Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
caravan [ˈkærɘvæn] n 1. караван; a ~ track караванний шлях; 2. низка; череда; ключ; валка (про птахи, хмари тощо); 3. фургон; критий циганський віз; кибитка; 4. амер. пересувний будинок на колесах; житловий автопричіп (тж ~ home). |
Gipsy-caravan [ˈdʒɪpsɪˌkærɘvæn] n циганська кибитка. |
dog [dɒg] n пес, собака; a dangerous ~ небезпечний собака; a faithful ~ вірний собака; a mad ~ навіжений собака; a wild ~ дикий собака; a clever ~ розумний собака; a fat ~ гладкий собака; a large ~ великий собака; a guard ~ сторожовий собака; a hunting ~ мисливський собака; a police ~ поліційний собака; a pack of ~s зграя собак; to breed a ~ розводити собаку; to keep a ~ тримати собаку; to walk a ~ вигулювати собаку; to curb one’s ~ стримувати собаку; to muzzle a ~ надівати собаці намордник; ~s bark собаки гавкають; ~s bite собаки кусаються; ~s growl собаки ричать; ~s snap собаки клацають зубами; ~s snarl собаки гарчать; ~s whine собаки скавучать; ~s yelp собаки дзявкають; ◊ a ~’s death собача смерть; a ~’s life собаче життя; а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон; a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць; a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом; a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою; a lucky ~ щасливчик; a sly ~ хитрун; barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає; ~ days літня спека; ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює; ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око; ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті; ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам; ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить; every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце; let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо; the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас; the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують; to go to the ~s розорятися, гинути; whose ~ is dead? що трапилось? |
Gipsy-cart [ˈdʒɪpsɪkɑ:t] див. Gipsy-caravan. |
van2 [væn] n 1. (скор. від caravan) фургон; товарний (багажний) вагон; breakdown ~ аварійна машина, аварійка; motor ~ автофургон; removal ~ меблевий фургон; 2. військ. головний загін; 3. в’язнична карета; 4. критий віз; a Gipsy ~ циганська кибитка; 5. кін., рад. пересувка; ліхтваген; television reporting ~ пересувна телевізійна станція; 6. с. г. віялка; 7. поет. крило (птаха, ангела, млина); 8. амер. розм. ванільне морозиво. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
караван caravan; ● ~ суден мор. convoy. |
пес dog, hound; ● сузір’я Великого Пса астр. Greater Dog (Canis Major); ● сузір’я Малого Пса Lesser Dog (Canis Minor); ● пси виють, а місяць світить the dogs bark, but the caravan goes on; the moon does not heed the barking of dogs. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ва́лка (-ки) f train of wagons (cars, sledges); Mil. baggage-train; transport, caravan; gang of workers; поже́жна ва́лка, fire brigade. |
карава́н (-ну) m hearse; caravan; wine establishment; covered wagon; a crowd of idlers. |
чума́к (-ка́) m waggoner [wagoner], carter, carrier (in the Ukrainian steppe): чумакі́в (-ко́ва, -ко́ве) of чума́к; чумакува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be a waggoner [wagoner] or carter (in the Ukrainian steppe): to belong to the carter’s caravan. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
фургон ім. ч. (вантажна машина) van; (житловий) caravan. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)