Знайдено 13 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «conglomeration» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

конгломерат 1. conglomeration;
2. геол. conglomerate.
скупчення accumulation, heap, multitude; (народу) confluence; (всякої всячини) congeries, conglomeration; (великі збори) congregation.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

conglomeration конґломера́ція || конґломераці́йний
[kənˌglɒmə'reɪʃn, -ˌglɑːmə'-]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

конґломераці́йний conglomeration
конґломера́ція conglomeration
нагрома́джування//нагрома́дження 1. accumulation; amassing див. тж накопичування 2. (поступове) piling up, pileup 3. (зберігання) storage 4. (конґломерування) conglomeration 5. (наростання) buildup
~ да́них = data storage
~ ене́ргії = energy storage

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

зліпа́к (-ка́) m patch-work, conglomeration;
  зліпа́р (-ря́) m one who glues (pastes).
злі́пище (-ща) n conglomeration, patch-work.
зчі́плювач (-ча) m stitching-machine, stapler;
  зчіпля́к (-ка́) m conglomeration.
конгльомера́т [конгломера́т] (-ту) m conglomeration.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

конгломерація ім. ж. conglomeration.
місц||е ім. с. (простір, пункт, сидіння, у книзіуривок, місце спеціального призначеннярозваг, місце, зайняте за якимсь показником) place; (вільний простір) room; (площа, простір, займаний чимсь) space; (будівлі, саду) site; (місцевість, район) locality, area, district, spot; (пункт, крапка) point; (дії, події, злочину) scene, locale; (у транспорті) seat, (у потязі, каюті) berth; (вантажу, багажу) piece, case, pack(age); (місце розташування, позиція, пункт, суспільне становище) station; (периферія) (мн.) the provinces, the country; (положення) position; (посада) post, situation; (робота) job, work; (уривок у книзі) passage; (у документіпосилання) лат. ibidem, скор. ib., ibid.
броньоване ~е (у літаку) reserved seat
верхнє (нижнє) спальне ~е upper (lower) berth
вільне ~е (для розміщення чогось) room; (для сидіння) vacant seat
вузьке ~е (в економіці) bottleneck; (у виробництві) gooseneck
населене ~е populated area; демогр., стат. conglomeration, aggregation, population aggregate
незайняте робоче ~е job vacancy
нове (попереднє/колишнє, постійне, тимчасове) ~е проживання place of arrival (former/previous, permanent, temporary) place of residence
порожнє ~е blank (space), перен. a nobody, a nonentity
рекламне ~е (у газеті, журналі) advertising space
робоче ~е (керівника) (кабінет) office, (стіл, верстат) desk; workplace; (місце роботи) place of employment/work, work, working place
слабке ~е перен. weak point/spot, weakness; (конструкції) trouble spot; (напр., фірми) weak pocket
спальне ~е (у вагоні) berth
хворе ~е перен. tender spot, sensitive point
~е арбітражу place/local(e) of the arbitration
~е багажу piece/article of luggage/амер. baggage
~е водозабору watershed of origin
~е у порту harbo(u)r accommodation
~е зустрічі meeting place
~е виготовлення place of manufacture/fabrication
~е випуску (цінних паперів) place of issue
~е відпочинку (центр) recreation/leisure centre
~е громадського користування public facilities
~е дії scene (of action)
~е загального користування public conveniences
~е доставлення point of delivery, delivery location
~е зосередження магазинів trading centre
~е народження birthplace, place of birth, natal place
~е перебування residence
~е перебування підприємства place of business, location
~е події scene (of action)
~е постачання place/point of delivery
~е постійного проживання permanent (place of) residence/address
~е призначення (транспорту) place of destination; (вантажу) place of consignment
~е причалу moorage
~е проживання place of residence, dwelling place
~е реєстрації компанії place of incorporation
~е роботи place of employment/work, working place, work
~е розваг (центр) leisure centre;
~е для вантажу на судні space for cargo
~е для відпочинку (на заводі) recreation centre
~е для збереження (навантаження) storage (shipping) space
~е для реклами (у газеті, журналі) advertising space
~е для стоянки автомобілів parking place, car park, амер. parking lot
~е для чекання (зал) waiting room
~е у законодавчому органі seat
~е у холодильній камері refrigerating space
десь в іншому ~і elsewhere
на ~ях (у провінції) in the provinces
на ~і (бути розташованим) on the spot, (на підприємстві, території) on the premises
на (своєму) ~і doing what one should be doing
на чийомусь ~і in smb’s place
не до ~я out of place
не на (своєму) ~і a misfit; (виготовлення) на ~і (на будівельному майданчику тощо) on site (+ ім.), site (+ ім.)
що проживає за ~ем навчання/служби in residence
бронювати ~е to make a reservation, to reserve a seat (on)
займати перше ~е (серед) to rank first (among), to be the first/biggest one (among)
займати чиєсь ~е (на посаді) to supersede
зайняти ~е to take one’s seat
застати на ~і злочину to catch red-handed
здати в багаж 5 ~ь to register five pieces of luggage/амер. baggage
знати своє ~е to know one’s place/worth
мати ~е to take place
поставити когось на ~е/показати комусь його ~е to put smb in his/her place
резервувати ~е на судні для вантажу to book space (for cargo) in advance, to reserve space (for cargo)
розслідувати на ~і to investigate on the spot; „Зберігати в прохолодному ~і” (надпис на ліках тощо) to keep cool
немає ~я (для чогось) there is no room (for).
пункт ім. ч. (місце в просторі) point, spot; (місце, приміщення для чогось) point, office, post; (розділ документу, статті) point, paragraph, item, clause, proviso, stipulation, provision; (анкети тощо) item; (курсу цінних паперів) point; (окремий момент у розвитку чогось) point; (призначення) destination; бірж. (мінімальна зміна ціни) point, tick; юр. (обвинувачення) count
базисний ~ (при розрахунку цін для різних районів країни або для розрахунку системи твердих тарифів) basing point
виборчий ~ polling station, the polls
вивантажувальний ~ трансп. break bulk point
вихідний/початковий ~ starting/initial point; point of departure
відліковий ~ (тарифний, трансп.) breaking point
відправний ~ starting point
головний командний ~ command station, main control station
диспетчерський ~ ав. air traffic control tower
збірний ~ meeting place
карантинний ~ quarantine station
касово-контрольний ~ (у магазинах самообслуговування тощо) cash department, check-out (stand) point
кінцевий ~ final point; трансп. terminal, terminus
контрольно-касовий ~ (у магазинах самообслуговування) check-out, (stand) cash department
контрольно-касовий ~ з поданням товарів транспортером (у магазинах самообслуговування) moving-belt check-out (stand)
контрольно-пропускний ~ checkpoint
кульмінаційний ~ culmination, climax
медичний ~ medical station; medical-aid station, dispensary
навантажувальний ~ point of loading
населений ~ (з населенням) populated area/locality; (як адмін. од.) locality, place; (забудований, обжитий район, місце) built-up area; демогр. population aggregate, conglomeration, aggregation, population cluster
населений ~ міського типу urban locality
обліково-калькуляційний ~ costing point
обмінний ~ (про обмін валюти) exchange office, (foreign) exchange counter; трансп. interchange point
опорний ~ військ. strong point
органний ~ pedal note/point
основний ~ (плану тощо) pivot
переговорний ~ public (telephone) call-boxes
передатний ~ (передання вантажу з однієї трансп. лінії на іншу) interchange point, gateway
поворотний ~ turning-point, (віха) landmark
початковий ~ маршруту point of initial enplanement
призовний ~ recruiting station
прикордонний ~ border point
проміжний ~ трансп. intermediate/tran(s)shipment point
пропускний ~ crossing point
скупний ~ buying-up centre/амер. center
спостережний ~ військ. observation post
великі населені ~и big centres of population
граничні ~и (зміни курсів) бірж. resistance points
поворотні ~и економічного циклу business-cycle/cyclical turns
~ анкети questionnaire item
~ вивантаження (вивезення, відправлення) point of unloading (exit, departure)
~ договору contract clause/point; clause of an agreement/of a treaty
~ доставлення (вантажу тощо) point of delivery
~ експорту point of export
~ зупинки в дорозі (для довантаження або відвантаження вагонів) stop-off point
~ контракту contract clause/point/item
~ навантаження point of loading
~ обміну іноземної валюти exchange office
~ охорони громадського порядку maintenance of public-order station
~ перевалки (вантажів) place of tran(s)shipment
~ призначення (point/place of) destination; (no шляховому листові) waybill destination
~ резолюції paragraph of a resolution
~ стягування подорожнього збору turnpike
~ ввезення point of entry
~ про гарантії (у договорі) warranty clause
~ про зіткнення (судів – у страховому полісі) running down clause
~ про попередню оплату (у контракті) prepayment clause
~ про пропорційний розподіл страхової відповідальності average clause
~ про страйки strike clause
~ про умови платежу (у контракті) payment clause
~ про ціну (у контракті) price clause
~ про штрафи (напр., за невиконання умов договору) penalty clause
~, що передбачає зниження ціни down price clause
~и, що викладають відповідальність підрядника contractor responsible items
знижка або надбавка в 10 ~ів ten points off or on
за всіма ~ами at all points
знижуватися на один ~ to shed a point
знижуватися на 3 ~и (про курс) to decline 3 points
перелічувати по ~ах to itemize
підвищитися на ~ (про курс акцій тощо) to be a point on
підвищитися на 15 ~ів to gain 15 points
понизитися на ~ (про курс цінних паперів) to be a point off
прибувати в ~ призначення to arrive at the point of destination
ціна (котирування) вище (нижче) на 3 ~и the price (the quotation) is 3 points on (off)
~ за ~ом, по ~ах point by point, item by item;
див. тж. клаузула, застереження, положення, умова.