Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
blood-cousin [blʌdˈkʌz(ɘ)n] n двоюрідний брат. |
cater-cousin [ˈkeɪtɘˌkʌz(ɘ)n] n свояк; далекий родич. |
cousin [ˈkʌz(ɘ)n] n 1. двоюрідний брат, кузен; двоюрідна сестра, кузина (тж first ~, full ~); second ~ троюрідний брат; троюрідна сестра; first ~ once removed дитина двоюрідного брата чи двоюрідної сестри; at one’s (smb’s) ~’s у двоюрідного брата, двоюрідної сестри (вдома); 2. родич; to call ~s with smb вважати когось ріднею; 3. «брат» (титул, що вживається особою королівського роду в зверненні до іншої особи королівського роду у своїй країні); 4. побратим (про людей, близьких за походженням, поглядами тощо); ◊ C. Betty недоумкуватий, дурник; повія; ~ seven times removed дальній родич; сьома вода на киселі; the forty-second ~ далекий родич. USAGE: See aunt, mother. |
cousin-in-law [ˌkʌz(ɘ)nɪnˈlɔ:] n (pl cousins-in-law) 1. двоюрідний брат чи сестра по чоловікові чи дружині; 2. родич по чоловікові чи дружині; свояк; своячка. |
first-cousin [ˌfɜ:stˈkʌz(ɘ)n] n двоюрідний брат, кузен; двоюрідна сестра, кузина. |
half-cousin [ˈhɑ:fˌkʌz(ɘ)n] n троюрідний брат, троюрідна сестра. |
call [kɔ:l] v 1. кричати, закричати; I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить; to ~ after smb крикнути комусь навздогін; 2. окликати, гукати, кликати; to ~ for help кликати на допомогу; to ~ the waiter over підкликати офіціанта; I ~ed him я окликнув його; 3. називати, звати, давати ім’я; to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь; to ~ smb a lier називати когось брехуном; to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами; she is ~ed Ann її звати Аня; her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет; they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом; to ~ smb names лаятися; ображати когось; what do you ~ this flower? як називається ця квітка?; what do you ~ this in English? як це по-англійському?; 4. викликати; голосно читати список; робити переклик; when names were ~ed під час переклику; 5. скликати; to ~ a conference скликати конференцію; to ~ a congress скликати конгрес; to ~ a meeting скликати збори; to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент; 6. викликати; кликати (до себе), запрошувати; to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря; to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду; to ~ a taxi викликати таксі; to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону; 7. закликати; звертатися до; to ~ for action закликати до дії; to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру; to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось; to ~ to mind пригадати; to ~ to order закликати до порядку; to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова; 8. будити, розбудити; it’s too early to ~ him ще рано будити його; 9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at); to ~ at a house зайти в дім; to ~ up/(on) a person відвідати когось; I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна; I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна; the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів; 10. вважати; I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім; 11. оголошувати; to ~ a strike оголосити страйк; 12. потребувати; вимагати (for); the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту; your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним; ~ aside відводити, відкликати вбік; ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі); ~ away 1) відкликати; 2) марно галасувати; ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати; to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону; ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати; ~ for 1) вимагати; letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати; ~ forth викликати, вимагати; this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії; ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати; to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу; to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон); ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати; to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти; ~ off 1) відкликати, скасовувати; ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити; the game was ~ed off гру відклали (перенесли); ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово; the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю; ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу); ~ over робити переклик; ~ round обходити, робити обхід; ~ to: to ~ to account вимагати пояснень; to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати; to ~ to order закликати до порядку; ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови; ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг; ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо); to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь; to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити; to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами; to ~ back to memory воскресити в пам’яті; to ~ blushes примусити когось почервоніти; to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею; to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову; to ~ in question піддавати сумніву; to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами; to ~ it quits запропонувати помиритися; to ~ it square розквитатися; to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови; to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують; to ~ quits запропонувати помиритися; to ~ the roll робити переклик; to ~ the tune, the play задавати тон; to ~ to the colours військ. призивати на військову службу. USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb. |
coz [kʌz] n (скор. від cousin) двоюрідний брат, кузен; двоюрідна сестра, кузина. |
distant [ˈdɪst(ɘ)nt] a 1. віддалений, далекий (from); a ~ country далека країна; a ~ town далеке місто; 2. далекий, віддалений (про родинні стосунки); a ~ relative далекий родич; a ~ cousin дуже далекий родич; сьома вода на киселі; 3. віддалений; ~ times, age далекі часи; the ~ future далеке майбутнє; the ~ past далеке минуле; at a ~ date нескоро; через багато років; ~ from some place віддалений від певного місця; 4. рідкий (про зуби); 5. ледве помітний, невловимий; a ~ likeness/ resemblance ледве помітна подібність; ~ memory/ recollection смутні спогади; 6. стриманий, холодний, сухий (про ставлення); ~ politeness холодна ввічливість; to be ~ with smb сухо ставитися до когось; 7. невластивий, далекий (від чогось). USAGE: See far. |
first [fɜ:st] a 1. перший, ранній; ~ aid перша допомога; to get ~ aid одержати першу допомогу; to give ~ aid надати першу допомогу; 2. видатний, значний; F. Lord of the Admiralty військово-морський міністр (у Великій Британії); F. Lord of the Treasury міністр фінансів (Великобританії); ◊ ~ come, ~ served присл. ранні пташки росу п’ють, а пізні слізки ллють; ~ cousin двоюрідний брат; двоюрідна сестра. |
kissing [ˈkɪsɪŋ] n цілування; ◊ ~ cousin далекий родич; сьома вода на киселі; ~ dance весільний танець з поцілунками. |
remove [rɪˈmu:v] n 1. ступінь, щабель; крок; відстань; at a certain ~ на певній відстані; at many ~s на великій відстані; 2. ступінь спорідненості; a second cousin at one ~ дочка (син) троюрідної сестри (троюрідного брата); 3. переведення учня до наступного класу; 4. клас, відділення (у деяких англійських школах); 5. наступна страва (за обідом). |
removed [rɪˈmu:vd] a 1. відсунутий; віддалений; far ~ from далекий від; 2. незв’язаний; несхожий; 3. тех. знятий, демонтований; ◊ once ~ двоюрідний; twice ~ троюрідний; he is a cousin several times ~ він якийсь далекий родич. |
Scotch [skɒtʃ] a 1. шотландський; ~ terrier шотландський тер’єр; ~ whisky шотландське віскі; ~ broth шотландська юшка (перловий суп з овочами); 2. амер. розм. пуританський, суворий; 3. амер. розм. скупий; ◊ ~ answer відповідь у формі запитання; ~ cousin далекий родич; сьома вода на киселі. |
second [ˈsekɘnd] a 1. другий (числом); ~ papers амер. розм. друга стадія приймання у громадянство США; посвідчення про прийняття у громадянство США; in the ~ place по-друге; he is in his ~ year йому другий рік; 2. другий (за часом), наступний; to go by the ~ train їхати наступним поїздом; 3. другий, інший, додатковий; ~ cause інша (побічна) причина; ~ speed авт. друга швидкість; 4. повторний; ~ ballot перебалотування; ~ birth друге народження; відродження; рел. духовне відродження; загробне життя; to say smth a ~ time говорити щось удруге; 5. другорядний, нижчої якості; 6. ще один, подібний; 7. додатковий, запасний; ~ team спорт. запасна (друга) команда; 8. допоміжний; ~ violin, fiddle друга скрипка; 9. підпорядкований; to be second to ~ нікому не підпорядковуватися; 10. нижчий за рангом; ◊ at ~ hand з чуток; every ~ day через день; Henry the S. Генріх Другий; on ~ thoughts подумавши; ~ breath 1) спорт. друге дихання (відновлення нормального дихання при якомусь фізичному напруженні); 2) перен. новий приплив енергії, рішучості; ~ chamber верхня палата (в парламенті); ~ childhood друге дитинство, старече недоумство; ~ conjugation грам. друга дієвідміна; ~ cousin троюрідний брат; троюрідна сестра; ~ line військ. тилова позиція; тилова смуга; ~ name 1) амер. прізвище; 2) друге ім’я (дане при хрещенні); ~ of exchange фін. другий примірник переказного векселя; ~ person грам. друга особа; ~ self друге “я”, права рука; ~ sheet аркуш під копіркою; ~ sight ясновидіння; ~ stomach сітка (другий відділ шлунка у жуйних); ~ string 1) щось запасне, додаткові засоби; 2) друга професія; 3) театр. дублер; ~ teeth постійні зуби (після молочних); ~ thought перегляд думки (рішення); ~ to none неперевершений; ~ wind друге дихання; the S. Advent рел. Друге пришестя; the S. Front іст. другий фронт. |
ship [ʃɪp] n 1. корабель; судно; a battleship ~ бойовий корабель; a capital ~ великий бойовий корабель; an excursion ~ прогулянковий катер; a fast ~ швидкісний корабель; a foreign ~ іноземний корабель; a hospital ~ госпітальне судно, плавучий госпіталь; a merchant ~ торговельне судно; an oceangoing ~ торгове судно; a passenger ~ пасажирське судно; a rocket ~ ракетоносій; a sailing ~ вітрильне судно, вітрильник; sister ~s 1) однотипні кораблі; 2) судна однієї компанії; a steam ~ пароплав; a war ~ військовий корабель; a weather ~ метеорологічне судно; ~ boy юнга; ~ bread галета; ~ carpenter корабельний тесляр; ~ pendant вимпел військового корабля; ~ propeller судновий рушій; гребний гвинт; ~ stores корабельні запаси; ~(’s) biscuit галета, морський сухар; ~’s company екіпаж (команда) корабля; ~’s days мор. дні для вантажних операцій; ~’s head курс корабля; ~’s husband уповноважений, який використовує судно за дорученням власників; ~’s papers суднові документи; ~’s time судновий (місцевий) час; to abandon a ~ покинути судно (що тоне); to build a ~ побудувати корабель; to christen a ~ давати кораблю ім’я, називати корабель; to fit out a ~ спорядити корабель; to jump a ~ дезертувати з корабля; to launch a ~ спускати судно на воду; to load a ~ завантажувати судно; to navigate a ~ вести корабель; to raise a sunken ~ піднімати затонуле судно; to refit a ~ переобладнувати корабель; to sail a ~ вести корабель; to scuttle, to sink a ~ затопити судно; to take/ to get on, to catch a ~ сідати (потрапити) на корабель; to torpedo a ~ підірвати судно; to unload a ~ розвантажувати судно; ~ of the line іст. лінійний корабель; by ~ кораблем; on board the, a ~ на борту корабля/ на кораблі; the ~ goes, heaves ahead корабель іде; the ~ sails корабель пливе; the ~ leaves корабель відходить; a ~ pitches корабель піддається кільовій хитавиці; a ~ rolls судно піддається бортовій хитавиці; 2. вітрильне судно; вітрильник; 3. спорт. академічна перегонова вісімка; 4. амер. літак; a space ~ космічний літальний апарат, космічний корабель; 5. дирижабль; 6. екіпаж корабля; to pay off a ~ розпускати екіпаж корабля; ◊ a great ~ asks deep waters присл. великому кораблеві велика й дорога; ~ of the desert корабель пустелі, верблюд; ~’s cousin мор. жарг. улюбленець командира корабля або старшого помічника; ~s that pass in the night скороминущі, випадкові зустрічі; і розійшлися, як у морі кораблі; when my ~ comes home (in) коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя. USAGE: 1. Термін rocket ship зараз використовується у науковій фантастиці. Терміни spacecraft та space vehicle використовуються тепер для позначення реальних речей. 2. See aboard, boat, she. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
брат 1. brother; ● двоюрідний ~ (first) cousin; ● троюрідний ~ second cousin; ● єдиноутробний ~ (тільки по матері) uterine-brother; ● зведений ~ stepbrother; ● молочний ~ foster-brother; ● названий ~ sworn brother; ● ~ тільки по батькові або по матері half-brother; ● ~и (мн.) brothers; (у назві фірми) Bros; 2. перен., фам. (при звертанні) my dear fellow/chap, old man, my boy; ● наш ~ (ми) фам., we, the like of us; ● наш ~ актор we, actors; ● ваш ~ (ви) you, your kind; ● ну ~! well, my friend/old man, etc. |
двоюрідн||ий: ~ий брат, ~а сестра (own, first) cousin. |
доводит||ися2 (бути родичем) to be related (to); ● він ~ься мені двоюрідним братом he is my cousin; ● він ~ься їй ріднею he is related to her. |
дру||г friend; ● ~г дитинства childhood friend, play-fellow; ● мій найкращий ~г my best friend, my bosom friend; ● нерозлучний ~г cater-cousin, chum; ● старий ~г crony; ● фальшивий ~г false friend; ● близькі ~зі fast/intimate friends; ● бути нерозлучними ~зями to be inseparable friends; to be hand and glove with; ● вірний ~г кращий за золото прик. a faithful friend is better than gold; ● не той ~г, хто медом маже, а той, хто правду каже прик. I cannot be your friend and your flatterer, too; ● хороший ~г ‒ це великий скарб a good friend is a great treasure; ● заздрість ~га гірша за ненависть ворога a friend’s envy is worse than an enemy’s hatred; ● ~зі пізнаються у біді присл. a friend in need is a friend indeed. |
кузен, кузина cousin. |
нерозлучн||ий inseparable; ● ~ий друг cater-cousin, crony; ● ~і друзі inseparable friends, inseparables. |
побратим chum, sworn brother; friend, cater-cousin; ● міста-~и twin cities, twin towns. |
провінціал provincial (person); country man; розм. country cousin. |
сестра sister; ● двоюрідна ~ cousin, first/full cousin; ● медична ~ hospital sister/nurse, trained nurse, (Red Cross) nurse; ● ~ по батькові (по матері) half-sister. |
тіт||ка aunt; ● ~онька, ~уся auntie. ПРИМІТКА: 1. Іменник aunt вживається тільки для позначення ступеня спорідненості (сестра матері чи батька). Українське звертання тітко (без імені) в англійській мові не вживається. |
троюрідн||ий: ~ий брат, ~а сестра second cousin. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
брат (-та) m brother; брати́ (-ті́в) pl brothers, brethren: рі́дний брат, full brother; двою́рідний брат cousin; брат по ба́тькові, брат по ма́тері, half-brother; бу́ти за пан-бра́т, to act pertly, to behave familiarly with one; to be in intimate confidence; || comrade, friend: слу́хай, бра́те, listen, friend; брата́нець (-нця) m, брата́нич (-ча) m = племі́нник, nephew; брата́ниця (-ці) f, брата́нка (-ки) f = племі́нниця, niece; брата́ння n fraternization; брата́тися (-та́юся, -а́єшся) I vi to fraternize, make friends, form friendship; брате́рство (-ва) n brotherhood, fraternity; брате́рній (-ня, -нє), брате́рський (-ка, -ке) fraternal: по-брате́рськи жи́ти, to live as brothers (in amity); брате́ць (-тця́) m Dim., little brother; братва́ (-ви́) f Coll. company of friends. |
двофа́зний (-на, -не) double-faced; двоцале́вий (-ва, -ве) of two inches; двоцалі́вка (-ки) f board two inches thick; двоциліндро́вий (-ва, -ве) double-cylindered, twin-engined: двоци́ферний (-на, -не) double-ciphered: двоці́вка (-ки) f double-barreled gun; двочастко́вий (-ва, -ве) Bot. dicotyledonous; двочи́нний (-нна, -нне)* of double action (deed); двочле́н (-на) m Math, binomial: двочле́нний (-нна, -нне)* double-membererl: двочле́нне число́, Math. binomial; двошлю́бний (-на, -не)* bigamous; двощогло́вий (-ва, -ве) double-masted: дво́юрідний (-на, -не): дво́юрідний брат (сестра́), first cousin, cousin-germane. |
кузе́н (-на) cousin; кузи́нка (-ки) f cousin, |
пе́рший (-ша, -ше) first, former: брат (сестра́) у пе́рших, cousin; з пе́ршого по́гляду, at first glance. |
сестра́ (-ри́) f sister: двою́рідна сестра́, or сестра́ в пе́рших, cousin (feminine); сестра́-жалібни́ця, or сестра́ милосе́рдя, sister of charity (mercy). |
стриє́чний (-на, -не) W.U. uncle’s: стриє́чний брат, cousin (male); стриє́чна сестра́, cousin (female). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
брат ім. ч. brother; перен. (при звертанні) my dear fellow/chap, old man, my boy ~и мн. brothers; (у назві фірми) Bros ваш ~ (ви) you, your kind двоюрідний ~ (first) cousin зведений ~ step-brother єдиноутробний ~ (тільки по матері) uterine-brother молочний ~ foster-brother названий ~ sworn brother наш ~ (ми) фам., we, the like of us наш ~ актор we, actors неповнокровний ~ half-blood (brother) повнокровний ~ full-blooded brother троюрідний ~ second cousin ~ тільки по батькові або по матері half-brother ну, ~е! well, my friend/old man. |
доводи||тися дієсл. (бути необхідним, неминучим) to have (to + inf.), to have got to; (мати можливість) to happen (to), to chance (to), to have occasion (to); (бути родичем) to be related (to) мені часто ~ться приходити сюди I often have to come here як часто вам ~ться приходити сюди? how often do you have to come here? вам довелося прийти сюди двічі, чи не так? you had to come here twice, didn’t you? мені доводилося зустрічатися з ним I have met him on occasion він ~ться мені двоюрідним братом he is my cousin. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)