Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
breakfast [ˈbrekfəst] 1. n (ранковий) сніда́нок, сні́дання • continental breakfast — легкий сніданок (кава з булочкою) • dog’s breakfast — перев. брит. плутани́на, барда́к, розгардія́ш • English breakfast — 1) повний сніданок (з гарячим блюдом) 2) див. congou (або схожий чорний чай) • have (або eat) someone for breakfast — швидко впоратися з кимсь 2. v 1) снідати 2) годувати сніданком |
cereal [ˈsɪəri‿əl, амер. ˈsɪr-] 1. n 1) хлі́бні зла́ки; зернові хліби 2) хлібне зерно 3) (breakfast cereal) пластівці; вироби з подрібненого зерна; ка́ша 2. adj хлі́бний, зернови́й • cereal leaf beetle — п’явиця червоногруда |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
breakfast [ˈbrekfɘst] n сніданок; an early ~ ранній сніданок; a late ~ пізній сніданок; a light ~ легкий сніданок; a poor ~ поганенький сніданок; a splendid ~ чудовий сніданок; a nutritious ~ ситний сніданок; а substantial ~ поживний сніданок; wedding ~ приймання гостей після весілля; at ~ за сніданком; during ~ під час сніданку; for ~ на сніданок; to have, to eat, to take ~ снідати; to make, to prepare ~ приготувати сніданок. USAGE: Конструкція to have breakfast відповідає в українській мові дієслову снідати (аналогічно обідати, вечеряти, пити чай відповідають англійським to have dinner, to have supper, to have tea). В усіх цих фразах breakfast, dinner, supper вживається без артикля. Питальна і заперечна форми дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова: Do you have breakfast so early? We usually do not have breakfast before ten. Якщо іменники breakfast, dinner та ін. мають описове означення у цих фразах, то вони вживаються з неозначеним артиклем: He gave us a wonderful dinner. Він пригостив нас прекрасним обідом. We had a light breakfast (a good lunch). У нас був легкий сніданок (хороший ланч). |
breakfast [ˈbrekfɘst] v 1. снідати; 2. подавати сніданок; годувати сніданком. |
brunch [brʌntʃ] n (сполучення двох іменників: breakfast + lunch) пізній сніданок, сніданок-обід. |
continental [ˌkɒntɪˈnentl] a 1. континентальний; ~ climate континентальний клімат; 2. що стосується європейського материка, небританський; ~ wars війни в Європі; ◊ ~ bed канад. ліжко-тахта; ~ breakfast «континентальний сніданок» (легкий сніданок, який складається з кави і булочки); ~ code азбука Морзе; ~ quilt пухове одіяло; ~ shelf геол. континентальний шельф. |
demolish [dɪˈmɒlɪʃ] v 1. руйнувати, зносити (будівлі); to ~ a building знести будівлю; 2. спростовувати (теорію і т. і.); to ~ arguments спростовувати докази; to ~ objections спростовувати заперечення; to ~ a myth розбити міф; 3. жарт. з’їсти; to ~ five eggs for breakfast з’їсти п’ять яєць на сніданок. |
eat [i:t] v (past ate, p. p. eaten) 1. їсти; to ~ bread їсти хліб; to ~ eggs їсти яйця; to ~ fish їсти рибу; to ~ fruit їсти фрукти; to ~ meat/ їсти м’ясо; to ~ one’s breakfast снідати; to ~ one’s dinner обідати; to ~ one’s supper вечеряти; to ~ with a spoon їсти ложкою; to ~ with a fork їсти виделкою; to ~ with one’s hands їсти руками; to ~ heartily їсти з апетитом; to ~ voraciously їсти жадібно; to ~ much; to ~ little їсти мало; to ~ quickly швидко; to ~ slowly їсти повільно; 2. роз’їдати (тж ~ away); 3. поглинати; пожирати; ~ away з’їдати, роз’їдати; ~ in 1) в’їдатися (про кислоту); acid ~s into metal кислота в’їдається в метал; 2) харчуватися вдома або на місці роботи; ~ off роз’їдати (про кислоту); ~ out обідати не вдома; ~ up поглинати, пожирати; ◊ ~ at pleasure, drink with measure присл. їж досхочу, пий в міру; ~ing and drinking wants but a beginning присл. апетит приходить під час їжі; I’ll ~ my boots, I’ll ~ my head ручуся; голову даю на відсіч; можете бути певні; клянуся честю; бачить Бог; to ~ a peck of salt with one добре пізнати людину, з’їсти з кимсь пуд солі; to ~ dirt, crow, dog, humble pie, one’s leek, the dust принижуватися, зазнавати приниження; зносити лайки, образи (Шекспір); to ~ one’s heart out страждати мовчки; to ~ one’s own flesh байдики бити; to ~ one’s words брати назад свої слова; to ~ out of one’s hand танцювати під чиюсь дудку. USAGE: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант. |
fix [fɪks] v 1. прикріпляти, укріпляти; to ~ a lid on to a box прикріпити кришку до коробки; to ~ a mirror on the wall повісити дзеркало на стіну; to ~ a picture on the wall повісити картину на стіну; 2. запроваджувати, застосовувати; 3. вирішувати, встановлювати, призначати (строк, ціну і т. і.) to ~ the day for the meeting призначити день зборів; to ~ the date for the meeting призначити дату зборів; to ~ the rent встановити ренту; to ~ prices встановити ціни; 4. притягати, зупиняти, затримувати (погляд, увагу); to ~ one’s eyes on smb, smth втупитися очима, пильно дивитися на когось/щось; 5. фот. фіксувати, закріпляти; 6. осідати, густіти, тверднути; 7. хім. згущати, зв’язувати; 8. амер. розм. ремонтувати, (по)лагодити; готувати; to ~ a broken chair полагодити зломаний стілець; to ~ a car полагодити машину; to ~ the lamp лампу; to ~ a lock полагодити замок; to ~ breakfast приготувати сніданок; 9. влаштовувати, улагоджувати (~ up); ~ smb a meal приготувати комусь їжу; ~ smb some salad приготувати комусь салат; ~ something to eat приготувати що-небудь перекусити; can I ~ you a drink? тобі щось налити? to ~ up a quarrel уладнати сварку, помиритися; to ~ smb up for the night влаштувати когось на ніч; to ~ smb with a job влаштувати когось на роботу; I’ll ~ everything for you я вам все влаштую; how are you ~ed for time (for money)? як у вас з часом (грошима); ~ on/upon вибрати, зупинитися на чомусь; ~ up розм. 1) вирішити; 2) влаштувати; 3) організувати; 4) врегулювати, дати лад; 5) полагодити, підправити. |
hope [hɘʋp] n 1. надія; сподівання; an ardent, a fervent, a fond ~ гаряча надія; a faint ~ слабка надія; a high ~ велика надія; an illusory, a vain ~ даремна надія; a real ~ реальна надія; a slight ~ невелика надія; a strong ~ сильна надія; a vague ~ неясна надія; a flicker, a glimmer/ an array, a spark of ~ проблиск надії; ~ of peace мирні сподівання; ~s of success надії на успіх; full of ~ повний надії; the only ~ єдина надія; in the ~ that (of) в надії, що...; to cherish, to entertain, to nurse a ~ плекати надію; to dash smb’s ~s розбивати чиїсь надії; to express/ to voice a ~ висловлювати надію; to give smb ~ подавати комусь надію, підбадьорювати когось; to inspire ~ вселяти надію; he lost all ~ of meeting her він втратив всяку надію зустріти її; ~s come true надії збуваються; there is little ~ мало надії; there is much ~ багато надій; there is no ~ немає надії; 2. той, на кого покладають надії; щось багатонадійне; 3. невелика вузька затока; фіорд; 4. ущелина; виярок; ◊ a ~ chest скриня з посагом; to hope against ~ сподіватися на чудо; ~ is a good breakfast, but a bad supper надія – добрий сніданок, та погана вечеря. USAGE: 1. На відміну від українського іменника надія, надії англійське hope звичайно вживається в однині й без артикля: to lose (to give up) all hope втратити надію, всяку надію. Українське словосполучення надія щось зробити передається прийменниковою конструкцією have (lose) hope of doing smth. 2. See habit. |
laugh [lɑ:f] v 1. сміятися, розсміятися; to ~ loudly сміятися голосно; to ~ softly сміятися тихо; to ~ to scorn висміяти; to ~ oneself helpless, sick, into fits, into convulsions сміятися до упаду; to ~ at a joke сміятися від жарту; to ~ at smb’s words сміятися від чиїхось слів; to ~ at smb сміятися над кимось; to ~ at smth сміятися з чогось; to ~ in smb’s face сміятися комусь в обличчя; to ~ over a letter сміятися, читаючи лист; to ~ with joy сміятися від радощів; to ~ with pleasure сміятися від задоволення; to burst out ~ing розсміятися; he ~ed till he cried він сміявся до сліз; it is no time to ~ зараз не до сміху; don’t make me ~! не смішіть мене!; I couldn’t help ~ing я не міг не сміятися; stop ~ing! перестань(те) сміятися!; the children ~ed at the clown’s antics діти заливалися сміхом, дивлячись на витівки клоуна; 2. говорити зі сміхом; сказати сміючись; to ~ a reply відповісти сміючись; 3. виразити сміхом; to ~ one’s pleasure розсміятися від задоволення; ~ at smb, smth сміятися з когось/чогось; ~ down 1) засміяти, висміяти; 2) заглушити сміхом, примусити замовкнути; ~ off відбутися сміхом (жартом); ~ out глузуванням відучити (від чогось); to ~ smb out of a habit глузуванням відучити когось від якоїсь звички; ~ over обговорювати жартівливим тоном; ◊ he ~s best who ~s last присл. сміється той, хто сміється останній; ~ before breakfast you’ll cry before supper хто зранку сміється, той до вечора плаче; to ~ at one’s beard 1) сміятися комусь у вічі, відкрито глузувати, кепкувати з когось; 2) спробувати обдурити когось, пошити у дурні; to ~ in one’s sleeve, beard сміятися (радіти) нишком; to ~ oneself into convulsions сміятися до упаду, до повного знесилля, боки рвати від сміху; to ~ on the wrong, other side of one’s mouth, face раптово перейти від радості/ сміху до сліз; to ~ out of court висміяти; to make a cat ~ курям на сміх; сміх та й годі. USAGE: Українському сміятися в англійській мові відповідають два дієслова to laugh і to chuckle. Загальним словом є to laugh. To chuckle має відтінок значення сміятися приглушено, переривчасто (від внутрішнього задоволення, глуму, тріумфу, схвалюючи чийсь жарт, дотепність) та сміятися про себе. |
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying) 1. класти, покласти; to ~ a carpet класти/стелити килим; to ~ the blame on smb звалювати вину на когось; to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече; to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко; to ~ smth on the chair покласти щось на стілець; to ~ smth on the sofa покласти щось на диван; to ~ smth on the table покласти щось на стіл; he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку; 2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати; to ~ a cable прокладати кабель; to ~ pipes прокладати трубопровід; to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель; to ~ a minefield установлювати мінне поле; to ~ bricks класти цеглу; to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок; to ~ linoleum настилати лінолеум; 3. лягати; to ~ to sleep лягати спати; 4. повалити; прибити, прим’яти (посіви); to ~ smb low збити когось з ніг; to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом; to ~ the dust прибити пил; an illness laid him low хвороба звалила його; 5. битися об заклад; пропонувати парі; to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах; to ~ a bet that … битися об заклад; I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде; I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього; 6. відбуватися; the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні; 7. накривати, вкривати, стелити; to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом; 8. накрити на стіл; to ~ the cloth накривати стіл скатертиною; to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку; to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду; to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб; 9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку); to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку; to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось; 10. нестися, класти яйця; the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться; 11. накласти (штраф); to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком; 12. покладати (надії); to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось; 13. надавати (значення); to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим; he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності; 14. викладати, подавати (факти); to ~ an information against smb доносити на когось; to ~ evidence before a committee подати комісії докази; to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь; to ~ the case before the court викласти справу перед судом; 15. заспокоювати; розвіювати (сумніви); to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання; his doubts were laid його сумніви розсіялися; 16. сукати, вити (канат); 17. мор. прокладати (курс); 18. приписувати (вину); обвинувачувати; 19. доводити до певного стану; ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво; ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу; ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати; ~ back відводити назад; ~ down 1) класти, укладати; to ~ the baby down gently обережно класти дитя; to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади); to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати; it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати; to ~ down a building закладати будинок; to ~ down the foundation закладати фундамент; ~ in відкладати про запас; ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; the workers were laid off робітників звільнили; she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати; to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати); ~ off! відчепися!; ~ on 1) забезпечувати; to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати; a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду; ~ out 1) виймати, викладати, розкладати; to ~ out clothes виставляти одяг; to ~ out goods виставляти товари; to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати; the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші); to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму; ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати; ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла; ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу; to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊ to ~ aboard мор. взяти на абордаж; to ~ an aim прицілитися; to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось; to ~ a ghost примусити привид зникнути; to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось; to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися; to ~ flat зрівняти із землею; to ~ hands on oneself накласти на себе руки; to ~ heads together радитися, обговорювати; to ~ one’s plans bare розкрити свої плани; to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад; to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші); to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію; to ~ smb under a necessity примушувати когось; to ~ smb under obligation зобов’язати когось; to ~ stomach for a while підживитися; to ~ the land waste спустошити країну; to ~ to rest прилягти відпочити. |
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making) 1. робити; виготовляти; виробляти; готувати; to ~ a dress пошити сукню; to ~ a chair зробити стілець; to ~ breakfast приготувати сніданок; to ~ coffee зварити каву; to ~ tea заварити чай; to ~ progress робити успіхи; made of glass зроблений зі скла; made of stone зроблений з каменю; 2. складати, підготовляти; to ~ a list скласти список; to ~ a note зробити помітку, записати; to ~ one’s will скласти заповіт; 3. створювати, творити; to ~ difficulties створювати труднощі; to ~ a film зняти фільм; to ~ a poem написати вірш; to ~ a sketch намалювати етюд; to ~ a symphony написати симфонію; 4. здійснювати, робити; to ~ a landing здійснити посадку; to ~ a mistake зробити помилку; 5. утворювати; формувати; to ~ smb’s character формувати характер; 6. тренувати, вчити (тварин); 7. вважати, гадати; what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?; what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?; 8. розм. украсти, поцупити; 9. розм. груб. жити з кимсь (with); 10. заробляти, наживати (гроші, майно); to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою); to ~ one’s bread заробляти на хліб; to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату; to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь; to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики; how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?; 11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо); to ~ an agreement дійти згоди; to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч; to ~ a date призначати дату; to ~ a bargain укласти угоду, домовитися; to ~ a treaty укласти договір; 12. призначати (на посаду); to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала; to ~ smb a judge призначити когось суддею; to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі; 13. прибирати; наводити порядок; to ~ a bed застелити ліжко; to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги; to ~ a room прибрати кімнату; 14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову); to ~ a report виголосити доповідь; 15. зчиняти (галас, скандал); to ~ a fuss зчинити переполох; to ~ a row зчинити галас; to ~ a scene влаштувати сцену; to ~ a splash, a stir викликати сенсацію; 16. проходити, проїжджати (відстань); to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день; 17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо); to ~ it into history увійти в історію; to ~ it into Parliament пробитися в парламент; we just made the train ми ледве встигли на поїзд; 18. спорт. досягти мети; забити (м’яч); to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол); to ~ a goal забити гол; to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба); 19. примушувати, спонукати; to ~ smb do smth примусити когось щось зробити; to ~ smb cry заставити когось заплакати; to ~ smb laugh заставити когось розсміятися; 20. зробити(ся), перетворити(ся); to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником; to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів; to ~ friends with smb подружитися з кимсь; to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення; to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення; to ~ a painter стати художником; 21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати; twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт; two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом; twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником; to ~ smb angry розсердити когось; to ~ smb happy ощасливити когось; to ~ smb sad засмутити когось; to ~ smth clear вияснити щось; to ~ merry веселитися; to ~ public оприлюднити; ~ after переслідувати; ~ against боротися (виступати) проти; ~ at кидатися (рушити) на; ~ away утекти; ~ away with усунути, убити, збутися (когось); ~ back повернутися; ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до; to ~ for home прямувати додому; ~ off іти геть, утікати, зникати; ~ out 1) виписувати; складати; to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати; to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти; to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова; to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати; how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?; ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки); to ~ up a bundle зв’язати у вузлик; to ~ up a group зібрати компанію; to ~ up a medicine виготовляти ліки; to ~ up rules встановлювати правила; to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати; to ~ up lies видумувати небилиці; to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання; to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити; to ~ up differences владнати розбіжності; let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати; to ~ up for lost time надолужити втрачений час; to ~ up for smb’s absence замінити когось; to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні; to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся); to ~ up one’s face нанести макіяж; she never ~s up вона ніколи не фарбується; she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити); to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити); they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся); to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно; have got it made труднощі позаду; ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш; ~ it snappy! коротше!, швидше!; to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо; to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати; to ~ a hole in smb застрелити когось; to ~ a hole in the water утопитися; to ~ a long face мати невдоволений вигляд; to ~ a long short коротко кажучи; to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль; to ~ a poor mouth прибіднятися; to ~ a rod for oneself покарати самого себе; to ~ a shot спробувати вгадати; to ~ a splash in the mud сісти в калюжу; to ~ believe тішити себе надією; to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями; to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою; to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно; to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата; to ~ hay нажитися, нагріти руки; to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь); to ~ it a rule взяти за правило; to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось; to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь); to ~ no doubt не сумніватися; to ~ old bones дожити до глибокої старості; to ~ oneself at home бути як вдома; to ~ oneself cheap втратити гідність; to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь; to ~ oneself scarce утекти, ушитися; to ~ one’s blood boil роздратувати когось; to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом; to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися; to ~ one’s heart bleed викликати жалість; to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти; to ~ one’s mouth water будити апетит; to ~ or break або пан, або пропав; to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось; to ~ the air blue лаяти на всі заставки; to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь; to ~ the air blue лихословити, лаятися; to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу; to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ time прибути вчасно (за розкладом). USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз. |
nice [naɪs] a 1. приємний, милий, гарний, славний (тж ірон.); a ~ boy славний хлопчик; a ~ girl гарненька/ симпатична дівчина; a ~ day приємний/погожий день; a ~ dress славна сукня; a ~ face гарне обличчя; a ~ flat затишна квартира; a ~ party приємна вечірка; a ~ trip приємна подорож; a ~ song приємна пісня; ~ weather гарна/чудова погода; ~ to the feel приємний на дотик; ~ to the taste приємний на смак; to be ~ to smb добре ставитись до когось; to have a ~ time добре проводити час; to look ~ гарно виглядати; it is ~ of smb мило з чийогось боку; it is ~ of smb to do smth мило з чийогось боку щось зробити; how ~ to see you приємно вас бачити; they are very ~ people вони дуже приємні люди; 2. ірон. гарненький; a ~ state of affairs! ірон. гарненька історія!; a ~ one to talk йому легко говорити; here is a ~ mess I am in! в добру халепу я вскочив!; you have got us into a ~ mess! в гарненьку історію ти нас втягнув!; 3. тонкий, витончений; елегантний; зроблений зі смаком; a ~ taste витончений смак; to have a ~ taste in music добре розбиратися в музиці; he has a ~ judgement in these matters він добре розбирається у цих питаннях; 4. вишуканий (про манери); 5. гострий; тонкий; чутливий; a ~ distinction between two meanings тонка відмінність між двома значеннями; a ~ ear тонкий (гострий) слух; a ~ observer уважний спостерігач; a ~ shade of meaning тонкий відтінок значення; a ~ taste in literature тонкий літературний смак; 6. делікатний; a ~ question делікатне питання; a ~ handling делікатний підхід; 7. тонкий, точний, чутливий (про механізм); the ~st scales найточніші терези; 8. смачний, апетитний; a ~ breakfast смачний сніданок; ~ food смачна їжа; ~ ice-cream смачне морозиво; ~ wine смачне вино; 9. люб’язний, уважний; тактовний; милий; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; everybody was very ~ to me всі були дуже люб’язні зі мною; how ~ of you to come and see me як люб’язно з вашого боку провідати мене; 10. скромний, вихований; морально бездоганний (перев. у заперечних реченнях); to be not too ~ in business methods не бути морально бездоганним у ділових питаннях; ~ girls don’t go there порядні дівчата туди не ходять; 11. розумний; доречний; a ~ remark доречне зауваження; 12. ретельний; докладний; скрупульозний; a ~ inquiry ретельне розслідування; 13. вибагливий, вимогливий; перебірливий; причепливий; a ~ critic вибагливий критик/рецензент; ~ in one’s food перебірливий у їжі; 13. розпусний; 14. манірний; удавано соромливий; 15. заст. неістотний; дріб’язковий; 16. ірон. дурний, темний; неуцький; поганий; непристойний; that’s a ~ way to meet your aunt in such a way! не годиться зустрічати тьотю таким чином! ◊ here is a ~ muddle! ну й плутанина!; I hope it will be ~ and fine сподіваюсь, що погода не підведе. USAGE: See kind, part. |
pick-up [ˈpɪkˈʌp] a 1. випадковий; що робиться нашвидку; a ~ breakfast сніданок на ходу; ~ reading безладне читання; 2. що збирає, що вловлює. |
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a 1. міцний, тривкий, солідний; ~ building солідна будівля; ~ furniture міцні меблі; a man of ~ build кремезна людина; 2. поживний, ситний (про їжу); ~ food поживна їжа; to have a ~ breakfast ситно поснідати; to have a ~ meal ситно поїсти; 3. істотний, важливий, значний; великий; ~ aid значна допомога; a ~ argument важливий аргумент; ~ contribution великий (істотний) вклад; ~ improvement істотне покращення; a ~ point важливе питання; ~ reasons значні причини; a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей; this makes a ~ difference це істотно змінює справу; 4. заможний, багатий; ~ farmer заможний фермер; a ~ firm солідна фірма; one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста; 5. основний, головний; we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів; 6. реальний, матеріальний; наявний; no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота. |
tray [treɪ] n 1. таця; a ~ for letters таця для листів; to carry smth on a ~ нести на таці щось; to serve breakfast on a ~ подавати сніданок на таці; 2. вміст таці; a whole ~ of food ціла таця їжі; 3. кошик (канцелярський, дротяний); an in ~ канц. кошик для вхідних паперів; an out ~ канц. кошик для вихідних паперів; 4. тех. лотік, жолоб, корито; 5. тех. піддон. |
unpalatable [ʌnˈpælɘtɘb(ɘ)l] a 1. несмачний; an ~ breakfast несмачний сніданок; ~ medicine бридкі ліки; 2. неприємний; an ~ idea (truth) неприємна ідея (правда). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
наді||я hope; (яку подають) promise, expectation; ● остання ~я last hope; перен. sheet-anchor; ● облудна ~я delusive hope, mirage; ● в ~ї на in the hope of, with a view to; ● жодної ~ї not a glimmer of hope, not the ghost of hope; ● втратити ~ю to give up all hope; ● подавати ~ї to promise well, to shape well; ● покладати ~ю (на) to set one’s hopes (on); ● ~я ‒ добрий сніданок, але погана вечеря hope is a good breakfast, but a bad supper; ● ~я ‒ це хліб бідної людини hope is the poor man’s bread; ● серце живе ~єю if it were not for hope, the heart would break; while there is life, there’s hope; never say die. ПРИМІТКА: 1. На відміну від українського іменника надія, надії англійське hope звичайно вживається в однині й без артикля: to lose (to give up) all hope втратити надію, всяку надію. Українське словосполучення надія щось зробити передається прийменниковою конструкцією have (lose) hope of doing smth. |
передчасно prematurely, untimely; ● не радій ~ he that laughs on Friday will weep on Sunday; laugh before breakfast, you’ll cry before supper. |
сніданок (вранці) breakfast; (серед дня) lunch(eon); ● на ~ for breakfast, for lunch. |
снідати (вранці) to breakfast, to have/to take one’s breakfast; (серед дня) to lunch, to have lunch. ПРИМІТКА: Конструкція to have breakfast відповідає в українській мові дієслову снідати (аналогічно обідати, вечеряти, пити чай відповідають англійським to have dinner, to have supper, to have tea). В усіх цих фразах breakfast, dinner, supper вживається без артикля. Якщо іменники breakfast, dinner та ін. мають описове означення у цих фразах, то вони вживаються з неозначеним артиклем: He gave us a wonderful dinner. Він пригостив нас прекрасним обідом. We had a light breakfast (a good lunch). У нас був легкий сніданок (хороший ланч). Питальна і заперечна форми дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова: Do you have breakfast so early? We usually do not have breakfast before ten. At what time will you have dinner? |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
досні́дати (-аю, -аєш) P vi to finish having breakfast. |
передобі́ддя n time before dinner, forenoon; передобі́дній (-ня, -нє) which is before dinner (lunch); передобі́док (-дку) m second breakfast, pre-lunch snack; передобі́дяний (-на, -не) = передобі́дній. |
підполу́денок (-нка) m W.U. lunch between breakfast and dinner. |
посніда́ння n (act of) eating of breakfast; breakfast time; посніда́нок (-нку) m second breakfast. |
посні́дати (-аю, -аєш) P vi to have breakfast. |
рога́лик (-ка) m breakfast roll. |
сні́да́ння ті, -ч) n, сні́да́нок (-нку) m breakfast; сні́да́ннячко (-ка) n Dim. |
сні́дати (-аю, -аєш) I vi to (have) breakfast. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
breakfast muster * шикування на сніданок |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)