Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
commendable [kəˈmendəb(ə)l] adj хва́льний, похва́льний, гі́дний хвали́ ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
self-praise [ˌselfˈpreɪz] n самовихваляння; ◊ ~ is no recommendation не хвали себе, нехай тебе люди похвалять. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
хвал||ити to praise, to commend; ● ~ити до небес to laud/to praise to the skies; ● кожен кулик своє болото ~ить прик. every cook praises his own broth; ● нехай тебе ~ять інші let another man praise you; ● ~и день увечері, а життя перед смертю don’t count your chickens before they are hatched; ● ~и мене, моя голубонько to pat oneself on the back. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to pat oneself on the back sich selbst loben, sein eigenes Loblied singen, sich auf die Schulter klopfen вихвалятися, ≅ хвали мене, моя губонько |
to blow one’s own trumpet [fig.] sein eigenes Lob singen вихваляти себе, саморекламуватися, ≅ хвали мене, моя губонько |
to blow one’s own horn sein eigenes Lob singen хвалитися, вихваляти себе, ≅ хвали мене моя губонько |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
хвала́ (-ли́) f praise, encomium, eulogy, laud, glory; adoration, worship: віддава́ти хвалу́, to give (bestow) praise; шука́ти в чо́му хвали́, to glory (take pride) in a thing; хвала́ Бо́гу (Бо́гові)! God be praised! |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)