Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
achiever [əˈtʃiːvə, амер. -(ə)r] n успі́шна людина; той, хто дося́г чогось (у житті) ![]() |
anybody [ˈenibɒdi ˈenə-, -bədi, амер. -bɑːdi] pronoun 1) хто-небудь, будь-хто, хтось (у питальних реченнях) 2) ніхто (у заперечних реченнях) 3) розм. важна (велика, впливова) особа, хтось; хто займає важливу посаду • anybody’s guess — хтозна; хто його знає ‣ there wasn’t anybody around — навколо нікого не було ‣ everybody who was anybody in state government turned out to be involved — всі, хто займав хоч трішки важливу посаду, виявилися причетними ![]() |
approver [əˈpru vər] n 1) заст., брит., юр. злочинець, що зізнався та виказав своїх поплічників 2) перев. заст., брит., юр. той, хто затверджує ![]() |
bidder [ˈbɪdə, амер. -(ə)r] n 1) той, хто виступа́є на торга́х; учасник торгів; покупе́ць 2) той, хто пропону́є (претенду́є); претендент (здобувач) ![]() |
breaker [ˈbreɪkə, амер. -(ə)r] I n 1) буру́н, нава́льна хви́ля, руйнівна припливна хвиля 2) пору́шник, пору́шувач, лама́ч, пересту́пець; той, хто ламає (порушує) 3) дресувальник, прибо́ркувач, муштрува́льник 4) (circuit breaker) вимикач, перемикач; переривач, переривник 5) тех. дроба́рка, криши́лка; відбі́йник; гідравлічний молот (гідромолот) 6) агр. плуг для цілини 7) перев. брит. користувач радіозв’язку Сі-Бі (CB, Citizens’ Band) (зокрема хто втручається в зв’язок інших, виказуючи бажання передати повідомлення) 8) танцюри́ст (танцюри́стка) брейку, брейкер II n бари́лко, бари́льце; віде́рце, віде́рко ![]() |
bygone [ˈbaɪɡɒn] 1. adj коли́шній, мину́лий, да́вній; старомо́дний 2. n мину́ле, коли́шнє, бува́льщина, мину́вшина • let bygones be bygones — хто давнє пом’яне, той лиха не мине; хто старе споминає, той щастя не має ![]() |
caller [ [m1][b]caller[/b] [i] ’one that calls’[/i] ˈkɔːlə | ˈkɔːl(ə)r ˈkɑːl-] n 1) той, хто викликає, кличе; абонент, що викликає; викликач, викликальник 2) джерело́ ви́клику; виклико́ва (виклика́льна) програ́ма; виклико́вий опера́тор; викликач 3) відві́дувач, відвідувачка, завіта́льник 4) той, хто називає номери в бінго або кроки в гуртових танцях 5) австрал. спортивний коментатор • caller identification, caller ID — визначення номера (викликача) ![]() |
claimant [ˈkleɪmənt] n 1) той, хто пред’явля́є права́; претенде́нт 2) юр. позива́ч, позо́вни́к, позовна сторона ![]() |
conservationist [ˌkɒnsəˈveɪʃ(ə)n‿ɪst əst, амер. ˌkɑːns(ə)r-] n 1) активний поборник охорони довкілля (зокр. заповідників) 2) фахівець з охорони природи 3) той, хто бере участь в збереженні пам’яток ![]() |
cosigner [ˈkoʊˌsaɪnər, koʊˈsaɪ-] n підпи́сач, підпи́саний, підписа́нт (одна з підписаних сторін), хто (що) також підписа́вся ![]() |
damn [dæm] 1. v 1) проклина́ти; клясти́, заклина́ти; сла́ти прокльо́ни (кому́сь), ки́дати прокльо́ни, прокльо́нами (на ко́гось) 2) суди́ти, осу́джувати, засу́джувати, осуджа́ти; гу́дити, га́нити, ганьби́ти (ганьбува́ти) (кого́сь) 3) ла́ятися; матюка́тися 4) губи́ти, занапаща́ти, збавля́ти, ни́щити, запропаща́ти, тра́тити, марнува́ти; зганя́ти зо сві́ту, збавля́ти 2. excl чорт забирай! чорт його бери!; дій його честі! 3. adj емоц.-підсил. чо́ртів, бісів, про́кля́тий, кля́тий 4. n 1) ла́йка 2) анітрошечки, анітрішки • damn all — брит. сленг нічогі́сінько, анічогі́сінько • damn well — безумо́вно, безпере́чно • hot damn — (вираж. приємне здивування) чорт мене (тебе, його її, нас, вас, їх) бери!… • not be worth a damn — (з)ламаного гроша (шага, шеляга) не вартий (не варт) хто, що (не дам за кого, за що); копійки щербатої не вартий (не варт) хто, що (не дам за кого, за що); копійка (гріш) ціна йому • tinker’s damn — образн. анітрішки ![]() |
denominator [diˈnɒmɪneɪtə də-,, амер. -ˈnɑːməneɪt̬(ə)r] n 1) мат. знаме́нник 2) архаїч. той, хто назива́є ![]() |
determiner [diˈtɜːmɪnə də-, -ən-, амер. -ˈtɝːmən(ə)r] n 1) той, хто визначає; визна́чник 2) юр. оці́нник, детермінатор ![]() 3) лінгв. означальне слово ![]() |
diner [ˈdaɪnə, амер. -(ə)r] n 1) той, хто обі́дає; обі́дальник 2) (dining car) ваго́н-рестора́н 3) (дешевий) ресторан-пере́кусна (часто побудований у формі вагона) ![]() |
doubt [daʊt] 1. n су́мнів, непе́вність, вага́ння; нея́сність 2. v 1) сумніва́тися (у чомусь); бу́ти невпе́вненим, вага́тися 2) піддава́ти су́мніву 3) не довіря́ти, ма́ти підо́зру 4) архаїч. боя́тися, відчува́ти страх, зазнава́ти стра́ху • beyond doubt — безперечно; поза всякими сумнівами; понад усякі сумніви • in doubt — а) незрозу́мілий, нея́сний (про питання, результат тощо) б) хто (який) сумнівається, невпевнений • no doubt, without (a) doubt — напевно; безперечно; певна річ; що й казати ![]() |
enabler [ɪnˈeɪb(ə)lə en-, ən-] n 1) той, хто допомагає чомусь відбутися; уможливлювач; пома́гач 2) негат. потура́льник, підпома́гач, поплентач ![]() |
few [fjuː] 1. adj & pronoun (fewer, fewest) 1) (a few) декілька; небагато хто, мало хто 2) мало, небагато, трохи, обмаль • every few — кожні декілька • few and far between — рідкі, нечасті • a good few — брит. чимало • have a few — розм. трішки випити (алкоголю) • no fewer than — щонайменше, принаймні • not a few — чимало, розм. багацько, добряче • quite a few — чимало, розм. багацько, добряче • some few — декілька, трохи 2. n (як pl the few) незначна кількість, меншість ![]() |
funk [fʌŋk] I 1. n 1) брит. розм. переля́к, ляк, жах, переполо́х, пере́страх, споло́х 2) амер. хандра, сум, сму́ток 3) заст. боягу́з, страхополо́х 2. v брит. розм. боятися (чогось); ухиля́тися (від чогось); уника́ти II n 1) муз. фанк 2) амер. заст. різкий запах • funk money — брит. див. hot money • Peter funk — а) шахра́й б) помічник аукціоніста • water funk — той, хто боїться води (заходити у воду) ![]() |
he [hiː] 1. pronoun він; той 2. n 1) особа чоловічої статі, чоловік, самець 2) брит. (в дит. грі) той, хто ловить інших ‣ a he-goat — козел (самець) ![]() |
hesitant [ˈhezɪtənt -ət-, амер. -(ə)nt] n хто (який) сумнівається, який вага́ється, невпе́внений; нерішу́чий; боязки́й, незва́жливий ![]() |
hooker [ˈhʊkə] I n 1) хто чіпля́є, зачі́плювач 2) сленг. проститутка, повія, хльо́рка, па́плюга, хво́йда 3) прихована проблема; пастка 4) спорт. гукер (гравець у регбі, що виймає м’яч з сутички ногою) 5) сленг. велика чарка міцного напою II n рибальське судно, посудина, розм. калоша ![]() |
improver [ɪmˈpruːvə, амер. -(ə)r] n той, хто (те, що) полі́пшує, вдоскона́лює ![]() |
interviewee [ˌɪntəvjuˈiː, амер. ˌɪnt̬(ə)r-] n хто дає інтервʼю; опи́туваний ![]() |
mouser [ˈmaʊzə ˈmaʊs-, амер. -(ə)r] n 1) мишоло́вець, мишоло́в, миша́тник 2) хто пантру́є, винюхує, нишпорить; ни́шпора ![]() ![]() |
moviegoer [ˈmuːviˌɡəʊə, амер. -ˌɡoʊ(ə)r] n хто ходить в кінотеатри, відвідувач кінотеатрів, кіноглядач; кінолюб, кіноман, кінотеатрал ![]() |
opener [ˈəʊpən‿ə, амер. ˈoʊp(ə)n‿ər] n 1) той, хто або те що відкриває 2) відкривачка; (can opener) консе́рвний ключ (ніж) 3) пе́рший фільм, но́мер програ́ми, матч тощо 4) перша фраза (розмови); вступ, поча́ток • for openers — по-пе́рше, раз; наса́мперед, вса́мпере́д, передусі́м, передовсі́м ![]() |
other [ˈʌðə, амер. -(ə)r] 1. adj 1) і́нший, іна́кший, дру́гий, додатко́вий; ще один 2) (day, week, month…) нещодавно мину́лий, недавній • every other day — через день, що другого дня (що другий день) • how the other half lives — як живуть багатіші (бідніші) • no other — застар. не хто інший, як; не що інше, як • on the other hand — з другого боку • the other day — цими днями, недавно ‣ the other side of the street — інший бік вулиці ‣ my other brother — мій інший брат ‣ one other word of advice — ще одна порада 2. pronoun інший • others — інші, решта • the other — а) брит. розм. секс, коїтус б) філос. інший ‣ a language unrelated to any other — мова, не споріднена з будь-якою іншою ‣ one or other of his parents — той чи інший з його батьків ‣ Freddie set off and the others followed — Фреді вирушив, а інші пішли за ним ‣ Labour would have 49 MPs plus ten others — лейбористи мали б 49 голів плюс ще 10 3. adv • other than — окрім (крім) того, що; окрім (крім), як; опріч чого; за винятком ‣ he was unable to see them other than by going to their home — він не зміг би їх побачити, крім, як піти до них додому 4. v іншувати ‣ a critique of the ways in which the elderly are othered by society — критика способів, якими суспільство іншує людей похилого віку ![]() |
pacemaker [ˈpeɪsˌmeɪkə, амер. -(ə)r] n 1) той, хто задає́ темп; лі́дер (у змаганні) 2) електрокардіостимуля́тор 3) мед. синусовий вузол серця 4) фізіол. пейсмейкер, задавач ритму ![]() ![]() ![]() |
perambulator [pəˈræmbjuleɪtə, амер. -bjəleɪt̬(ə)r] n 1) брит. заст. дитяча коляска 2) крокомір, ходомір, педометр 3) хто мандрує пі́шки; хто перевіряє периметр пішки ![]() |
prayer I [preə, амер. pre(ə)r præ(ə)r] n 1) моли́тва, молі́ння 2) прохання, благання 3) шанс, можливість • bidding prayer — запрошення до молитви • common prayer — літургія в Англіканській церкві • Lord’s Prayer — «Отче Наш» • prayers — слу́жба бо́жа, відпра́ва • not have a prayer — не мати шансів (на щось) II [ˈpreɪə, амер. -(ə)r] n 1) молі́льник, молі́льниця 2) прохач; той, хто благає ![]() |
ride [raɪd] 1. v (past rode [rəʊd]; past participle ridden [ˈrɪd(ə)n]) 1) їхати, їздити верхи; скакати; їздити верхи 2) займатися верховою їздою; їздити верхи 3) (ride in/on) їхати, їздити (пасажиром) 4) брати участь в перегонах 5) розм. везти (когось) в авто 6) південноафр. перевозити (крам) 7) пливти; йти під вітрилами 8) (be ridden) наповнювати, оволодівати (напр. про злість) 9) відхилятися (для пом’якшення удару), амортизувати 10) вульг., сленг. (про самця) злягатися, трахатися 11) амер. докуча́ти, дошкуля́ти, дражни́ти, переслі́дувати 12) стояти на якорі (ride at anchor, ride to an anchor); тримати на якорі 13) (перев. ride out) пережи́ти, витримати 14) амер. робити обхід верхи 15) (частково) перекрива́ти, заходити (на щось) 16) тримати під контролем (напр. про ногу на гальмах) 17) амер. імпровізувати (у джазі) 18) амер. пускати на самоплив, не втручатися 21) мед. неправильно суміщатися (про кінці зламаної кістки) • let something ride — лишити самоплином • ride on — залежати (від чогось) • ride up — (про одежу) з’їджати вгору • ride for a fall — наражатися на небезпеку; поводитися безпечно • ride herd on — амер. пильнувати, слідкувати (за чимсь) • ride high — мати успіх • ride the beam — летіти за променем (наведення) • ride the pine, ride the bench — амер., спорт. гріти лавку (запасних) • ride the rods, ride the rails — канад. їхати (безплатно) на товарному поїзді • ride roughshod over — не рахуватися з іншими (прямуючи до своєї цілі) • someone rides again — хтось знову на коні • ride shotgun — а) їхати охоронцем в машині б) їхати пасажиром в машині в) охороняти когось 2. n 1) прогулянка (верхи, на велосипеді, мотоциклі або автомобілі); їзда, поїздка 2) (ride quality) м’якість їзди (характеристика авто, вказує на здатність амортизувати нерівності дороги) ![]() 3) амер. той, хто підвозить когось 4) амер., розм. транспортний засіб, авто 5) алея для верхової їзди 6) (amusement ride) американські гірки (або інший атракціон) 7) вульг., сленг. злягання 8) (ride cymbal) муз. тарі́лка, райд • for the ride — (брати участь) для задоволення або як глядач • take for a ride — а) надурити когось б) вбити когось (особл. після викрадення) ![]() |
sorry [ˈsɒri, амер. ˈsɑːri ˈsɔːr-] adj (sorrier, sorriest) 1) засму́чений, зажу́рений, вра́жений; хто жалку́є (шкоду́є); (sorry for) якому шкода (чогось, когось), який співчува́є (комусь) 2) бідола́шний, неща́сний, бі́дний 3) сму́тни́й, сумни́й, сумови́тий, жу́рний, ту́жний, жалібни́й, похму́рий, хму́рий • (I am) sorry! — ви́бачте!; перепро́шую • sorry for oneself — якому шкода себе ‣ I am sorry for it — мені́ шко́да́ (жаль, при́кро), що це тра́пилося ‣ I am sorry to say he is ill — він, на жаль, хво́рий ‣ sorry excuse — невда́ле ви́правдання ![]() |
striker [ˈstraɪkə, амер. -(ə)r] n 1) спорт. той, хто б’є по м’ячу 2) бо́вкало, язи́к (в годиннику) 3) молотобо́єць (помічник коваля) 4) страйка́р, страйка́рка 5) спорт. напа́дник 6) (firing pin) військ., тех. уда́рник 7) гарпу́нник, гарпуне́р 8) гарпу́н 9) (в армії США) офіце́рів слуга́, ад’ютант, значкови́й ![]() 10) (на флоті США) матро́с, що проходить підготовчий курс за фахом ![]() |
that [ðæt] 1. pronoun (pl those [ðəʊz]) 1) той, та, те; рідше цей, ця, це 2) яки́й, хто, той, яки́й тощо 2. adv так, до тако́ї мі́ри 3. conjunction що, щоб • and all that, and that — то́що, і таке́ і́нше • like that — а) таким (отаким) чином, таким способом, таким робом, ось-так, та́кеньки, ота́кеньки, ота́кечки, та́к-таки б) ми́ттю, вмить, враз, як стій, спрожо́гу, з на́скоку • not all that… — не то, щоб (що)… • that is (to say) — то́бто • that said — проте́, а проте́, а втім, але́, але́-ж, одна́к, одна́че, з усі́м тим • that’s that — от такі діла (справи); ні́чого роби́ти, нічо́го не вді́єш • that will do — дово́лі, до́сить; гара́зд, до́бре ![]() |
wannabe [ˈwɒnəbi -əbiː, амер. ˈwɑːn- ˈwɔːn-] n розм. прихильник-наслідувач; той, хто косить під когось; мавпува́льник ![]() ![]() |
waste [weɪst] 1. v 1) марнува́ти, марнотра́тити, гайнува́ти, перево́дити; втрача́ти 2) (про людину або частину тіла) висна́жувати, знеси́лювати, змо́рювати, вимо́рювати 3) марніти, сохнути, чахнути 4) амер. розм. убивати, сильно покалічити; згноїти, угробити, звести 5) літер. спустошувати, плюндрувати 6) літер. (про час) мина́ти, пливти́, сплива́ти • waste not, want not — присл. не марнотрать і не матимеш нужди; гріш (осьмак) копи стереже; хто щадить гріш — має з гаком більш; копійка карбованці береже; копійка копійку кличе; гроші лічбу люблять ‣ her small talk was wasted on this guest — її балаканина була витрачена на цього гостя ‣ we’re wasted in this job — ми марнуємося на цій роботі ‣ she was dying of AIDS, visibly wasting away — вона помирала від СНІДу, марніючи на очах ‣ a wasting disease — виснажлива хвороба ‣ he seized their cattle and wasted their country — він захопив їхню худобу і спустошив країну ‣ the years were wasting — роки минали 2. adj 1) відро́блений, відбу́тий, спрацьо́ваний, ви́користаний, скори́станий, спожитко́ваний, зужитко́ваний, спожи́тий, ужи́тий, гал. ви́хіснуваний; м’я́тий (про пару) 2) пустинний, пустельний, незаселений; необроблений ‣ plants produce oxygen as a waste product — рослини виробляють кисень, як відходи ‣ a patch of waste ground — клаптик пустельної землі 3. n 1) зайва (непотрібна) витрата 2) (також wastes) відхо́ди, не́гідь, по́кидь, смі́ття 3) (перев. wastes) безгосподарна земля 4) гірськ. порожня порода 5) юр. псування, руйнування майна • go to waste — марнува́тися, змарнува́тися, пу́сто йти, йти коту під хвіст • lay waste to, lay something (to) waste — руйнува́ти, спусто́шувати • waste of space — розм. (про людину) поро́жнє мі́сце • waste pipe — зливна́ труба́ • waste bin — смі́тни́ця ‣ they had learned to avoid waste — вони навчилися обходитися без зайвих витрат ![]() |
whistle-blower, whistleblower [ˈwɪs(ə)lˌbləʊə ˈhwɪs-, амер. -ˌbloʊ(ə)r] n (whistle blower) викрива́тель, ви́свідник; повідо́мник, інформатор; той, хто сповіщає про порушення ![]() ![]() |
wordsmith [ˈwɜːdsmɪθ, амер. ˈwɝːd-] n хто має спри́тне перо́, хто має впра́вну руку́; аку́ла пера́ ![]() |
you strong form [juː], weak forms [ju jə] pron pers 1) ти, ви 2) індійськ. твій, ваш 3) (у безособових зворотах) будь-хто • as you were — військ. верни́! • how are you? — добрий день (добридень)!; добрий вечір (добривечір)!; здоро́в! як ся маєте?..; як як ви поживаєте? • how do you do? — добрий день (добридень)!; добрий вечір (добривечір)! • what have you — і таке інше, (таке́) вся́ке • you and yours — ви і ваші рідні (друзі); ти зі своїми • you-know-who, you-know-what — сам знаєш хто, сам знаєш що ‣ after a while, you get used to it — згодом до цього звикаєш ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
abdicant [ˈæbdɪkɘnt] n книжн. 1. людина, що відрікається, відмовляється (від чогось); 2. той, хто відмовляється, відрікається; to be ~ of one’s responsibilities нехтувати своїми обов’язками; знімати з себе відповідальність. |
abecedarian [ˌeɪbi(:)si(:)ˈde(ɘ)rɪ(ɘ)n] n амер. 1. той, хто вчиться грамоти; 2. новачок, початківець. |
abed [ɘˈbed] a 1. той, хто лежить у ліжку; 2. прикутий до ліжка; he was ~ with gout приступ подагри прикував його до ліжка. |
abjurer, abjuror [ɘbˈdʒʋɘrɘ] n той, хто відрікся (від чогось), відступник, ренегат. |
absconder [ɘbˈskɒnder] n той, хто уникає, тікає, ховається (від суду). |
adapter [ɘˈdæptɘ] n 1. тех. адаптер; сполучний прилад, пристрій; перехідна муфта; наконечник, тримач; a ~ plug штепсель; втулка; наконечник; 2. військ. гусениця, колесо колісно-гусеничної машини; 3. той, хто адаптує літературний твір. |
adulterer [ɘˈdʌlt(ɘ)rɘ] n той, хто порушує подружню вірність. |
alive [ɘˈlaɪv] a pred. 1. живий, серед живих; he is still ~ він ще живий; no man ~ ніхто у світі; any man ~ кожна людина, будь-хто, хто-небудь, хтось; to be ~ бути живим; to remain ~ залишатися живим; to burn smb ~ спалити когось живцем; to bury smb ~ закопати когось живцем; 2. жвавий, бадьорий; look ~! жвавіше!, швидше!; very much, thoroughly ~ повний життя; beamingly ~ що сяє та життєрадісний; 3. чуйний; сприйнятливий (до – to); що цілком усвідомлює (щось – to); to be fully ~ to the danger ясно усвідомлювати небезпеку; are you ~ to what is going on? ви усвідомлюєте (відчуваєте), що відбувається?; 4. що кишить, заповнений, забитий (чимсь – with); the pond is ~ with fish став кишить рибою; the river is ~ with boats ріка забита човнами; ~ with emotions переповнений почуттями; ~ with vermin що кишить паразитами (вошами тощо); 5. теперішній, чинний, живий; що залишається в силі; traditions that are still ~ збережені, усе ще живі традиції; to keep ~ підтримувати, зберігати; to keep smth ~ не давати чомусь згаснути, підтримувати в чомусь життя; to keep the attention of audience ~ захопити увагу аудиторії, глядачів; 6. чинний; що працює, на ходу (про підприємство); 7. ел. (що перебуває) під напругою; увімкнений; ◊ ~ and hearty/~ and kicking живий-здоровий; цілий-неушкоджений; man ~! 1) жвавіше!; 2) чорт забирай! USAGE: 1. Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives. Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити. 2. Прикметник alive стоїть після означуваного іменника, якщо йому передують прикметники у найвищому ступені або слова first, any, every, no, only: No man alive. Ніхто на світі. He is the only person alive who knows about it. Він єдина жива людина, хто про це знає. 3. See afraid. |
all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий; ~ day (long) весь день; ~ students усі студенти; ~ the time весь час; ~ the others всі інші; ~ the year round круглий рік; ~ for nothing даремно, марно; ~ of us, we ~ всі ми; best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше; that’s ~ це все; ~ the same все одно; it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже); ◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя; ~ flesh все живе, все смертне; ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки? ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить; ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить; ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має; ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду; ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець; ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі; ~ day with one амер. пропаща справа, капут; ~ in стомлений, вимучений, виснажений; ~ in a lifetime в житті всяке трапляється; ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба; ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається; ~ men are mortal присл. усі люди смертні; ~ over oneself присл. на сьомому небі; ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину); ~ water runs to his mill йому все вдається; ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися. USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто… — all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності. |
allottee [ɘˌlɒˈti:] n той, хто одержує земельну ділянку; дрібний орендар. |
almsman [ˈɑ:mzmɘn] n (pl almsmen) той, хто живе милостинею, жебрак. |
announcer [ɘˈnaʋnsɘ] n 1. диктор; 2. вісник; 3. той, хто оголошує (програму і т. і.). |
anticipant [ænˈtɪsɪpɘnt] n той, хто передбачає, передчуває, чекає. |
anybody [ˈenɪˌbɒdɪ] pron 1. (у питальних реченнях) хто-небудь; is there ~ at home? хто-небудь є вдома?; 2. (у заперечних реченнях) ніхто; I haven’t seen ~ я нікого не бачив; 3. (у стверджувальних реченнях) всякий, будь-хто; ~ can show you the way будь-хто може показати вам дорогу; ◊ hardly ~ майже ніхто. |
anyone [ˈenɪwʌn] pron 1. (у питальних та заперечних реченнях) хто-небудь, хтось; ~ of you хто-небудь із вас; 2. (у стверджувальних реченнях) кожний, всякий; ~ can do it будь-хто може це зробити; 3. (у заперечних реченнях) ніхто; there wasn’t ~ there там нікого не було. |
appropriate [ɘˈprɘʋprɪeɪt] v (past і p. p. appropriated, pres. p. appropriating) 1. привласнювати; жарт. поцупити; to ~ a piece of land привласнити кусок землі; who ~d my dictionary? хто поцупив мій словник?; 2. призначати (на щось — for, to); асигнувати (кошти); to ~ the funds to smth for smth асигнувати кошти комусь на щось; the committee ~d money for the memorial комітет асигнував кошти на пам’ятник. |
authority [ɔ:ˈθɒrɪtɪ] n (pl authorities) 1. влада, повноваження (на щось – for); сфера компетенції, коло обов’язків, повноважень; absolute ~ абсолютна влада; complete ~ повна влада; executive ~ виконавча влада; legislative ~ законодавча влада; supreme ~ верховна влада; legal ~ законна влада; presidential ~ президентська влада; royal ~ королівська влада; ministerial ~ службові повноваження; a man set in ~ людина при владі; людина, наділена владою; the ~ of Parliament влада парламенту; ~ for smth повноваження на щось; ~ to do smth повноваження зробити щось; ~ over smb влада над кимсь; to assert one’s ~ утверджувати свою владу; to assume ~ брати на себе владу; to delegate ~ делегувати владу, повноваження; to demonstrate ~ демонструвати владу, повноваження; to give ~ to do smth давати повноваження робити щось; to receive ~ to do smth одержувати повноваження робити щось; it is not in, within my ~ це не в моїй волі, не в моїй компетенції; who gave you the ~ to do this? хто уповноважив вас робити це?; 2. (звич. pl) органи влади; начальство; адміністрація; local ~s місцева влада; the municipal ~ies муніципальні органи влади; National Command ~ військ. Вище національне військове командування (у США); to apply to the ~s звертатися до влади; 3. авторитет, вага, вплив, значення; a man of ~ авторитетна, впливова людина; to carry ~ мати вплив, вагу; to undermine one’s ~ підривати чийсь авторитет; 4. авторитетний фахівець; an ~ on smth, in the field of авторитет у чомусь; he is an ~ on phonetics він – авторитет у галузі фонетики; 5. авторитетне джерело (книга, документ); on good ~ies з вірогідних джерел; on the ~ of a historian за свідченням історика; to quote one’s ~ies посилатися на авторитетні джерела; 6. авторитетне твердження, доказ, підстава; on the ~ of the press на підставі даних преси, за твердженням газет. |
babbler [ˈbæb(ɘ)lɘ] n 1. базікало, торохтій, говорун, балакун; «язик без кісток»; 2. той, хто не вміє зберігати таємницю; базіка; 3. злий собака. |
backslider [ˌbækˈslaɪdɘ] n 1. рел. віровідступник; 2. ренегат, відступник; 3. той, хто повернувся до поганих звичок. |
bag [bæg] v 1. класти (складати) в мішок; 2. брати без дозволу, привласнювати; захоплювати (трофеї); they ~ged the best seats вони зайняли найкращі місця; who ~ged my book? хто привласнив мою книгу?; 3. брати в полон; ~ged by the police схоплений поліцією; 4. випинатися, відстовбурчуватися; висіти мішком; надиматися; the coat ~s about him like a sack пальто висить на ньому мішком; 5. збирати (колекцію тощо); to ~ butterflies колекціонувати метелики; to ~ subscriptions збирати підписи. |
beauty [ˈbju:tɪ] n 1. краса; привабливість; прекрасне; a dazzling, a raving, a striking ~ дивовижна краса; spiritual ~ духовна краса; a ~ contest конкурс краси; a ~ doctor косметолог, косметичка; a ~ parlour, salon/ shop косметичний кабінет; інститут краси; a ~ queen королева краси, переможниця на конкурсі краси; a ~ show парад красунь; smb’s ~ чиясь краса; the ~ of the forest (of the sea) краса лісу (моря); the ~ of nature краса природи; the ~ of verse краса поезії; to hold, to stage a ~ contest проводити конкурс краси; 2. pl приваблива (гарна) риса; прикраса, оздоба; smile was one of her ~ies посмішка була однією з її привабливих рис; 3. красуня; she is quite pretty but hardly a ~ вона дуже гарна, та навряд чи можна назвати її красунею; 4. ірон. принада, принадність; that’s the ~ of it в цьому й полягає вся принадність; 5. збірн., бібл., поет. розкіш; цвіт; 6. розм. перевага; ◊ ~ is but skin-deep не можна судити про людину за зовнішнім виглядом; ~ is in the beholder’s eye люди здаються красивими тому, хто їх любить. |
bedfellow [ˈbedˌfelɘʋ] n 1. заст. чоловік; дружина; 2. той, хто спить на одному ліжку з товаришем; a strange ~ випадковий знайомий; ◊ an awkward ~ важка людина; misery make strange ~s з ким не пристанеш у злиднях (до половини XVII ст. окремі ліжка зустрічалися в Англії рідко, а тому особи однієї статі спали разом). |
bedmate [ˈbedmeɪt] n 1. дружина; чоловік; 2. той, хто спить в одному ліжку з іншим. |
bid [bɪd] v (past bade, bid; p. p. bid, bidden; pres. p. bidding) 1. пропонувати ціну (на аукціоні); набавляти ціну (на щось for); to ~ against, over оголошувати вищу ціну; to ~ $20 for smth запропонувати 20 доларів за щось; 2. поет. наказувати; просити; do as you are ~den роби як тобі наказано; 3. оголошувати, заявляти; to ~ the banns оголошувати імена тих, хто бере шлюб; 4. запрошувати (гостей); to ~ smb to dinner запрошувати когось на обід; 5. карт. оголошувати масть; ~ in пропонувати найвищу ціну (на аукціоні); ~ up надбавляти ціну; карт. підвищувати ставку; ◊ to ~ beads читати молитви; to ~ fair здаватися ймовірним; обіцяти; to ~ farewell, good-bye прощатися; to ~ for votes намагатися набрати голоси; to ~ welcome вітати. |
bird [bɜ:d] n 1. птах; an early ~ рання пташка; a game ~ перната дичина; a migratory ~ перелітний птах; a tropical ~ тропічний птах; a wading ~ болотний птах; a young ~ молода пташка; a pretty ~ гарненька пташка; a quick ~ моторна пташка; a ~ of passage перелітний птах (тж перен. про людину); a ~ of prey хижий птах; a flock, a covey of ~s зграя птахів; a flock of ~s is circling over the forest зграя птахів кружляє над лісом; ~s fly птахи літають; ~s build nests птахи будують гнізда; ~s chirp, twitter, warble птахи цвірінькають; ~s fly flock together птахи збираються у зграї; ~s migrate птахи роблять переліт; ~s molt птахи линяють; ~s sing птахи співають; ~s soar птахи злітають вгору; 2. дівчисько; легковажна жінка; 3. розм. хлопець, чоловік; 4. розм. літальний апарат; літак; керована ракета; 5. амер. військовий льотчик; 6. розм. в’язень, арештант; 7. волан (у бадмінтоні); ◊ a ~ in the bush щось нереальне; a ~ in the hand щось реальне; a ~ in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця в жмені, ніж журавель у небі; a ~ is known by its note, and a man by his talk присл. пізнати птаха по співах, а людину по розмові; a ~ of feather одного поля ягода; a ~ of Juno павич; a ~ of Minerva сова; a ~ of one’s own brain власна ідея; a ~ of wonder фенікс; an old ~ стріляний горобець; a little ~ told me сорока на хвості принесла; ~s of a feather flock together присл. свій свояка бачить здалека; the early ~ catches the worm присл. хто рано встає, тому Бог дає; to kill two ~s with one stone убити одним пострілом двох зайців. USAGE: Вираз a flock of birds зграя птахів, як і інші назви груп об’єктів (наприклад, a school of fish косяк риб, a herd of cows стадо корів), узгоджуються з дієсловом в однині: А herd of cows is in the field. Стадо корів на полі. |
blame [bleɪm] v (past і p. p. blamed, pres. p. blaming) 1. звинувачувати; обвинувачувати; складати провину; винуватити; to be much to ~ бути дуже винуватим; to ~ smb for smth звинувачувати когось у чомусь; to ~ unfairly, unjustly несправедливо звинувачувати; who is to ~? хто винен?; 2. ганити, вважати винним. USAGE: Українському дієслову обвинувачувати в англійській мові відповідають to blame, to accuse, to charge, to incriminate, to indict. Найбільш загальним словом є to blame. To accuse вказує на різкість та прямоту обвинувачення. To charge, to incriminate, to indict передбачають застосування юридичних формальностей, правил судової процедури або присутність юридичних осіб: He was indicted for murder. Його звинувачували у вбивстві. |
blood [blʌd] n 1. кров; ~ loss втрата крові; ~ flow кровообіг; ~ supply кровопостачання; a ~ clot згусток крові; a ~ coagulation згортання крові; ~ spitting кровохаркання; ~ test аналіз крові; ~ transfusion переливання крові; man of ~ жорстока людина, убивця; to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров; to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину; to lose ~ втрачати кров; to shed/ to spill ~ проливати кров; to spit ~ харкати кров’ю; to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю; to staunch ~ зупиняти кровотечу; to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск; to type ~ визначати групу крові; ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається; ~ circulates кров циркулює; ~ flows, runs кров тече; ~ spurts кров б’є струменем; ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла; ~ rushed to her head кров ударила їй у голову; 2. рід, походження; base ~ народження поза шлюбом; high, blue ~ родовитість, аристократичне походження; pure ~ чистокровне походження; royal ~ королівське походження; whole ~ походження від одних батьків; 3. родовитість, високе походження; 4. чистокровна тварина; a whole, full ~ horse чистокровний кінь; 5. темперамент; характер; пристрасність; настрій; 6. сік (дерева тощо); 7. розм. франт, денді; 8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії; ◊ a ~ orange корольок (апельсин); bad ~ ворожнеча; ворожість; ~ fend родова ворожнеча, кривава помста; ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший; cold ~ холоднокровність; high ~ аристократичне походження; his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований); hot ~ запальність; гарячність; палкість; in cold ~ холоднокровно, навмисно; it runs in his ~ це у нього в крові, в роду; my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах; to be allied by ~ бути в кровному зв’язку; to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь; to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось. |
borrowing [ˈbɒrɘʋɪŋ] n 1. позичання (у когось); he who likes ~ dislikes paying той, хто любить у борг брати, той не любить віддавати; 2. лінгв. запозичення; English has many ~s from other languages в англійській мові багато запозичень з інших мов; ◊ ~ days 1) шотл. останні три дні березня (за повір’ям дуже вітряні й дощові); 2) перші одинадцять днів травня. |
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken) 1. ламати, розбивати, розривати; to ~ a chair зламати стілець; to ~ a rod зламати прутик; to ~ a stick зламати палку; to ~ а cup розбити чашку; to ~ а plate розбити тарілку; to ~ а rope розірвати мотузку; to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски; to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку; 2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.); to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки; a chair ~s стілець ламається; а cup ~s чашка розбивається; а rope ~s мотузка розривається; glass ~s easily скло легко б’ється; my heart is ~ing моє серце розривається; 3. порушувати; to ~ a marriage розірвати шлюб; to ~ one’s promise не дотримати обіцянки; to ~ one’s oath порушити присягу; to ~ one’s word порушити слово; to ~ sanctuary порушувати право недоторканості; to ~ the rules порушити правила; to ~ the contract порушити контракт; to ~ the law порушити закон; to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок; 4. порвати, припинити (стосунки); to ~ with old habits порвати зі старими звичками; to ~ with one’s family порвати з сім’єю; to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь; 5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку; to ~ fast розговітися, перестати постити; to ~ the silence порушити тишу; to ~ the peace порушити мир; to ~ the thread of thought перервати хід думок; 6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open); to ~ a deadlock вийти із глухого кута; to ~ open відкривати силою; to ~ open a door виламати двері; to ~ open a lock зламати замок; to ~ open a safe зламати сейф; to ~ open a letter розпечатати лист; to ~ the enemy front прорвати фронт ворога; to ~ the tape фінішувати; 7. роз’єднати, розкомплектувати; to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось); to ~ money розміняти гроші; to ~ ranks військ. роз’єднати ряди; 8. ламати (опір, волю) (тж ~ down); to ~ opposition зламати опозицію; to ~ smb’s will зламати чиюсь волю; 9. починати (щось робити); починатися, наставати; to ~ into a run побігти; to ~ into a smile посміхнутися; to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися; to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати; to ~ into song заспівати; to ~ into speech заговорити; the day broke розвиднілося; 10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом); to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом; 11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність; to ~ a clock зламати годинник; to ~ a washing-machine зламати пральну машину; 12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати; to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк; he was completely broke(n) він був повністю розорений; 13. спадати (про ціни, мороз тощо); his attention broke його увага послабилася; the frost broke мороз спав; 14. розсіюватися, розвіюватися; clouds broke хмари розсіялися; his gloom broke його поганий настрій минув; 15. траплятися, відбуватися; anything broken? щось трапилося?; 16. розпушувати, копати (ґрунт); to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях; 17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки; 18. побити (рекорд); 19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг); 20. розкривати (таємницю); 21. вдарити; the storm broke вдарила буря; 22. понизити у посаді; розжалувати; to ~ a general розжалувати генерала; ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось; to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс); ~ down 1) ламати, руйнувати; they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати; his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися; all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися; she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розшаровуватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір); ~ forth 1) вирватися (із засідки); the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися; to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну); ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати; to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати; ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову); to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з); to ~ off a habit відмовитися від поганої звички; to ~ off in a speech несподівано замовкнути; ~ out 1) виламувати; вибивати; to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати; a storm broke out буря почалася; a war broke out війна вибухнула; ~ through 1) прориватися, пробиватися; our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив; ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); let’s ~ our party розійдімося; school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати; they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху); ~ upon поставати (перед); спадати на думку; ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд); hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим; the day ~s розвиднюється; to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою; to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час; to ~ a record побити рекорд; to ~ a rule порушити правило; to ~ a deadlock знайти вихід з тупика; to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.); to ~ china викликати переполох; to ~ even залишитися при своїх (у грі); to ~ ground прямувати, іти; to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу; to ~ news повідомляти неприємну новину; to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку; to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити; to ~ one’s neck зламати шию; to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею; to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки; who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть. USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях. |
briber [ˈbraɪbɘ] n той, хто дає хабар. |
Bristol [ˈbrɪstl] n геогр. н. м. Бристоль; ◊ ~ compliment подарунок, який не потрібний тому, хто дарує; на тобі боже, що мені не гоже; ~ milk «Бристольське молоко» (фірмова назва сухого хересу). |
brooder [ˈbru:dɘ] n 1. розплідник, брудер (для вирощування інкубаторних курчат); 2. квочка; 3. той, хто постійно заглиблений у сумні роздуми. |
burner [ˈbɜ:nɘ] n 1. тех. пальник; 2. форсунка; 3. випалювальна піч; 4. той, хто спалює (щось); підпалювач; ◊ to put on the back ~ відкласти, відстрочити. |
but3 [bʌt, bɘt] pron хто б не, що б не. |
bygone [ˈbaɪgɒn] n 1. pl минуле, пережите; 2. pl колишні образи; let us forget ~s забудьмо минуле; ◊ let ~s be ~s присл. хто давнє пом’яне, той лиха не мине. |
cajoler [kɘˈdʒɘʋlɘ] n 1. підлесник; 2. той, хто обдурює за допомогою лестощів. |
caller [ˈkɔ:lɘ] n 1. відвідувач; гість; 2. той, хто робить переклик. |
canter1 [ˈkæntɘ] n 1. лицемір, святенник; 2. той, хто говорить на жаргоні; 3. жебрак, прошак. |
captor [ˈkæptɘ] n той, хто захопив у полон. |
care-taker [ˈkeɘˌteɪkɘ] n 1. доглядач; охоронець, сторож; прибиральниця; 2. особа, що доглядає за будинком (приміщенням); той, хто тимчасово відповідає (за щось). |
celibate [ˈselɪbɪt] n 1. той, хто дав обітницю безшлюбності; 2. церк. целібат, безшлюбність; 3. жарт. переконаний парубок; 4. рідк. незаміжня жінка, дівчина, дівка. |
challenger [ˈtʃælɪndʒɘ] n 1. той, хто кидає виклик; 2. претендент; 3. той, хто заперечує (щось); 4. той, хто окликає вартового. |
charge [tʃɑ:dʒ] n 1. навантаження, завантаження; 2. заряд; 3. піклування, турбота; догляд; зберігання; in one’s ~ на чиєсь піклування; 4. обвинувачення; a baseless ~ безпідставне обвинувачення; a fabricated ~ сфабриковане обвинувачення; a false ~ помилкове обвинувачення; a ~ against smb обвинувачення проти когось; to be arrested on a ~ of murder бути заарештованим за звинуваченням у вбивстві; to be arrested on a ~ of theft бути заарештованим за звинуваченням у крадіжці; to bring a ~ against smb пред’являти комусь обвинувачення; to concoct, to cook up, to fabricate a ~ фабрикувати обвинувачення; to deny, to refuse a ~ заперечувати обвинувачення; to refute a ~ спростовувати обвинувачення; to repudiate a ~ відкидати обвинувачення; to dismiss, to throw out ~s відкидати обвинувачення; to prove, to substantiate a ~ доводити, підтверджувати обвинувачення; to withdraw a ~ скасовувати обвинувачення; what’s the ~ against him? у чому він звинувачується?; 5. наказ; доручення; вимога; to give one’s ~ давати розпорядження; 6. обов’язки; відповідальність; керівництво; to be in ~ of smth відповідати за щось; he is in ~ of this office він керує цією установою; to take ~ of smth брати відповідальність за щось; who is in ~ here? розм. хто тут головний?; 7. ціна, плата (за послуги); a reasonable ~ помірна ціна; a minimum (a service) ~ мінімальна ціна (плата за послугу); the ~ for smth плата за щось; free of ~ безплатно; no ~ for admission вхід вільний; 8. pl витрати; 9. податок; збір; боргове зобов’язання; 10. підопічний; вихованець; 11. розм. арештант, в’язень; to be in ~ бути під арештом; to take in ~ заарештовувати; 12. заст. важливість, значення; 13. тех. шихта; 14. пальна суміш; 15. військ. атака, напад (against); to fight off, to repel, to repulse a ~ відбивати атаку; to lead, to make a ~ атакувати, нападати; 16. церк. паства. |
citation [saɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. цитата (from); 2. цитування; 3. посилання; згадування (прізвища тощо); the earliest ~ of the use of a word найдавніша згадка про вживання слова; 4. перелік; 5. юр. виклик (до суду); to issue a ~ for видавати виклик до суду; 6. амер. військ. оголошення подяки; оголошення про нагородження; згадування в списку тих, хто відзначився; to receive a ~ for bravery отримувати подяку за хоробрість. |
clear [klɪɘ] a 1. ясний, світлий; a ~ day ясний день; a ~ sky ясне небо; ~ eyes ясні очі; 2. чистий, прозорий; crystal ~ кришталево чистий; ~ ice прозорий лід; ~ water чиста вода; ~ conscience чиста совість; ~ skin чиста шкіра; the roads were ~ of snow дороги були чисті від снігу; 3. виразний; ~ sight добрий зір; 4. дзвінкий, чистий (про звук); a ~ voice дзвінкий голос; a ~ sound дзвінкий звук; 5. зрозумілий, ясний; безсумнівний; a ~ idea зрозуміла думка; a ~ sentence зрозуміле речення; a ~ statement зрозуміла заява; to be ~ (to smb) бути ясним, зрозумілим (комусь); to become ~ (to smb) ставати ясним, зрозумілим (комусь); the meaning of the word is ~ to me я розумію значення слова; he made it ~ that… він ясно дав зрозуміти, що…; 6. логічний; світлий (про розум); 7. вільний (від перешкод – of); безперешкодний; 8. повний, цілий, весь; 9. абсолютний, цілковитий; ◊ ~ conscience is a coat of mail присл. хто чисте сумління має, спокійно спати лягає; in ~ відкритим текстом; to keep ~ of smb остерігатися, уникати когось. |
clipper1 [ˈklɪpɘ] n 1. той, хто стриже; 2. pl ножиці; 3. тех. гострозубці; секатор. |
coaster [ˈkɘʋstɘ] n 1. каботажне судно; 2. срібна таця (часто на коліщатках); 3. той, хто котиться з гори або їде під гору на велосипеді. |
commence [kɘˈmens] v 1. починати(ся); to ~ a lawsuit розпочати судову справу; the lecture will ~ at ten лекція розпочнеться о десятій; to ~ with smth починати з (чогось); 2. одержувати учений ступінь в університеті; 3. заст. ставати, робитися; ◊ he who ~s many things finishes but few присл. хто за все зразу береться, той нічого не доб’ється. |
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies) 1. компанія, товариство; a good ~ хороша компанія; a bad ~ погана компанія; a choice ~ вишукана компанія; an excellent ~ відмінна компанія; a large ~ велика компанія; a splendid ~ чудова компанія; a ~ of boys and girls компанія хлопців; for ~ за компанію; I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію; to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію; to keep bad ~ водитися з поганими людьми; to keep good ~ водитися з хорошими людьми; I’ll keep you ~ я складу тобі компанію; to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь; to like ~ любити компанію, бути товариською людиною; to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь; to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось; present ~ excepted про присутніх не говорять; 2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо); an insurance ~ страхова компанія; a finance ~ фінансова компанія; a holding ~ холдингова компанія; an investment ~ інвестиційна компанія; a transport ~ транспортна компанія; to manage/to establish a ~ заснувати компанію; to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією; a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує; 3. розм. гості, гість; we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості; the ~ broke up гості розійшлися. 4. постійна трупа (артистів), ансамбль; an opera ~ оперна трупа; a theatrical ~ драматична трупа; 5. військ. рота; a cannon ~ рота артилеристів; an infantry ~ рота піхотинців; to command a ~ командувати ротою; to deploy a ~ розгортати роту; 6. екіпаж (судна); ◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі; ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна; to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти; to sin in a good ~ хто не без гріха?; two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній; who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити. USAGE: See family. |
concert [ˈkɒnsɘt] n 1. концерт; a good ~ хороший концерт; an interesting ~ цікавий концерт; a wonderful ~ чудовий концерт; a pop ~ поп-концерт; a rock ~ рок-концерт; a ~ grand концертний рояль; ~ music концертна музика; a ~ pianist піаніст-концертант; to give, to hold, to stage a ~ давати концерт; to enjoy a ~ насолоджуватися концертом; to cancel a ~ скасовувати концерт; to come to a ~ приходити на концерт; to go to a ~ йти на концерт; to invite smb to a ~ запрошувати когось на концерт; to be at a ~ бути на концерті; to hear smb, smth at a ~ слухати когось, щось на концерті; to meet smb at a ~ зустріти когось на концерті; the ~ was put off концерт відклали; 2. згода; домовленість; to act in ~ діяти у згоді (спільно); ◊ cat’s, Dutch ~ «котячий концерт»; хто в ліс, хто по дрова. |
conferee [ˌkɒnfɘˈri:] n 1. учасник переговорів (конференції, наради); 2. нагороджений; той, хто одержав титул, науковий ступінь. |
confessant [kɘnˈfes(ɘ)nt] n церк. той, хто сповідається. |
confidence [ˈkɒnfɪd(ɘ)ns] n 1. довір’я; absolute, every/ perfect ~ цілковите довір’я; one’s ~ in smb чиясь віра в когось; ~ in the government довіра уряду; to be in/ to enjoy smb’s ~ мати чиюсь довіру; to betray one’s ~ не виправдати чиєсь довір’я; to gain/ to win smb’s ~ завойовувати чиєсь довір’я; to have ~ in smth довіряти, вірити чомусь; to misplace one’s ~ довіритися комусь, хто цього не заслуговує; to shatter smb’s ~ похитнути чиєсь довір’я; to take someone into one’s ~ довіряти комусь свої таємниці; I have every ~ in you я вам повністю, цілком довіряю; 2. упевненість; самовпевненість; full of ~ in smth впевнений у чомусь; to answer with ~ впевнено відповідати; to speak with ~ впевнено говорити; to have ~ in the future бути впевненим у майбутньому; to lack ~ in oneself бути невпевненим у собі; to shake ~ похитнути впевненість; 3. конфіденційне повідомлення, секрет; strict ~ сувора таємниця; in ~ секретно; to exchange ~s обмінятися секретними повідомленнями; to violate a ~ видавати секрет; ~ exudes, oozes секретна інформація просочується; 4. юр. опіка; ◊ ~ game, trick шахрайство; зловживання довір’ям; ~ man шахрай. |
contributor [kɘnˈtrɪbjʋtɘ] n 1. той, хто сприяє; помічник; 2. жертводавець; 3. співробітник (газети тощо); a regular ~ to a journal штатний співробітник журналу; 4. вкладник; той, хто робить внесок; 5. учасник відшкодування збитків. |
convert [ˈkɒnvɜ:t] n 1. рел. новонавернений (до іншої віри); 2. той, хто перейшов з однієї партії до іншої. |
copartner [kɘʋˈpɑ:tnɘ] n 1. член товариства тощо; 2. той, хто має свою частку у прибутках. |
council [ˈkaʋns(ɘ)l] n 1. рада; an executive ~ виконавча рада; the Privy C. таємна рада; Security C. Рада Безпеки (ООН); World Peace C. Всесвітня Рада Миру; C. of Europe Європейська рада; C. of Ministers рада міністрів; C. of State державна рада; ~ of war воєнна рада; 2. орган місцевого самоврядування; місцева рада; the city, the town ~ міська рада, муніципалітет; the county ~ рада графства (у Великій Британії); Greater London C. Рада Великого Лондона (лондонський муніципалітет); ~ estate мікрорайон, забудований муніципальними будинками; ~ house будинок, який належить муніципальній раді; ~ school школа, яка знаходиться у відомстві місцевої ради; 4. нарада, консиліум; family ~ сімейна рада; ~ of physicians консиліум лікарів; to convene a ~ скликати нараду; to meet in a ~ радитися, зібратися на нараду; 5. (C.) церковний собор; ~s of war never fight присл. ті, хто готують війну, самі ніколи не воюють; ◊ ~ board 1) стіл, за яким засідають члени ради; 2) засідання ради; ~ fire іст. вогнище, багаття (індійці розпалювали під час наради вогнище). |
curse [kɜ:s] n 1. проклін, прокляття; to call down, to lay ~s upon smb сипати прокляття на чиюсь голову; 2. відлучення від церкви; 3. лайка; vile ~s брудна лайка; 4. бич, лихо; ◊ ~s (like chickens) come home to roast присл. прокляття падають на голову того, хто їх викликає; як гукнеш, так і відгукнеться; I don’t care a ~! (мені) наплювати!; not worth a ~ ламаного гроша не вартий. |
dealer [ˈdi:lɘ] n 1. торговець; an art ~ торговець картинами; a book ~ торговець книгами; a car ~ торговець автомобілями; a junk ~ торговець старими корабельними матеріалами, лахмітник; a ~ in rare books торговець рідкісними книгами; 2. той, хто здає карти. |
delinquent [dɪˈlɪŋkwɘnt] n правопорушник, злочинець; a juvenile ~ малолітній правопорушник; a tax ~ той, хто ухиляється від сплати податків. |
demurrer1 [dɪˈmɜ:rɘ] n той, хто вагається, сумнівається. |
denominator [dɪˈnɒmɪneɪtɘ] n 1. той, хто називає, дає найменування; 2. мат. займенник; дільник; to reduce to a common ~ звести до спільного займенника. |
diner [ˈdaɪnɘ] n 1. той, хто обідає; a (great) ~-out людина, що дуже часто обідає не вдома; 2. розм. вагон ресторан. |
discharger [dɪsˈtʃɑ:dʒɘ] n 1. той, хто звільняє, розвантажує і т. і.; 2. ел. розрядник; lightning ~ громовідвід; 3. ринва, водостічна труба. |
dismiss [dɪsˈmɪs] v 1. відпускати, розпускати; to ~ the assembly розпустити тих, хто зібрався; to ~ one’s guests чемно випровадити гостей; 2. звільняти, увільняти з роботи; to be ~ed from the army, from service бути демобілізованим з армії; she was ~ed from her job її звільнили з роботи; he was ~ed as incompetent його звільнили за некомпетентність; 3. гнати, проганяти; 4. відкидати, відмовлятися; to ~ doubts відкидати сумніви; to ~ hesitations відкидати вагання; to ~ the subject припиняти обговорення питання; to ~ the idea відмовитися від думки; 5. закінчувати (обговорення); розпускати (збори); підбивати підсумок, підсумовувати; to ~ the subject, the issue припинити обговорення питання; 6. юр. припиняти справу; відхиляти позов; звільняти з ув’язнення; to ~ a charge зняти звинувачення; to ~ the accused звільнити ув’язненого. |
divider [dɪˈvaɪdɘ] n 1. той, хто ділить; 2. той, хто сіє розбрат; 3. pl циркуль (тж a pair of ~s). |
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing) 1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь); to ~ everything робити все; to ~ nothing робити нічого; to ~ smth робити щось; to ~ a favour робити послугу; to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль; to ~ one’s exercises виконувати вправи; to ~ one’s lessons робити уроки; to ~ one’s work виконувати свою роботу; to have very much to ~ мати багато роботи; to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок; to ~ one’s hair зачісуватися; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання; to ~ smb’s will виконати чиюсь волю; what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?; what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?; 2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати; ~ as you like робіть, як знаєте; not to know what to ~ не знати, що робити; to ~ smb harm шкодити комусь; to ~ smb good бути комусь на користь; to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно); to ~ well поступити належним чином; it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах; 3. займатися якоюсь діяльністю; працювати; to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом); to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками; to ~ one’s correspondence займатися листуваннями; to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії; to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо); what does he ~? чим він займається?; what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?; who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?; 4. творити; to ~ good творити добро; to ~ miracles, wonders творити чудеса; to ~ mischief натворити чогось поганого; 5. підходити, личити, годитися; бути достатнім; that will ~ досить, гаразд, добре; that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться; this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить; this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс; 6. вивчати (якусь дисципліну); to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени; to ~ well at school добре вчитися в школі; he is doing Medicine він вивчає медицину; how are you doing at school? як у тебе справи в школі; I can’t ~ Latin латинь мені не дається; 7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу); to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити; a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена); 8. розв’язувати (задачі); to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу; 9. надавати; to ~ homage виявляти повагу; to ~ justice віддавати належне; 10. оглядати (визначні пам’ятки); to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею; to ~ the British Museum оглядати Британський музей; to ~ the sights оглядати цікаві місця; you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо; 11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось); to ~ a concerto виконувати концерт; to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета; 12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо); to ~ one’s bed застеляти ліжко; to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна); 13. личити; годитися; задовольняти вимогам; he will ~ for us він нам підходить; this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде; 14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре; flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті; 15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати; I have done with my work я закінчив роботу; let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим; have done! досить!, годі!, достатньо!; 16. проїжджати (певну відстань); to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину; 17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку; 18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю); 19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію; 20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю; ~ again переробляти; ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось); to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось; ~ by поводитися, ставитися до; ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою; ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору; she did me down вона мене обдурила; ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось); to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги; ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні; ~ into перекладати; to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову; ~ off скидати; ~ on одягати; ~ out прибирати; ~ up 1) лагодити, ремонтувати; to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу; to ~ up one’s face навести макіяж; to ~ up food приправити їжу; to ~ up one’s hair зробити зачіску; to ~ oneself up вирядитися; to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати; to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати; to ~ up a baby пеленати немовля; 5) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики); to ~ up a dress застібнути плаття; ◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш; ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити; ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало; to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню; to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати; to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця; to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть); to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось; to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь; to ~ the grand удавати з себе персону; to ~ the polite бути надмірно ввічливим; to ~ the trick досягати мети; to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк; to ~ to death після тієї та знов тієї; to ~ up brown обманювати, обдурювати; to ~ badly, poorly справи йдуть зле; to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати; to ~ window shopping ловити витрішки. |
dog [dɒg] n пес, собака; a dangerous ~ небезпечний собака; a faithful ~ вірний собака; a mad ~ навіжений собака; a wild ~ дикий собака; a clever ~ розумний собака; a fat ~ гладкий собака; a large ~ великий собака; a guard ~ сторожовий собака; a hunting ~ мисливський собака; a police ~ поліційний собака; a pack of ~s зграя собак; to breed a ~ розводити собаку; to keep a ~ тримати собаку; to walk a ~ вигулювати собаку; to curb one’s ~ стримувати собаку; to muzzle a ~ надівати собаці намордник; ~s bark собаки гавкають; ~s bite собаки кусаються; ~s growl собаки ричать; ~s snap собаки клацають зубами; ~s snarl собаки гарчать; ~s whine собаки скавучать; ~s yelp собаки дзявкають; ◊ a ~’s death собача смерть; a ~’s life собаче життя; а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон; a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць; a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом; a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою; a lucky ~ щасливчик; a sly ~ хитрун; barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає; ~ days літня спека; ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює; ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око; ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті; ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам; ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить; every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце; let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо; the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас; the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують; to go to the ~s розорятися, гинути; whose ~ is dead? що трапилось? |
donee [dɘ(ʋ)ˈni:] n той, хто одержує подарунок. |
dose [dɘʋs] n 1. доза; a fatal, a lethal ~ фатальна, смертельна доза; to administer, to give a ~ дозувати; to take a ~ приймати дозу; 2. частка, порція; to measure out a ~ відміряти порцію; 3. інгредієнт, що додається до вина; 4. розм. венерична хвороба, гонорея; to give smb a ~ заразити когось венеричною хворобою; ◊ a ~ of one’s own medicine катюзі по заслузі; попався, хто кусався. |
drop-out [ˈdrɒpˌaʋt] n 1. той, хто вибув; 2. комп. 1) результат пошуку; 2) пропадання знаків, розрядів тощо; 3. виключення (механізму); 4. випадання (радіоактивних опадів). |
drown [draʋn] v 1. тонути; потопати; a ~ing man чоловік, який тоне; to be ~ed потонути, втопитися; 2. топити; to ~ smb втопити когось; 3. затопляти, заливати; ~ed in tears залитий слізьми; 4. заглушувати (звуки); his voice was ~ed in the noise його голос був заглушений шумом; ◊ to ~ one’s sorrow in wine утопити горе в вині, залити горе; a ~ing man will catch at a straw і за соломинку вхопиться, хто топиться. |
Dutch [dʌtʃ] a голландський; амер. часто тж німецький; D. tile кахля, кахель; ◊ D. bargain угода, що вигідна лише для однієї зі сторін; D. clover бот. біла конюшина повзуча; D. comfort слабка втіха (могло б бути гірше); D. concert спів, коли кожний співає своєї (хто в ліс, а хто по дрова); D. courage хоробрість напідпитку, море по коліна; D. treat частування, за яке кожний платить свою частку. USAGE: See British. |
each [i:tʃ] pron кожний; будь-який; ◊ ~ and all усі до одного, усі без винятку; ~ for oneself! рятуйся, хто може!; for ~ other один за одного; ~ other один одного. |
early [ˈɜ:lɪ] adv (comp earlier, sup earliest) 1. рано; to be up ~ рано вставати; to wed ~ рано одружитися; 2. на початку (чогось); завчасно; ~ in life в молодому віці; ~ in the day на початку дня; ~ in the evening на початку вечора; ~ in the morning на початку ранку; ~ in the spring на початку весни; 3. завчасно, заздалегідь; to book the tickets ~ замовляти квитки заздалегідь; 4. передчасно; to do smth ~ робити щось передчасно; ◊ as ~ as possible як можна скоріше; ~ sow, ~ mow рано посієш, рано пожнеш; ~ to bed and ~ to rise makes a man healthy, wealthy and wise присл. хто рано лягає і рано встає, здоров’я, багатство й розум наживе. |
eavesdropper [ˈi:vzˌdrɒpɘ] n той, хто підслуховує; шпигун. |
either [ˈaɪʧɘ] pron кожний, будь-який (з двох); хто-небудь (з двох); що-небудь (одно) (з двох); ~ of smb, smth кожний (будь-який) з когось, чогось; at ~ end of the room у будь-якому кінці кімнати; on ~ side of the street по обидва боки вулиці. USAGE: Займенник either сполучається з іменником або особовим займенником в конструкції з прийменником of (іменник у таких випадках вживається з означеним артиклем, присвійним чи вказівним займенником): either of them, either of these books, either of the books, either of her books. |
else [els] adv 1. ще, крім (після питальних і неозначених займенників та питальних прислівників); no one ~ is here нікого більше тут немає; nothing ~ більше нічого; anything ~? ще щось?; what ~? що ще?; who ~? хто ще?; where ~ can we go? куди ще ми можемо піти?; where ~ did you see it? де ще ви це бачили?; 2. (після or) інакше, або ж, а то, у противному разі; take care or ~ you will fall будьте обережні, а то впадете. USAGE: 1. Багатозначному українському прислівнику ще в англійській мові відповідають another, more, else, still, yet. Ще в значенні крім того, що вже було, в додачу до того, що вже було згадано передається англійським прислівником else. Він вживається частіше у сполученнях зі займенниками: anybody (anything, somebody, something) else ще хтось/щось; who (what) else ще хто (що); nobody (nothing) else більш нікого (нічого); everybody (everything) else всі останні (все останнє), а також з прислівниками: where (why, when) else ще де (чому, коли). Українському прислівнику ще і синонімічному йому словосполученню все ще в значенні продовження тієї ж дії чи перебування у тому ж стані в англійській мові відповідає still: It is still cold. Все ще холодно. He is still working. Він все ще працює. У заперечних реченнях вживається прислівник yet, він показує, що дія ще не відбулася: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов. Українському прислівнику ще у значенні такий самий в англійській мові відповідають another та more. Another означає ще один такий самий об’єкт або щось таке саме: another cup of tea ще одна філіжанка чаю. More вживається зі незлічуваними іменниками та зі злічуваними іменниками в множині: more time (ще) більше часу, two books more ще дві книжки. 2. See another. |
endure [ɪnˈdjʋɘ] v (past i p. p. endured, pres. p. enduring) 1. витримати, витерпіти; зносити; 2. терпіти; переносити; I can’t ~ him я його терпіти не можу, я його не переношу; 3. ставитися терпляче; 4. виживати, не гинути, стійко триматися; few runners ~d to the finish мало хто із бігунів дотягнув до фінішу; 5. продовжуватися, тривати; 6. дозволяти, припускати. |
entrant [ˈentrɘnt] n 1. той, хто входить (в’їжджає); the last ~ людина, яка зайшла останньою; 2. вступник (до навчального закладу); кандидат (який наймається на посаду); конкурсник, конкурсант; 3. учасник (змагання тощо); 4. новий учасник; новий співробітник; новак. |
eponym [ˈepɘ(ʋ)nɪm] n 1. епонім; той, хто дає своє ім’я (чомусь); the ~ of Washington D. C. is George Washington місто Вашингтон (округ Колумбія) назвали на честь Джорджа Вашингтона; 2. той, чиє ім’я стало символом (синонімом); Charles the Great became an ~ of Empire ім’я Карла Великого стало символом Імперії. |
escapist [ɪˈskeɪpɪst] n 1. амер. той, хто ухиляється від військової служби; 2. письменник, який намагається відійти від основних проблем життя. |
examinant [ɪgˈzæmɪnɘnt] n 1. екзаменатор; 2. дослідник; розслідувач; 3. рідк. той, хто складає екзамени; 4. рідк. допитуваний. |
examinate [ɪgˈzæmɪneɪt] n рідк. той, хто складає екзамени. |
examinee [ɪgˌzæmɪˈni:] n 1. екзаменований; той, хто складає іспити; 2. підслідний. |
fail [feɪl] n 1. невдаха; 2. той, хто провалився на іспиті; ◊ without ~ обов’язково, неодмінно. |
fat [fæt] a (comp fatter, sup fattest) 1. товстий; жирний; гладкий; відгодований; a ~ man товстий чоловік; a ~ animal відгодована тварина; ~ fingers товсті короткі пальці; ~ hands пухкі руки; ~ meat жирне м’ясо; ~ soup жирний суп; a ~ woman товста жінка; to be ~ бути жирним; to become, to grow ~ ставати гладким, товстим; 2. масний, сальний; 3. родючий (ґрунт); 4. вигідний, прибутковий; 5. багатий (про кількість чогось); 6. тупий, дурний; ◊ ~ office прибуткове місце; ~ paunches have lean pates присл. хто багато їсть і п’є, той у розум не тне; ~ purse багатство, достаток. USAGE: Прикметник fat є стилістично нейтральним при описі тварин і харчових продуктів, але стосовно людей вживати прикметник fat грубо й нечемно; необхідно вживати прикметник stout: a stout man повний чоловік; a stout woman повна жінка, a stout person людина. Стосовно жінок можна вживати також buxom: a buxom woman повна, огрядна жінка. В офіційному спілкуванні уникають будь-яких згадок про нестандартну повноту й вживають вираз a person of size. |
fault [fɔ:lt] n 1. вада, дефект; to have ~s мати вади; 2. промах, хиба, помилка; to correct a ~ виправляти, коригувати помилку; to overlook smb’s ~s не помічати, пропускати, недоглядіти чиєїсь помилки; 3. провина; a grievous ~ тяжка провина; to be at ~ помилятися; through smb’s ~ через чиюсь провину; through no ~ of smb’s не з чиєїсь провини; it is smb’s ~ that... хтось винний в тому, що...; whose ~ is it? чия це провина?; 4. тех. аварія, пошкодження; ◊ a ~ confessed is half redressed визнання провини зменшує саму провину; a ~ once denied is twice committed присл. хто не визнає своєї провини, той винен двічі; ~s are thick where love is thin присл. там помічають багато недоліків, де мало люблять; to a ~ занадто; to find ~(s) with smb, smth чіплятися до когось/чогось/бути незадоволеним кимсь/чимсь. |
few [fju:] a (з імен. у множині) мало, небагато; небагато хто, мало хто; ~ and far between віддалені великим проміжком часу; рідкі; ~ books мало книг; ~ chairs мало стільців; ~ houses мало будинків; ~ friends мало друзів; ~ lectures мало лекцій; стільців; ~ lessons мало уроків; ~ pens мало ручок; ~ students мало студентів; ~ workers мало робітників; ◊ ~ words, many deeds де мало слів, там багато діла. USAGE: Слід звернути увагу на те, що в порівняльній конструкції з кількісним означенням злічуваних іменників, яка відповідає українській конструкції на три (чотири і т. п.) книги (людини і т. д.) менше fewer не вживається, замість нього вживається less: There are three books less. Пор. There are fewer books on the top shelf. |
filler [ˈfɪlɘ] n 1. той, хто заповнює; те, чим заповнюють; 2. танкер, нафтоналивне судно; 3. заряд (снаряда); 4. тех. отвір для наливання. |
fitter [ˈfɪtɘ] n 1. монтер; складальник; слюсар-монтажник; 2. той, хто приладнує щось (напр., кравець, що приміряє одяг). |
giver [ˈgɪvɘ] n той, хто дає; дарувальник; he is a generous ~ він щедрий на подарунки. |
goodness [ˈgʋdnɪs] n 1. доброта; великодушність; люб’язність; 2. доброчесність; 3. висока якість; доброякісність; 4. цінні якості; поживні властивості; ~ knows! хто його знає!; for ~’ sake! бога ради!; my ~ господи!, боже мій!; thank ~! слава богу! |
green-blind [ˈgri:nˌblaɪnd] a хворий на дальтонізм; хто не розрізняє зеленого кольору. |
hackney-chairman [ˈhæknɪˌtʃeɘmɘn] n (pl hackney-chairmen) той, хто видає пляжні крісла напрокат. |
haggler [ˈhæglɘ] n 1. той, хто торгується (сперечається) про ціни (умови тощо); 2. гендляр, торгаш. |
hair-splitter [ˈheɘˌsplɪtɘ] n той, хто сперечається через дрібниці; педант, казуїст. |
half-breed [ˈhɑ:fbri:d] n 1. той, хто походить від батьків різних рас; 2. метис; 3. с. г. нечистокровна тварина |
hanger [ˈhæŋɘ] n 1. член журі, яке відбирає картини для виставки; 2. кат, вішальник; 3. крюк, гак; 4. вішалка (для одягу); a coat ~ вішалка для пальт; 5. те, що підвішене (висить, звисає); 6. тех. підвіска; кронштейн; серга; 7. той, хто розвішує (наклеює) (афіші тощо); 8. мор. розм. кортик; 9. ліс на стрімкому схилі. |
hankerer [ˈhæŋkɘrɘ] n 1. той, хто палко бажає (жадає чогось, нудьгує за чимсь); 2. нероба, гультяй. |
haste [heɪst] n 1. поспішність, квапливість; поспіх; in ~ поспішаючи, похапцем; to be in ~ поспішати; to be in no ~ to do smth робити щось повільно/ зволікати; to make ~ поспішати; make ~! поспішайте!; why all this ~? навіщо така квапливість?; 2. необачність, нерозважливість; in ~ необачно; to act in ~ діяти необачно; ◊ fools ~ is no speed, ~ makes waste присл. хто спішить, той людей смішить; (the) more ~, (the) less speed присл. тихше їдь, далі будеш. |
he [hi:, i:, hɪ, ɪ] pron 1. він (про людину) (непрям. Відм.: his його; him йому, його); 2. він, вона, воно (про тварину, явище природи); ◊ he bears misery best who hides it most присл. горе краще зносить той, хто вміє приховувати його; he dances well to whom fortune pipes присл. кому доля сприяє, той журби не знає; he had need rise betimes who would please everybody на всякий чмих не наздоровкаєшся; he is lifeless that is faultless людині властиво помилятися; he that commits a fault thinks everyone speaks of it присл. на злодієві шапка горить; he that does not respect is not respected як гукнеш, так і відгукнеться; he that feareth every bush must never go a-birding присл. вовків боятися – в ліс не ходити. USAGE: 1. У розмовній мові після дієслова to be звичайно вживається об’єктний відмінок особового займенника (me, him, her, us); форми називного відмінка можуть вживатися в офіційній мові. 2. Форма об’єктного відмінка часто вживається в порівняльних конструкціях: His brother is as tall as him. Його брат такий же високий, як і він. His brother is taller than him. Його брат вищий, ніж він. |
heaven [ˈhev(ɘ)n] n 1. поет. звич. pl небо, небеса, небозвід; the clear ~ ясне небо; the cloudless ~ безхмарне небо; the frosty ~ морозне небо; the starry ~(s) зоряне небо; stars in ~ зорі на небі; a map of the ~s карта зоряного неба; 2. кліматична зона; flowers of all ~s квіти всіх країн; 3. бібл. царство небесне; рай; ~ on earth земний рай, рай на землі; in the seventh ~ на сьомому небі; the kingdom of ~ царство небесне; the ~ of ~s сьоме небо; he is in ~ він помер, душа його на небесах; 4. (Heaven, Heavens) провидіння; Бог, боги; justice of H. суд Божий; the will of H. воля Божа; 5. кожна із семи (одинадцяти) небесних сфер (за класифікацією астрологів); 6. Боже! (вигук); H. forbid! борони Боже!, хай Бог милує!; ◊ ~ alone knows хто його знає; важко сказати; бачить Бог; ~ and earth Боже мій! не може бути! (вигук здивування, обурення, жалю); ~ be praised дякувати Богові; хвалити Бога; слава Богу; ~ bless the mark з дозволу сказати, пробачте на слові; ~ helps those who help themselves на Бога покладайся, розуму тримайся; move ~ and earth підняти всіх на ноги; to move ~ and hell пустити все в хід, докласти всіх зусиль. |
here [hɪɘ] int гей!, послухай!; ~ someone! ей, хто-небудь!, ей, тут є хтось?; ◊ ~ below на цьому світі; ~ goes! що ж почнемо!, поїхали!; look ~! (амер. see ~!) послухайте!; neither ~ nor there ні сюди, ні туди; не до речі; ~’s to you! (амер. ~’s how!) за ваше здоров’я!; same ~ і я теж. |
hirer [ˈhaɪ(ɘ)rɘ] n 1. той, хто бере напрокат (хто наймає); 2. той, хто дає напрокат; роботодавець. |
hitch-hiker [ˈhɪtʃˌhaɪkɘ] n той, хто подорожує безплатно на попутних машинах. |
holiday-maker [ˈhɒlɪdɪˌmeɪkɘ] n 1. відпочивальник; той, хто гуляє (веселиться); 2. екскурсант; турист; 3. відпускник; курортник. |
if [ɪf] conj 1. якщо (з дієсловом у дійсному способі); 2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood); if only you knew якби ви тільки знали; 3. якщо, коли, у разі; 4. чи (у непрямому запитанні); I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут; 5. навіть якщо, хоч, хай; if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві; ◊ as if неначе, ніби, немовби; even if навіть якщо; if any якщо це є; if anything у всякому разі, якщо на те пішло; if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара; if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття; if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє; if mother could see us now 1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити; 2) дуже весело; if need be у разі потреби; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму; if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить; if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори; if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі; if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра; if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється; if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють; if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись; if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш; if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду; if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти; if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш; if you will з вашого дозволу. USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whether (а не if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so. |
ilk [ɪlk] шотл. a той самий, однаковий; any member of that ~ будь-хто з цього роду; будь-який член цієї сім’ї. |
importer [ɪmˈpɔ:tɘ] n імпортер; той, хто увозить. |
improver [ɪmˈpru:vɘ] n 1. практикант, стажист; 2. меліоратор; 3. той, хто поліпшує (удосконалює). |
inhabit [ɪnˈhæbɪt] v 1. жити, мешкати; населяти; who ~s this area? хто мешкає на цій території?; 2. водитися; fish ~s the lakes риба водиться в озерах; fish ~s the rivers риба водиться в річках; fish ~s the seas риба водиться в морях. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)