Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
div abbr 1) матем. скор. від divergence, division, divided 2) еком. скор. від dividend 3) скор. від divorced ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
divorce [dɪˈvɔ:s] v (past і p. p. divorced, pres. p. divorcing) 1. брати розлучення; to ~ one’s husband розлучатися з чоловіком; to ~ one’s wife розлучатися з жінкою; to be ~d from smb бути у розлученні з кимсь; 2. розривати, роз’єднувати; відривати; to ~ form from matter відривати форму від змісту; to ~ the church from the state відокремлювати церкву від держави; a passage ~d from its context уривок, вирваний з контексту. |
man [mæn] n (pl men) 1. чоловік; мужчина; a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік; an ugly ~ потворний чоловік; a divorced ~ розлучений чоловік; a family ~ сімейний чоловік; a married ~ жонатий чоловік; an elderly ~ чоловік похилого віку; a middle-aged ~ чоловік середнього віку; a young ~ молодий чоловік; a poor ~ бідняк; a rich ~ багатій; a single ~ самотній/неодружений чоловік; a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік; a stout ~ огрядний чоловік; a tall ~ високий чоловік; a ~ of thirty тридцятилітній чоловік; ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною; to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина; to make a ~ of smb зробити мужчину з когось; 2. людина; особа; чоловік; a clever ~ розумна людина; an honest ~ чесна людина; a lucky ~ удачлива людина; a primitive ~ первісна людина; the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина; board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини; ~ and wife чоловік і дружина; to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною; he made them ~ and wife він обвінчав їх; men say that… люди кажуть, що...; any ~ can do that будь-хто може зробити це; the rights of ~ права людини; to a ~ усі до одного; to the last ~ всі до одного; 3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат; a ~ of letter письменник, літератор; вчений; a ~ of office чиновник; a ~ of the pen літератор; a medical ~ лікар; a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії; a ~ of business ділова людина; агент; повірений; a ~ of character людина з характером; a ~ of courage хоробра, мужня людина; a ~ of decision рішуча людина; a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина; a ~ of genius геніальна людина; a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова; a ~ of honour порядна (чесна) людина; a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина; a ~ of intrigue інтриган; a ~ of iron людина з залізною волею; a ~ of means багата (заможна) людина; a ~ of moods людина настрою; a ~ of narrow views обмежена людина; a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина; a ~ of pleasure пожадливець; a ~ of principle принципова людина; a ~ of no principle безпринципна людина; a ~ of rank людина високого звання; a ~ of sense розсудлива людина; a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало; a ~ of taste людина зі смаком; a ~ of weight, of wide influence впливова людина; a ~ of wide reading начитана людина, ерудит; a ~ of wisdom мудра людина; a ~ of wit дотепна людина; a ~ of worth поважна людина; 4. (без артикля) людство, людський рід; 5. слуга; 6. робітник; the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників; 7. діяч, співробітник; a Government ~ державний службовець; a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі; a medical ~ медик; a professional ~ професіонал/ фахівець; a public ~ громадський діяч; 8. студент; випускник; an Oxford ~ студент з Оксфорда; a senior ~ старшокурсник; 9. приятель, друг; 10. солдат, рядовий; матрос; 11. пішак, шашка, фішка (у грі); to jump a ~ брати шашку; 12. гравець (у спортивній команді); 13. іст. васал; ◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться; a four-letter ~ покидьок; all men are mortal усі люди смертні; a ~ and a brother ближній; a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути; a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш; a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш; a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває; a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти; a ~ of mould простий смертний; a ~ or a mouse присл. пан або пропав; as one ~ усі як один; одностайно; every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається; every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті; every ~ has his weak side у кожного свої слабості; every ~ to his business у чуже просо не пхай носа; every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк; I am your ~ я до ваших послуг; ~ Friday П’ятниця, вірний слуга; ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить; ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним; men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться; no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається; the ~ in the moon з неба впав; the ~ in the street звичайна/ рядова людина; the ~ of the hour герой дня. USAGE: 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people. |
teens [ˈti:nz] n pl вік від 13 до 19 років; to be in one’s ~ не мати 20 років; he is out of his ~ йому вже минуло 20 років; diabetes in one’s ~ діабет у юнацькому віці; she married and divorced in her ~ вона вийшла заміж і розлучилася, коли їй ще не було 20 років. |
woman [ˈwʋmɘn] n (pl women) 1. жінка; an American ~ американка; an attractive ~ приваблива жінка; an average ~ жінка середнього зросту; a beautiful ~ прекрасна жінка; a divorced ~ розлучена жінка; an English ~ англійка; a fat ~ повна жінка; a lovely ~ симпатична жінка; a married ~ заміжня жінка; a middle-aged ~ жінка середнього віку; the new ~ 1) сучасна жінка; 2) іст. емансипована жінка (про суфражисток та ін.); an old ~ стара жінка; a poor ~ бідна жінка; a pretty ~ гарненька жінка; a short ~ жінка низького зросту; a single ~ незаміжня жінка; the strange ~ бібл. блудниця; a tall ~ жінка високого зросту; a thin ~ струнка жінка; an ugly ~ потворна жінка; a young ~ молода жінка; ~’s coat жіноче пальто; ~’s man дамський догідник; залицяльник; ~’s reason перев. ірон. жіноча логіка; women’s rights жіночі права; ~’s wit жіночий інстинкт; жіноча інтуїція; a ~ of the house господиня дому; a ~ of fashion модниця; a ~ of pleasure жінка легкої поведінки; a ~ of quality знатна дама; a ~ of the town, of the street(s) проститутка; a ~ of the world 1) жінка, яка знає людей і життя; жінка, яка знає як поводитися; 2) світська жінка; International W’s Day Міжнародний жіночий день; to love a ~ любити жінку; to marry a ~ женитися на жінці; 2. през. баба (про чоловіка); to play the ~ поводитися як баба; 3. служниця; two women to help in the kitchen дві жінки для роботи на кухні; she sent one of her women вона послала одну зі своїх служниць; the Queen and her women королева зі своїми фрейлінами; ◊ old ~ 1) стара жінка, знев. баба; 2) моя стара (про дружину); 3) знев. стара баба (часто про чоловіка). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
розлучатися 1. (розставатися) to separate, to part (with); 2. (розривати шлюб) to divorce, to get divorced. |
розлучений як ім. (про чоловіка) divorced. |
розход||итися, розійтися 1. to go away; to disperse; to go separate ways; (один за одним) to drop away; (про збори) to break up; 2. (розлучатися) to part (from), to part company, to part from one another; (про подружжя) to get divorced (from); 3. (розгалужуватися) to diverge, to branch off; (про шляхи тж) to fork; (про тепло, проміння) to radiate; 4. (про гроші) to be spent; 5. (у поглядах) to dissent (from), to differ in opinion (with), to disagree (with), to fall out, to discord; ● думки з цього приводу ~яться opinions vary on this point; 6. (розкуповуватися) to be sold out; 7. розм. (розлютуватися) to fly into a temper, to let oneself go, to lose one’s self-control. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
порозво́дити (-джу, -диш) P vt see розвести́, (of many): to take (lead) to several places; to divorce; to breed, propagate; to raise, cultivate; to dilute; порозво́дитися P vi (of many): to become divorced; to be bred (cultivated; diluted). |
розве́дений (-на, -не)* diluted, mixed with water; divorced. |
розве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (розво́дити I) to conduct in different ways (manners); to part, separate; to divorce; to dissolve; to mix, dilute: розве́сти́ горі́лку водо́ю, to dilute brandy with water; || to breed, rear (e.g., cattle, horses); to cultivate (e.g., plants); to spread: розве́сти́ вого́нь, to make (kindle, light) fire; розве́сти́ жалі́, to break out into complaints; розве́сти́ шовковни́цю, to rear silkworms; розве́сти́ рука́ми, to throw up one’s hands (e.g., in despair); розве́сти́ ту́гу (жаль), to drive away or dispel sorrow (grief); розве́сти́ пилу́, to set the saw; розве́сти́ся P vi to be dissolved (diluted; reared; spread; divorced); розве́сти́ся над чим, to talk (discuss) at large, expatiate upon a subject, dwell upon (a subject). |
розві́дач (-ча) m explorer, researcher; розві́дини (-дин) pl exploration, investigation; ро́звідка (-ки) f Mil. reconnaissance: ви́слати ро́звідку, to send out scouts; || divorced woman; essay, treatise; scientific research or investigation; exploration; розвідна́ (-но́ї) f divorce decree: розві́дни́к (-ка́) m divorced man; розві́дни́ця (-ці) f divorcee. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
розлучена ім. ж. divorced, divorcee. |
розлучений ім. ч. divorced. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)