Знайдено 11 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «труд» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

peaceful [ˈpi:sf(ɘ)l] a
1. мирний; спокійний;
  a ~ demonstration мирна демонстрація;
  ~ labour мирний труд;
  ~ life мирне життя;
2. тихий;
  a ~ evening спокійний, тихий вечір.
unrequited [ˌʌnrɪˈkwaɪtɪd] a
1. невинагороджений, неоплачений;
  ~ affection, love любов без взаємності;
  ~ labour неоплачений труд;
2. невідомщений.
willing [ˈwɪlɪŋ] a
1. готовий; охочий; охоче готовий щось зробити;
  ~ to oblige люб’язний, послужливий;
  to be able and ~ to do smth мати можливості і бажання зробити щось;
  ~ or not волею-неволею; хочеш не хочеш;
  ~ ear бажання вислухати;
  ~ horse роботяга;
  I am quite ~ згоден, не заперечую;
2. добровільний;
  a ~ discipline свідома дисципліна;
  ~ help добровільно надана допомога;
  ~ sacrifice добровільна жертва;
3. старанний, ретельний, запопадливий;
  ~ hands старанна робота;
  ~ students старанні/ретельні студенти;
  to lend a ~ hand подати руку допомоги;
  to give ~ service із задоволенням зробити послугу;
◊ God ~ якщо богу завгодно; з божою допомогою;
  nothing is impossible to a ~ heart, mind присл. терпіння і труд усе перетруть;
  to spur, to flog a ~ horse підганяти того, хто і так старається.
work [wɜ:k] n
1. робота; труд;
  difficult ~ важка робота;
  dangerous ~ небезпечна робота;
  easy ~ легка робота;
  exhausting ~ виснажлива робота;
  hard ~ тяжка робота;
  important ~ важлива робота;
  mental ~ розумова праця;
  physical ~ фізична праця;
  social ~ громадська робота;
  useful ~ корисна робота;
  right to ~ право на труд;
  at ~ за роботою;
  to be out of ~ бути без роботи; бути безробітним;
  to begin ~ починати роботу;
  to continue ~ продовжувати роботу;
  to stop ~ припиняти роботу;
  to carry out ~ виконувати роботу;
  to have much ~ to do мати багато роботи;
  to get to ~ приступити до роботи;
  to go to ~ ходити на роботу;
  to look for ~ шукати роботу;
  to pay for ~ платити за роботу;
2. справа, діло, заняття;
  to be at ~ upon smth бути зайнятим якоюсь справою;
  to do one’s ~ робити свою справу;
3. твір, праця;
  collected ~s зібрані твори/праці;
  a historic ~ історична праця;
  a learned ~ наукова праця;
  published ~s опубліковані твори/праці;
  selected ~s вибрані твори/праці;
  a ~ of art твір мистецтва;
  ~ of genius геніальна праця;
  complete ~s of smb повне зібрання чиїхось творів;
  ~s of Beethoven твори Бетховена;
  ~s of Michelangelo твори Мікеланджело;
  ~s of Shakespeare твори Шекспіра;
  the ~ of God рел., поет. боже творіння (про людину);
  the ~s of God поет. світ божий;
4. дія, вчинок;
  dirty ~ підлий вчинок;
  you did good day’s ~ when you bought that house ви зробили добру справу, коли купили цей будинок;
5. pl громадські роботи (тж public ~s);
6. pl механізм (особливо годинника);
  smth is wrong with the ~s механізм розладнаний;
7. pl завод;
  the brick ~ цегляний завод;
  the glass ~ склоробний завод;
  the iron ~ залізоробний завод;
8. pl будівельні роботи; технічні споруди;
9. pl військ. укріплення;
10. pl бібл. діяння;
11. рукоділля, шитво, вишивання;
  crochet ~ в’язання гачком;
  fancy ~ художня вишивка;
  plain ~ (просте) шитво;
  she took her ~ out into the garden вона вийшла з рукоділлям у сад;
12. бродіння;
13. фіз. робота;
  unit of ~ одиниця роботи;
◊ all in the day’s ~ це все нормально;
  not dry, thirsty ~ непильна робітка;
  to have one’s ~ cut out for one мати перед собою важке завдання; прийдеться попрацювати;
  to make a piece of ~ about smth перебільшувати важкість чогось.
USAGE: 1. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. 2. Українському іменнику робота найчастіше відповідають англійські work i job. Іменник work – більш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.): to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за найманням, і відповідає українським робота, служба, посада: to get a (to find a, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. 3. Оплачувана праця має ряд позначень, у залежності від характеру діяльності: employment, work, job, occupation, position, post, profession, trade. Найбільш загальне – employment – зайнятість, робота. У повсякденній мові у цьому значенні вживається іменник work. Employment вживається при вказівці всіх, хто має оплачувану роботу. Work, крім загального зі словом employment значення, частіше пов’язане з інтелектуальною діяльністю. A piece of work робота, завдання зазвичай інтелектуального характеру. Іменник job вказує на певне коло обов’язків, виконання яких оплачується. Occupation означає заняття в певній області, пов’язане з професією. Profession означає вид робіт, які вимагають знання, уміння. Trade – вид робіт, які вимагають уміння в галузі ремонту, створення конкретних предметів, купівлі, продажу. Position і post – наймана посада, яка часто не вимагає спеціальної підготовки. Post і position – слова офіційної мови, часто використовуються в оголошеннях: A student is looking for a position of a private teacher.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

труд labour, work, job; (важкий) toil; (див. тж праця);
без ~а нема плода no pains, no gains; no sweet without some sweat; cat in gloves catches no mice; when the fox sleeps no grapes fall in his mouth;
впертість і ~ все перетруть diligence is the mother of good luck.
робот||а work; labour; job; (заняття) engagement; occupation; (механізму) functioning, running, working; behaviour;
~а поза домом (майстернею) outside work, outwork;
випадкова ~а odd job, casual work;
домашня ~а шк. homework, home assignment;
письмова ~а шк. written work, paper;
розвідувальна ~а гірн. prospecting;
спільна ~а collaboration, cooperation; (бригадна або конвеєрна) teamwork;
тонка ~а а fine piece of work, delicate work;
тяжка ~а hard work, toil; sweat (sl.);
хатня ~а household work; chare;
бути без ~и to be out of work/job, to be unemployed; амер. to be jobless;
громадські ~и public works;
одиниця ~и фіз. unit of work; позбавляти ~и to dismiss, to turn out; to sack (sl.);
позбуватися ~и to lose one’s work/situation;
розгортання ~и the development of work;
кидати ~у to stop work, to drop/to chuck a job, to down tools;
шукати ~у to look for work, to look for a job;
той, хто псує ~у botcher, bungler;
видно майстра по ~і the workman is known by his work.

ПРИМІТКА: Іменник work ‒ найбільш загальне слово і означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою (з метою заробітку, виконання своїх обов’язків та ін.), це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e. g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. to have much work to do мати багато роботи, бути дуже зайнятим; to start work early рано почати працювати, служити; to be out of work бути без роботи. Іменник job, на відміну від work, означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом, і відповідає українським робота, служба, посада: to get (to find, to lose one’s) job отримати (знайти, втратити) роботу, місце; to change jobs змінювати місця роботи; to create new jobs створювати нові (додаткові) робочі місця. Воно більш поширене в американському варіанті англійської мови, часто означає менш престижну роботу, e. g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає робота за наймом (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e. g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation ‒ це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e. g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. У значенні робота, труд, справа, заняття іменник work не має форми множини і не вживається з неозначеним артиклем. Українські словосполучення екзаменаційна (контрольна, письмова) робота передаються виразами з іменником paper: examination (test) paper.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

труд (-ду́, or -да́) m labor, toil, work, painstaking work; difficulty:
  з вели́ким трудо́м, with much difficulty;
  тру́джений (-на, -не) gained by hard work (efforts).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

труд ім. ч. work, labo(u)r; (важкий, одноманітний) toil; мн. (заняття, турботи) affairs; (зусилля) effort; (здобуток) work; ¨ без труда нема плода присл. no pains, no gains; a cat in gloves catches no mice
впертість і ~ все перетруть diligence is the mother of good luck.
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter
мн. (посвідчення) licence (sg.)
абсолютне ~о chose in possession, right in rem
авторське ~о copyright
авторське ~о Великобританії Crown copyright
авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright
авторське ~о, встановлене законом statutory copyright
агентське ~о agency right
адміністративне ~о administrative law
безумовне ~о власності absolute tide
вексельне ~о law of exchange
виборче ~о voting right, vote, suffrage
визнане переважне ~о vested prior right
винахідницьке ~о invention right
виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative
виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right
виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction
виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds
виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article)
виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power
вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien
державне ~о constitutional law
державне контрактне ~о federal contract law
дискреційне ~о discretionary power
чинне ~о law in force, good law
договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts
загальне виборче ~о suffrage
загальне ~о common law
законне ~о legal right
законне переважне ~о vested prior right
закріплене переважне ~о vested prior right
заставне ~о mortgage right, charging lien
застосовне ~о applicable law
звичайне ~о common/customary law
земельне ~о land law
зобов’язальне ~о law of obligations
інтертемпоральне ~о intertemporal law
карне ~о criminal law
колізійне ~о conflict of laws
конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law
конституційне ~о constitutional law
консульське ~о consular law
континентально-європейське ~о continental law
контрактне ~о contract law
космічне ~о cosmic law
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure
ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law
майнове ~о property right, proprietary interest
матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law
митне ~о law of customs
міжнародне ~о international law, law of nations
міжнародне авторське ~о international copyright
міжнародне валютне ~о international monetary law
міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties
міжнародне загальне ~о universal international law
міжнародне приватне ~о private international law
міжнародне публічне ~о public international law
монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege
монопольне ~о корпорацій monopoly charter
морське ~о law of the sea, maritime/sea law
морське призове ~о naval prize law
національне ~о national law
невіддільне ~о inherent/inalienable right
орендне ~о leasehold interest
особливе ~о franchise
патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law
переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference
переважне ~о купити товар option on the goods
переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets
переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends
переважне ~о на покупку preemption
переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege
переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock
переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal
переважне ~о утримання senior/underlying lien
першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors
повітряне ~о law of the air, air law
повне ~о full authority
повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock)
повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power
повне ~о користування full right of use
податкове ~о revenue law
преференційне ~о preferential right
прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation
приватне ~о private law
процесуальне ~о formal/remedial law
публічне ~о public law
речове ~о = майнове ~о
речове переважне ~о chose in possession, right in rem
рівне ~о equal right
сімейне ~о family law
спадкове ~о hereditary right
спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents
статутне ~о statutory/statute law
страхове ~о law of insurance
суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty
тимчасове авторське ~о ad interim copyright
торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s)
установлене законом авторське ~о statutory copyright
фінансове ~о financial law
формальне ~о formal law
фортечне ~о serfdom
церковне ~о ecclesiastical law
цивільне ~о civil law
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure
часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock)
договірні ~а contract rights
елементарні ~а elementary rights
демократичні ~а democratic rights
дійсні ~а unimpaired rights
закріплені законом майнові ~а vested interests
контрольні ~а auditing rights
майнові ~а, закріплені законом vested interests
монопольні ~а і привілеї franchises
незачеплені ~а unimpaired rights
основні ~а basic/fundamental rights
основні ~а людини basic/fundamental human rights
політичні ~а political rights
соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR
соціально-економічні ~а socio-economic rights
суверенні ~а sovereign rights
цивільні ~а civil/citizenship rights
належний по ~у rightful
відновлений у ~ах (про банкрута) discharged
не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged
~о авторства right of authorship
~о акції на кілька голосів plural voting
~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien
~о арешту майна за борги lien
~о банкнотної емісії right of issuing notes
~о безакцептного утримання non-consensual lien
~о ведення operating control
~о вето (right of) veto
~о вибору місця проживання right to residence
~о видання copyright
~о видання дозволів (на щось) licensing authority
~о видання ліцензій licensing authority
~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption
~о викупу закладеного майна right/equity of redemption
~о вимоги з грошового зобов’язання book debt
~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim
~о вимоги, що виникає з делікту tort claim
~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization
~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power
~о, виражене в законах statute law
~о виробництва (транспортних) операцій operating authority
~о висновку угод power to contract
~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from)
~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets
~о відкликання right to recall
~о відмови від укладеної угоди walkaway right
~о відчуження за борги right of foreclosure
~о власника прибережної ділянки riparian right
~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title
~о власності на товар property in the good
~о водія driving/driver’s licence
~о володіння right of possession
~о голосу voting right, vote, suffrage
~о голосу виборчого right of vote/franchise
~о голосу дорадчого the right to take part in debates
~о голосу за акціями voting authority over stock
~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management
~о громадянства right of citizenship
~о давати рекомендації recommendation authority
~о давнини prescriptive right
~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain
~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct
~о доступу на державну службу right of access to public service
~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award
~о зажадання боргу callability, right to call in a debt
~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call
~о заміни (фахівця тощо) right to replace
~о застави lien, pledge, encumbrance security interest
~о зборів right of assembly
~о звертання в суд right of access to courts
~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse
~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more
~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more
~о карбування монет (надане державою) right of coinage
~о керування (компанією) controlling interest
~о контролю right to inspect(ion)/examine
~о користування right to use, easement
~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien
~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien
~о націй на самовизначення right of nations to self-determination
~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure
~о обертання у свою власність appropriative right
~о об’єднання right of association
~о обміну (на вибір) option of exchange
~о обороту фін., юр. (right of) recourse
~о огляду (напр., товару) right of inspection
~о огляду й обшуку юр. right of visit and search
~о одностороннього розірвання угоди walkaway right
~о оподаткування taxing power
~о оренди tenant right
~о оскарження right of appeal
~о переадресування right of readdressing
~о переважної покупки right of preemption
~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege
~о передоручення power of substitution
~о переслідування right of pursuit
~о першого вибору бірж. refusal
~о першої відмови right of first refusal
~о першої руки first option
~о підписки на акції share/stock subscription right
~о підпису signing authority, authority/power to sign
~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag
~о платити в кредит right to credit terms
~о повернення right of return
~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing
~о політичного притулку right of political asylum
~о полювання right of shooting, shooting rights
~о помилування right of pardon
~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution
~о пред’явлення позову right of action
~о придбання за підпискою right of subscription
~о призначення power of appointment
~о присвоєння appropriative right
~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary
~о пріоритету right of priority
~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors
~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien
~о продажу power of sale
~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave
~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way
~о протесту right of protest
~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement
~о пут right to put
~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution
~о розірвання (договору) right of cancellation
~о розпорядження акціями share power, амер. stock power
~о розпорядження вантажем right of disposal of goods
~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien
~о самовизначення right of self-determination
~о спадкування right to inherit(ance), legacy
~о справедливості law of equity, equity law
~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant
~о суброгації subrogation right
~о судового заліку right of set-off
~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege
~о транзиту right of transit
~о у рівних частках joint interest
~о утримання right of retention
~о утримання вантажу general lien
~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight
~о утримання майна lien
~о утримання майна за борги lien
~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien
~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue
~о утримання продавця vendor’s lien
~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien
~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien
~о утримання, що має законну силу perfected lien
~о участі в голосуванні voting power/right
~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise
~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable
~а запозичення drawing rights
~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights
~а людини human rights
~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation)
~а страховика insurer’s rights
~а участі interests
Декларація прав Declaration of rights
~о в рівних частках joint interest
~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services
~о на безкоштовну освіту right to free education
~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile
~о на виборче використання повноважень discretionary power
~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization
~о на відпочинок right to rest and leisure
~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment
~о на володіння title (to)
~о на громадянство civil right, right to a nationality
~о на житло right to housing
~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person
~о на захист right to defence, амер. defense
~о на здійснення інвестицій right of establishment
~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits
~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position
~о на майно property right, proprietary interest, title (to property)
~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability
~о на одержання дивіденду dividend right
~о на одержання судового захисту right of relief
~о на одержання штрафу right of penalty
~о на освіту right to education
~о на охорону здоров’я right to health protection
~о на охорону сфери особистого життя right of privacy
~о на підписку (на акції) application right
~о на позов right of action
~о на претензію right of claim
~о на привілей franchising right
~о на проживання right/permit of residence
~о на промислову власність right to industrial property
~о на самоврядування (right of) autonomy
~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion
~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression
~о на соціальне забезпечення right to social insurance
~о на спадщину right of inheritance
~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work)
~о на суверенітет right of sovereignty
~о на торгівлю commercial privilege
~о на труд right to work
~о на участь у голосуванні voting qualifications
~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right
~о на щось right to smth
~а з патенту patent rights
(кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights
~а на інспекцію rights to inspection
~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property
~а на перевірку rights to inspection
~а на придбання додаткових акцій rights issue
~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me
без ~а передання (про цінні папери) untransferable
без ~а регресу without the right of recourse
з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions
з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new
з ~ом регресу with the right of recourse
з повним ~ом rightfully
за ~ом справедливості in equity
по ~у by right
по ~у чогось by right of smth
за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law
у своєму ~і in one’s own right
без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right
на ~ах (чогось) as
~о бути обраним eligibility
~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage
~о вимагати в судовому порядку right to enforce
~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve
~о звільняти right to dismiss
~о здійснювати довірчі функції trust authority
~о здійснювати операції довірчого характеру trust power
~о здійснювати трастові функції trust authority
~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock
~о купити акції за пільговою ціною stock option
~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected
~о приймати остаточне рішення command authority
~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party
вивчати ~о to study law; to read for the law
використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.)
використовувати ~о утримання майна to exercise a lien
давати ~о першої оферти to give the first refusal
залишати за собою ~о to reserve the right
заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to)
заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth
зберегти ~о to reserve the right
зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force
зберегти авторське ~о to reserve the copyright
здійснювати ~о to exercise a right
здійснювати ~о регресу to release (the) recourse
здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt
здобувати переважне ~о на покупку to preempt
мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to)
мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption
мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator
мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft
мати ~о на пенсію to be entitled to a pension
мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits
мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal
мати ~о першої оферти to have the first refusal
мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer
мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth
мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds
мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article
мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth
мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods
мати повне ~о to have full power
надавати ~о to give/to grant a right
одержувати ~о утримання майна to get a lien
передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb)
передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against)
передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against)
передавати авторське ~о to assign the copyright (to)
порушувати ~о to infringe a right
порушувати авторське ~о to pirate
уступити ~о to cede/to resign a right (to)
утратити ~о на утримання майна to lose the lien
утрачати ~о to forfeit a right
визначати ~а to ascertain the rights
відновлювати свої ~а to redeem one’s rights
давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.)
заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights
захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights
зберегти свої ~а to retain one’s rights
здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights
зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb
надавати ~а громадянства to denize(n)
обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights
передавати повноваження і ~а to delegate authority (to)
відступати ~а to transfer the rights (to)
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims
позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right
позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim
позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights
позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges
володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for)
користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to)
пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale
скористатися ~ом to avail oneself of a right
скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to)
тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend
користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights
наділяти ~ами to authorise, to empower
позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights
відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim
відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods
відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse
відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien
підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension
відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash
вступити в свої ~а to come into one’s own
зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated
увійти в ~а спадкування to come into a legacy
урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights
~о, засноване на законодавчих актах statutory law
~о, засноване на контракті contractual liberty
~о, засноване на судовій практиці judge-made law
~о, приналежне комусь right vested in smb
~о, що не може бути підставою для позову thing in action
~о, що регулює діяльність компаній company law
~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action
особа, що уступає ~о cedent
що має ~о стати членом eligible for membership
що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless
що користується меншими ~ами underprivileged
ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges
вам надається ~о вибору it is optional on your part
ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power
ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right
авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

labour ек. австрал., англ., канад. 1. n праця; робота; труд; a трудовий; робочий; 2. знт. робоча сила
1. вклад людей в економічну діяльність у формі розумових і фізичних зусиль; ◆ праця вважається одним із основних факторів виробництва (factors of production), серед яких капітал, земля і підприємництво; 2. загальна кількість працівників або група працівників, яка займається певною роботою
  • abstract ~ = абстрактна людська праця
  • agricultural ~ = сільськогосподарська праця
  • associated ~ = усуспільнена праця
  • auxiliary ~ = допоміжна робоча сила
  • casual ~ = тимчасова робота • тимчасова робоча сила
  • cheap ~ = дешева робоча сила
  • child ~ = дитяча праця
  • commercial ~ = торговельна праця
  • commodity-producing ~ = праця, що продукує товар
  • common ~ = спільна праця • спільна робота • некваліфікований труд • некваліфікована робоча сила
  • complicated ~ = складна праця
  • compulsory ~ = примусова праця
  • concrete ~ = конкретна праця
  • cooperative ~ = спільна робота • спільна праця
  • creative ~ = творча робота
  • dead ~ = мертва праця (уречевлена)
  • direct labour = жива праця; прямі витрати на робочу силу
  • domestic ~ = надомна робота
  • efficient ~ = продуктивна праця
  • embodied ~ = уречевлена праця • матеріалізована праця • втілена праця
  • factory ~ = фабрична праця
  • farm ~ = фермерська праця
  • female ~ = жіноча праця
  • forced ~ = примусова праця
  • free ~ = неорганізована робоча сила • безоплатна праця
  • general ~ = некваліфікована праця • некваліфікована робоча сила
  • hand ~ = ручна праця
  • handling ~ = обслуга • обслуговувальний персонал
  • highly skilled ~ = висококваліфікована робоча сила
  • hired ~ = наймана праця
  • homogeneous human ~ = однорідна людська праця
  • human ~ = людська праця
  • idle ~ = невикористана робоча сила • безробітні
  • indirect labour = непрямі витрати робочої сили; непрямі витрати праці
  • industrial ~ = промислова праця
  • inefficient ~ = непродуктивна праця
  • intellectual ~ = розумова праця • інтелектуальна праця
  • intensified simple ~ = помножена проста праця
  • juvenile ~ = праця підлітків
  • male ~ = чоловіча робоча сила
  • manual ~ = фізична праця • ручна праця
  • marginal ~ = граничні витрати на робочу силу
  • materialized ~ = уречевлена праця • матеріальна праця
  • materialized surplus ~ = уречевлена додаткова праця • матеріальна додаткова праця
  • maximum ~ = максимальна кількість робочої сили
  • mental ~ = розумова праця
  • minimum ~ = мінімальна кількість робочої сили
  • multiplied simple ~ = помножена проста праця
  • necessary ~ = необхідна праця
  • nonproductive ~ = непродуктивна праця
  • occasional ~ = тимчасова праця
  • operator ~ = праця фермера • праця орендаря
  • organized ~ = організована робоча сила
  • paid ~ = оплачена праця
  • private ~ = приватна праця
  • productive ~ = продуктивна праця
  • semiskilled ~ = напівкваліфікована робоча сила • напівкваліфікована праця
  • set-up ~ = підготовчі операції
  • shift ~ = змінна робота
  • simple ~ = проста праця
  • simple average ~ = проста середня праця
  • skilled ~ = кваліфікована праця
  • slave ~ = рабська праця
  • social ~ = суспільна праця
  • standard ~ = нормована праця
  • surplus ~ = додаткова праця
  • union ~ = організована робоча сила
  • universal ~ = загальна праця
  • unorganized ~ = неорганізована праця
  • unpaid ~ = неоплачена праця
  • unskilled ~ = некваліфікована праця
  • useful ~ = корисна праця
  • useless ~ = некорисна праця
  • variable ~ = змінні витрати праці
  • voluntary ~ = добровільна праця
  • wage ~ = наймана праця
  • backward-bending ~ supply curve = відхилена назад крива пропозиції праці
  • compensated ~ supply curve = компенсована крива пропозиції праці
  • competitive ~ market = конкурентний ринок робочої сили
  • division of ~ = розподіл праці
  • ~ agreement = трудова угода
  • ~ and machinery costs = витрати на робочу силу і устаткування
  • ~ as a factor of production = праця як фактор виробництва
  • ~ attaché = аташе праці
  • ~ catchment area = район, який потребує робочої сили
  • ~-consuming = трудомісткий
  • ~ contract = трудова угода • трудовий договір
  • ~ costs = витрати на робочу силу • вартість робочої сили
  • ~ dispute = трудовий конфлікт
  • ~ efficiency variance = коливання продуктивності праці
  • ~ employed = застосовувана праця
  • ~ exchange = біржа праці
  • ~ force = сукупна робоча сила • трудові ресурси • чисельність робітників
  • ~ hoarding = збереження робочої сили при зменшенні попиту на продукцію • придержання робочої сили в період зменшення попиту на продукцію
  • ~ hours = робочий час
  • ~ income = трудовий дохід
  • labour-intensive = трудомісткий
  • ~ law = трудове право
  • ~ legislation = трудове законодавство • закони про працю
  • ~ management = організація праці
  • ~’s marginal product = граничний продукт праці
  • ~ market = ринок праці • ринок робочої сили
  • ~ market board = рада ринку праці
  • ~ market committee = комітет ринку праці
  • ~ market contribution = вклад у ринок праці
  • ~ market discrimination = дискримінація на ринку праці
  • ~ market dispute = конфлікт на ринку праці
  • ~ market organizations = організації ринку робочої сили • організації ринку праці
  • ~ market parties = сторони на ринку праці
  • ~ market pension = пенсія на ринку праці
  • ~ market policy = політика ринку праці
  • ~ market statistics = статистика ринку праці
  • ~ market training fund = фонд ринку праці для підвищення кваліфікації
  • ~ market training scheme = система навчання на ринку праці
  • ~ mix = склад робочої сили
  • ~ mobility = рухомість робочої сили
  • ~ movement = робітничий рух
  • ~ organization = організація праці • професійна спілка
  • ~ potential = потенціал робітника
  • ~ productivity = продуктивність праці
  • ~ productivity rate = рівень продуктивності праці
  • ~-saving = економія праці • раціоналізаторський • раціоналізаторський метод
  • ~ shortage = брак робочої сили
  • ~ supply = забезпеченість робочою силою • пропозиція робочої сили
  • ~ theory of value = трудова теорія вартості
  • ~ turnover = оборот робочої сили
  • ~ union = профспілка
  • ~ unit = одиниця праці
  • ~ unrest = трудовий конфлікт
  • marginal ~ cost = граничні витрати на робочу силу • гранична вартість робочої сили
  • marginal product of ~ = граничний продукт праці
  • return to ~ = віддача праці
  • to procure ~ = забезпечувати/забезпечити роботою • влаштовувати/влаштувати на роботу
  • to save ~ = заощаджувати/заощадити працю
  • unit ~ cost = трудомісткість • вартість праці на одиницю продукції • витрати робочої сили на одиницю продукту
  • wage elasticity of demand for ~ = еластичність попиту на працю відповідно до змін у заробітній платі
    ▲ labour (австрал., англ., канад.) :: labor (амер.)
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    labor [labour] (і) праця, робота, труд; робітники; (д) працювати, напружуватися, докладати зусиль; (пк) робочий, робітничий