Знайдено 16 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «хист» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

facility [fəˈsɪləti -ɪt-, амер. -ət̬i] n (pl facilities)
    1) засіб, устатковання, обла́днання, обла́да, обладу́нок
    2) примі́щення, спору́да, буді́вля (для забезпечення якоїсь діяльності)
    3) виго́да, ресу́рс, за́сіб
    4) (the facilities) громадський туале́т, громадська вбира́льня
    5) підприє́мство, за́клад, господа́рство
    6) можли́вість, фу́нкція (напр. системи), по́слуга
    7) (перев. sing.) дар, хист, тала́нт; зді́бність, зда́тність (робити щось добре і легко)
    8) (перев. sing.) ле́гкість, неви́мушеність
    • banking facilities — банківські послуги
    • catering facilities — підприємства громадського харчування
    • government facilities — урядові заклади
    • mechanical facilities — механічні майстерні
    • military facilities — військові об’єкти
    • parking facilities — стоянки, паркінг
    • production facilities — виробничі потужності
    • recreational facilities — місця відпочинку та розваг
    • public facilities — громадські будівля і споруди
    • standby facilities —
    а) резервне устатковання
    б) екон. резервні кредити Обговорення статті
flair [fleə, амер. fle(ə)r flæ(ə)r] фр. n
    1) нюх, чуття́
    2) хист (до чогось)
    3) своєрі́дність; стильність Обговорення статті
serendipity [ˌserənˈdɪpəti -ɪti, амер. -ət̬i] n
    1) хист робити щасливі відкриття́, інтуїтивна прозо́рливі́сть
    2) щасливий збіг обставин; приє́мна, ми́ла несподі́ванка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

gift [gɪft] n
1. подарунок, дар;
  a birthday ~ подарунок на день народження;
  a Christmas ~ різдвяний подарунок;
  a farewell ~ прощальний подарунок;
  a graduation ~ подарунок з приводу випуску;
  a wedding ~ весільний подарунок;
  a ~ from smb подарунок від когось;
  an extravagant ~ екстравагантний подарунок;
  a lavish, a generous ~ щедрий подарунок;
  an outright ~ подарунок від серця;
  to heap, to lavish ~s on осипати, бути щедрим на подарунки;
  to give, to present smb a ~ давати комусь подарунок;
  to make smb a ~ робити комусь подарунок;
2. дарування;
  deed of ~ дарча;
3. обдаровання, обдарованість; хист, талант;
  to have a ~ for music мати здібності до музики;
  to have a ~ for painting мати здібності до малювання;
  to have a ~ for languages мати здібності до мов;
  to be a man of great ~s бути дуже талановитою людиною;
4. право розподіляти (посади тощо);
◊ ~ from the gods дар Божий; удача;
  ~s from enemies are dangerous подарунки від ворогів небезпечні;
  ~ token подарунковий купон (на певну суму; вручається замість грошей; одержувач обмінює його на річ за своїм вибором на таку ж суму, зазв. у магазині, який продав купон);
  Greek ~s дари данайців;
  Indian ~ подарунок, розрахований на повернення (на одержання подарунка у відповідь);
  the ~ of the gab дар красномовства.
USAGE: Українському іменнику подарунок в англійській мові відповідають gift, present, donation, grant. Gift має найширше значення, це будь-який подарунок; present – подарунок, зроблений як вияв доброзичливості, ласки або поваги; donation – це дар, пожертвування на користь організації, установи чи людини, а grant – це дар людині з метою дати їй можливість учитися чи вести певну роботу.
pencraft [ˈpenkrɑ:ft] n
1. мистецтво письма, каліграфія;
2. письменницький хист, майстерність письменника.
skill [skɪl] n
1. майстерність; умілість, вправність; досвід;
  consummate ~ закінчена майстерність;
  diplomatic ~ дипломатичні якості/умілість;
  great ~ велика майстерність;
  marketable ~ потрібна, що приносить прибуток вправність;
  matchless ~ неперевершена майстерність;
  professional ~ професіоналізм;
  reading ~ навички читання;
  technical ~ техніка;
  wonderful ~ дивовижна майстерність;
  ~ in diplomacy мистецтво дипломата;
  a man of ~ умілий майстер;
  to acquire, to master ~ здобувати досвід; набувати майстерність;
  to apply one’s ~ прикласти своє вміння;
  to demonstrate, to display, to show ~ at, in smth проявити майстерність у чомусь;
  to develop real ~ at skating навчитися майстерно кататися на ковзанах;
  to hone a ~ відточувати вміння, майстерність;
  to learn, to train in some ~ навчатися якогось ремесла;
  to require ~ вимагати вміння/спритності;
  to try one’s ~ at smth випробувати своє вміння в чомусь; застосувати свій досвід до чогось;
2. здатність, уміння;
  ~ in talk уміння підтримувати розмову;
3. талант, хист, здібності;
  ~ in speech хист красномовства;
4. ремесло;
  journalistic ~ фах журналіста;
5. знання, розуміння; обізнаність.
USAGE: See ability.
speech [spi:tʃ] n
1. мова; мовлення; мовна діяльність;
  clipped ~ кліпований мовний сигнал;
  distinct ~ чітка мова;
  foreign ~ іноземна мова;
  formal ~ офіційна мова;
  loud ~ гучна мова;
  oral ~ усна мова;
  rapid ~ швидка мова;
  slow ~ повільна мова;
  freedom of ~ свобода слова;
  habits of ~/~ habits мовленнєві навички;
  the power of ~ дар слова/хист до слова;
  parts of ~ лінгв. частини мови;
  to be slow of ~ говорити повільно;
  to improve one’s ~ удосконалювати/покращувати свою мову;
  to lose one’s ~ оніміти; втратити здатність говорити;
  to recover one’s ~ відновити здатність говорити;
2. дар слова;
3. говірка; вимова; манера говорити; характер вимови;
  he is a foreigner by his ~ судячи з його вимови, він іноземець;
4. промова, виступ, спіч;
  an acceptance ~ амер. промова з вираженням згоди балотуватися в президенти чи в губернатори;
  a boring ~ втомлива, занудлива промова;
  a brief ~ коротка, лаконічна промова;
  a clever ~ розумна промова/-ий виступ;
  a closing ~ завершальне слово;
  election ~s передвиборчі промови/виступи;
  a farewell ~ прощальна промова;
  a five-minute ~ п’ятихвилинний виступ;
  an impromptu, unrehearsed ~ імпровізована/ непідготовлена доповідь;
  an inaugural ~ промова при вступі на посаду (президента); інавгураційна промова;
  an interesting ~ цікава промова/-ий виступ;
  a keynote ~ програмна промова (особл. на з’їзді партії);
  a long ~ довга промова/-ий виступ;
  a long-winded ~ довга прісна промова;
  an opening, an introductory ~ вступна промова; вступне слово;
  a passionate ~ пристрасна промова;
  a rambling ~ незв’язна промова;
  a public ~ публічна промова, -ий виступ;
  a rousing, a stirring ~ збуджувальна (зворушлива) промова, промова, що надихає;
  a short ~ коротка промова -ий виступ;
  a welcoming ~ вітальне слово;
  the subject of the ~ тема доповіді;
  a ~ about, on smth промова/виступ про щось;
  at the end of the ~ в кінці виступу/ промови;
  to address a ~ to the delegates звернутися до делегатів з промовою;
  to ad-lib, to improvise a ~ виголосити імпровізовану, непідготовлену промову/ доповідь;
  to compose a ~ скласти доповідь/промову;
  to deliver, to give, to make a ~ виголосити промову, виступити (з промовою);
  to hear out ~ вислухати доповідь/промову;
  to prepare ~ підготувати доповідь/промову;
  in his TV (radio) ~ у своєму виступі по телебаченню (радіо);
5. розмова;
6. мова; діалект;
  one’s native ~ рідна мова;
7. звучання (музичного інструмента);
8. чутка, поголос;
9. театр. репліка;
10. можливість розмовляти (з кимсь);
11. згадка (про щось);
◊ ~ is silver, silence is golden присл. слово – срібло, мовчання – золото; хто мовчить, той трьох навчить.
talent [ˈtælɘnt] n
1. талант; хист, обдарованість;
  an outstanding ~ надзвичайний талант;
  a man of great ~ людина великого таланту;
  a person of no ~ бездарна особа;
  to demonstrate, to display, to show (a) ~ проявити талант (хист);
  to have a ~ for painting мати хист до живопису;
  to have a ~ for smth мати талант до чогось;
  to hide one’s ~ in the earth зарити свій талант;
  to squander one’s ~ марно тратити свій талант;
2. здібність;
  a ~ for languages здібність до мов;
  to cultivate, to develop a ~ розвивати здібності;
  to have a ~ for music мати музичні здібності;
3. талановита людина, талант;
  a real ~ справжній талант;
  no great ~s were playing грали другорядні актори;
  to call upon all the ~s призвати кращі сили;
4. pl завзяті сперечальники (гравці);
◊ to bury, to hide one’s ~s in a napkin не розвивати свого хисту, зарити свій талант у землю (етим. бібл.).
vaticination [ˌvætɪsɪˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. пророцтво, пророкування; віщування, провіщення;
2. пророчий дар (хист).
vocality [vɘ(ʋ)ˈkælɪtɪ] n
1. хист до слова; мовна здібність;
2. мовне (звукове) вираження;
3. муз. вокальна майстерність;
4. фон. вокалізація.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

хист gift, talent, endowment, faculty; ability, capacity, cleverness, facility; mother wit, sharpness.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to have the knack of something
den Dreh (Kniff) von etwas heraushaben; wissen, wie man etwas macht; etwas weghaben
вміти (добре) щось робити, ≅ (у когось) щось добре виходить, мати дар (хист, здібність) до чогось

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

хист (-ту) m skill, dexterity, expertness, talent, ability, faculty, aptitude, capacity:
  їй не хист, she is not capable of …;
  добра́ти хи́сту, to find means; || refuge; defence [defense].

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

facility здатність, дар, хист; спритність, легкість
faculty здібність, обдарованість, хист; факультет; викладацький склад (університету)
gift (і) подарунок, дар, гостинець; обдарованість, хист, талан; (д) дарувати