Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
hurrah, hoorah [həˈrɑː hʊ- -ˈrɔː], hooray, hurray [hʊˈreɪ] 1. excl ура! 2. v кричати «ура!» 3. n 1) вигук «ура!» 2) гульня́ • last hurrah, final hurrah — останній ви́ступ; прощальна виста́ва; остання спроба, останнє зуси́лля |
hooray [huˈreɪ hə-, ˌhuː-] n 1) див. hurrah 2) австрал. до-побачення, щасливо, па-па ‣ Hooray George, promise you’ll come back — щасливо, Джорж, пообіцяй, що повернешся |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
hurrah [hʋˈrɑ:] int ура!; ~ for the holidays! хай живуть канікули!; ~ for the victor! ура переможцю!; hip, hip, ~! гіп-гіп, ура! |
hurrah [hʋˈrɑ:] v 1. кричати “ура!”; 2. вітати криками “ура!”. |
hurrah [hʋˈrɑ:] n вигук “ура!”. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
слав||а 1. glory; (широка популярність) fame; renown; ● світова ~а world-wide fame; ● ~а героям! glory to our heroes!; ● ~а! (виг.) hurrah!, hurray!; 2. (репутація) repute, reputation, fame, name, record; ● добра ~а good name; ● недобра ~а disrepute, ill fame, ill name; ● зазнати недоброї ~и to fall into disrepute; ● дорога до ~и не усипана квітами no flowery road leads to glory; ● коли приходить ~а, втрачається пам’ять when glory comes, memory departs; ● популярність ‒ це дрібні гроші ~и popularity is glory’s small change; ● ~а змінює людей honors change manners; ● який Сава, така й ~а a crooked stick throws a crooked shadow. |
ура! hurrah!; hurray!; hip, hip; ● кричати ура! to hurrah, to hurray. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
віва́т! interj, long live! hurrah! well done! пи́ти на віва́т, to drink a toast (to one’s health, or for good luck). |
гурра́! interj. hurrah! |
сла́ва (-ви) f priory, praise, renown, fame, reputation; rumor, report (not too good): gossip, tittle-tattle: сла́ва! interj. hurrah! long live! Сла́ва Бо́гу, God be praised! thank God! вкри́тися сла́вою, to cover oneself with glory: полягти́ з сла́вою, to die gloriously: розпусти́ти сла́ву, to spread rumor: боя́тися сла́ви, to be afraid of rumors; ходи́ти в сла́ві, or набира́тися сла́ви, to dishonor oneself, or to be in a pillory, to be exposed to sorn (ridicule); уво́дити в сла́ву to dishonor, disgrace, discredit: to pillory. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
слав||а ім. ж. glory; (популярність) fame, reputation, repute, name; розм. (репутація) reputation; розм. (плітки, чутки) rumo(u)r добра ~а good name дурна ~а ill fame; disrepute посмертна ~а posthumous fame світова ~а worldwide fame в апогеї ~и at the height of glory на вершині ~и at the summit of fame здобути ~у to achieve/to gain/to win glory користуватися дурною ~ою to have a bad reputation, to be notorious створювати ~у to make fame ~а! (виг.) hurrah!, hurray! ~а героям! Glory to our heroes!; ¨ коли приходить ~а, втрачається пам’ять when glory comes, memory departs який Сава, така й ~а a crooked stick throws a crooked shadow. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)