Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «live» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

wit [wɪt]
  1. n
    1) (також wits) розум, рідше ум, глузд, тя́мка, фаміл. олі́я в голові́
    2) доте́пність, би́стрий ро́зум
    3) доте́пник, доте́пниця, гострослов, жартівник, жартівниця
  2. v (wot [wɒt], witting; past і past participle wist [wɪst])
    1) архаїч. зна́ти, ві́дати
    2) архаїч. дізнава́тися, дові́дуватися
    3) (to wit) а саме; (як) саме; саме як; як-то
    • be at one’s wits’ end — зійти з ума (з розуму); спасти (сплисти, спливти) з розуму; з глузду з’їхати (зсунутися, скрутитися, спасти); за розум (у голову) зайти; збожеволіти (збезглуздіти, одуріти, здуріти, ошаліти, знавіснити)
    • be frightened (або scared) out of one’s wits — дуже (страх як) злякатися (налякатися, перелякатися, сполохатися)
    • gather (або collect) one’s wits — збиратися, зібрати [докупи] думки; змірковуватися, зміркуватися; надумуватися, надуматися; (перен.) ро́зуму збира́ти
    • have (або keep) one’s wits about one — матися на бачності; бути наготові (насторожі), пильнувати, бути обережним
    • live by one’s wits — жити (усіма) правдами й неправдами До обговорення
    • pit one’s wits against — мі́рятися, змага́тися розумом (з кимсь) До обговорення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

live1 [laɪv] a
1. живий;
  ~ cattle жива худоба;
  ~ fish жива риба;
  ~ target жива ціль;
  ~ weight жива вага (про худобу);
2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил;
3. життєвий, актуальний, важливий;
  a ~ question актуальне питання;
4. реальний, справжній, невигаданий;
  a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник;
5. що горить; незгаслий;
6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий;
  ~ ammunition боєприпаси;
  ~ match невикористаний сірник;
  ~ round військ. бойовий патрон;
  ~ shell військ. бойовий снаряд;
7. яскравий, нетьмяний (про колір);
  ~ colour живий тон;
8. чистий (про повітря);
9. змінний, мінливий;
10. ел. під напругою;
  ~ rail контактна рейка;
11. друк. готовий для друку;
12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку);
13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку);
  a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача;
  a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.);
  ~ recording запис по трансляції;
  ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів);
  to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер); ◊
  ~ farming тваринницьке господарство;
  ~ wire енергійна (жвава) людина.
live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living)
1. жити; існувати;
  to ~ happily жити щасливо;
  to ~ long жити довго;
  to ~ a happy life прожити щасливе життя;
  to ~ a hard life прожити важке життя;
  to ~ a long life прожити довге життя;
  to ~ for smb жити для/заради когось;
  to ~ in a city жити в місті;
  to ~ in a country жити в країні;
  to ~ in a village жити в селі;
  to ~ in the past жити в минулому/минулим;
  to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості;
  to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років;
  to ~ to be old дожити до старості;
  as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя;
  he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості;
  once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик;
2. мешкати, проживати;
  to ~ alone жити одному;
  to ~ abroad жити за кордоном;
  to ~ in a hotel жити у готелі;
  to ~ together жити разом;
  to ~ on the first floor жити на другому поверсі;
  to ~ on the ground floor жити на першому поверсі;
  to ~ with one’s family жити разом з родиною;
  to ~ with one’s parents жити разом з батьками;
  where do you ~? де ви живете/мешкаєте?;
3. витримувати, не гинути; не псуватися;
  no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму;
4. залишатися у віках (у пам’яті);
  his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно;
  his name will ~ on його ім’я не умре;
5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon);
  to ~ on, by smth харчуватися чимось;
  to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою;
  to ~ on, by fruit харчуватися фруктами;
6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя;
  to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків;
  to ~ in a small way жити скромно/тихо;
  to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям;
  to ~ on one’s salary жити на свою платню;
  to ~ on others жити на чужі кошти;
  to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими;
  to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків;
7. пережити;
  to ~ through an event бути свідком події;
  to ~ through a war пережити війну;
  to ~ through the winter пережити зиму;
  can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?;
  she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті;
  ~ by жити чимсь;
  to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися;
  ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле;
  ~ in жити за місцем роботи (служби);
  ~ off жити на чиїсь кошти;
  ~ on продовжувати жити;
  ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого);
  he won’t ~ out another week він і тижня не протягне;
  ~ through пережити;
  ~ up to жити відповідно до (вимог тощо);
  he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій;
  he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊
  ~ and learn! вік живи – вік учись!;
  ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити;
  ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим;
  to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею;
  to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею;
  to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати;
  to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним;
  to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось;
  to ~ in grand style жити на широку ногу;
  to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу;
  to ~ in the street рідко бувати дома;
  to ~ it up марнувати життя;
  to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям;
  to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні;
  to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що;
  to ~ on promises жити обіцянками;
  to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини.
live-bait [ˈlaɪvbeɪt] n жива рибка для наживки, жива наживка, живець.
live-bearers [ˈlaɪvˌbe(ɘ)rɘz] n pl живородні риби.
live-birth [ˌlaɪvˈbɜ:θ] n народження живої дитини.
live-matter [ˌlaɪvˈmætɘ] n друк. невідпрацьований набір.
live-oak [ˌlaɪvˈɘʋk] n бот. віргінський дуб.
live-stock [ˈlaɪvstɒk] n
1. домашня худоба;
  ~ breeding племінне тваринництво;
  ~ capita поголів’я худоби;
  to graze ~ пасти домашню худобу;
2. живий інвентар;
  ~ breeding племінне тваринництво.
above [ɘˈbʌv] adv вгорі, нагорі, вище;
  ~ one’s reach недоступно;
  ~ the average вище середнього;
  from ~ згори, зверху;
  the sky ~ небо над головою;
  to live on the floor ~ жити на поверх вище.
abroad [ɘˈbrɔ:d] adv
1. за кордоном, за кордон;
  to be ~ бути за кордоном;
  to live ~ жити за кордоном;
  to come from ~ приїхати з-за кордону;
  to go ~ поїхати закордон;
2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому;
3. широко, всюди, у всіх напрямах;
  to get ~ поширюватися (про чутки);
  the news quickly spread ~ новина швидко розійшлася/поширилася;
  there is a rumour ~ є чутка;
  the tree spread its branches ~ дерево широко розкинуло свої гілки; ◊
  all ~ далеко від істини;
  I may be a little ~ можливо, я помиляюся;
  to be all ~ 1) бути спантеличеним, розгубитися; 2) глибоко помилятися.
abundance [ɘˈbʌndɘns] n
1. достаток, ряснота, багатство, велика кількість; безліч;
  in ~ у достатку;
  ~ of the heart надмір почуттів;
  to live in ~ жити у достатку;
2. безліч;
  ~ of people скупчення людей;
3. хім., фіз. відносний вміст;
  ~ ratio відносний вміст.
affluence [ˈæflʋɘns] n
1. достаток, ряснота; багатство;
  to live in ~ жити в достатку;
  to rise to ~ розбагатіти;
2. наплив, приплив; збіг, скупчення.
age [eɪdʒ] n
1. вік; літа;
  at an early ~ у ранньому віці;
  at an advanced ~ у похилому віці;
  at a middle ~ у середньому віці;
  at the ~ of… у віці…;
  in one’s old ~ у похилому віці;
  in one’s early ~ у молодому віці;
  school ~ шкільний вік;
  preschool ~ дошкільний вік;
  retiring ~ пенсійний вік;
  people of all ~s люди усіх вікових категорій;
  to be of the same ~ бути одного віку;
  to live to, to reach an ~ досягти віку;
  to look young for one’s ~ виглядати молодо для своїх літ;
  for ~s дуже давно, цілу вічність;
  I haven’t seen you for ~s я не бачив вас цілу вічність (дуже давно);
2. вік, доба, період, епоха, ера;
  Middle Ages середні віки;
  a nuclear ~ ядерний вік; період;
  the Bronze А. бронзовий вік, період;
  the Ice А. льодовиковий вік, період;
  the Iron А. залізний вік, період;
  the Stone А. кам’яний вік, період;
  the А. of Fishes девон, девонський період;
  the А. of of Mammals кайнозой, кайнозойська ера;
  the А. of Reptiles мезозой, мезозойська ера;
  an ~ of television епоха телебачення;
  an ~ of chemistry епоха хімії;
  an ~ of computers епоха комп’ютерів;
  an ~ of cosmos епоха космосу;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
  to be behind the ~ відставати від епохи;
  to usher in an ~ відривати вік, еру;
3. повноліття (тж full ~);
  to be of ~ бути повнолітнім;
  to be under ~ бути неповнолітнім;
  to come of ~ досягти повноліття;
4. покоління;
  ~s yet unborn майбутні покоління;
5. pl розм. дуже довгий строк;
6. тех. термін експлуатації;
  the ~ of boiler термін експлуатації котла; ◊
  act your ~! не будь дитиною!

USAGE: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read when he was five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів.

alone [ɘˈlɘʋn] a pred.
1. один, одинокий, самотній;
  all/ quite ~ зовсім один;
  to be ~ бути одному;
  to live ~ жити одному;
  to remain ~ залишитися одному;
  to do smth ~ робити щось одному (самостійно);
  to leave smb, smth ~ залишити когось, щось у спокої, не зачіпати;
2. унікальний, незрівнянний (ні з ким, ні з чим);
  he is ~ in his ability to solve financial problems він має унікальні здібності вирішувати фінансові труднощі.

USAGE: See afraid.

amicably [ˈæmɪkɘblɪ] adv дружно; полюбовно; мирно;
  to live together ~ мирно жити, уживатися.
apart [ɘˈpɑ:t] adv
1. окремо; осторонь;
  far, wide ~ на великій відстані один від одного;
  to keep ~ (from) триматися осторонь;
  to stand ~ стояти осторонь;
2. нарізно; окремо;
  to live, to dwell ~ жити нарізно, окремо;
3. на частини, на куски;
  to fall ~ розвалитися на куски;
  to take ~ розібрати, демонтувати;
4. не рахуючи, крім, окрім, опріч (from);
  ~ from не враховуючи, не кажучи уже про …;
  ~ from his knowledge окрім знань; ◊
  joking ~ без жартів;
  they are worlds ~ вони різні, як небо і земля.
apartment [ɘˈpɑ:tmɘnt] n
1. кімната, pl амер. квартира; мебльовані кімнати;
  a comfortable ~ комфортабельна квартира;
  a furnished ~ мебльована квартира;
  a private ~ приватна квартира;
  a spacious ~ простора квартира;
  a duplex ~ амер. квартира на двох поверхах з внутрішніми сходами;
  ~ building, house амер. багатоквартирний будинок;
  ~s to let здається внайми (оголошення);
  to furnish an ~ меблювати квартиру;
  to live in 5 ~ жити у квартирі №5, у п’ятій квартирі;
  to renovate an ~ робити ремонт у квартирі;
  to rent an ~ from smb орендувати квартиру у когось;
  to rent out an ~ to smb здавати квартиру комусь;
2. заст. житло; приміщення; ◊
  to have ~s to let не всі вдома; клепки не вистачає.
begging [ˈbegɪŋ] n жебрацтво; випрошування;
  to go a ~ жебракувати, збирати милостиню; збирати пожертвування;
  to live by ~ жити жебрацтвом.
block [blɒk] n
1. колода, деревина;
2. кам’яна брила;
  to throw a ~ at smb кидати кам’яну брилу на когось;
3. іст. плаха;
  to be sent to the ~ бути засудженим на смерть;
4. житловий масив; квартал (частина міста);
  a ~ of buildings квартал, житловий масив;
  a ~ of flats багатоповерховий будинок;
  a ~ of seats декілька рядів;
  the post-office is two ~s away пошта через два квартали;
  they live in this ~ вони живуть у цьому кварталі;
5. міський майдан;
6. перешкода; затор (вуличного руху); пробка; блокування, затримка;
  a mental ~ розумова блокада;
7. обструкція (в парламенті);
8. блок для будови;
9. амер. велика порожниста цеглина;
10. кубик (концентрату); брусок;
  a ~ of cigarettes блок цигарок;
  a ~ of soap кусок мила;
11. друк. дерев’яна друкарська форма; кліше;
12. металевий штамп;
13. форма для капелюха; бовванець, виливок;
14. розм. бовдур, тупак;
15. розм. макітра;
16. група однорідних предметів;
17. блокнот;
18. тех. блок; шків; блок циліндрів;
19. військ. шашка (підривна, димова);
20. амер. підставка на аукціоні;
21. зал. блокпост;
22. мед. блокада;
  a heart ~ серцева блокада;
  a nerve ~ нервова блокада; ◊
  a chip off the old ~ він весь у батька; він пішов у наш рід;
  a stumbling ~ камінь спотикання.
bush [bʋʃ] n
1. кущ;
  a green ~ зелений кущ;
  a small ~ маленький кущ;
  jessamine ~ кущ жасмину;
  rose ~ кущ троянд;
  behind the ~es за кущами;
  in, on a ~ на кущі;
  to prune, to trim a ~ обрізати, підрізати кущі;
2. збірн. чагарник;
3. (the ~) необроблена земля, заросла чагарником;
  to live in the ~ жити у віддаленій дикій місцевості;
3. іст. таверна (етим. гілка плюща колись слугувала вивіскою таверни);
4. густе волосся;
  a ~ of hair кучма (копиця) волосся;
5. пухнастий хвіст (лисиці);
6. кропива; верес; папороть;
7. тех. втулка, вкладка; ◊
  good wine needs no ~ хороший товар сам себе рекламує;
  to beat about/ around the ~ говорити натяками/манівцями;
  to take to the ~ 1) стати бродягою; 2) ховатися від поліції.
campus [ˈkæmpɘs] n (pl campuses) амер. університетський або шкільний двір, університетське містечко;
  to live on (off) ~ жити на території (за межами) студентського містечка.
chiefly [ˈtʃi:flɪ] adv головним чином, особливо, переважно, в основному;
  they live ~ by hunting вони живуть переважно полюванням.
circumstance [ˈsɜ:kɘmstæns, ˈsɜ:kɘmstɘns] n
1. pl обставини, умови; стан справ;
  difficult, trying ~ важкі обставини;
  adverse ~ несприятливі обставини;
  attendant ~ супровідні обставини;
  compelling ~ спонукальні обставини;
  exceptional ~ виняткові обставини;
  favourable ~ сприятливі обставини;
  suspicious ~ підозрілі обставини;
  tragic ~ трагічні обставини;
  unavoidable ~ неминучі обставини;
  unforeseen ~ непередбачені обставини;
  aggravating ~ юр. обставини, які збільшують провину;
  extenuating, mitigating ~ юр. обставини, які пом’якшують провину;
  a combination of ~s низка обставин;
  under, in the ~ за цих обставин, умов;
  under no ~ ні за яких обставин, ніколи;
  due to ~ через обставини;
  to live in easy ~ бути добре забезпеченим;
  to live in reduced/straitened ~ жити в скрутних умовах;
2. випадок; факт; нагода;
  a lucky ~ щасливий випадок;
  the ~ that... той факт, що...;
3. подробиця, деталь;
  to omit no essential ~ не пропустити жодної істотної деталі;
4. обстанова; середовище; життя;
  the blows of ~ удари долі;
5. церемонія;
  he was received with great ~ йому влаштували пишну зустріч; ◊
  not a ~ to амер. ніщо в порівнянні з; не йде ні в яке порівняння з.
city [ˈsɪtɪ] n (pl cities)
1. місто (велике);
  a big ~ велике місто;
  an industrial ~ промислове місто;
  an old ~ старе місто;
  a provincial ~ провінційне місто;
  the capital ~ столиця;
  in the ~ of Kyiv у місті Києві;
  the ~ council муніципальна рада;
  the ~ government міське самоврядування;
  to be in a ~ бути у місті;
  to live in a ~ мешкати у місті;
  to stay in a ~ зупинятися у місті;
  to govern, to run a ~ керувати містом;
  to arrive in a ~ прибувати до великого міста;
  to come to a ~ прибувати до міста;
  to go to a ~ їхати, їздити до міста;
2. (the C.) Сіті; діловий центр Лондона; ділові та комерційні кола Англії.
close [klɘʋs] adv
1. близько; поруч;
  ~ by/~ up поблизу; тут же, поруч;
  to come ~/~er to smb, smth підійти близько (ближче) до когось, чогось;
  to sit ~ (~er) to smb, smth сидіти близько (ближче) до когось, чогось;
  to stand ~ (~er) to smb, smth стояти близько (ближче) до когось, чогось;
  to live ~ to town жити поблизу міста;
  the metro is ~ at hand до метро рукою сягнути;
  keep, follow ~ behind me іди слідом за мною;
2. майже;
  ~ on майже, приблизно;
  there were ~ on a hundred people present були присутні майже сто осіб;
3. коротко;
  ~ cropped коротко обстрижений;
  to cut one’s hair ~ коротко підстригтися.
clover [ˈklɘʋvɘ] n бот. конюшина; ◊
  to live in ~ розкошувати, жити в розкошах.
cock [kɒk] n
1. півень;
  ~s cock-a-doodle-doo/crow півні кукурікають;
  ~ of the wood тетерук, глушець;
2. півнячий крик (на зорі);
  till the second ~ до других півнів;
3. самець (птаха);
4. флюгер;
5. курок;
  at full ~ на повному взводі;
6. сторожок (терезів); стрілка (сонячного годинника);
7. мор. кубрик;
8. ав. сидіння пілота;
9. ватажок; забіяка;
10. груб. статевий член;
11. стіг; ◊
  a red ~ пожежа, «червоний півень»;
  ~-and-bull story небилиця;
  old ~ друже;
  that ~ won’t fight цей номер не пройде;
  the ~ of the walk/~ of the dunghill господар становища; головна персона (у своєму околодку);
  to live like a fighting ~ жити приспівуючи.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

comfort [ˈkʌmfɘt] n
1. заспокоєння, спокій; відпочинок;
  spiritual ~ духовне заспокоєння;
2. втіха, підтримка;
  to be a (great) ~ to smb бути (великою) втіхою, підтримкою для когось;
  to derive ~ from одержувати втіху з;
  to find/ to take ~ знаходити підтримку;
  to seek ~ in шукати втіху у;
  that’s a small ~ це слабка розрада;
3. зручність, комфорт; затишок;
  to like, to be fond of ~ любити комфорт;
  to live in ~ жити з комфортом;
4. pl вигоди;
  home ~s (побутові) вигоди;
  to enjoy the ~s of life насолоджуватися вигодами життя;
5. амер. стьобана ковдра; ◊
  ~ station амер. громадський туалет.
comparative [kɘmˈpærɘtɪv] a
1. порівняльний;
  a ~ grammar порівняльна граматика;
  a ~ method порівняльний метод;
  the ~ degree грам. вищий ступінь;
2. відносний;
  to live in ~ comfort жити у відносному комфорті.
concord [ˈkɒŋkɔ:d] n
1. згода;
  in ~ with згідно з;
  to live in ~ жити в мирі;
2. угода, договір, конвенція (between, with);
  to conclude, to draw up a ~ укладати угоду;
3. грам. узгодження;
  there must be ~ between verb and noun дієслово має узгоджуватися з іменником;
4. муз. гармонія, співзвучність.
condition [kɘnˈdɪʃ(ɘ)n] n
1. стан, становище;
  critical, (fair, poor, satisfactory) ~ критичний (хороший, поганий, задовільний) стан здоров’я;
  serious ~ небезпечний стан;
  stable ~ стабільний стан;
  weakened ~ ослаблений стан;
  one’s physical ~ фізичний стан, стан здоров’я;
  to be in bad (excellent, good) ~ бути в поганому (чудовому, хорошому) стані;
  to be in terrible ~ бути в жахливому стані;
  to be out of ~ бути не в формі;
  to keep oneself in good ~ зберігати форму;
2. обставини; умови;
  bad ~s погані умови;
  economic ~s економічні умови;
  essential ~s необхідні умови;
  good ~s хороші умови;
  hard ~s важкі умови;
  living ~s умови життя, побутові умови;
  material ~s матеріальні умови;
  satisfactory ~s задовільні умови;
  social ~s соціальні умови;
  under such ~s за таких обставин;
  to accept ~s приймати умови;
  to work under good ~s перебувати працювати в хороших умовах;
  to fulfil, to meet, to satisfy ~s задовольняти умови;
  to impose, to set ~s встановлювати умови;
  to live according to one’s ~s жити відповідно до своїх достатків;
  to live beyond one’s ~s жити невідповідно до своїх достатків;
3. умова, застереження;
  on ~ that… за умови, що…;
  on no ~ ні в якому разі;
4. суспільне становище;
  a man of ~ людина, що займає високе суспільне положення;
  men of all ~s люди різного суспільного положення;
  to be of high ~ займати високе суспільне становище;
  to be of low ~ займати низьке суспільне становище;
5. стан здоров’я;
  to improve one’s ~ покращати здоров’я;
6. спорт. форма;
  to be in ~ бути у формі;
  to be out of ~ бути не у формі;
7. мед. хворобливий стан (здоров’я);
  heart ~ сердечна недостатність;
  liver ~ хвороба печінки;
8. грам. частина умовного речення, яка містить умову;
  real ~ реальна умова;
  unreal ~ нереальна умова;
9. амер. екзамен або залік, не зданий в термін; «хвіст»; ◊
  to change one’s condition одружитися.
confinement [kɘnˈfaɪnmɘnt] n
1. ув’язнення;
  solitary ~ самітне ув’язнення;
2. обмеження (свободи);
3. самота;
  to live in ~ жити на самоті;
4. розм. роди, пологи; розродження;
  to be in ~ бути вагітною.
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries)
1. країна;
  a civilized ~ цивілізована країна;
  developed ~ies розвинуті країни;
  a European ~ європейська країна;
  а large ~ велика країна;
  а small ~ маленька країна;
  third-world ~ies країни третього світу;
  underdeveloped ~ies нерозвинуті країни;
  a western ~ західна країна;
  a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації);
  to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну;
  to be in a ~ бути в країні;
  to come to a ~ приїжджати в країну;
  to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни;
  to live in a ~ жити в країні;
  to stay in a ~ залишатися в країні;
  to govern, to rule, to run a ~ управляти країною;
2. місцевість, територія;
  hilly ~ горбиста місцевість;
  level ~ рівнина;
  mountainous ~ гориста місцевість;
  open ~ відкрита місцевість;
  rugged ~ нерівна місцевість;
  wooded ~ лісиста місцевість;
  in open ~ на відкритій місцевості;
3. село; провінція; сільська місцевість;
  a ~ life сільське життя;
  a ~ road польова дорога;
  a ~ teacher сільський учитель;
  a ~ town провінційне місто;
  in the ~ в селі;
  to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості);
  to come to the ~ приїжджати за місто;
  to go to the ~ їхати за місто;
  to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості);
  to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості);
4. населення (народ) країни;
  the ~ is opposed to war увесь народ проти війни;
5. батьківщина, вітчизна;
  one’s native ~ чиясь батьківщина;
  ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія;
6. галузь, сфера (знань тощо);
  this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь;
7. юр. присяжні засідателі;
8. спорт. біг на пересічній місцевості; ◊
  ~ party аграрна партія.

USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town.

dalliance [ˈdælɪɘns] n
1. марне гаяння часу;
  to live in idle ~ байдикувати;
2. несерйозне ставлення (до чогось);
3. флірт;
  gentle ~ легкий флірт.
dependence [dɪˈpendɘns] n /i>
1. залежність (від – on, upon); обумовленість;
  linear ~ лінійна залежність;
  logarithmic ~ логарифмічна залежність;
2. залежність; підлеглість;
  drug ~ наркозалежність;
  to live in ~ on smb жити в залежності (від); жити на чиємусь утриманні;
3. довір’я;
  to place ~ in або on a person мати довір’я до когось;
4. юр. нерозв’язність (справи); чекання рішення;
5. опора;
  he was her sole ~ він був її єдиною опорою.
detached [dɪˈtætʃt] a
1. окремий, відокремлений; відособлений; відділений;
  to stand ~ стояти окремо;
  a ~ extract відірваний від контексту уривок;
  a ~ house особняк;
  a theory ~ from the life теорія, відірвана від життя;
  to live ~ from the world жити відлюдником;
2. безсторонній, неупереджений;
  ~ opinion, view окрема (незалежна) думка;
3. військ. відряджений;
  ~ duty відрядження.
dignity [ˈdɪgnɪtɪ] n (pl dignities)
1. гідність; почуття власної гідності; поважність;
  to possess ~ мати гідність;
  to maintain one’s ~ поводитися з гідністю;
  to die in або with ~ гідно померти;
  to live in ~ жити з почуттям власної гідності;
2. звання, сан; титул;
  the ~ of chancellor титул канцлера;
  to confer the ~ of a peerage дарувати звання пера;
3. збірн. знать.
directly [d(a)ɪˈrektlɪ] adv
1. прямо;
  to go ~ to/towards a house іти прямо до будинку;
2. негайно; відразу;
  ~ after smth безпосередньо, відразу після чогось;
  I’ll come ~ я скоро прийду;
3. прямо, відверто;
  to condemn smb ~ відверто засуджувати когось;
4. безпосередньо;
  ~ responsible безпосередньо відповідальний;
  he is ~ concerned це безпосередньо стосується його;
5. повністю; абсолютно;
  ~ contrary прямо протилежний;
  to live ~ opposite the theatre жити прямо напроти театру;
6. мат. прямо;
  ~ as the square прямо пропорційно квадрату.

USAGE: See direct.

door [dɔ:] n
1. двері;
  а heavy ~ важкі двері;
  a high ~ високі двері;
  a low ~ низькі двері;
  a double ~ подвійні двері;
  a sliding ~ розсувні двері;
  a metal ~ металеві двері;
  a wooden ~ дерев’яні двері;
  a locked ~ замкнені двері;
  an open ~ відкриті двері;
  a shut ~ закриті двері;
  a revolving ~ двері, що обертаються;
  a stage ~ вхід на сцену;
  the back ~ чорний вхід;
  the front ~ парадний вхід;
  the main ~ головний вхід;
  a side ~ боковий вхід;
  a ~ to a room двері в кімнату;
  a kitchen ~ двері в кухню;
  at the ~ біля дверей;
  behind the ~ за дверима;
  to answer the ~ відчиняти двері (у відповідь на стук, на дзвінок);
  to bang, to slam the door грюкати дверима;
  to break down, to force a ~ зламувати двері;
  to close the ~ зачиняти двері;
  to open the ~ відкривати двері;
  to hang a ~ ставити двері на завіси;
  to knock at, on a ~ стукати у двері;
  to lock the ~ замикати двері;
  to unlock the ~ відмикати двері;
  the ~ is ajar двері прочинені;
  the ~ is closed двері закриті;
  the ~ is locked двері замкнені;
  the ~ is open двері відкриті;
  the ~ is unlocked двері незамкнені;
  the ~ is wide open широко відкриті двері;
  next ~ but one через одні двері;
2. дверці, дверцята;
  a ~ of a book-case двері книжкової шафи;
3. перен. домівка, квартира, приміщення;
  next ~ сусідній дім;
  in (within) ~s у приміщенні, вдома;
  out of (without) ~s на вулиці, на свіжому повітрі;
  to live next ~ to smb жити (в будинку, кімнаті) поряд з кимсь;
4. дверний отвір;
5. тех. заслінка; ◊
  at death’s ~ на порозі смерті;
  behind closed ~s за зачиненими дверима (в секреті);
  out of ~s недоречно;
  to be next ~ to smth бути на межі чогось;
  to lay at smb’s ~ приписувати комусь, звинувачувати когось;
  to lie at one’s ~ бути на чиїйсь совісті; бути винуватим у чомусь;
  to show smb the ~ показати комусь на двері, попросити когось піти;
  death knocks at the ~ однією ногою в могилі.

USAGE: See gate.

downstairs [ˌdaʋnˈsteɘz] adv внизу; вниз; на нижньому поверсі;
  to go ~ піти вниз, зійти вниз;
  to live ~ жити на нижньому поверсі.
exile1 [ˈeksaɪl] n
1. заслання, вигнання;
  a long ~ довгострокове заслання;
  to be (live) in ~ бути (жити) в засланні;
  to send smb into ~ відправляти когось у заслання;
2. вигнанець; засланий;
3. емігрант.
expensive [ɪkˈspensɪv] a
1. дорогий, коштовний; що багато коштує;
  an ~ dress дорога сукня;
  an ~ coat дороге пальто;
  an ~ present дорогий подарунок;
  to get, to become ~ подорожчати;
  it is more ~ to live in the city than in the country жити у місті дорожче, ніж у селі;
2. марнотратний;
  he has an ~ wife дружина йому дорого обходиться;
3. що потребує великих витрат (of);
  ~ of health що шкодить здоров’ю;
  ~ of time що потребує багато часу.

USAGE: See dear.

far [fɑ:] adv вищ. і найвищ. ступені порівняння farther, farthest (вживається, коли мова йде про відстань) і further, furthest (вживається, коли мова йде про час)
1. далеко;
  to go ~ йти далеко;
  to live ~ жити далеко;
  to live not ~ from... жити недалеко від...;
  ~ above smth далеко над чимось;
  ~ away from smth на великій відстані від чогось;
  ~ behind smth позаду чогось;
2. наскільки;
  as ~ as I know... наскільки мені відомо...; ◊
  ~ and near/~ and wide скрізь, кругом;
  ~ be it from me to do it! у мене і в думках не було робити це!;
  ~ ben шотл. у шані, у милості у когось;
  ~ from eye, ~ from heart присл. очі не бачать, серце не болить;
  ~ from it далеко не так, зовсім не так;
  ~ gone 1) божевільний; 2) напідпитку;
  ~ into the night далеко за північ;
  ~ in years похилого віку;
  so ~ досі.

USAGE: 1. Прислівник far звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях: How far did you walk? Скільки (яку відстань) ви пройшли? He doesn’t live far from here. Він живе недалеко звідси. У стверджувальних реченнях замість far краще вживати a long way (from): We live a long way from the station. Ми живемо далеко від станції. 2. Прислівник far вживається у підсилювальній функції перед прикметниками у вищому ступені: far more difficult значно трудніший; far more important значно важливіший.

farm [fɑ:m] n ферма; (селянське) господарство;
  a dairy ~ молочна ферма;
  а pig ~ свиноферма;
  а poultry ~ птахоферма;
  а sheep ~ ферма по розведенню овець;
  а stock ~ ферма по розведенню великої рогатої худоби;
  to manage, to operate, to run a ~ управляти фермою;
  to live at a ~ жити на фермі;
  to stay at a ~ залишатися на фермі;
  to work on a ~ працювати на фермі.
fat [fæt] n
1. жир, сало;
  animal ~ тваринний жир;
  vegetable ~ рослинний жир;
  to trim (away) the ~ обрізати сало;
2. мазь; ◊
  the ~ is in the fire масло підлито у вогонь; справа зроблена, тепер держись, біда буде;
  the ~ of the land матеріальні блага, багатство;
  to live off the ~ of the land жити у достатку.
fear [fɪɘ] n страх, острах; побоювання; можливість чогось небажаного;
  grave ~ сильний страх;
  groundless ~ безпідставний страх;
  idle ~ марний страх;
  lingering ~ тривалий, затяжний страх;
  strong, mortal ~ смертельний страх;
  sudden ~ раптовий страх;
  in ~ зі страхом;
  to arouse ~ викликати страх;
  to express ~ виражати страх;
  to feel ~ відчувати страх;
  to inspire ~ навіювати страх;
  to instill ~ вселяти страх;
  to show ~ демонструвати страх;
  she felt ~ for their safety вона побоювалася за їхню безпеку;
  to dispel ~ розвіяти страх;
  to live in ~ of smth жити у страху перед чимось;
  to overcome ~ побороти страх;
  for ~ that зі страху, через страх, що (щось трапиться);
  for ~ of побоюючись чогось;
  no ~ розм. навряд щоб; ◊
  ~ breeds terror присл. у страху великі очі;
  to put ~ in smb’s heart вселяти страх;
  without ~ or favour безсторонньо, неупереджено.

USAGE: Словосполучення відчувати страх частіше перекладається виразами to be afraid, to be frightened.

gnat [næt] n
1. комар; мошка; гнус;
  ~s live near water комарі живуть біля води;
  ~s bite by (in) the evening комарі кусають(ся) під вечір (увечері);
2. москіт.
happily [ˈhæpɪlɪ] adv
1. щасливо; весело;
  to live ~ щасливо жити;
  to smile ~ щасливо посміхатися;
2. на щастя;
3. успішно, вдало, щасливо; доречно, вчасно.
happy-go-lucky [ˌhæpɪgɘʋˈlʌkɪ] a безпечний, безтурботний, веселий;
  a ~ fellow шалапут;
  to live in a ~ way жити безпечно.
harmony [ˈhɑ:mɘnɪ] n (pl harmonies)
1. муз. гармонія, співзвучність;
  ~ of colours гармонія кольорів;
  in ~ with у гармонії з;
  to achieve ~ досягати гармонії;
2. милозвучність; злагодженість звучання;
  the ~ of voices злагодженість голосів;
3. узгодженість; взаємна відповідність;
  ~ between form and substance відповідність форми і змісту;
4. злагода, згода; мир; дружба;
  to live in full, perfect ~ жити у повній гармонії.
high [haɪ] adv
1. високо;
  ~ in the air високо у повітрі;
  ~ in the mountains високо в горах;
  ~ in the sky високо в небі;
  ~ above our heads високо над нашими головами;
  to aim ~ мітити високо;
  to fly ~ летіти високо;
  to go ~ виростати;
  to grow ~ рости високо;
  to hang ~ висіти високо;
  to rise ~ високо підніматися;
  the prices went ~ ціни виросли;
2. сильно; інтенсивно; великою мірою;
  the wind blows ~ дує сильний вітер;
3. дорого;
  to pay ~ платити дорого;
4. багато, розкішно;
  to live ~ жити в розкошах;
5. різко, на високих нотах;
  to sing ~ співати високим голосом;
  to speak ~ говорити різко; ◊
  ~ and low скрізь, всюди;
  to fly ~ мати честолюбні задуми;
  to run ~ 1) здійматися (про море); 2) хвилюватися, збуджуватися; 3) зростати (про ціни).
hilt [hɪlt] n руків’я, ефес; ◊
  to live up to the ~ дожити до глибокої старості;
  to prove a charge up to the ~ цілком довести обвинувачення.
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів; ◊
  ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.

USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.

impractical [ɪmˈpræktɪk(ɘ)l] a амер. непрактичний;
  it’s ~ to live in one city and to work in another незручно жити в одному місті, а працювати в іншому.
income [ˈɪŋkʌm, ˈɪn-] n
1. прибуток; дохід; надходження;
  an annual ~ річний прибуток/заробіток;
  a fixed ~ постійний прибуток/заробіток;
  gross ~ валовий дохід;
  a monthly ~ місячний прибуток/ заробіток;
  national ~ національний дохід;
  a pure ~ чистий прибуток/заробіток;
  a steady ~ сталий прибуток/ заробіток;
  a weekly ~ щотижневий прибуток/заробіток;
  ~ tax прибутковий податок;
  per capita ~ прибуток на душу населення;
2. заробіток;
  a person of small ~ людина, яка мало заробляє (низькооплачуваний працівник);
  to have, to enjoy a good ~ мати добрий заробіток;
  to increase one’s ~ збільшувати свої прибутки;
  to live beyond one’s ~ жити невідповідно до своїх достатків;
  to live within one’s ~ жити відповідно до своїх достатків.
inland [ˈɪnlɘnd] adv
1. углиб (усередину) країни;
  to journey ~ здійснювати подорож углиб країни;
2. усередині країни;
  to live ~ жити вдалині від кордону (від моря).
interest [ˈɪntrɪst] n
1. інтерес, зацікавленість;
  an active ~ активний інтерес;
  common, mutual ~s спільні інтереси;
  a deep ~ глибокий інтерес;
  a keen ~ гострий інтерес;
  a serious ~ серйозний інтерес;
  a strong ~ великий інтерес;
  in smb’s ~s в чиїхось інтересах;
  without ~ без інтересу, без зацікавленості;
  to arouse, to excite, to awake, to generate, to stir up ~ викликати інтерес;
  to be against smb’s ~s йти в розріз з чиїмись інтересами, бути не в інтересах когось;
  to be of ~ становити інтерес;
  to be of no ~ не становити інтересу;
  to demonstrate, to display/ to have, to manifest, to show, to take ~ проявляти інтерес, зацікавитися;
  to do smth against smb’s ~s робити щось всупереч чиїмсь інтересам;
  to do smth with great/ much ~ робити щось з великим інтересом;
  to have ~ in smb, smth цікавитися кимсь/чимсь, проявляти цікавість до когось, чогось;
  to have no ~ in smb, smth не цікавитися кимсь/чимсь, не проявляти цікавості до когось, чогось;
  to lose one’s ~ in smb, smth втратити інтерес до когось/чогось;
2. захоплення, схильність; прагнення, потреба; запит;
3. важливість, значення;
  a matter of considerable ~ надзвичайно важлива справа;
4. звич. pl вигода, користь, інтереси;
  in the ~s of humanity на користь людства;
5. частка (в чомусь); відсоток, проценти, процентний прибуток;
  annual ~ річні проценти;
  compound ~/~ on ~ складні проценти, проценти на проценти;
  simple ~ прості проценти;
  rate of ~ норма відсотка, процентна ставка;
  to bear ~ приносити проценти;
  to live on the ~ received from one’s capital жити на прибуток з капіталу;
6. майнове право;
  vested ~s 1) закріплені законом майнові права; 2) капіталовкладення;
7. вплив; сила авторитету;
  to obtain smth through ~ with smb досягти чогось завдяки своєму впливові на когось;
8. звич. pl зацікавлені особи (кола, організації);
  landed ~s землевласники;
  outside ~s іноземні монополії;
  the business ~s торговельні підприємці; ◊
  with ~ з верхом, з лишком, щедро, сповна.
isolation [ˌaɪsɘˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. ізоляція, відокремлення; ізолювання;
2. ізольованість, самотність;
  an ~ hospital інфекційна лікарня;
  to live in ~ жити на самоті.
lief [li:f] adv охоче, радо, залюбки, з радістю;
  I would ~er die than live dishonoured краще умерти, ніж жити в ганьбі;
  I would as ~ remain at home я б краще залишився вдома.
life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
lodging [ˈlɒdʒɪŋ] n
1. (тимчасове) житло; приміщення;
  ~ allowance, money військ. квартирні (гроші);
  to find a ~ for the night знайти притулок на ніч;
  to have full board and ~ жити на повному пансіоні;
  to seek ~ шукати притулок;
  they gave me a night’s ~ вони пустили мене переночувати;
2. pl наймана кімната (квартира);
  dry ~ кімната, що здається внайми без харчування;
  to live in ~s наймати кімнату/квартиру;
3. pl (the Lodgings) офіційна квартира (глав деяких коледжів Оксфордського університету);
4. с. г. вилягання; ◊
  ~ turn зал. нічна зміна, нічне чергування.
long [lɒŋ] adv
1. довго; тривало;
  to live ~ довго жити;
  to stay ~ довго залишатися;
  to sleep ~ довго спати;
  to work ~ довго працювати;
  all day ~ весь день (без перерви);
  all night ~ всю, цілу ніч (без перерви);
  any, no longer більше не;
  he is no ~er here його тут більше немає;
  it takes him ~ to do smth щоб зробити це, треба багато часу;
  how ~ do you mean to stay in Paris? скільки (часу) ви думаєте пробути в Парижі?;
  I can’t wait any ~er я більше не можу чекати;
  so ~! бувай(те)!/до побачення!;
2. давно, довгий час;
  ~ after через довгий час;
  ~ after smth через довгий час після чогось, давним-давно;
  ~ age давним-давно;
  before ~ скоро, незабаром;
  ~ before smth задовго до чогось;
  ~ before we were born задовго до нас;
  ~ since уже давним-давно;
3. протягом;
  all day ~ цілий день;
  all night ~ цілу ніч;
  all his life ~ протягом усього свого життя; ◊
  as ~ as скільки завгодно; ... as ~ as one likes, wants (to)... стільки, скільки хочеться;
  ~ live! хай живе…!;
  so ~! до побачення!;
  so ~ as якщо тільки; за умови, що.

USAGE: Long звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Have you been waiting long? Ви давно чекаєте?; Не didn’t stay long. Він пробув тут недовго. У стверджувальних реченнях звичайно вживається вираз (for) a long time, e. g.: They stayed there (for) a very long time. Вони зупинились там надовго, вони пробули там довго. У конструкції з підсилювальним too в усіх типах речень вживається long, e. g.: They have been waiting too long. Вони чекають дуже довго.

lord [lɔ:d] n
1. пан; володар; повелитель; владар; добродій;
  our sovereign ~ the King король, наш верховний повелитель;
2. (the L.) рел. Господь Бог;
  our L. Христос;
  the L’s Day неділя;
  the L’s Prayer молитва господня, «Отче наш»;
  the L’s table вівтар; причастя;
  in the year of our L. після Різдва Христова; в нашу еру;
3. лорд, пер Англії (титул); член палати лордів;
  the House of Lords палата лордів;
4. pl (the Lords) розм. палата лордів;
5. господар; хазяїн; власник;
  ~ of the manor, of the soil власник маєтку;
6. магнат, (промисловий) король;
  the cotton ~s бавовняні магнати;
  press ~s газетні королі;
7. жарт. чоловік; ◊
  as drunk as a ~ п’яний як чіп (як квач, як хлющ);
  ~ and master 1) чоловік і повелитель; 2) хазяїн, голова;
  L. bless me! хай господь милує!, боже мій!;
  L. Chancellor лорд-канцлер;
  L. Fauntleroy (suit) оксамитовий костюм з мереживним комірцем;
  L. forbid! боронь боже!;
  L. have mercy (on us) 1) заст. боже, помилуй нас (напис на дверях будинку, в якому виникла чума); 2) боже мій! (вигук здивування);
  L. love you! просторч. їй-бо!;
  L. Mayor, Provost лорд-мер;
  L. Rector почесний ректор (у шотландських університетах);
  ~s of creation людський рід; чоловіки;
  ~s spiritual духовні лорди (єпископи – члени палати лордів);
  my ~ мілорд (звертання);
  O Good L.! о господи!;
  the L. Harry диявол, сатана;
  to act the ~ удавати з себе лорда, бундючитися;
  to live like a ~ жити розкішно; немов сир у маслі купатися;
  to treat smb like a ~ розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось.
low [lɘʋ] adv
1. низько;
  to bow ~ низько вклонятися;
  to buy smth ~ купувати щось дешево/за низьку ціну;
  to fly ~ низько летіти;
  to hang ~ низько висіти;
  ~ at board на (нижньому) кінці стола;
2. принижено;
3. тихо, неголосно; слабо, ледь;
  to burn ~ горіти слабо;
  to read ~ читати тихо;
  to speak ~ говорити тихо;
4. на низьких нотах;
5. дешево, по дешевій ціні;
  to buy ~ купити дешево;
  to play ~ грати по маленькій (в карти);
6. убого, бідно, злиденно, у бідності;
  to live ~ жити бідно;
7. пізно, недавно;
  you can find it as ~ as the 18th century це можна знайти ще й у XIX столітті.
luxurious [lʌgˈzjʋ(ɘ)rɪɘs, -ˈʒʋ(ɘ)rɪɘs] a
1. розкішний;
  ~ furniture розкішні меблі;
  ~ hotel розкішний готель;
  ~ house розкішний будинок;
  to live in ~ surroundings жити в обстановці/оточенні розкоші;
2. ласий до розкошів; що любить розкіш; марнотратний.
luxury [ˈlʌkʃ(ɘ)rɪ] n (pl luxuries)
1. розкіш;
  a ~ hotel розкішний готель;
  a ~ flat розкішна квартира;
  a ~ house розкішний будинок;
  a ~ room розкішна кімната;
  a life of ~ розкішне життя;
  pure, sheer ~ абсолютна розкіш;
  unaccustomed ~ незвична розкіш;
  to be lapped in ~ потопати в розкоші;
  to live in ~ жити в розкоші;
  to lead/ to live a life of ~ вести розкішне життя;
  paintings are my only ~ єдина розкіш, яку я собі дозволяю – це картини;
2. предмет розкоші;
  perfumes and other luxuries духи та інші предмети розкоші;
  а luxuries tax податок на предмети розкоші;
3. велике задоволення, насолода;
  the ~ of a good book задоволення від читання гарної книжки;
4. розкішний спосіб життя; ◊
  to swim in ~ купатися (потопати) в розкошах.
man [mæn] n (pl men)
1. чоловік; мужчина;
  a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік;
  an ugly ~ потворний чоловік;
  a divorced ~ розлучений чоловік;
  a family ~ сімейний чоловік;
  a married ~ жонатий чоловік;
  an elderly ~ чоловік похилого віку;
  a middle-aged ~ чоловік середнього віку;
  a young ~ молодий чоловік;
  a poor ~ бідняк;
  a rich ~ багатій;
  a single ~ самотній/неодружений чоловік;
  a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік;
  a stout ~ огрядний чоловік;
  a tall ~ високий чоловік;
  a ~ of thirty тридцятилітній чоловік;
  ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною;
  to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина;
  to make a ~ of smb зробити мужчину з когось;
2. людина; особа; чоловік;
  a clever ~ розумна людина;
  an honest ~ чесна людина;
  a lucky ~ удачлива людина;
  a primitive ~ первісна людина;
  the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина;
  board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини;
  ~ and wife чоловік і дружина;
  to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною;
  he made them ~ and wife він обвінчав їх;
  men say that… люди кажуть, що...;
  any ~ can do that будь-хто може зробити це;
  the rights of ~ права людини;
  to a ~ усі до одного;
  to the last ~ всі до одного;
3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат;
  a ~ of letter письменник, літератор; вчений;
  a ~ of office чиновник;
  a ~ of the pen літератор;
  a medical ~ лікар;
  a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії;
  a ~ of business ділова людина; агент; повірений;
  a ~ of character людина з характером;
  a ~ of courage хоробра, мужня людина;
  a ~ of decision рішуча людина;
  a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина;
  a ~ of genius геніальна людина;
  a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова;
  a ~ of honour порядна (чесна) людина;
  a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина;
  a ~ of intrigue інтриган;
  a ~ of iron людина з залізною волею;
  a ~ of means багата (заможна) людина;
  a ~ of moods людина настрою;
  a ~ of narrow views обмежена людина;
  a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина;
  a ~ of pleasure пожадливець;
  a ~ of principle принципова людина;
  a ~ of no principle безпринципна людина;
  a ~ of rank людина високого звання;
  a ~ of sense розсудлива людина;
  a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало;
  a ~ of taste людина зі смаком;
  a ~ of weight, of wide influence впливова людина;
  a ~ of wide reading начитана людина, ерудит;
  a ~ of wisdom мудра людина;
  a ~ of wit дотепна людина;
  a ~ of worth поважна людина;
4. (без артикля) людство, людський рід;
5. слуга;
6. робітник;
  the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників;
7. діяч, співробітник;
  a Government ~ державний службовець;
  a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі;
  a medical ~ медик;
  a professional ~ професіонал/ фахівець;
  a public ~ громадський діяч;
8. студент; випускник;
  an Oxford ~ студент з Оксфорда;
  a senior ~ старшокурсник;
9. приятель, друг;
10. солдат, рядовий; матрос;
11. пішак, шашка, фішка (у грі);
  to jump a ~ брати шашку;
12. гравець (у спортивній команді);
13. іст. васал; ◊
  a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться;
  a four-letter ~ покидьок;
  all men are mortal усі люди смертні;
  a ~ and a brother ближній;
  a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути;
  a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш;
  a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш;
  a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває;
  a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти;
  a ~ of mould простий смертний;
  a ~ or a mouse присл. пан або пропав;
  as one ~ усі як один; одностайно;
  every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається;
  every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті;
  every ~ has his weak side у кожного свої слабості;
  every ~ to his business у чуже просо не пхай носа;
  every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк;
  I am your ~ я до ваших послуг;
  ~ Friday П’ятниця, вірний слуга;
  ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить;
  ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним;
  men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться;
  no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається;
  the ~ in the moon з неба впав;
  the ~ in the street звичайна/ рядова людина;
  the ~ of the hour герой дня.

USAGE: See 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people.

means [mi:nz] n (вжив. з дієсл. в sing і pl)
1. засіб, спосіб;
  an effective ~ ефективний спосіб;
  a safe ~ безпечний спосіб;
  a sure ~ надійний спосіб;
  ~ of existence засоби існування;
  ~ of transportation засоби сполучення;
  a ~ of knowing smth спосіб узнати щось;
  a ~ of proving smth спосіб довести щось;
  a ~ to achieve smth спосіб досягти чогось;
  by fair ~ чесними засобами, чесним шляхом;
  by ~ of smth за допомогою чогось;
  by some ~ or the other тим чи іншим способом; у той чи інший спосіб;
  we must find a ~ to settle the conflict ми мусимо знайти засіб урегулювати конфлікт;
2. (вжив. з дієсл. в pl) багатство, достатки, статок;
  a man of ~ заможна людина;
  to have the ~ to buy a large house мати досить коштів, щоб купити великий будинок;
  to live within, according to one’s ~ жити відповідно до своїх достатків; ◊
  by all ~ 1) за всяку ціну; щоб там не було, 2) звичайно, будь ласка;
  by no ~ ні в якому разі.

USAGE: 1. У значенні засіб, спосіб іменник means може узгоджуватися з дієсловами як в однині, так і в множині, e.g.: The quickest means of travel is by plane. Найшвидший засіб пересування – літак. This is a dangerous means. Це небезпечний засіб. Such means are always effective. Такі засоби завжди ефективні. До таких іменників належать також headquarters, crossroads. 2. Словосполучення by all means, by all possible means, by all the means in our power мають різні значення. By means означає звичайно і часто вживається для вираження дозволу у відповідь на прохання, e.g.: Can I borrow your umbrella? – By all means. Можна взяти вашу парасольку? – Звичайно. Словосполученню by all possible means відповідає усіма можливими способами/засобами, e.g.: We must help him by all possible means. Ми повинні допомогти йому усіма можливими засобами. 3. See headquarters.

misery [ˈmɪz(ɘ)rɪ] n (pl miseries)
1. страждання; горе, лихо; мука;
  deep ~ глибоке страждання;
  sheer, untold ~ невимовне страждання;
  to cause ~ завдавати мук, горя;
  it put smb out of ~ покласти край чиїмсь стражданням;
  to relieve, to alleviate ~ полегшити страждання;
  to suffer ~ from toothache страждати від зубного болю;
2. pl знегоди, злигодні, нещастя;
3. злидні, бідність;
  to live in ~ жити у злиднях;
  to reduce smb to ~ довести когось до злиднів.
mountain [ˈmaʋntɪn] n
1. гора;
  а beautiful ~ красива гора;
  а big ~ велика гора;
  a high ~ висока гора;
  а low ~ низька гора;
  a rugged ~ скеляста гора;
  a snow-covered ~ покрита снігом гора;
  a steep ~ крута/стрімка гора;
  a ~ chain, range гірське пасмо;
  a ~ air гірське повітря;
  a ~ climate гірський клімат;
  a ~ plant гірська рослина;
  a ~ river гірська річка;
  at the foot of a ~ біля підніжжя гори;
  in the ~s в горах;
  on a ~ на горі;
  the height of a ~ висота гори;
  to climb, to scale a ~ підніматися на гору;
  to live in the ~s жити в горах;
  to stay in the ~s зупинятися в горах;
2. купа, безліч, маса, сила;
  ~ of debts безліч боргів; ◊
  to make a ~ of a molehill робити з мухи слона;
  to promise ~s and marvels обіцяти золоті гори;
  to remove ~s творити чудеса.
must1 [mʌst] v модальне дієслово, що виражає
1. обов’язок, повинність; повинен, необхідно;
  you ~ do it ви повинні зробити це;
  if you ~, you ~ якщо треба, то треба;
2. очевидність, припущення, близьке до впевненості; напевно, очевидно;
  the light in his window is on, he ~ be at home світло у його вікні увімкнене, він, напевно, вдома;
  they must be working вони, напевно, працюють;
  they must have returned вони, напевно, уже повернулися;
3. необхідність (у стверджувальних реченнях), відсутність необхідності (у питальних та заперечних реченнях); треба, необхідно; можна не;
  one ~ eat to live треба їсти, щоб жити;
  you mustn’t cry не треба плакати;
  ~ I do it again? можна мені це не робити?;
4. заборону; не можна;
  he ~ not do that йому не можна (він не повинен) цього робити.

USAGE: 1. В значенні 2. must вживається лише у стверджувальних реченнях. У значенні 3. для вираження прохання дати дозвіл щось не робити – лише у питальних реченнях: Must I drink the milk? Можна мені не пити це молоко? Заперечна відповідь, яка дозволяє не виконувати цю дію, передається модальними дієсловами needn’t або don’t have to, e. g.: Must I go there? No, you needn’t if you don’t want to. Мені потрібно йти туди? Можеш не йти, якщо не хочеш (No, you don’t have to). У заперечних реченнях must виражає заборону, e. g.: You mustn’t smoke so much. Тобі не можна так багато курити. 2. See have.

near [nɪɘ] adv
1. близько, недалеко, біля, коло (про відстань);
  ~ there поблизу, недалеко; у тих місцях;
  quite ~ зовсім близько;
  to come, to draw ~ наближатися;
  to live ~ жити недалеко;
  to stand ~ стояти недалеко;
  do not approach too ~ не підходь дуже близько;
  don’t go away, stay somewhere ~ не йди далеко, будь поблизу;
2. незабаром, скоро, недалеко (про час);
  the harvest season is drawing ~ наближається час збору врожаю;
3. безпосередньо (про стосунки, відносини);
  we are ~ related ми близькі родичі;
  news that concerns you very ~ новина, яка стосується безпосередньо тебе;
4. майже; трохи; ледве не; мало не (про якість, стан);
  he ~ died with fright він трохи не вмер від страху;
  you are ~ right ви майже праві;
  the results are pretty ~ equal результати майже однакові;
5. ощадливо; скупо;
  to live ~ жити ощадливо;
6. у сполученнях as ~ as майже, мало не;
  as ~ as no matter, as ~ as makes no difference фактично те ж саме;
  they are the same height or as ~ as make no difference вони практично одного зросту; ◊
  ~ at hand 1) під рукою; близько; 2) скоро, незабаром; не за горами;
  ~ by поруч, близько; скоро, незабаром;
  ~ desert напівпустеля;
  ~ miss промах;
  ~ the knuckle у межах пристойності, на межі непристойності;
  ~ to поблизу, коло;
  the ~er the bone, the sweeter the flesh присл. що на дні, то найсолодше;
  to go ~ to do майже зробити;
  ~ is my shirt, but nearer is my skin присл. своя сорочка до тіла ближче.
near [nɪɘ] prep
1. біля, коло, близько;
  to live ~ smb недалеко від когось;
  to live ~ the river жити коло річки;
  to live ~ the station жити коло станції;
2. до;
  bring your chair ~ the fire підсуньте свій стілець ближче до вогню;
3. майже (про час);
  it is ~ midnight now зараз майже північ;
4. майже не, мало не;
  the plan came ~ being realized план був майже здійснений;
5. мало;
  the portrait doesn’t come ~ the original портрет не схожий (мало схожий) на оригінал; ◊
  to sail ~ the wind 1) мор. йти в крутий бейдевінд; 2) ризикувати.

USAGE: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, за кілька кілометрів від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо).

nearby [nɪɘˈbaɪ] adv близько, поряд; неподалік; по сусідству; поблизу;
  to live ~ жити поблизу.
need1 [ni:d] n
1. потреба;
  an acute, a dire, a crying, a desperate/ a pressing, an urgent ~ нагальна потреба;
  a basic, a fundamental ~ основна потреба;
  a biological ~ біологічна потреба;
  a physical ~ фізична потреба;
  a physiological ~ фізіологічна потреба;
  a spiritual ~ духовна потреба;
  bodily ~s тілесні потреби;
  material ~s матеріальні потреби;
  personal ~s особисті потреби;
  universal ~s загальні потреби;
  in case of ~ в разі потреби;
  to be in ~ of help потребувати допомоги;
  to be in ~ of money потребувати грошей;
  to be in ~ of rest потребувати відпочинку;
  to be badly in ~ of smth дуже потребувати чогось;
  to feel the ~ of smth відчувати необхідність у чомусь (нужду в чомусь);
  to have no ~ of smth не мати потреби в чомусь;
  to satisfy a ~ задовольняти потребу;
  there is no ~ to do smth немає потреби щось робити;
2. pl нестатки; запити, потреби;
  daily ~s повсякденні потреби;
  to fill, to meet, to obviate the ~s задовольняти потреби;
  to minister to smb’s ~s сприяти у вирішенні чиїхось потреб;
3. нужда, злидні; бідність;
  in times of ~ у важку хвилину;
  to live in ~ жити в злиднях;
  to be in ~ бідувати;
4. недостача;
  for ~ of через недостачу;
5. біда; важке становище;
  hour of dire ~ трудний час;
  they failed him in his ~ вони кинули його в біді;
6. прагнення;
  the ~ of one’s heart веління серця; ◊
  a friend in ~ is a friend indeed присл. друзі пізнаються в біді; в лиху годину пізнаєш вірну людину;
  ~ makes the old wife trot присл. нужда заставить і вовком вити; лихо як наскочить, то й почне торочить;
  ~s must конче потрібно, неодмінно, неминуче; хочеш, не хочеш, а треба;
  ~s must when the devil drives присл. головою стіни не проб’єш; обуха батогом не перебити.
neighbourhood [ˈneɪbɘhʋd] n
1. сусідство, близькість;
  ethnic ~ етнічна близькість;
  residential ~ сусідство за місцем проживання;
  in the ~ of а stadium по сусідству зі стадіоном;
2. околиця, округа; район; квартал;
  in our ~ в нашому районі (там, де ми живемо);
  to live in a healthy ~ жити у безпечному районі;
3. сусіди;
4. добросусідські стосунки;
  friendly ~ дружні добросусідські стосунки;
5. приблизна кількість;
  in the ~ of $ 200 приблизно $ 200, у межах $ 200.
next [nekst] a
1. наступний (за порядком);
  the ~ room наступна кімната;
  the ~ stop найближча зупинка;
  the ~ train наступний потяг;
  the ~ day наступний день;
  the ~ higher commander військ. безпосередній начальник;
  the ~ turning to the left перший поворот наліво;
  I’m getting out at the ~ stop я зійду на наступній зупинці;
  I’m ~ after this woman я (стою) за цією жінкою;
2. наступний (за часом) ~ year наступного року;
  ~ month наступного місяця;
  ~ time наступного разу;
  ~ Friday в наступну п’ятницю;
  during the ~ few weeks наступні кілька місяців;
  ~ but one через один;
3. найближчий, сусідній;
  my ~ neighbour мій найближчий сусід;
  ~ door поряд;
  to live ~ door жити поряд.

USAGE: Сполучення прикметника next із наступним іменником у значенні наступний (за порядком) вживається з означеним артиклем: read the next chapter прочитайте наступний розділ. Українське наступного дня (ранку, вечора) після чогось відповідає англійському the day after the fire (after the party). У значенні наступний (за часом) сполучення з next вживаються без артикля: next time, next day наступного разу, наступного дня, за винятком, коли речення стоїть у Past Indefinite Tense; у цих випадках сполучення може вживатися і без артикля і з означеним артиклем: (the) next morning he left the town наступного ранку він покинув місто.

number [ˈnʌmbɘ] n
1. номер;
  the ~ of smth номер чогось;
  chapter ~ one розділ номер один;
  one’s, smb’s telephone ~ чийсь номер телефону;
  to dial a ~ набирати номер;
  to draw a lucky ~ витягувати щасливий номер (квиток, білет);
  to draw a winning ~ витягувати виграшний номер (квиток, білет);
2. мат. сума, число, цифра;
  an approximate, a round ~ наближене число;
  artificial ~s логарифми;
  a binary ~ двозначне число;
  a broken ~ дріб;
  a decimal ~ десяткове число;
  an even ~ парне число;
  an odd ~ непарне число;
  an irrational ~ ірраціональне число;
  a prime ~ десяткове число;
  a quantum ~ квантове число;
  a whole ~ ціле число;
  Roman ~s римські цифри;
  to add ~s додавати числа;
  to divide ~s ділити числа;
  to multiply ~s множити числа;
  to subtract ~s віднімати числа;
  to be not good at ~s не бути сильним в арифметиці;
  to forget the ~ забути число;
  to remember the ~ (за)пам’ятати число;
  to think of a ~ задумувати число;
3. кількість; певна кількість, ряд;
  a great, a large ~ велика кількість;
  a considerable ~ значна кількість;
  an equal ~ однакова кількість;
  a small ~ мала кількість;
  a total ~ загальна кількість;
  the ~ of children кількість дітей;
  a ~ of smb, smth багато когось/чогось;
  a ~ of students ряд студентів;
  in great ~s у великій кількості;
  in round ~s приблизно, округлюючи;
  to decrease, to reduce a ~ зменшувати кількість;
  to increase a ~ збільшувати кількість;
4. pl велика кількість, безліч;
5. порядковий номер (тж index ~);
  atomic ~ атомний (порядковий) номер (у таблиці Менделєєва);
  registration ~ інвентарний номер;
  to live at No. 10 жити у будинку № 10;
6. номер, число, випуск (видання);
  a back ~ старий номер (газети тощо);
7. номер (програми, виступу);
  the first ~ on the program перший номер програми;
8. грам. число;
9. грам. числівник;
  a cardinal ~ кількісний числівник;
  an ordinal ~ порядковий числівник;
11. розм. зразок, взірець;
12. розм. наркотик; морфін;
13. pl амер. розм. підпільна лотерея; махінації;
14. pl арифметика;
15. показник, число; коефіцієнт;
  weight ~ ваговий коефіцієнт;
16. розмір, ритм, метр.

USAGE: 1. The number of вказує на точне число, вживається зі злічуваними іменниками і узгоджується з дієсловами в однині. A number of означає неозначену кількість (багато, ряд, низка), вживається зі злічуваними іменниками і узгоджується з дієсловом у множині; велика кількість (багато) стосовно незлічуваних іменників – the (a) great amount of, an amount of: The amount of work he had to do took all his spare time. Та величезна робота, яку йому довелося виконати, зайняла весь його вільний час. 2. See half.

on [ɒn] prep вживається на позначення
1. перебування на поверхні, руху по поверхні чи до поверхні предмета; на;
  on the bed на ліжку;
  on the floor на підлозі;
  on the table на столі;
  on all sides з усіх боків;
  on both sides з обох боків;
  on the, smb’s left зліва;
  on the, smb’s right справа;
  on the way по дорозі;
  to carry smth on one’s back нести щось на спині;
  to carry smth on one’s shoulders нести щось на плечах;
  to stand on the bank стояти на березі;
  to throw (to drop) smth on the floor кинути (упустити) щось на підлогу;
  to throw (to drop) smth on the ground кинути (упустити) щось на землю;
2. часу (днів тижня, дат); в;
  on Monday у понеділок;
  on Sunday у неділю;
  on a cold winter у холодну зиму;
  on the first of May першого травня;
  on the next (the following) day наступного дня;
  on smb’s birthday в чийсь день народження;
3. теми, мети, призначення, предмета викладу; з, на, про, у;
  an article on smth стаття на якусь тему, з якогось предмета;
  a book on smth книга на якусь тему, з якогось предмета;
  a lecture on smth лекція на якусь тему, з якогось предмета;
  on excursion на екскурсію;
  on fire у вогні;
  to go on foot іти пішки;
  to speak on art говорити про мистецтво;
  to speak on music говорити про музику;
  to spend money (time) on smth витрачати гроші (час) на щось;
4. послідовності дій;
  on hearing (seeing, writing) smth почувши (побачивши, написавши) щось;
  on smb’s arrival після чийогось приїзду;
5. підстави, причини, джерела дії; з, на, за;
  on smb’s invitation за чиїмсь запрошенням;
  on smb’s order за чиїмсь наказом;
  to live on one’s wages жити на зарплату;
6. стану, процесу, характеру дії; у, на, під;
  on sale у продажу;
  on the trial під слідством;
  to be on the move бути на ногах;
7. у (складі, числі);
  he came here on the delegation він прибув сюди у складі делегації;
8. про, щодо, у, в, з;
  a book on history книжка з історії;
  this is my opinion on that question така моя думка з цього питання;
9. за, на (щось);
  his family lives on $10 a week його сім’я живе на 10 доларів в тиждень; ◊
  to be on duty бути черговим; чергувати;
  to go on foot іти пішки;
  the house is on fire будинок горить.

USAGE: See about.

out [aʋt] prep вживається на позначення:
1. руху з середини чогось; з, із;
  out of one’s pocket з чиєїсь кишені;
  out of the bag з сумки;
  out of the room з кімнати;
  to take smth out of the bag взяти, вийняти щось із сумки;
  to take smth out of the box взяти, вийняти щось із коробки;
  to take smth out of the pocket взяти, вийняти щось із кишені;
  to go (to run) out of the house виходити (вибігати) з будинку;
  to look out of the window виглядати з вікна;
2. матеріалу, з якого зроблено щось; з, із;
  out of glass із скла;
  out of stone із каменю;
3. перебування за межами чогось; за, поза;
  to be out of danger бути в безпеці;
  to be out of hearing бути за межами чутності;
  to live out of town жити за містом;
4. відсутність предмета або ознаки;
  out of fashion немодний;
  out of health хворий;
  out of mind забутий;
  out of practice не мати практики;
  out of work без роботи;
5. причини, підстави; через, внаслідок;
  out of necessity через необхідність;
  out of pride через гордість.
outskirts [ˈaʋtskɜ:ts] n pl
1. околиці;
2. передмістя;
  the ~ of a town передмістя;
  the ~ of a village околиця села;
  on the ~ на околиці;
  to be, to live on the ~ of a town жити в передмісті;
3. узлісся;
  the ~ of a forest узлісся.
paradise [ˈpærɘdaɪs] n
1. рай;
  an earthly ~ земний рай;
2. блаженний стан;
3. розм. гальорка;
4. декоративний сад, заповідник;
5. зоологічний сад; звіринець;
6. монастирський сад; ◊
Children’s ~” “Дитячий світ” (магазин);
  ~ apple бот. райська яблуня; райське яблучко;
  to live in a fool’s ~ жити ілюзіями;
  the Yankee ~ Париж.
parent(s) [ˈpe(ɘ)rɘnt(s)] n
1. один із батьків;
2. pl батьки;
  foster ~s названі батьки;
  good ~s хороші батьки;
  kind ~s добрі батьки;
  old ~s старі батьки;
  young ~s молоді батьки;
  at one’s (smb’s) ~s’ у батьків (у чиїхось батьків удома);
  to live with one’s ~s жити з батьками;
  to obey one’s ~s слухатися батьків;
3. прабатько; предок;
4. тварина (рослина), від якої пішли інші;
  ~ plant вихідна рослина (при гібридизації);
5. джерело, причина;
  the ~ of evil джерело зла; ◊
  a ~ company компанія-засновник; компанія, що володіє контрольним пакетом акцій іншої компанії;
  a ~ metal тех. основний метал;
  a ~ rock геол. материнська порода;
  a ~ ship мор. плавуча база;
  a ~ state метрополія;
  a ~ stock с. г.підщепа, дичка, кореневий паросток.

USAGE: See aunt.

peace [pi:s] n
1. мир;
  lasting, stable ~ міцний мир;
  the world ~ мир в усьому світі; загальний мир;
  a ~ champion прихильник миру;
  a ~ conference мирна конференція;
  a ~ policy мирна політика;
  a ~ treaty мирний договір;
  P. Corps амер. «корпус миру»;
  P. Corpsman амер. учасник корпусу миру;
  ~ movement рух за мир;
  P. race перегони миру (велоспорт);
  ~ talk(s) мирні переговори;
  ~ time мирний час;
  ~ of mind душевний спокій;
  a symbol of ~ символ миру;
  a fighter for ~ борець за мир;
  a threat to ~ загроза мирові;
  in times of ~ у мирний час;
  to achieve ~ досягти миру;
  to call for ~ закликати до миру;
  to impose ~ нав’язати мир;
  to live in ~ жити в спокої;
  to live, to be at ~ with smb жити в мирі з кимсь;
  to make one’s ~ with smb помиритися з кимсь;
  to serve the cause of ~ служити справі миру;
  to stand for ~ боротися (виступати) за мир;
  I did it for my own ~ of mind я зробив це заради свого власного спокою;
  ~ reigns мир панує;
2. (тж the P.) мирна угода, мирний договір;
  the ~ was signed мирна угода була підписана;
  to conclude, to make ~ укладати мир;
3. громадський спокій, мир; порядок;
  domestic ~ злагода в сім’ї;
  public ~ громадський порядок;
  to break the ~ порушувати громадський порядок;
  to keep the ~ зберігати громадський порядок;
4. спокій, тиша;
  in ~ у спокої;
  ~ of the evening вечірня тиша;
  to break, to disturb ~ порушувати спокій;
  to give smb no ~ не давати спокою комусь;
  to keep one’s ~ зберігати спокій;
  to leave smb in ~ дати комусь спокій;
  to break the ~ порушити тишу;
  ~! тихіше!, замовкніть!;
5. душевна рівновага;
  inner ~/~ of mind внутрішній/душевний спокій;
  a feeling of ~ почуття спокою;
  she feels at ~ with herself у неї спокійно на душі;
  I never get a moment’s ~ я не маю ні хвилини спокою; ◊
  at any ~ за всяку ціну;
  may he rest in ~!/~ to his ashes! мир праху його!/земля йому пухом!;
  the (King’s, Queen’s) ~ громадський порядок.
pension1 [ˈpenʃ(ɘ)n] n
1. пенсія;
  a disability ~ пенсія, призначена через непрацездатність;
  an old age ~ пенсія за віком;
  to live on a ~ жити на пенсію;
  to retire on a ~ вийти на пенсію;
2. допомога, субсидія;
  to grant a ~ to smb призначати комусь пенсію.
period [ˈpɪ(ɘ)rɪɘd] n
1. період, проміжок часу; строк;
  a long ~ of time довгий період часу;
  a short ~ of time короткий період часу;
  an extra, an overtime ~ спорт. додатковий час (гри);
  a fixed ~ установлений строк (проміжок часу);
  a prehistoric ~ доісторичний період;
  a transitional ~ перехідний період;
  an incubation ~ інкубаційний період;
  a rest ~ час відпочинку;
  a trial ~ випробний строк;
  at that ~ of time в той період часу;
  for a short ~ of time на короткий час (протягом короткого відрізка часу);
  an important ~ in history важливий період в історії;
2. епоха, доба;
  the ~ of revolution епоха революції;
  the ~ of great scientific discoveries епоха великих наукових відкриттів;
  to live in, during the ~ of… жити в час/епоху…;
3. стадія;
  ~s of a disease стадії хвороби;
4. крапка; пауза в кінці речення;
  to place/ to put a ~ at the end of a sentence поставити крапку в кінці речення;
5. перен. край, кінець;
  to put a ~ to smth поставити крапку, покласти край (чомусь);
6. pl фізл. місячні, менструація;
7. фіз. період коливань; цикл;
8. спорт. період гри (у хокеї).
plenty [ˈplentɪ] n
1. достаток; надмір;
  land of ~ країна достатку;
  year of ~ урожайний рік;
  in ~ у достатку;
  to live in ~ жити у достатку;
2. безліч, сила;
  ~ of smth/of smb безліч, багато чогось/когось;
  ~ of chairs багато стільців;
  ~ of food багато їжі;
  ~ of money багато грошей;
  ~ of people багато людей;
  ~ of reasons багато причин;
  ~ of time багато часу;
3. (a ~ ) амер. велика кількість, багато;
  a plenty of work багато роботи; ◊
  ~ is no plague присл. кашу маслом не зіпсуєш.

USAGE: See much.

poverty [ˈpɒvɘtɪ] n
1. бідність; убогість; злидні;
  to eliminate, to eradicate, to wipe out ~ усувати (ліквідувати) бідність (убогість);
  abject, dire, extreme, grinding/ severe ~ жахлива бідність (убогість);
  to breed ~ породжувати (викликати) бідність;
  to live in ~ жити в бідності;
2. недостача, відсутність (чогось);
  the ~ of the land неродючість ґрунту;
  the ~ of vitamins брак вітамінів;
  to show a striking ~ in one’s knowledge of the problem продемонструвати разюче невігластво з проблеми; ◊
  ~ is no sin, disgrace, no crime бідність – не порок;
  ~ is not a shame, but the being ashamed of it is присл. не сором бути бідним, але ганьба соромитися бідності;
  when ~ enters the door, love will fly out of the window присл. нужда у вікно, а любов у двері.
precariously [prɪˈke(ɘ)rɪɘslɪ] adv
1. ненадійно; сумнівно; випадково; нестійко;
2. ризиковано; небезпечно;
3. необґрунтовано;
  to live ~ перебиватися; жити сяк-так.
privacy [ˈpr(a)ɪvɘsɪ] n (pl privacies)
1. самота, самотність; відлюдність;
  an invasion of one’s ~ зазіхання на чиюсь самотність;
  to live in absolute ~ жити у повній самітності;
  to violate smb’s ~ порушувати чиюсь самотність;
2. таємниця, секретність;
3. інтимність.
privilege [ˈprɪvɪlɪdʒ] n привілей, перевага;
  an exclusive ~ ексклюзивний привілей;
  a special ~ особливий/ винятковий привілей;
  diplomatic ~s дипломатичні привілеї;
  executive ~s урядові, адміністративні привілеї;
  ~ of Parliament депутатська недоторканість;
  writ of ~ розпорядження про звільнення з-під варти привілейованої особи, арештованої у цивільній справі;
  a ~ to live, living in the country перевага жити в сільській місцевості;
  to award, to give, to grant a ~ надавати привілей;
  to enjoy/ to exercise ~s користуватися привілеями;
  to abuse ~s зловживати привілеями;
  to revoke ~s позбавляти привілеїв;
  to suspend ~s тимчасово припиняти право користуватися привілеями.
privileged [ˈprɪvɪlɪdʒd] a привілейований; що має перевагу;
  a ~ share фін. привілейована акція;
  we are ~ to live in the country ми маємо перевагу в тому, що живемо в сільській місцевості.
quarters [ˈkwɔ:tɘz] n pl
1. приміщення, житло; квартира; помешкання;
  bachelor ~ парубоцьке житло;
  close ~ тісне приміщення;
  the King’s ~ резиденція короля;
  summer (winter) ~ літнє (зимове) приміщення;
  to change one’s ~ змінити житло/квартиру;
  to live in close ~ жити в тісноті;
  to obtain ~ at a hotel одержати номер у готелі;
  to take up one’s ~ with smb поселитися десь з кимсь;
  I am moving to new ~ soon я незабаром переїду на нову квартиру;
2. військ. казарми, квартири;
  officers’ ~ офіцерські казарми;
  to go into winter ~ стати на зимові квартири;
3. мор. місце за бойовим розписом;
  at ~ за бойовим розписом;
  officers and men at once took up their ~ офіцери і матроси негайно зайняли свої місця;
4. мор. великий збір;
  to beat, to call to ~ бити збір;
  to sound off ~ бити відбій; ◊
  at close ~ в безпосередній близькості;
  to come to close ~ 1) вступити в рукопашний бій; 2) зчепитися в суперечці; 3) стикатися лицем в лице з кимсь.
quiet [ˈkwaɪɘt] n
1. тиша; безмовність;
  to shatter the ~ перервати тишу;
  in the ~ of the night у тиші ночі;
2. спокій;
  the ~ of the mind душевний спокій;
  a few hours of ~ кілька годин спокою;
  to read in ~ спокійно почитати;
3. мир;
  to live in peace and ~ жити в мирі і спокої; ◊
  I’m telling you that on the ~ я тобі скажу, але тільки між нами;
  on the ~ нишком, потай; під великим секретом.
rage [reɪdʒ] n
1. лють; гнів; несамовитість;(a) blind ~ сліпа лють;
  a sudden ~ несподівана лють;
  a towering, an ungovernable, a violent ~ некерована лють;
  in a ~ у гніві;
  blind with ~ засліплений гнівом;
  mad with ~ збожеволілий від люті;
  mad, beside oneself with ~ сам не свій від люті;
  an outburst of ~ спалах гніву;
  to be in a ~ бути несамовитим;
  to be in a ~ with smb розгніватися на когось;
  to fly, to get into a ~ розлютитися;
  to provoke, to stir up smb’s ~ провокувати/ викликати гнів;
  to put smb into a ~ розлютити, розгнівити когось;
  to quiver with ~ трястися від гніву;
2. шаленство, нестямність;
  the ~ of passion шаленство пристрасті;
  the ~ of feeling шаленство почуттів;
3. пристрасть, пристрасне прагнення (до чогось – for);
  a ~ for fame гонитва за славою;
  a ~ for pleasure гонитва за насолодою;
  a ~ to live сильне бажання жити;
  to express ~ виражати пристрасть;
  to feel ~ відчувати пристрасть;
  to have a ~ for hunting бути помішаним на мисливстві;
  to have a ~ for fishing бути помішаним на риболовлі;
4. спалах, вибух;
  a ~ of anger вибух гніву;
5. (the ~) розм. загальне сильне захоплення (чимось); божевілля (на чомусь);
  bicycles were all the ~ then тоді всі були помішані на велосипедах;
6. запал; бойовий дух;
  in the ~ of battle у запалі бою;
7. поет. екстаз; натхнення;
8. похіть;
9. повінь, потоп; приплив.
ranch [rɑ:ntʃ] n ранчо; велике фермерське господарство; тваринницьке господарство; ферма;
  a cattle ~ тваринницька ферма;
  a mink ~ норкова ферма;
  a poultry ~ птахоферма;
  to live on a ~ жити на ранчо;
  to work at a ~ працювати на ранчо.
rate [reɪt] n
1. норма; розмір; показник; індекс, статистика;
  ~ of production 1) норма виробітку; 2) продуктивність;
  ~ of profit показник прибутку;
  ~ of surplus value норма додаткової вартості;
  ~ per cent розмір відсотків;
  an accident ~ показник/статистика нещасних випадків;
  а birth ~ статистика народжуваності;
  а crime ~ статистика злочинності;
  а death, mortality ~ статистика смертності;
  а divorce ~ статистика розлучень;
  an exchange ~ показник курсу валют;
  a fertility ~ показник родючості;
  a growth ~ показник росту;
  an inflation ~ показник інфляції;
  а marriage ~ статистика реєстрації шлюбів;
  a tax ~ розмір податку;
  to fix, to set a ~ встановлювати норму;
2. ставка; тариф; такса; розцінка;
  insurance ~ ставка страхової премії;
  the R. облікова ставка Англійського банку;
  ~ of discount облікова ставка, обліковий відсоток;
  ~ of duty ставка мита;
  the ~ of wages per week ставка тижневої заробітної плати;
3. фін. курс;
  dollar ~ курс долара;
  ~ of exchange валютний курс; вексельний курс;
4. ціна; оцінка;
  reasonable ~s помірні ціни;
  reduced ~s знижені ціни;
  to buy at a high ~ купити за високу ціну;
  to sell at a high ~ продати за високу ціну;
  at an easy ~ 1) недорого, дешево; 2) перен. легко, без зусиль;
5. ставка; тариф; такса; розцінка; зал. вантажний тариф;
  ~ of duty розмір мита;
  ~ scale тарифний розпис (розсилається транспортним і страховим організаціям);
6. швидкість, темп;
  a high ~ висока швидкість;
  an ordinary ~ звичайна швидкість;
  an unusual ~ незвична швидкість;
  ~ constant хім. константа швидкості реакції;
  at the ~ of 60 miles per hour зі швидкістю 60 миль за годину;
  ~ of advance військ. темп наступу;
  ~ of growth темп росту;
  ~ of sailing мор. швидкість руху судна;
  to read at a moderate ~ читати неквапливо;
7. відсоток; частка; коефіцієнт; пропорція; ступінь;
  ~ of reproduction ~ коефіцієнт відтворення;
  ~ of return ек. рентабельність;
8. пайок; порція;
9. розряд, сорт;
  of the first ~ першосортний, найкращий;
10. місцевий (муніципальний, комунальний) податок; збір на місцеві потреби (у Великій Британії);
  ~s and taxes місцеві й державні податки;
11. оцінка (у школі);
12. спосіб дії; манера;
  ~ of living спосіб життя;
  to live at a high ~ жити на широку ногу;
13. інтенсивність; потужність;
  radiation ~ фіз. інтенсивність опромінювання;
  ~ of gain с. г. інтенсивність приросту;
  ~ of work інтенсивність роботи;
14. частота;
  pulse ~ мед. пульсу;
15. спорт. розряд;
16. мор. клас (судна); ранг (корабля);
17. хід (годинника);
18. тех. витрати (води тощо); ◊
  at any ~ в усякому разі; принаймні;
  not at any ~ ні в якому разі; нізащо;
  at this ~ таким чином; так;
  at that ~ у такому разі; якщо це так;
  at all ~s 1) в будь-якому разі; 2) за будь-яку ціну; будь-якими засобами.
repression [rɪˈpreʃ(ɘ)n] n
1. репресія;
2. придушення;
  to live under ~ жити у покорі;
3. стримування (почуттів, імпульсів тощо).
ripe [raɪp] a
1. спілий, зрілий, стиглий;
  a ~ apple стигле яблуко;
  ~ berries стиглі ягоди;
  ~ corn стиглі хліба;
  ~ fruit стиглі фрукти;
  ~ nuts стиглі горіхи;
  ~ lips червоні губи;
  ~ for the picking стиглий для збирання;
  to grow ~ дозрівати;
2. змужнілий, зрілий;
  a ~ judgement зріла думка;
  persons of ~ years дорослі люди;
3. готовий, дозрілий;
  ~ for action готовий до дії;
  to live to a ~ old age дожити до похилого віку;
4. витриманий (про сир, вино тощо);
  ~ cheese вистояний сир;
  ~ wine витримане вино;
5. що настав; що минає (про час);
  time is ~ for настав час для.

USAGE: Українському прикметнику дозрілий в англійській мові відповідають два прикметники: ripe та mature. Перший вказує на закінченість росту, а другий – на розумову або моральну досконалість. The pears are ripe and ready to be harvested. Груші стиглі й готові до збору врожаю. He decided that the time was ripe to change his work. Він вирішив, що настав час міняти роботу.

river [ˈrɪvɘ] n
1. ріка, річка;
  a deep ~ глибока річка;
  a fast ~ швидка річка;
  a narrow ~ вузька річка;
  a quiet ~ тиха річка;
  a shallow ~ мілка річка;
  a wide ~ широка річка;
  along the ~ уздовж річки/річкою;
  in (on) the ~ в (на) річці;
  ~ crossing військ. форсування ріки;
  to go down the ~ плисти вниз річкою;
  to go up the ~ плисти угору річкою;
  to cross the ~ 1) переправитися через ріку; 2) перен. подолати перешкоду; 3) перен. вмерти;
  to dredge a ~ поглиблювати, драгувати річку;
  to ford a ~ перебрести річку;
  to live across the ~ жити на протилежному березі річки;
  the ~ freezes over річка замерзає;
  the ~ overflows its banks річка виходить з берегів;
  the ~ rises річка бере свій початок;
  the ~ runs, flows into the sea річка впадає в море;
  the ~ runs through the town річка тече через місто;
  the ~ turns to the east річка повертає на схід;
2. потік;
  ~ barrier військ. водна перешкода; водний рубіж;
  ~ line військ. водний рубіж;
  ~ meadow заливна лука; ◊
  to go/ to row up Salt R. зазнати поразки на виборах;
  to send up the ~ амер. розм. запроторити у в’язницю.

USAGE: See sea.

road [rɘʋd] n
1. дорога, шлях, шосе; вулиця;
  а cable ~ підвісна дорога;
  a country ~ ґрунтова дорога, путівець;
  a dangerous ~ небезпечна дорога;
  a dusty ~ курна дорога;
  a good ~ хороша дорога;
  a long ~ довга дорога;
  a mountainous ~ гориста дорога;
  a muddy ~ брудна дорога;
  a narrow ~ вузька дорога;
  an old ~ стара дорога;
  a paved ~ вимощена дорога;
  a straight ~ пряма дорога;
  an unpaved ~ невимощена дорога;
  a wide ~ широка дорога;
  a winding ~ звивиста дорога;
  R. UP шлях закрито (дорожній знак);
  rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах;
  ~ building дорожнє будівництво;
  ~ capacity пропускна здатність дороги;
  ~ clearance дозвіл на рух по дорозі;
  ~ crossing перехрестя, роздоріжжя;
  ~ grader грейдер, дорожній струг;
  a ~ house придорожня перекусна;
  a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник;
  a ~ post дороговказ;
  a ~ racer перегінник по шосе;
  ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе;
  a ~ scraper грейдер;
  a ~ sign дорожній знак;
  a ~ test дорожнє випробування;
  by ~ по шосе, машиною;
  to build the ~ будувати дорогу;
  to make the ~ прокладати дорогу;
  to repair the ~ ремонтувати дорогу;
  to cross the ~ перейти дорогу;
  to find the ~ знайти дорогу;
  to follow the ~ іти шляхом/дорогою;
  to go along the ~ їхати, йти дорогою;
  to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз;
  to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору;
  to know the ~ to the village знати дорогу до села;
  to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу;
  to stand on the ~ стояти на дорозі;
  to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста;
  the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...;
  the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту;
2. (the ~) велика дорога;
3. напрям, шлях;
  your ~ lies straight before you вам іти прямо;
4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось);
  the ~ to fame шлях до слави;
5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці;
  to cross the ~ перейти вулицю;
6. роуд, магістральна вулиця (у назвах);
  Oxford R. Оксфордська вулиця;
7. амер. залізниця;
8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп);
9. звич. pl мор. рейд;
10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊
  all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим;
  a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту;
  the ~ to Calvary ходіння по муках;
  the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати;
  to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити;
  to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником;
  get out of my ~! геть з мого шляху!;
  to be in smb’s ~ заважати комусь.
roof [ru:f] n
1. дах; покрівля;
  a gabled ~ гостроконечний дах;
  a flat ~ плоский дах;
  a shingle ~ дах, обшитий гонтом;
  a slate ~ дах, обшитий шифером;
  under a ~ під дахом;
  under one’s own ~ у себе вдома;
  to climb on the ~ лізти на дах;
  to fall off the ~ впасти з даху;
  to live under the same ~ жити під одним дахом, жити разом/вкупі;
  the ~ leaks дах протікає;
  the ~ needs, wants painting покрівлю треба пофарбувати;
  the ~ needs, wants repairing покрівлю треба відремонтувати;
2. перен. притулок;
3. стеля; склепіння;
  the ~ of heaven небозвід;
  the ~ of mouth піднебіння;
4. імперіал (диліжанса тощо);
5. ав. абсолютна стеля;
6. гірн. покрівля (виробки); висячий бік;
7. військ. розм. протиповітряна оборона;
8. військ. авіаційне прикриття; ◊
  to raise, to hit the ~ зчинити галас; горлати; сваритися.

USAGE: See eye.

rough [rʌf] adv
1. грубо, брутально;
  to treat smb ~ брутально поводитися з кимсь;
2. нерівно, шорстко;
3. невідшліфовано;
4. неочищено; необроблено;
5. приблизно, орієнтовно;
6. непристойно;
7. галасливо;
8. різко; поривчасто;
9. суворо;
10. неприємно;
11. гірко; ◊
  to live ~ жити без зручностей;
  to sleep ~ спати в одязі.
round [raʋnd] adv
1. навколо, по колу; навкруги;
  to go ~ in circle ходити по колу;
  to fly ~ літати навколо;
2. по;
  all country ~ по всій країні;
3. в радіусі;
  for a mile ~ в радіусі милі;
4. знову;
  winter came ~ знову прийшла зима;
5. весь, цілий;
  all the year ~ круглий рік, весь рік;
  he worked the whole day ~ він пропрацював цілий день;
6. близько, недалеко;
  to live ~ here жити поблизу;
  the child played ~ дитина гралася неподалік;
7. орієнтовно, близько;
8. різко, відверто; ◊
  ~ about 1) усюди, навколо; поруч; 2) назад, у зворотному напрямі; 3) в обхід;
  ~ and ~ усюди, з усіх боків;
  all ~/right ~ кругом, навколо;
  taken all ~ у цілому, загалом;
  to bring smb ~ привести когось до пам’яті;
  to come ~ 1) опритомніти; 2) видужати;
  to sleep the clock ~ проспати 12 годин;
6 inches ~ 6 дюймів в обхваті;
  to show smb ~ показати комусь усе визначне.
safety [ˈseɪftɪ] n (pl safeties)
1. безпека, безпечність;
  ~ code правила техніки безпеки;
  comparative ~ порівняна безпека;
  complete ~ повна безпека;
  industrial ~ безпека у промисловості;
  public ~ громадська безпека;
  road/ traffic ~ правила безпеки вуличного руху;
  the ~ of the country безпека країни;
  the ~ of human life безпека людського життя;
  the ~ of the ship безпека корабля;
  to assure smb’s ~ гарантувати, забезпечувати безпеку;
  to jeopardize smb’s ~ піддавати небезпеці;
  to live in ~ жити у безпеці;
  to take the responsibility for smb’s ~ відповідати за чиюсь безпеку;
  to worry for smb’s ~ турбуватися про (відповідати за) чиюсь безпеку;
  for the ~’s sake заради безпеки;
  with ~ без ризику;
  ~ from fire запобіжні заходи проти/від пожежі;
  ~ from traffic dangers запобіжні заходи проти/від дорожніх нещасних випадків;
  I owe my ~ to you своєю безпекою я зобов’язаний вам;
  ~ first! будьте обережні! (на вулиці тощо);
2. неушкодженість; схоронність;
  to get home in ~ щасливо добратися додому;
  to keep smth in ~ зберігати щось у надійному місці;
3. засіб гарантування безпеки; гарантія;
  brake тех. автоматичне гальмо;
  ~ catch тех. запобіжник; засувка запобіжника; ел. плавкий запобіжник;
  ~ chain запобіжний дверний ланцюжок;
  ~ curtain протипожежна азбестова завіса (у театрі);
  ~ grid зал. запобіжні грати;
  ~ fuse вогнепровідний шнур; ел. плавкий запобіжник;
  ~ harness ав. прив’язні ремені;
  ~ hook гак з запобіжником, карабін;
  ~ lamp безпечна шахтарська лампа;
  ~ limit військ. межа безпеки;
  ~ strip смуга безпеки (вирубка проти лісової пожежі);
4. розм. (скор. від safety-bolt) запобіжний болт;
5. запас міцності; ◊
  to play for ~ грати напевно.

USAGE: У значенні безпечність, безпека, безпечне місце синонімом до іменника safety є security. Ці синоніми розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Safety вживається тоді, коли позбуваються якоїсь небезпеки, яка загрожувала у минулому. Воно стосується сучасного стану з огляду на минуле. Security – тоді, коли взагалі немає ніякої небезпеки, і вона не загрожувала в минулому. Security має ще значення гарантія, щось коштовне, що закладають під позику, запорука, але воно не є синонімічним слову safety. Safety вживається в багатьох сталих словосполученнях і фразеологічних зворотах: safety belt рятувальний пояс, safety lamp запобіжна лампа шахтаря, safety first попередження про необхідність додержування безпеки та ін. Security часто вживається у виразі in security/in safety в безпеці, а також у словосполученні Security Council Рада безпеки ООН.

salary [ˈsælɘrɪ] n (pl salaries) платня, плата, оклад;
  an annual ~ річний оклад;
  a good ~ хороша платня;
  a handsome ~ значна плата;
  a high ~ висока платня;
  a modest ~ помірна зарплатня;
  a monthly ~ щомісячна платня;
  a poor ~ мала платня;
  a small ~ мізерна платня;
  yearly ~ річний оклад;
  a ~ of $12,000 a year заплата 12 тисяч доларів на рік;
  to command, to draw, to get, to receive a ~ одержувати платню;
  to draw a fixed ~ бути на твердому окладі;
  to earn a ~ заробляти платню;
  to increase a ~ збільшувати платню;
  to live on one’s ~ жити на зарплату;
  to negotiate a ~ обговорювати умови виплати платні;
  to pay a ~ платити заробітну платню; розм. to pull down (AE)/to pull in a ~ заробляти, загрібати гроші;
  to raise, to boost a ~ підвищувати платню;
  to reduce, to cut a ~ зменшувати платню.

USAGE: Платня, плата за роботу перекладається іменниками pay, wage, salary, fee. Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Wages are paid on Fridays. Зарплату виплачують щоп’ятниці. Salary – плата за професійну немеханічну роботу; видається щомісячно, часто зараховуючись на рахунок у банку; визначається як плата за рік: She earns a high salary as an accountant. Вона отримує високу зарплату бухгалтера. Fee – разова плата особі чи установі за поради, професійну чи іншу послугу: an entrance fee плата за вхід; вступний внесок; a registration fee реєстраційний внесок (на конференції); a lawyer’s (a doctor’s) fee оплата послуг юриста (лікаря); The agency charges a high fee. Це агентство бере велику плату за послуги.

scale [skeɪl] n
1. чаша (шалька) терезів;
  to turn the ~ схилити чашу терезів; виявитися вирішальним фактором;
  to turn the ~ at важити (стільки-то);
2. платформа вагівниці;
3. рідк. терези;
  a baby ~ дитячі терези;
  a beam ~ піднімні терези;
  a kitchen ~ кухонні терези;
  a spring ~ пружинні терези;
  a table ~ настільні терези;
4. pl ваги, терези (тж a pair of ~s);
  the ~s of justice терези правосуддя;
5. pl (the Scales) поет. Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. масштаб (карти тощо), мірило;
  a large ~ map карта великого масштабу;
  a small ~ map карта малого масштабу;
  ~ drawing креслення у масштабі;
  ~ line лінійний масштаб;
  ~ representation масштабне зображення;
  the ~ to be 1 to 100 у масштабі 1 до 100;
  to be out of ~ не відповідати масштабу;
  to draw a map to ~ накреслити мапу за масштабом;
  in natural ~ у натуральну величину;
  in the present ~ в наявних розмірах;
  on a large, a broad ~ у великих масштабах;
  a picture reduced to a ~ of one tenth of the natural size малюнок, зменшений до 1/10 фактичного розміру/фактичної величини;
7. розмір; розмах; охоплення;
  an enormous, a grand, a large ~ величезний розмір, великий розмах;
  a moderate ~ скромний розмір;
  a monumental ~ величний розмах;
  to live on a grand ~ жити на широку ногу;
  a large ~ of building широкий/великий розмах будівництва;
8. шкала, градуювання (приладу);
  a pay, a salary ~ /the ~ of payments сітка зарплати;
  a price ~/the ~ of prices сітка розцінок;
  a sliding ~ 1) логарифмічна лінійка; 2) екон. рухома, змінна шкала (цін, доходів, яка показує взаємозв’язок між різними економічними параметрами);
  a social ~ соціальна ієрархія;
  a temperature ~ температурна шкала;
  the Celsius (the Fahrenheit) ~ шкала за Цельсієм (за Фаренгейтом);
  a ~ in inches (centimetres) дюймова (сантиметрова) шкала;
  the ~ of a thermometer шкала термометра;
9. градація, такса;
  ~ of living рівень життя сім’ї;
10. муз. гама;
  a chromatic ~ хроматична гама;
  a diatonic ~ діатонічна гама;
  a major ~ мажорна гама;
  a minor ~ мінорна гама;
  to learn one’s ~s розучувати гами; починати вчитися музики;
  to play, to practice ~ грати гами;
  to sing a ~ співати гаму;
11. гама (барв);
  a ~ of colours гама кольорів;
12. рівень, ступінь (розвитку); становище; місце;
  to be high in the social ~ займати високе становище в суспільстві;
  to sink in the social ~ опускатися (втрачати значення) в суспільному становищі;
13. драбина, щаблі драбини;
14. масштабна лінійка;
15. мат. система числення (тж ~ of notation);
  decimal ~ шкала в десятковому численні;
16. збірн. луска (у риби);
17. лушпиння, плівка, лусочка;
  to rub off ~ зіскрібати плівку;
  to scrape off ~ очищати лушпиння;
18. накип; осад;
19. тех. окалина;
20. камінь на зубах;
21. тонка металева платівка;
22. pl щічки, накладки (на держаку складного ножа);
23. хім. неочищений парафін;
24. ент. попелиця, червець, щитівка;
25. pl перен. поволока; (the) ~s fell from his eyes з його очей мов полуда спала; ◊
  ~ fell from one’s eyes прозрів, завіса впала з очей;
  Clerk of the Scales службовець, що зважує жокеїв перед і після перегонів;
  equal, even ~ стан рівноваги або непевності;
  to be in the ~ бути неясним, невирішеним;
  to hold the ~s between two rivals не віддавати переваги жодному з двох суперників;
  to hold the ~s even, equally судити безсторонньо, неупереджено;
  to throw one’s sword into the ~ використати силу зброї як вирішальний аргумент;
  victory was long in the ~ тривалий час важко було сказати, хто переміг.

USAGE: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними.

sea [si:] n
1. море; океан; водна поверхня земної кулі;
  a calm ~ спокійне море;
  a choppy ~ брижі на морі;
  a closed ~ море, що перебуває під юрисдикцією однієї країни;
  a heavy, a high, a raging, a rough, a turbulent, a stormy ~ неспокійне, бурхливе, штормове море;
  the high ~s відкрите море; море за межами територіальних вод;
  an inland ~ закрите море;
  the Mediterranean S. Середземне море;
  the open ~ відкрите море;
  the Baltic S. Балтійське море;
  the Black S. Чорне море;
  the North S. Північне море;
  a smooth ~ гладеньке море;
  a vast ~ широке море;
  a ~ air морське повітря;
  ~ battle морський бій;
  a ~ bird морський птах;
  a ~ boy юнга;
  a ~ chart морська карта;
  ~ dye індикаторна фарба, що випускається з затонулого підводного човна (для вказівки його місцеперебування);
  a ~ fish морська риба;
  ~ fog туман, що йде з моря;
  ~ force з’єднання кораблів;
  ~ forces військово-морські сили;
  ~ jeep плавучий джип;
  ~ ladder мор. штормтрап;
  ~ lane морський шлях;
  ~ lanes військ. морські комунікації;
  ~ lieutenant амер. мор. молодший лейтенант;
  S. Lord морський лорд (член ради адміралтейства в Англії);
  ~ mule мор. допоміжний понтон;
  ~ ooze мул, намул;
  ~ passage перехід через море;
  ~ power морська держава; військово-морська могутність;
  ~ stock мор. запас на рейс (на перехід);
  ~ tail військ. розм. тилові частини і установи повітряного десанту, що перевозяться морем (по морю);
  ~ train морський залізничний пором;
  ~ trials мор. ходові випробування;
  ~ trip прогулянка по морю;
  ~ war війна на морі;
  ~ water морська вода;
  the ~ shore морський берег; узбережжя;
  the four ~s чотири моря, що омивають Велику Британію;
  to go (down) to the ~ поїхати до моря;
  to live at the ~ жити біля моря;
  to live near the ~ жити недалеко від моря;
  to sail the ~s плавати по морю;
  at ~ у морі; далеко від берега, у плаванні;
  at the bottom of the ~ на дні моря;
  by ~ морем, по морю;
  by the ~ біля моря, на морському березі;
  in, on the open ~ у відкритому морі;
  on land and ~ на суші і на морі;
  on the ~ по морю; на кораблі; у плаванні;
  on the high ~s у відкритому морі;
  an arm of the ~ глибока затока;
  countries beyond the ~ заморські країни;
  a swim in the ~ купання в морі;
  a town on the ~ приморське місто;
  Brighton is on the ~ Брайтон розташований на морі;
  rivers enter to the ~ ріки впадають у море;
  rivers flow to the ~ ріки течуть у море;
  the boat was lost at ~ човен пропав у морі;
  the boat was swept out to ~ човен змило в море;
  the ~ covers nearly three-fourths of the world’s surface вода покриває майже три чверті поверхні землі;
2. морська вода;
  chemical constituents of the ~ хімічний склад морської води;
3. поверхня моря; морська гладінь;
4. часто pl хвиля, хвилювання;
  heavy ~ бурхливе море;
  long ~ рідка хвиля;
  short ~ часта хвиля;
5. безліч, сила-силенна, величезна кількість;
  a ~ of faces море облич;
  a ~ of flame море полум’я;
  a ~ of heads море голів;
  a ~ of troubles сила-силенна турбот;
  ~s of blood море крові;
6. приплив;
  at full ~ під час припливу; ◊
  between the devil and the deep ~ між двома вогнями;
  brazen, molten ~ бібл. велика мідна купіль в юдейському храмі;
  mistress of the ~(s) володарка морів; наймогутніша морська держава;
  there are as good fish in the ~ as ever came out of it присл. хоч греблю гати;
  the seven ~s північна і південна частини Тихого океану, Північний Льодовитий океан, моря Антарктики та Індійський океан;
  to be (all) at ~ не знати, що робити (що сказати).

USAGE: 1. Назви морів, океанів та річок вживаються з означеним артиклем: the Black Sea Чорне море, the Dnieper Дніпро, the Atlantic Ocean Атлантичний океан. 2. Іменник sea, який означає море як середовище діяльності або життя, вживається з означеним артиклем: to be in the open sea бути у відкритому морі; a town on the sea місто на морі; to live near the sea жити біля моря; to have a swim in the sea скупатися в морі; to go to the sea shore поїхати до моря. 3. Sea, що означає море як частину земної поверхні, протиставлену суші, вживається без артикля: to travel over land and sea подорожувати по воді/по морю і по суші; to be lost at sea пропасти в морі; to be washed by sea омиватися морем; to go by sea поїхати морем. 4. See boat.

seclusion [sɪˈklu:ʒ(ɘ)n] n
1. самотність, самітність; ізоляція; відокремлення;
  to live in ~ жити відлюдником;
2. місце самітності, відлюддя.
security [sɪˈkjʋ(ɘ)rɪtɪ] n (pl securities)
1. безпека; безпечність; надійність;
  national ~ національна безпека, безпека країни;
  ~ of person недоторканність особи;
  system of collective ~ система колективної безпеки;
  in ~ у безпеці;
  to compromise, to undermine ~ загрожувати безпеці;
  to ensure, to provide ~ забезпечувати безпеку;
  to live in ~ спокійно жити, жити в (цілковитій) безпеці;
  to strengthen, to tighten ~ укріпляти безпеку;
2. органи безпеки;
  S. Council Рада Безпеки (в ООН);
  ~ black-out військ. засекречування;
  ~ check перевірка для допуску до секретної роботи;
  ~ officer військ. офіцер служби безпеки (контррозвідки);
  S. service служба безпеки;
  ~ treaty договір про гарантування безпеки;
3. амер. контррозвідка;
  ~ reports донесення служби контррозвідки;
  ~ risk неблагонадійний елемент;
4. упевненість (у майбутньому), забезпеченість, відчуття безпеки;
  to feel great ~ почувати себе цілком упевнено;
5. захист, охорона, гарантія (від чогось);
6. військ. охорона;
  ~ in combat бойова охорона;
  ~ detachment військ. охоронний підрозділ;
  ~ echelon військ. ешелон охорони;
  ~ patrol військ. сторожовий дозір;
7. військ. бойове забезпечення;
  ~ measures військ. заходи бойового забезпечення;
  ~ mission військ. завдання для бойового забезпечення;
8. юр. запорука, гарантія; застава; забезпечення;
  to give ~ дати поруку, ручатися;
9. поручитель;
10. звич. pl цінні папери;
  government ~ies державні цінні папери;
11. безтурботність; легковажність;
12. у граматичному значенні прикметника спорт. заліковий;
  ~ jump спорт. заліковий стрибок;
  ~ throw спорт. заліковий кидок.

USAGE: See safety.

separate [ˈsep(ɘ)rɪt] a
1. окремий; ізольований; відособлений; відокремлений;
  ~ ammunition військ. боєприпаси роздільного заряджання;
  ~ cell одинична камера;
  ~ drive тех. одиничний (індивідуальний) привід;
  ~ education нарізне навчання;
  ~ flower бот. одностатева квітка;
  ~ loading військ. роздільне заряджання;
  ~ maintenance юр. аліменти дружині після розлучення;
  ~ pagination друк. нарізна пагінація;
  ~ room ізольована (окрема) кімната;
  ~ system of imprisonment юр. в’язнична система самотніх камер;
  a book in two ~ volumes книга у двох окремих томах;
  to live ~ from smb жити окремо від когось;
  to move that a ~ vote be taken вимагати роздільного голосування;
2. сепаратний;
  ~ peace treaty сепаратний мирний договір;
3. самостійний, особливий, спеціальний;
  ~ battalion військ. окремий батальйон;
  ~ existence of matter самостійне існування матерії.
sequestered [sɪˈkwestɘd] a усамітнений, ізольований;
  ~ spot відлюдне місце;
  to live a ~ life вести самотнє життя.
shadow [ˈʃædɘʋ] n
1. тінь;
  a deep ~ глибока тінь;
  a long ~ довга тінь;
  a pale ~ бліда тінь;
  a thin ~ тонка тінь;
  moving ~s рухливі тіні;
  trembling ~s тремтливі тіні;
  the ~ of the tree тінь від дерева;
  to cast, to produce, to throw a ~ on smb кидати тінь на когось;
  it cast a ~ on her happiness це затьмарило її щастя;
  ~s fall тіні тануть, зникають;
2. напівтемрява, морок;
3. невідомість;
  to live in the ~ жити в невідомості, залишатися в тіні;
4. pl сутінки;
5. смуток;
6. примара;
  the ~ of death примара смерті;
7. невиразний обрис;
8. ознака, прикмета, провісник;
  a ~ of danger провісник небезпеки;
9. натяк, тінь;
  there is not a ~ of doubt нема й тіні сумніву;
10. постійний супутник, тінь;
11. шпигун;
12. криси (капелюха);
13. жив. тіні;
14. шк. розм. новачок, якого один з учнів класу вводить у курс справи;
15. захисток, притулок;
  he did it under the ~ of his father’s name він учинив це, прикриваючись ім’ям свого батька; ◊
  may your ~ never grow less! бажаю вам здоров’я на довгі роки! (вітання з днем народження тощо);
  ~ boxing “боротьба з тінню” (боротьба з удаваним супротивником – про тренування боксера); перен. боротьба з нереальним (вигаданим) ворогом, з вітряками;
  ~ cabinet тіньовий кабінет; кабінет міністрів опозиції;
  ~ chasing гонитва за чимось недосяжним, марна, пуста витівка;
  ~ economy тіньова економіка;
  ~ factory завод, який легко може бути переведений з виробництва мирної продукції на воєнну;
  ~ of a name примарна слава;
  ~ of a smile ледве помітна посмішка, щось подібне до посмішки;
  ~ shading маскувальне забарвлення;
  the ~ of a shade щось зовсім нереальне; щось зведене нанівець;
  the ~ of one’s former self одна тінь залишилася;
  to be afraid of one’s (own) ~ боятися власної тіні, бути боягузливим;
  to catch at ~s мріяти про нездійсненне;
  to jump at ~s боятися вигаданої небезпеки.

USAGE: 1. Українському іменнику тінь в англійській мові відповідають два іменники: shade і shadow. Shade – це 1) тінь, що не має певної форми, затемнене місце; непомітність; 2) (у мн. поет. або літ.) присмерк, сутінки; 3) (у мн. поет. або літ.) захист від променів; 4) темніша частина (картини): light and shade; світло і тінь; 5) щось, що затримує промені (перев. у складних словах): sunshade парасолька від сонця; lampshade абажур; 6) дух, привид; 7) невелика кількість або невеликий ступінь: She is a shade older than I. Вона трішки старша за мене. Shadow – 1) тінь, відбита від чогось; тінь, що має форму того предмета, від якого вона відбивається; 2) (звич. у мн.) декілька тіней; 3) щось схоже на тінь; дух, привид; 4) невелика кількість, невеликий ступінь: not a shadow of doubt ні крихти сумніву; 5) готовий в разі потреби до виконання чогось або якоїсь діяльності: shadow factory підприємство, що негайно може перейти з випуску мирної продукції на воєнну. 2. Shade – позначає не освітлене сонцем місце, затінок, де можна сховатися від спеки. Shadow – це темний відбиток від предмета, освітленого з протилежного боку. Іменник shade – протилежний за значенням до heat, a shadow – до іменника light: The temperature is 30° in the shade. Температура – +30° у затінку. In the evening your shadow is longer than you are. Увечері твоя тінь довша за тебе.

simply [ˈsɪmplɪ] adv
1. просто, нескладно, легко;
  to solve a problem ~ легко вирішити проблему;
2. буквально, дослівно;
3. скромно, невигадливо;
  to live ~ жити скромно;
4. щиро, нехитро;
  to speak ~ говорити відверто;
5. безглуздо;
6. (для емоційного підсилення) просто(-таки), прямо(-таки);
  it is ~ terrible! це просто жахливо!

USAGE: See absolutely.

sky [skaɪ] n (pl skies)
1. небо, небеса;
  a blue ~ блакитне небо;
  a bright ~ ясне небо;
  a clear ~ чисте небо;
  a cloudless ~ безхмарне небо;
  a cloudy ~ захмарене небо;
  a dark ~ темне небо;
  the evening ~ вечірнє небо;
  a grey ~ сіре небо;
  the night ~ нічне небо;
  in the ~ у/на небі;
  high in the ~ високо в небі;
  to stand out against the ~ виділятися на фоні неба;
2. звич. pl поет. погода; клімат;
  to live under warmer, under sunnier skies жити в теплішому кліматі;
  the sunny skies of the Crimea благодатний клімат Криму; ◊
  out of a clear ~ зовсім несподівано; ні сіло, ні впало;
  to praise to the skies підносити до небес;
  under the open ~ просто неба.

USAGE: Іменники sky та heaven розрізняються стилістичним забарвленням: sky є стилістично нейтральним словом, що передає поняття небо. Інколи воно вживається з першим значенням слова heaven та зі значенням клімат, атмосфера, погода (часто у множині). Heaven вживається з релігійним відтінком значення – місце, де перебуває Бог, а звідси з переносним значенням – рай, райське життя, блаженство. Як літературне або поетичне слово, heaven вживається також зі значенням небо взагалі. Написане з великої букви, це слово передає значення бог.

slavery [ˈsleɪvɘrɪ] n (pl slaveries)
1. рабство, становище раба;
  to abolish ~ відміняти рабство;
  to be sold in, into ~ бути проданим у рабство;
  to establish, to introduce ~ встановлювати, вводити рабство;
  to live in ~ жити в рабстві;
2. рабоволодіння;
3. важка підневільна праця;
4. рабська покора звичці (бажанню тощо);
5. догідництво, підлесливість; ◊
  white ~ проституція.
slop [slɒp] n
1. звич. pl помиї;
2. звич. pl розм. рідка (водяниста) їжа; юшка; каша-розмазня;
  to live on ~s харчуватися тільки супами і кашами (про хворого);
3. pl рідкий бридкий напій (про чай тощо);
4. pl розм. пиво;
5. pl розм. мура;
6. пролита вода; калюжа;
7. сльота, болото; талий сніг з гряззю;
8. сентименти, виявлення почуттів;
9. замазура, нечепура;
10. спецівка; комбінезон;
11. розм. в’язнична куртка;
12. розм. поліцай; ◊
  the S. House розм. палата громад.
small [smɔ:l] a
1. малий, маленький, невеликий;
  a ~ box маленька коробка;
  ~ difference невелика різниця;
  ~ ears маленькі вуха; вушка;
  ~ eyes маленькі очі; оченята;
  ~ feet маленькі ноги; ніжки;
  ~ hands маленькі руки; рученята;
  a ~ house невеликий будинок;
  a ~ letter мала літера;
  a ~ man чоловік невеликого зросту; невисокий чоловік;
  a ~ net дрібна сітка;
  a ~ park невеликий парк;
  ~ people діти; розм. дрібнота; розм. ельфи, гноми;
  a ~ room маленька кімната;
  a ~ town невелике місто;
  a ~ window маленьке вікно;
  a ~ woman жінка невеликого зросту; невисока жінка;
  the ~est shoe size найменший номер/ розмір взуття;
  on a ~ scale у невеликому масштабі;
  to be a ~ eater мало їсти;
  to break into ~ pieces розбитися на дрібні шматочки;
  to print smth in ~ letters друкувати щось дрібним шрифтом;
  to smb’s no ~ surprise на чиєсь велике здивування;
  the coat is ~ for me пальто на мене мале;
2. дрібний; незначний;
  ~ farmer дрібний фермер;
  ~ holder дрібний орендар;
3. невеликий, невеликого розміру, дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
4. тонкий, м’який;
  ~ grinding м’який помел;
  ~ sieve густе сито;
5. малий, дріб’язковий, неістотний;
  ~ detail неістотна подробиця (деталь);
  ~ error дріб’язкова помилка;
  ~ talks пусті розмови; легка бесіда;
  ~ worries of life дрібниці життя;
  to have ~ knowledge of smth погано знати щось;
  to waste no ~ time згаяти чимало часу;
6. другорядний;
  to play a ~ pan відігравати другорядну роль;
7. обмежений;
8. підлий; ниций, дріб’язковий;
  ~ men дріб’язкові люди;
  a ~ mind підла душа;
9. принижений; присоромлений;
  to feel ~ почувати себе приниженим (пригніченим);
  to make smb feel, look ~ принизити когось;
10. недовгий, нетривалий, короткочасний;
  a ~ time нетривалий час;
  for a ~ moment одна коротка мить;
11. короткий, недовгий;
  a ~ distance невелика (коротка) відстань;
12. нечисленний;
  a ~ audience невелика/нечисленна аудиторія;
  a ~ change дрібні гроші;
  a ~ coin дрібна монета;
  a ~ family невелика/нечисленна родина;
  a ~ group невелика/нечисленна група;
  a ~ sum of money невелика сума грошей;
  in ~ numbers у невеликій кількості;
13. половинний, що має неповну міру;
  a ~ whisky пів склянки віскі;
14. слабкий;
  a ~ cold невелика (легка) простуда;
  ~ wind слабкий (легкий) вітерець;
15. тихий, негучний;
  in a ~ voice тихим голосом;
16. скромний, бідний;
  to live in a ~ way жити скромно;
17. бідний, убогий, мізерний;
  ~ crop, harvest поганий (низький) урожай;
  ~ income низький прибуток;
18. поганий, поганенький, неважний;
19. тонкий (про талію);
20. рідк. вузький;
21. рідк. легкий, неміцний, слабкий (про вино тощо);
22. тонкий (про тканину);
23. карт. молодший;
24. фон. вузький, закритий (про голосний звук); ◊
  a ~ leak will sink a great ship присл. від маленької течі може потонути великий корабель; хоч річка й невеличка, а береги ламає;
  a ~ matter неістотно;
  ~ beer слабке пиво; дрібниці; дрібна сошка;
  ~ capitals друк. капітель;
  ~ cattle c. г. дрібна рогата худоба;
  ~ change дрібні гроші; перен. (пусті) балачки;
  ~ craft дрібні судна, човни;
  ~ cranberry бот. журавлина;
  ~ fortune жарт. велика, значна сума; ціле багатство;
  ~ fruit кущова ягідна рослина; ягідник; ягода;
  ~ fry дрібна рибка; мальки; дрібнота, дрібна сошка;
  ~ grains c. г. дрібні зернові;
  ~ holder дрібний власник (орендар);
  ~ hours перші години після півночі;
  ~ intestine анат. тонка кишка;
  ~ letters малі літери;
  ~ life менше натурального розміру (про портрет);
  small potatoes 1) нікчема, непотріб (про людину); 2) дрібниця;
  ~ print дрібний шрифт;
  ~ rain allays a great wind присл. з малої іскри великий вогонь буває, з малої хмари великий дощ буває;
  ~ shot дріб (для рушниці);
  ~ talk розмова ні про що;
  ~ timber тех. виробний лісоматеріал;
  ~ tools слюсарний (ручний) інструмент;
  not in the smallest аж ніяк, жодною мірою;
  on the ~ side малуватий (за розміром);
  the ~ hours час після півночі (передсвітанкові години);

USAGE: 1. Українському прикметнику маленький відповідають англійські прикметники small i little. Під час опису розміру, величини, як правило, вживається нейтральне small. Прикметник little має у своєму значенні додатковий компонент позитивної оцінки і часто супроводжується ще одним оцінним прикметником: He is a nice little boy. Він хороший маленький хлопчик. Прикметник small може визначатися прислівниками quite, very, rather, too. 2. See little.

socialism [ˈsɘʋʃ(ɘ)lɪz(ɘ)m] n соціалізм;
  to build ~ будувати соціалізм;
  to combine the best features of ~ and capitalism об’єднати кращі риси соціалізму й капіталізму;
  to live under ~ жити при соціалізмі.
solitariness [ˈsɒlɪt(ɘ)rɪnɪs] n
1. самотність, самота;
  to live in ~ жити на самоті;
2. відлюдність; занедбаність.
solitude [ˈsɒlɪtju:d] n
1. самітність, самота;
  complete/ utter ~ повне усамітнення;
  to live in ~ жити самітно;
2. самотність, безлюдність;
  the ~ of a desert безлюдність пустелі;
3. pl усамітнені (безлюдні) місця; пустеля;
  the ~s of the Arctic безлюдні простори Арктики;
  the ~s of the park відлюдні (затишні) куточки парку;
4. повна відсутність (чогось).
splendour [ˈsplendɘ] n
1. блиск; блискання, виблискування;
2. пишнота; розкіш; величність;
  regal ~ царська розкіш;
  to live in great ~ жити в розкошах;
3. велич, слава; благородство, шляхетність.
start [stɑ:t] v
1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо);
  to ~ at once вирушати відразу/негайно;
  to ~ at dawn вирушати на світанку;
  to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку;
  to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця;
  to ~ for home вирушити додому;
  to ~ for the mountains вирушати у гори;
  to ~ in time вирушати своєчасно;
  to ~ on a trip вирушити в дорогу;
  the train has just ~ed поїзд щойно відійшов;
  we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше;
2. починати; братися (за щось);
  to ~ a conversation почати розмову;
  to ~ the lecture почати лекцію;
  to ~ negotiations почати переговори;
  to ~ one’s work почати роботу;
  to ~ a race давати старт перегонам;
  to ~ a story почати розповідь;
  to ~ to do smth, doing smth починати щось робити;
  when do I ~? коли мені починати працю?;
  you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю;
3. починатися;
  how did war ~? як почалася війна?;
  she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою;
4. засновувати, відкривати (підприємство тощо);
5. породжувати; давати початок;
  to ~ a fire розпалити багаття;
6. здригатися; лякатися;
7. примусити здригнутися; злякати;
8. підскакувати; вискакувати;
  to ~ to one’s feet скочити на ноги;
9. зрушити (з місця); розхитувати;
10. вилізати;
11. друк. виступати (про аркуші книги);
12. политися, ринути;
13. виливати, переливати;
14. завести;
  to ~ a car придбати автомобіль;
15. вирощувати, розводити;
  to ~ chicks розводити курчат;
16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика);
17. заводити; запускати (двигун);
  to ~ a car завести машину;
  to ~ an engine завести двигун;
  to ~ a watch завести годинник;
18. заводитися (про двигун);
19. порушувати (питання);
20. послабляти, відпускати (трос тощо);
21. розійтися (про шов);
22. жолобитися (про деревину);
23. виганяти, полохати (дичину);
24. спонукати; примушувати;
25. допомагати розпочати щось;
  to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес;
26. брати на посаду;
  the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей;
  ~ back відскочити назад; відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ in починати, братися;
  ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися;
  ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось);
  ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати;
  he ~ed out to write an article він збирався написати статтю;
  ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊
  ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше;
  to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання;
  to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги;
  to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову.

USAGE: See begin.

state [steɪt] n
1. стан; становище; положення;
  a comatose ~ коматозний стан;
  a gaseous ~ газоподібний стан;
  a liquid ~ рідкий стан;
  a moribund ~ передсмертний стан;
  a nervous ~ нервовий стан;
  a poor ~ поганий стан;
  a solid ~ твердий стан;
  a transitional ~ перехідний стан;
  a unconscious ~ несвідомий стан;
  a weakened ~ послаблений стан;
  one’s financial ~ чиєсь фінансове становище;
  one’s mental ~ чийсь психічний стан;
  ~ of decay стан занепаду;
  ~ of health стан здоров’я;
  ~ of mind душевний стан;
  ~ of war стан війни;
  the present, the current ~ of things сучасний стан справ;
  in a bad ~ у поганому стані;
  in an excellent ~ у відмінному стані;
  in a good ~ у гарному стані;
  in a horrible ~ у жахливому стані;
  water in its frozen ~ вода у замерзлому стані; замерзла вода;
2. будова, структура, форма;
3. суспільне становище, ранг;
4. пишність, пишнота; помпа; парадність;
  to live in great ~ жити на широку ногу;
  to receive in ~ влаштовувати урочисте прийняття;
5. гідність;
6. лінгв. стан;
7. друк. коректурний відбиток гравюри;
8. держава;
  a buffer ~ буферна держава;
  a client ~ залежна держава, держава-клієнт, сателіт;
  an enemy ~ ворожа держава;
  a friendly ~ дружня держава;
  a garrison ~ військова диктатура;
  an independent ~ незалежна держава;
  a littoral ~ прибережна держава;
  a member ~ держава, член якоїсь організації;
  a puppet маріонеткова держава;
  a secular ~ світська держава;
  a sovereign ~ суверенна держава;
  a welfare ~ “держава загального добробуту” (з системою соціального забезпечення, безплатним навчанням і т. д.);
  every civilized ~ кожна цивілізована держава;
  to establish a ~/to found a ~/to set up a ~ створити державу;
  to govern, to rule a ~ керувати державою;
  ~s parties to a treaty держави – учасниці договору;
9. державний апарат;
10. державна влада; світська влада;
11. штат;
12. (the States) Сполучені Штати Америки.
steady [ˈstedɪ] a
1. стійкий, міцний; твердий;
  a ~ foundation міцна основа;
  a ~ hand міцна рука;
  ~ nerves міцні нерви;
  a ~ table стійкий стіл;
  to hold smth ~ тримати щось рівно;
  to make smth ~ закріплювати щось;
  to be not ~ on one’s legs, one’s feet не міцно триматися на ногах;
2. постійний; стабільний; сталий;
  a ~ control постійний контроль;
  a ~ growth неухильний ріст;
  a ~ improvement неухильне покращення;
  ~ prices сталі ціни;
  a ~ rise рівномірний/ поступовий підйом;
  to have a ~ job мати постійну роботу;
  to keep up a ~ speed їхати з однаковою швидкістю; не міняти швидкість;
  to live a ~ life вести розмірене життя;
3. рівний, рівномірний;
  ~ wind рівний вітер;
4. вірний, непохитний;
  ~ resolve непохитне рішення;
5. статечний, поважний; спокійний;
  ~ fellow урівноважена людина;
6. надійний; незмінний, відданий;
  ~ friend відданий друг.
street [stri:t] n
1. вулиця;
  a back ~ глуха вулиця, завулок;
  a broad, a wide ~ широка вулиця;
  a bustling, a busy/a congested, a crowded ~ багатолюдна, шумна вулиця;
  a cross ~ поперечна вулиця; вулиця, що перетинає магістраль;
  a dead-end ~ тупик; а deserted, a lonely ~ безлюдна вулиця;
  a high ~ брит. головна, центральна вулиця;
  a main ~ амер. головна, центральна вулиця;
  the main ~ of the town головна вулиця міста;
  a narrow ~ вузька вулиця;
  a one-way ~ вулиця з одностороннім рухом;
  a quiet ~ тиха вуличка;
  a through ~ вулиця без світлофорів; вулиця для швидкісного руху;
  ~ cries, calls крики розносників;
  ~ dress сукня для вулиці;
  ~ fighting військ. бій у населеному пункті; вуличний бій;
  ~ parade амер. (урочисте) проходження військ вулицями;
  ~ traffic вуличний рух;
  manners of the ~ вуличні звичаї;
  a ~ of shops вулиця, на якій розташовані магазини;
  to cross a ~ переходити вулицю;
  to live in this ~ жити на цій вулиці;
  to meet smb in the ~ зустрітися з кимсь на вулиці;
  to name ~s давати назви вулицям;
  to number ~s нумерувати вулиці;
  to turn smb into the ~s вигнати когось з дому (на вулицю);
  to walk in the ~(s) ходити (тинятися) по вулицях;
  in the ~ на вулиці;
  the whole ~ gathered уся вулиця зібралася;
2. проїжджа частина вулиці, бруківка;
  don’t play in the ~ не грайся на проїжджій частині;
3. перен. прохід між двома рядами (людей, речей);
4. (the S.) амер. 1) Волл-стріт; 2) біржовики, фінансові кола; ◊
  easy ~ достаток, багатство;
  he is cleverer than you by long ~s він набагато розумніший вас;
  it would be right up your ~ це прямо по вашій лінії;
  not to be in the same ~ with smb відставати від когось; бути гірше когось;
  ~ cleaner 1) підмітальник вулиць; 2) машина для підмітання вулиць;
  the man in the ~ проста (пересічна) людина; обиватель;
  to be in the same ~ with smb бути в однаковому становищі з кимсь;
  to be in Queer S. бути у скрутному становищі;
  to be on the ~ 1) бути проституткою; 2) амер. бути безробітним; 3) амер. сл. вийти з тюрми; 4) бути бездомним; бути викинутим на вулицю;
  to be ~s ahead набагато випереджати;
  to be ~s better бути набагато краще (вище);
  to walk the ~s займатися проституцією;
  up one’s ~ що стосується когось.
strict [strɪkt] a
1. точний, певний; суворий; що не допускає відхилень;
  ~ construction вузьке/буквальне тлумачення (закону, конституції);
  ~ diet сувора дієта;
  ~ rule суворе правило;
  ~ system сувора система;
  the ~ import of the word точне значення слова;
  the ~ truth щира (істинна) правда;
  to observe ~ neutrality дотримувати нейтралітету;
  in ~ confidence цілком конфіденційно;
  in the ~/in the ~est sense of the word у (самому) суворому смислі слова;
2. суворий, вимогливий;
  ~ discipline сувора дисципліна;
  ~ imprisonment суворе ув’язнення;
  ~ investigation ретельне розслідування;
  ~ censorship сувора цензура;
  ~ parents суворі батьки;
  ~ teacher суворий вчитель;
  to be ~ with smb бути суворим з кимсь; суворо поводитися з кимсь; суворо відноситися до когось;
  to give ~ orders наказувати дуже суворо;
  to keep ~ watch over smb суворо слідкувати за кимсь;
  to live in ~ seclusion жити в суворій самоті;
3. вузький, тісний; ◊
  ~ settlement юр. сімейна власність, що переходить у спадщину по чоловічій лінії.

USAGE: See severe.

style [staɪl] n
1. стиль; склад; спосіб вираження;
  an affected ~ манірний стиль;
  a classic(al) ~ класичний стиль;
  an elegant ~ вишуканий стиль;
  a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль;
  a humorous ~ гумористичний стиль;
  a lofty ~ високий стиль;
  a lucid ~ ясний стиль;
  a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль;
  a plain ~ ясний стиль;
  a turgid ~ пишномовний стиль;
  the ~ of court стиль судових паперів;
  a ~ of one’s own власний стиль;
  a writer without ~ письменник, який не має свого стилю;
  to develop ~ розвивати стиль;
  to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль;
  to write good English ~ писати гарною англійською мовою;
  written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем;
  written in a florid ~ написаний кучерявим стилем;
2. манера; стиль (спосіб) життя;
  different ~ s of rowing різні стилі веслування;
  free ~ вільний хід (лижний спорт);
  classic ~ класичний стиль (лижний спорт);
  free-~ swimming плавання вільним стилем;
  his ~ of living його спосіб життя;
  I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі;
  I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти;
3. школа, напрям (у мистецтві);
  the Byzantine ~ візантійський стиль;
  in the ~ of Rubens у стилі Рубенса;
  built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття;
4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск;
  a woman of ~ жінка зі смаком;
  to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску;
  to dress in good ~ одягатися з великим смаком;
  to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу;
  in (good) ~ з великим смаком;
  in the grand ~ з шиком;
  it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак;
  she has a ~ у неї є шик;
  there is no ~ about her вона простакувата;
5. фасон, мода; крій;
  ~ setter законодавець мод;
  to sell the latest ~ s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів;
  in the latest ~ за останньою модою;
  all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів;
  a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді;
  the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди;
6. рід, сорт, вид, тип;
  in the same ~ у тому ж роді;
  smth in that ~ щось у цьому роді;
  an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу;
  what ~ of house… якого типу будинок…;
7. стиль (літочислення);
  the Gregorian ~ григоріанський календар;
  new ~ новий стиль;
  old ~ старий стиль;
8. титул, звання;
  to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…;
  give him his full ~ називайте його повним титулом;
9. поет. перо, олівець;
10. грамофонна голка;
11. мед. голка;
12. Голка для гравіювання; різець;
13. друк. малюнок (шрифту);
14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян);
15. бот. стовпчик (квітки); маточка;
16. назва фірми; ◊
  raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів);
  to cramp smb’s ~ перешкодити комусь.
subjection [sɘbˈdʒekʃ(ɘ)n] n
1. підкорення, підпорядкування; поневолення;
  the ~ of the rebels приборкання бунтівників; придушення бунту;
  ~ to the law підкорення закону;
  to bring into ~ підкорити;
  the natives live in a state of ~ місцеве населення зведене на положення рабів;
2. залежність, підлеглість;
  the ~ of women залежне положення жінок;
  to hold, to keep smb in ~ тримати когось у залежності;
3. зобов’язання;
4. обов’язок.
suburb [ˈsʌbɜ:b] n
1. передмістя; околиця;
  a fashionable ~ модне/фешенебельне передмістя;
  a residential ~ житлове передмістя;
2. (the ~s) pl околиці (міста);
  a house in the ~s будинок у передмісті;
  to live in the ~ жити у передмісті;
  to move to a ~ переїхати у передмістя; стати мешканцем передмістя.
such [sʌtʃ] pron demonst.
1. такий;
  ~ are the results такі результати;
  ~ was his nature такий був його характер;
  ~ was the force of the explosion… сила вибуху була така…;
  I may have offended him, but ~ was not my intention я, можливо, образив його, але це не входило в мої наміри;
2. той, такий; ті, такі;
  all ~ такі люди;
  all ~ as are of my opinion lift up their hands нехай усі ті, хто згоден зі мною, піднімуть руки;
  ~ as are of my opinion lift up their hands нехай ті, хто згоден зі мною, піднімуть руки;
  all ~ should report at once такі люди мають негайно з’явитися;
  I have not very many dictionaries, but I will send you ~ as I have у мене не дуже багато словників, але я надішлю вам ті, що є;
  ~ as live by the pen ті, хто живуть літературною/письменницькою працею;
  ~ only who have lived in that country тільки ті, хто жив у цій країні; ◊
  a name as ~ means nothing ім’я само по собі нічого не значить;
  and ~ розм. і таке інше, тощо;
  as ~ як такий, по суті;
  if ~ were the case якби це було так;
  there are no hotels as ~ in this town у цьому місті немає справжніх готелів.
suit-case [ˈs(j)u:tkeɪs] n невеликий плоский чемодан;
  to pack a ~ упаковувати чемодан;
  to unpack a ~ розпаковувати чемодан; ◊
  to live out of a ~ бути комівояжером.

USAGE: Іменник suit-case означає невеликий (звичайно шкіряний) чемодан; bag – мішок, сумка, ранець, зроблений з паперу, матерії, або шкіри; case – скриня; trunk – чемодан з відкритою кришкою, скриня; valise – невелика дорожня валіза, саквояж; grip – дорожній саквояж, слово поширене в США; satchel – сумка, ранець (звичайно для книжок).

tally [ˈtælɪ] n(pl tallies)
1. число; група; серія; рахунок;
  to keep ~ of goods вести рахунок товарам;
  the catalogue amplifies the ~ of the artist’s work каталог дає ширше уявлення про роботи художника;
2. одиниця рахування;
  to buy goods by the ~ купувати товари на рахунок;
  to count smth in tallies of ten рахувати щось десятками;
3. підсумкова кількість, підсумок;
  the ~ of a game підсумок гри;
  to make a ~ вивести підсумкову кількість;
4. бирка; етикетка; ярлик;
5. дощечка з назвою рослини;
6. копія, дублікат;
7. згода, відповідність;
8. квитанція; позначка; ◊
  to live (on) ~ with smb сл. жити з кимсь.
thieve [θi:v] v (past i p. p. thieved, pres. p. thieving) красти;
  to live by ~ing жити злодійством;
  he ~d it from me він украв це у мене.
town [taʋn] n
1. місто, містечко;
  the chief ~ головне місто (округу, департаменту);
  the county ~ головне місто графства (у Великій Британії);
  a provincial ~ провінційне місто;
  ~ center центр міста;
  ~ government міська адміністрація;
  ~ life міське життя/ життя в місті;
  ~ mains міські магістралі;
  a ~ residence міська квартира;
  ~ water supply міський водопровід;
  in ~ у місті;
  in the ~ of London у місті Лондоні;
  out of ~ за містом; у селі;
  the outskirts of ~ околиця міста;
  the people of the ~ населення міста;
  to ~ у місто;
  to go to (to leave, to live in) ~ поїхати до міста (виїхати з міста, жити у місті);
2. (the ~) мешканці міста (містечка);
  the whole ~ is talking about it усе місто говорить про це;
  ~ and gown населення Оксфорда (Кембриджа) з професурою і студентами;
3. (the ~) міське життя (на противагу сільському);
  a poet of the ~ поет-урбаніст;
  the ~ has more modern conveniences місто має більше сучасних вигод;
4. місце гніздування пінгвінів; ◊
  to go to ~ добитися успіхів;
  to paint the ~ red бешкетувати, влаштовувати гучну гулянку, гучно веселитися.

USAGE: 1. Іменник town протиставлений іменнику city. City означає велике, промислове місто або місто, незалежно від його розмірів, в якому є собор. 2. Іменник town вживається без артикля, коли необхідно підкреслити не в сільській місцевості, не в селі, e.g.: to go to town, to go out of town, to be in town, to live in town. 3. Українське поїхати за місто відповідає англійському to go to the country.

tramp [træmp] n
1. бродяга, бурлака;
  to live as a ~ бурлакувати;
  to look like a ~ мати вигляд бродяги; бути обшарпаним, брудним;
2. довга і стомлива подорож пішки;
  to be on (the) ~ бродити пішки; бродяжити (особливо в пошуках роботи);
3. звук важких кроків, гупання, тупіт;
  the ~ of marching soldiers тупіт солдат, які маршують;
4. мор. трамп; вантажний пароплав;
  ~ navigation, shipping мор. трампове судноплавство;
5. розм. повія.
tree [tri:] n
1. дерево;
  a fruit ~ фруктове дерево;
  a dead ~ сухе дерево;
  a hollow ~ дуплисте дерево;
  a shade ~ тінисте дерево;
  a ~ stock бот. дичка, підщепа;
  in, on a ~ на дереві;
  fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах;
  monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах;
  the top of the ~ верхівка дерева;
  to climb a ~ залізти на дерево;
  to cut down a ~ зрубувати дерево;
  to grow a ~ вирощувати дерево;
  to plant a ~ садити дерево;
  to prune, to trim a ~ підрізати дерево;
  to uproot викорчовувати дерево;
  a ~ grows дерево росте;
2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity);
3. шибениця (тж Tyburn ~);
4. буд. стояк, підпірка;
5. тех. вал, вісь; ◊
  a Christmas ~ різдвяна ялинка;
  as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка;
  don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші);
  shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно;
  the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.);
  to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід;
  to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі;
  ~ surgery обрізання дерев для омолоджування.
tropic [ˈtrɒpɪk] n
1. геогр., астр. тропік;
  the ~ of Cancer тропік Рака;
  the ~ of Capricorn тропік Козорога;
2. геог. (the ~s) pl тропічна зона, тропіки;
  to live in the ~s жити в зоні тропіків.
trunk [trʌŋk] n
1. стовбур (дерева, нерва);
2. тулуб;
3. магістраль;
  a ~ circuit магістральна лінія зв’язку;
  a ~ line магістральна лінія;
4. хобот (слона);
5. вентиляційна шахта; труба; жолоб;
6. дорожня скриня, валіза;
  to pack (to unpack) one’s ~s укладати речі (розпаковувати чемодани);
7. багажник (автомобіля);
8. pl амер. труси;
  swimming ~ плавки;
9. розм. йолоп, тупиця;
10. анат. головна артерія; ◊
  ~ line board міжміський комутатор;
  ~ line service 1) міжміський зв’язок; 2) магістральний рух;
  to live in one’s ~s жити як на бівуаках.
unity [ˈju:nɪtɪ] n (pl unities)
1. єдність; згуртованість;
  national ~ національна єдність/згуртованість;
  the dramatic unities театр. єдність часу місця і дії;
2. єднання, єдність, згуртованість;
  ~ of will юр. єднання воль (під час укладання договору);
3. згода, злагода, дружба;
  to achieve ~ досягти єдності/злагоди;
  to live in ~ жити в злагоді;
4. юр. спільне володіння;
  ~ of joint property неподільність спільної власності;
5. мат. одиниця;
  the probability is ~ імовірність дорівнює одиниці; ◊
  in ~ is strength/~ is strength присл. в єднанні сила.
unpretentious [ˌʌnprɪˈtenʃɘs] a простий, скромний, без претензій;
  to live in an ~ way жити скромно.
unsafe [ʌnˈseɪf] a
1. ненадійний;
  ~ bridge ненадійний міст;
  I feel very ~ я не маю ніякої надії;
2. небезпечний;
  ~ method ризикований метод;
  the house was ~ to live in у будинку було небезпечно жити.
up [ʌp] adv вказує на:
1. знаходження вгорі, вище; рух нагору: вище; вгору, нагору; вгорі;
  ~ on the roof на даху;
  to go (to look) ~ іти (дивитися) вгору;
  high ~ in the air високо в небі;
  hands ~! руки вгору! Prices are ~ ціни підвищились;
2. наближення до чогось;
  to come ~ підходити;
  to run ~ підбігати;
3. знаходження в більш північному районі;
  to live ~ in Scotland жити в Шотландії;
4. перехід з горизонтального положення у вертикальне;
  to get ~ вставати (з ліжка);
  to stand ~ вставати (з стільця тощо);
5. збільшення, підвищення вартості, оцінки тощо;
  it was a step ~ for him це було для нього кроком уперед;
  prices are going ~ ціни ростуть;
6. закінчення строку, завершення дії;
  ~ to now/~ till now досі, до цього часу; дотепер;
  to beat ~ збивати (яйце);
  to be ~ не спати; вставати;
  to eat ~ з’їсти;
  to tear ~ розірвати;
  her leave is ~ її відпустка закінчилася;
  the time is ~ час вийшов;
7. виникнення чогось;
  many new buildings have sprung ~ in our city у нашому місті з’явилося багато нових будівель; ◊
  it is ~ to you to decide тобі вирішувати;
  smth is ~ тут щось негаразд;
  to keep ~ with smb не відставати від когось;
  ~ against smth лицем до лиця з чимсь;
  ~ and about на ногах (після хвороби);
  ~ and down 1) скрізь, всюди; 2) досконало, цілком, повністю; вздовж і поперек; 3) до самих кісток; з ніг до голови;
  ~ in тямущий;
  ~ the wind проти вітру;
  ~ to date сучасний;
  ~ to the nail повністю;
  ~ with...! хай живе...!;
  what’s ~? у чому справа?; що трапилось?

USAGE: See down.

upstairs [ˌʌpˈsteɘz] adv
1. вгору по сходах, на верхньому поверсі;
  to go ~ іти наверх; іти вгору (по сходах);
2. на верхньому поверсі, нагорі;
  to live ~ жити на верхньому поверсі;
  to stand ~ стояти на верхньому майданчику;
3. ав. на великій висоті.
Urals [ˈjʋ(ɘ)rɘlz] n геогр. н. the U. Урал, Уральські гори;
  to live in the U. жити на Уралі.

USAGE: See Caucasus.

vacuum [ˈvækjʋ(ɘ)m] n (pl vacua, vacuums)
1. фіз. вакуум; розріджений простір; безповітряний простір;
  a partial ~ частковий вакуум;
  in a ~ у вакуумі;
  to break a ~ порушувати вакуум;
  to create, to produce a ~ створювати вакуум;
  to fill a ~ заповнювати вакуум;
  nothing can live in a ~ нічого не може жити у вакуумі;
2. прогалина; пустота;
  a ~ bottle термос;
  a ~ chamber тех. вакуумна камера;
  a ~ fan тех. витяжний вентилятор; ексгаустер;
  a ~ flask невеликий термос;
  to live in a ~ жити ізольовано;
  his death left a ~ in her life з його смертю її життя опустіло;
  nature abhors a ~ природа не терпить пустоти;
3. розм. пилосос.
valley [ˈvælɪ] n
1. долина, низина;
  a glacial (a fertile) ~ льодовикова (родюча) долина;
  a narrow ~ вузька долина;
  ~ fen низинне болото;
  ~ moor низинне болото;
  down the ~ долиною вниз;
  up the ~ з долини в гори;
  the V. амер. долина ріки Міссісіпі;
  to live in a ~ жити в долині;
2. підошва хвилі;
3. прохід між машинами (в цеху);
4. архт. розжолобок;
5. тех. жолоб;
6. (скор. від lily of the valley) конвалія;
7. страшне місце або ситуація;
  ~ of the tears юдоль сліз (про життя);
  ~ of the shadow of death поет. долина смерті, межа між життям і смертю;
  ~ of the dolls «долина наркотичного дурману»;
  to plunge into ~ of the dolls стати невиліковним наркоманом.
variety [vɘˈraɪɘtɪ] n (pl varieties)
1. різноманітність, багатобічність; мінливість;
  a wide ~ широке розмаїття;
  a ~ of noises різноманітність шумів;
  a ~ of shapes різноманітність форм;
  a ~ of sounds різноманітність звуків;
  a ~ of talks різні теми для бесіди;
  ~ in clothes різноманітність в одязі;
  ~ in food різноманітність у їжі;
  ~ies of fortune мінливість долі;
  to lend ~ to smth вносити різноманітність у щось;
  life full of ~ життя, повне змін;
  he cannot live without ~ він не може жити без зміни вражень;
2. відмінність, розходження, розбіжність;
  ~ of opinions розбіжність у думках;
3. ряд, безліч, численність, низка (чогось – of);
  a ~ of causes ряд/низка причин;
  a ~ of desires ряд/низка бажань;
  a ~ of opinions ряд/низка думок;
  a ~ of points of view ряд/низка точок зору;
  a ~ of views ряд/низка поглядів;
  a wide, great ~ of interests широке коло інтересів;
  a wide, great ~ of problems широке коло проблем;
  a wide, great ~ of subjects, topics широке коло тем;
  for a ~ of reasons з цілого ряду причин;
  to deal in a ~ of goods мати у продажу широкий асортимент товарів;
4. біол. вид, різновид, різновидність;
5. амер. галантерейний магазин; універсальний магазин (тж ~ shop, store);
6. вар’єте; естрадний концерт, естрада (тж ~ show, entertainment);
  a ~ artist артист естради;
  a ~ theatre мюзик-хол, театр-вар’єте;
  ~ turns естрадні номери;
7. с. г. сорт;
  a ~ of pears сорт груш.

USAGE: Іменник variety у значенні різноманітність у конструкції variety of + іменник у множині узгоджується з формою множини дієслова: A great (wide) variety of opinions (approaches, reasons) were expressed. Були виражені різноманітні думки (підходи, причини).

vicarious [vɪˈke(ɘ)rɪɘs] a
1. що заміщає (діє за уповноваженням) (когось); що діє замість іншого;
  a ~ agent уповноважений, довірена особа;
  ~ authority, power намісництво;
  ~ responsibility юр. субститутивна відповідальність;
  a ~ ruler намісник;
2. непрямий, чужий; не свій;
  to feel ~ pleasure переживати чужу радість;
  men who live by ~ labour люди, що живуть чужою працею;
3. що діє на благо інших; що терпить за інших;
  ~ punishment покарання за чиюсь провину;
4. рел. спокутний;
  ~ atonement спокутування чужої вини;
  ~ sacrifice спокутна жертва;
  the ~ sufferings of Christ страждання Христа для спокутування гріхів;
5. церк. вікарний, намісницький;
6. мед. вікарний; компенсаторний; що заміняє.