Знайдено 9 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «удатися» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

embark [ɪmˈbɑ:k] v
1. вантажити на пароплав (судно); брати на борт;
2. сідати (вантажитися) на пароплав (судно);
3. починати (справу); братися (за щось); удаватися (до чогось);
  to ~ on hostilities удатися до воєнних дій;
  to ~ on (in) a most dangerous venture піти на аферу; удатися до вкрай небезпечного заходу.
surrender [sɘˈrendɘ] v
1. здавати;
  to ~ a fortress to the enemy здати фортецю ворогові;
2. здаватися;
  to ~ at discretion беззастережно капітулювати; здатися на милість переможця;
  he ~ed himself to justice він віддав себе в руки правосуддя;
  I ~! здаюся!;
  we advised the hijackers to ~ (themselves) to the police ми запропонували повітряним піратам здатися поліції;
3. піддаватися, віддаватися (почуттю тощо);
  to ~ (oneself) to despair удатися у відчай;
  to ~ (oneself) to sleep заснути;
  to ~ (oneself) to smb’s influence потрапити під чийсь вплив;
  don’t ~ to panic не піддавайтеся паніці;
4. поступатися, підкорятися;
5. відмовлятися (від чогось);
  to ~ hope залишити надію;
  to ~ all hope of smth залишити/ втратити усяку надію на щось;
  to ~ one’s office вийти/ подати у відставку;
  to ~ one’s right to smb відмовитися від свого права на чиюсь користь;
  we shall ~ our liberty to no one ми нікому не віддамо нашої волі;
6. здавати частину виробленої продукції державі по твердій ціні;
7. юр. визнати себе в суді неспроможним боржником;
◊ to ~ to one’s bail юр. (в строк) з’явитись у суд (про випущеного під заставу).
USAGE: To surrender має відтінки значення здаватися; відмовлятися (від пристрасті тощо), to capitulate – капітулювати (на певних умовах або беззастережно). У значенні здаватися, капітулювати вони можуть взаємозамінюватися (особливо, коли мова йде про беззастережну капітуляцію).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

удаватися, удатися див. вдаватися, щастити.
уда||тися 1. див. удаватися; 2. (бути схожим з кимсь, піти в когось) to resemble, to look like;
він ~вся в батька he takes after his father.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

дета́|ль (-лі) 1. (механізму) piece, part, member, article 2. (складник) component, element 3. (фраґмент) detail 4. (структури) feature 5. (подробиця) detail, particular ▪ ви́класти всі́ —лі (у статті тощо) to give all the particulars; уда́тися у —лі to enter [go] into detail/particulars 6. (формальність) technicality
ви́кінчена ~ = finished part/piece
взаємозамі́нні —лі = interchangeable parts
взірце́ва ~ = master part
вкоро́чена ~ = stub
гото́ва ~ = finished part/piece
додатко́ва ~ = (що її постачають на окреме замовлення) optional accessory
допомі́жна́ ~ = accessory
дрібна́ ~ = fine detail
дрібні́ —лі = (у розгляді тощо) minutiae
етало́нна ~ = master part
замі́нна ~ = replacement part
запасна́ ~ = spare (part); repair piece
защі́льнювальна ~ = sealing part
з’є́днувальна ~ = coupling piece
зірча́ста ~ = spider
знімна́ ~ = removable part
~ зобра́ження = див. ~ образу
зужи́та ~ = worn-out part
~ карти́ни = (явища тощо) subpattern
компле́ктна ~ = (associated) accessory
комплектува́льна ~ = див. комплектна ~
~ констру́кції = structural member
кріпи́льна ~ = holder, fastener, clamp
~ маши́ни = machine member/part/element
напівгото́ва ~ = half-done [half-completed] part/piece
напівобро́блена ~ = semifinished part/piece, semicompleted part
неви́кінчена ~ = unfinished part/piece
недообро́блена ~ = semifinished part/piece
недоро́блена ~ = (напівготова) half-completed part/piece; (напівоброблена) semifinished part/piece; (невикінчена) unfinished part/piece
незакі́нчена ~ = див. недороблена ~
некомпле́ктні —лі = odd parts
необро́блена ~ = (взагалі) non-machined part/piece; (ще) unmachined part/piece
~ о́бразу = image detail
обро́блена ~ = machined part/piece; (готова) finished part/piece
пога́но закрі́плена ~ = loose part
S-поді́бна ~ = gooseneck
розхи́тана ~ = loose part
спрацьо́вана ~ = див. зужита ~
~ станда́ртного компле́кту = standard accessory
техні́чна ~ = (формальність) technicality
трима́льна ~ = hold
~ у фо́рмі мете́лика = butterfly

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

уда́ти (уда́м, удаси́) P vt: (удава́ти I);
  уда́тися P vi.
забі́г (-гу) m refuge, shelter:
  уда́тися в забі́ги, to seek refuge; || incursion; effort, haste; slippery declivity in winter; snow-slip.
удава́ти (удаю́, удає́ш) I vt: (уда́ти Р) to pretend, feign, imitate; to counterfeit; to dissemble, simulate:
  удава́ти кого́, to give oneself out for;
  удава́ти з се́бе вче́ного (побо́жного), to pose as or pretend to be a learned (pious) person;
  удава́ти хво́рого (бі́дного), to feign illness (poverty); || to make (do) perfectly or properly:
  удава́ти хліб, to bake bread well;
  удава́ти пісні́, to come out well in singing songs;
  удава́тися I vi to succeed, prosper in:
  це нам удало́ся, we succeeded in that; || to set ot start out (on a trip), betake oneself; to turn to, apply:
  куди́ нам уда́тися? to whom are we to apply? уда́тися до ко́го за робо́тою, to apply to one for work; || to enter into:
  удава́тися в сва́рку, to start (enter into) a quarrel; || удава́тися до чого, to be able (capable, fit) for; || to be born with (inherit) certain inclinations:
  він уда́вся в ба́тька, he is like his father, he has his fether’s qualities;
  яки́й вда́вся, таки́й і зги́неш, as you were born, so you will die (i. e., there is no hope for you); || to be successful:
  жарт уда́вся, the anecdote went over (was successful).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

уда||ватися, ~тися дієсл. (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to work (well), to turn out well; (про когосьсправитися успішно) to succeed (in), to manage (to + inf.)
не ~ватися (про когось, щось) to fail, (про щось) to be a failure, to turn out badly
йому все ~ється everything he does turns out well, everything he puts his hand to turns out well
мені ~лося зробити це I managed to do that, I succeeded in doing that
їй не ~лося знайти це she failed to find it
мені не ~лося поїхати туди I was unable to go there, I couldn’t go there
операція ~лася the operation was a success, the operation was successful.