Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
teddy [ˈtedi] n 1) (часто teddies) вкорочена нічна (жіноча) сорочка (з панталонами); див. також chemise, camiknickers 2) (teddy bear) розм. плюшевий ведмедик |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
chemise [ʃɘˈmi:z] n 1. жіноча сорочка; 2. облицювання; 3. покриття (дорожнє). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
сороч||ка (чоловіча) shirt; (жіноча) chemise; анат. (пліва у новонародженого) caul; ● водяна ~ тех. water jacket; ● крохмальна ~ starched shirt; ● нічна ~ (чоловіча) nightshirt; (жіноча) night-gown, night-dress, bedgown; розм. (жіноча, дитяча) nighty; ● своя ~ ближче до тіла прик. charity begins at home; self-preservation is the first law of nature; ● народитися в ~ці перен. to be born with a silver spoon in one’s mouth; ● залишитися в одній ~ці перен. to be ruined. ПРИМІТКА: Іменники shirt і smock перекладаються як сорочка. Але shirt ‒ це сорочка, яку носять чоловіки, хлопчики, та дитяча і жіноча спідня сорочка. Smock ‒ сорочка або блуза з грубого білого матеріалу, яку носять поверх одягу на півдні Англії переважно сільськогосподарські робітники. Інколи це слово вживається в сучасній англійській мові у застарілому значенні ‒ жіноча сорочка з оборками. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
соро́чка (-ки) f shirt: жіно́ча соро́чка, chemise; ви́шита соро́чка, embroidered shirt; Prov., бли́жча соро́чка, як кожу́х, close is my shirt, but closer is my skin; злупи́ти кого́ до соро́чки, to ruin one completely, to make one a beggar. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
сороч||ка ім. ж. (чоловіча) shirt; (жіноча) chemise. ПРИМІТКА: Іменники shirt і smock перекладаються як сорочка. Але shirt – це сорочка, яку носять чоловіки, хлопчики, та дитяча і жіноча спідня сорочка. Smock – сорочка або блуза з грубого білого матеріалу, яку носять поверх одягу на півдні Англії переважно сільськогосподарські робітники. Інколи це слово вживається в сучасній англійській мові у застарілому значенні – жіноча сорочка з оборками. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)