Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
peak [pi:k] v 1. випинатися, стирчати; 2. загострювати, акцентувати; 3. чахнути, слабнути; to ~ and pine чахнути і знемагати. |
prick [prɪk] v 1. колоти, уколоти; to ~ smb with a pin уколоти когось шпилькою; 2. колотися; the thorns of the roses ~ badly шипи троянд боляче колються; 3. відчувати колючий біль; my fingers ~ me у мене коле палець; 4. краяти, мучити; my conscience ~s me мене мучить совість; 5. проколювати, устромляти; a nail ~ed the tyre цвях проколов шину; 6. просвердлювати, прочищати голкою (отвір); 7. наколювати (узор); 8. позначати (пунктиром); 9. позначати (у списку тощо); 10. залишати слід (про зайця); 11. підострожувати; їхати верхи; 12. підбурювати; спонукати; my duty ~s me мене кличе обов’язок; 13. пишно вбирати(ся); причепурити(ся); 14. прокисати; ~ in/~ off/~ out пересаджувати (розсаду); ~ up стирчати вістрям угору; the spire ~s up into the sky вістря шпиля втикається у небо; ◊ to ~ the bubble виявити непридатність (когось, чогось); розвінчати; to ~ up one’s ears насторожитися. |
protrude [prɘˈtru:d] v (past і p. p. protruded, pres. p. protruding) 1. висовувати(ся) (from); 2. видаватися, випинатися, стирчати (from); 3. рідк. нав’язувати (думку); to ~ one’s opinion нав’язувати свою думку. |
spear [spɪɘ] v 1. проколювати списом; 2. бити остенем (рибу); 3. устромлятися; 4. стирчати вгору; 5. бот. іти в стрілку, викидати стрілку. |
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking) 1. втикати, встромляти, вколювати; to ~ a needle вколоти голку; to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево; to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері; to ~ a pin вколоти шпильку; to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю; 2. проколоти, простромити (through); 3. заколоти, убити (багнетом); 4. різати, колоти, забивати (худобу); to ~ a pig заколоти свиню; 5. висовувати, виставляти; to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна; 6. засовувати; затикати; to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся; to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені; to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо; 7. стирчати; 8. розм. поставити, покласти, кинути; ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту; 9. наколювати (комах для колекції); 10. збирати хмиз (звич. to go ~ing); 11. с. г. ставити підпірки; 12. друк. уставляти у верстатку; 13. приклеювати, наклеювати, розклеювати; to ~ bills розклеювати афіші; to ~ the pieces together склеїти шматки (частини); to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт; to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу; 14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати; to ~ to one’s fingers липнути до пальців; to ~ to one’s hands липнути до рук; tar ~s смола липуча; 15. міцно триматися (в сідлі); 16. застрявати; загрузнути, зав’язнути; the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі; 17. вагатися; 18. зупинятися, затримуватися; 19. розм. залежуватися (про товар); 20. погано діяти, заїдати; switch ~s вимикач погано працює; 21. терпіти, миритися (з кимсь); ~ it! терпіть!; 22. спантеличити, поставити у скрутне становище; 23. обдурювати, обманювати; 24. нав’язати; накинути; підсунути; I am stuck with this car мені нав’язали цю машину; 25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити; ~ around розм. тинятися поблизу; ~ at уперто продовжувати; to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим; ~ down розм. підписувати, записувати; ~ on приписувати до рахунку; ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати; ~ out for наполягати на чомусь; ~ together склеювати; ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування; ~ up for захищати, підтримувати; ~ up to не підкорятися; чинити опір; ◊ to be stuck on smb закохатися в когось; to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла; to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень; to ~ like a limpet, like wax пристати як смола; to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво; to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання; to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним; to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
стирч||ати 1. to jut out, to stick out, to protrude, to project; 2. перен. to show oneself, to hang about; ● він завжди тут ~ить he is always hanging about here. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
protrude = [prə'tru:d] видава́тися, випина́тися, стирча́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
project 1. проє́кт, план || проє́ктний, пла́новий ■ to be absorbed in the ~ бу́ти (цілкови́то) за́йнятим проє́ктом [вико́нуванням проє́кту] 2. (матем.) проєктува́ти//спроєктува́ти (on an axis – на вісь; onto a plane – на площину) 3. (техн.) проєктува́ти//запроєктува́ти; планува́ти//запланува́ти 4. випина́тися//ви́пнутися, видава́тися//ви́датися; стирча́ти 1. ['prɒdʒεkt, 'prɑːdʒ-] 2-4. [prə'dʒεkt]ŋŋŋ research ~ = дослі́дницький проє́кт |
protrude 1. випина́тися, видава́тися, стирча́ти 2. висува́ти(ся)//ви́сунути(ся) [prə'truːd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
стирча́ти (видаватися, випинатися) protrude, project, stick out |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
стирча́ти (-чу́, -чи́ш) I vi to stick (jut, stand) out, protrude; стирча́стий (-та, -те)* protruding, sticking out. |
сторча́ти (-чу́ -чи́ш) I vi = стирча́ти, to stick out, protrude, jut out. |
тирчати (-чу, -чиш) I vi = стирча́ти; (of a blackbird): to cry out. |
торча́ти (-чу́, -чи́ш) I vt = стирча́ти, to stick out, protrude. |
бо́вдур (-ра) m funnel (of a chimney); dense black cloud; thick smoke; idol; trunk (of a tree), stump; awkward fellow, dunce; стирча́ти, мов бо́вдур, to stand out like a post; бо́вдуритися (-рюся, -ришся) I vi to raise oneself above; to tower. |
стерча́ти (-чу́, -чи́ш) = стирча́ти. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
stick (і) ціпок, палиця, паличка, кийок; гілка; плитка (шоколаду, жувальної ґумки); (д) настромлювати; уколювати; липнути, приклеювати, приліпляти(ся); застрявати, загрузати; стирчати; дотримувати(ся); залишатися вірним s. at вперто продовжувати s. out стирчати, випинатися, висовувати(ся); не піддаватися s. up затримувати; пограбувати s. up for захищати s. up to опиратися |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)