Знайдено 11 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «hurrah» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hurrah, hoorah [həˈrɑː hʊ- -ˈrɔː], hooray, hurray [hʊˈreɪ]
  1. excl
    ура!
  2. v
    кричати «ура!»
  3. n
    1) вигук «ура!»
    2) гульня́
    • last hurrah, final hurrah — останній ви́ступ; прощальна виста́ва; остання спроба, останнє зуси́лля Обговорення статті
hooray [huˈreɪ hə-, ˌhuː-] n
    1) див. hurrah
    2) австрал. до-побачення, щасливо, па-па
    ‣ Hooray George, promise you’ll come back — щасливо, Джорж, пообіцяй, що повернешся Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

hurrah [hʋˈrɑ:] int ура!;
  ~ for the holidays! хай живуть канікули!;
  ~ for the victor! ура переможцю!;
  hip, hip, ~! гіп-гіп, ура!
hurrah [hʋˈrɑ:] v
1. кричати “ура!”;
2. вітати криками “ура!”.
hurrah [hʋˈrɑ:] n вигук “ура!”.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

слав||а 1. glory; (широка популярність) fame; renown;
світова ~а world-wide fame;
~а героям! glory to our heroes!;
~а! (виг.) hurrah!, hurray!;
2. (репутація) repute, reputation, fame, name, record;
добра ~а good name;
недобра ~а disrepute, ill fame, ill name;
зазнати недоброї ~и to fall into disrepute;
дорога до ~и не усипана квітами no flowery road leads to glory;
коли приходить ~а, втрачається пам’ять when glory comes, memory departs;
популярність ‒ це дрібні гроші ~и popularity is glory’s small change;
~а змінює людей honors change manners;
який Сава, така й ~а a crooked stick throws a crooked shadow.
ура! hurrah!; hurray!; hip, hip;
кричати ура! to hurrah, to hurray.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

віва́т! interj, long live! hurrah! well done!
  пи́ти на віва́т, to drink a toast (to one’s health, or for good luck).
гурра́! interj. hurrah!
сла́ва (-ви) f priory, praise, renown, fame, reputation; rumor, report (not too good): gossip, tittle-tattle:
  сла́ва! interj. hurrah! long live!
  Сла́ва Бо́гу, God be praised! thank God!
  вкри́тися сла́вою, to cover oneself with glory:
  полягти́ з сла́вою, to die gloriously:
  розпусти́ти сла́ву, to spread rumor:
  боя́тися сла́ви, to be afraid of rumors;
  ходи́ти в сла́ві, or набира́тися сла́ви, to dishonor oneself, or to be in a pillory, to be exposed to sorn (ridicule);
  уво́дити в сла́ву to dishonor, disgrace, discredit: to pillory.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

слав||а ім. ж. glory; (популярність) fame, reputation, repute, name; розм. (репутація) reputation; розм. (плітки, чутки) rumo(u)r
добра ~а good name
дурна ~а ill fame; disrepute
посмертна ~а posthumous fame
світова ~а worldwide fame
в апогеї ~и at the height of glory
на вершині ~и at the summit of fame
здобути ~у to achieve/to gain/to win glory
користуватися дурною ~ою to have a bad reputation, to be notorious
створювати ~у to make fame
~а! (виг.) hurrah!, hurray!
~а героям! Glory to our heroes!; ¨ коли приходить ~а, втрачається пам’ять when glory comes, memory departs
який Сава, така й ~а a crooked stick throws a crooked shadow.