Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
bang [bæŋ] n 1. сильний удар; 2. вибух; постріл; бах, бац; 3. pl рад. тріскіт; 4. розм. задоволення, насолода; приємне збудження; 5. розм. введення наркотику; 6. гашиш; ◊ to go over with a ~ проходити блискуче; мати шумний успіх (про гастролі тощо); to come up with a ~ спалахнути з новою силою. |
blaze [bleɪz] v (past і p. p. blazed, pres. p. blazing) 1. горіти яскравим полум’ям; палати; палахкотіти; запалювати; 2. сяяти, блискати; виблискувати; his eyes were ~ing його очі сяяли; 3. блищати, вражати (славою тощо); 4. кипіти, шаленіти; he was ~ing with anger він шаленів від злості; 5. розголошувати (тж ~ abroad); his fame ~d widely abroad слава про нього рознеслася по всьому світі; 6. робити зарубки; позначати зарубками (дорогу в лісі); ~ away 1) військ. відкривати вогонь, вести вогонь; 2) розм. швидко і палко говорити; працювати з захопленням (над чимсь – at); ~ away! валяй!; ~ out розгніватися (на когось – at); ~ up спалахнути. |
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken) 1. ламати, розбивати, розривати; to ~ a chair зламати стілець; to ~ a rod зламати прутик; to ~ a stick зламати палку; to ~ а cup розбити чашку; to ~ а plate розбити тарілку; to ~ а rope розірвати мотузку; to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски; to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку; 2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.); to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки; a chair ~s стілець ламається; а cup ~s чашка розбивається; а rope ~s мотузка розривається; glass ~s easily скло легко б’ється; my heart is ~ing моє серце розривається; 3. порушувати; to ~ a marriage розірвати шлюб; to ~ one’s promise не дотримати обіцянки; to ~ one’s oath порушити присягу; to ~ one’s word порушити слово; to ~ sanctuary порушувати право недоторканості; to ~ the rules порушити правила; to ~ the contract порушити контракт; to ~ the law порушити закон; to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок; 4. порвати, припинити (стосунки); to ~ with old habits порвати зі старими звичками; to ~ with one’s family порвати з сім’єю; to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь; 5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку; to ~ fast розговітися, перестати постити; to ~ the silence порушити тишу; to ~ the peace порушити мир; to ~ the thread of thought перервати хід думок; 6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open); to ~ a deadlock вийти із глухого кута; to ~ open відкривати силою; to ~ open a door виламати двері; to ~ open a lock зламати замок; to ~ open a safe зламати сейф; to ~ open a letter розпечатати лист; to ~ the enemy front прорвати фронт ворога; to ~ the tape фінішувати; 7. роз’єднати, розкомплектувати; to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось); to ~ money розміняти гроші; to ~ ranks військ. роз’єднати ряди; 8. ламати (опір, волю) (тж ~ down); to ~ opposition зламати опозицію; to ~ smb’s will зламати чиюсь волю; 9. починати (щось робити); починатися, наставати; to ~ into a run побігти; to ~ into a smile посміхнутися; to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися; to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати; to ~ into song заспівати; to ~ into speech заговорити; the day broke розвиднілося; 10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом); to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом; 11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність; to ~ a clock зламати годинник; to ~ a washing-machine зламати пральну машину; 12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати; to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк; he was completely broke(n) він був повністю розорений; 13. спадати (про ціни, мороз тощо); his attention broke його увага послабилася; the frost broke мороз спав; 14. розсіюватися, розвіюватися; clouds broke хмари розсіялися; his gloom broke його поганий настрій минув; 15. траплятися, відбуватися; anything broken? щось трапилося?; 16. розпушувати, копати (ґрунт); to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях; 17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки; 18. побити (рекорд); 19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг); 20. розкривати (таємницю); 21. вдарити; the storm broke вдарила буря; 22. понизити у посаді; розжалувати; to ~ a general розжалувати генерала; ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось; to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс); ~ down 1) ламати, руйнувати; they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати; his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися; all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися; she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір); ~ forth 1) вирватися (із засідки); the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися; to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну); ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати; to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати; ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову); to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з); to ~ off a habit відмовитися від поганої звички; to ~ off in a speech несподівано замовкнути; ~ out 1) виламувати; вибивати; to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати; a storm broke out буря почалася; a war broke out війна вибухнула; ~ through 1) прориватися, пробиватися; our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив; ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); let’s ~ our party розійдімося; school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати; they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху); ~ upon поставати (перед); спадати на думку; ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд); hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим; the day ~s розвиднюється; to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою; to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час; to ~ a record побити рекорд; to ~ a rule порушити правило; to ~ a deadlock знайти вихід з тупика; to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.); to ~ china викликати переполох; to ~ even залишитися при своїх (у грі); to ~ ground прямувати, іти; to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу; to ~ news повідомляти неприємну новину; to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку; to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити; to ~ one’s neck зламати шию; to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею; to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки; who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть. USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях. |
burst [bɜ:st] v (past і p. p. burst, pres. p. bursting) 1. розриватися, лопатися, вибухати (тж ~ up); a balloon ~ кулька лопнула; the boil ~ нарив прорвало; the dam ~ дамбу/ загату прорвало; to ~ into fragments розлетітися на куски; to ~ open раптово розкритися, лопнути; to ~ with indignation кипіти від обурення; 2. розривати; проривати; розламувати; to ~ one’s bonds розірвати в’язі; to ~ one’s chains розірвати кайдани/ пута; 3. пробиватися; the moon ~ through the clouds місяць проглядав крізь хмари; 4. вдиратися; to ~ into the room увірватися в кімнату; to ~ the door open зламувати/насильно відчиняти двері; 5. висаджувати в повітря; 6. раптом спалахнути, вибухнути; to ~ into flame спалахнути, запалати; 7. бути переповненим; переповнювати; the table is ~ing with dishes стіл ломиться від страв; 8. розм. зірвати, провалити (план тощо); to ~ a conspiracy провалити змову; 9. зазнати краху, розоритися; 10. раптово з’явитися; the sea ~ upon our view несподівано перед нами з’явилося море; 11. несподівано зламатися (тріснути, надламатися); 12. несподівано зламати; 13. давати вихід почуттям (into); to ~ into angry words розкричатися; to ~ into a rage розлютуватися; to ~ into tears розплакатися; to ~ into anger вибухнути гнівом; to ~ into laughter розсміятися; 14. несподівано починати щось робити; to ~ into cheering вибухнути оплесками; to ~ into song заспівати; 15. стримувати почуття (with); to ~ with curiosity ледве стримувати цікавість; to ~ with indignation кипіти від обурення; to ~ with joy сяяти від радості; to ~ with pride сяяти від гордості; to ~ with envy бути повним заздрощів; to ~ with vanity бути повним пихатості; ~ forth прориватися, вириватися; his rage ~ forth він не міг більше стримувати свій гнів; ~ in 1) вриватися; 2) втручатися; he ~ in upon their discussion він втрутився у їхню розмову; ~ out 1) спалахнути, вибухнути (про війну, епідемію тощо); epidemics ~ out несподівано спалахнула епідемія; 2) розпочинати несподівано; to ~ out crying розплакатися; to ~ out laughing розсміятися. |
emblaze [ɪmˈbleɪz] v (past i p. p. emblazed, pres. p. emblazing) 1. поет. запалювати; надавати блиску; 2. поет. підпалювати; примушувати спалахнути; 3. прикрашати гербом (розкішним мережанням); 4. робити напис (на видному місці); 5. прославляти, звеличувати; 6. створювати славу (репутацію). |
explode [ɪkˈsplɘʋd] v (past i p. p. exploded, pres. p. exploding) 1. висаджувати в повітря, підривати; to ~ a mine підривати міну; 2. вибухати; a bomb ~d бомба вибухнула; 3. руйнувати, розбивати; 4. спростовувати, відкидати; to ~ a lie спростовувати брехню; to ~ a theory відхиляти теорію; to ~ smb’s reputation псувати комусь репутацію; 5. спалахувати (гнівом тощо); to ~ with anger спалахнути гнівом; to ~ with laughter вибухнути сміхом; 6. розпукуватися, розпускатися (про квіти, дерева тощо); 7. виганяти, проганяти; 8. фон. вимовляти з придихом (про вибухові приголосні). |
fire [ˈfaɪɘ] v (past і p. p. fired, pres. p. firing) 1. запалювати(ся); загорятися, займатися; 2. стріляти (on, upon); to ~ at smb, smth стріляти у когось/у щось; to ~ a gun at smb, smth стріляти у когось/ щось з рушниці; 3. розм. звільняти; 4. топити (піч); 5. обпалювати (цеглу); сушити; 6. червоніти; 7. підбадьорювати, запалювати; ~ away приступати до, (роз) починати; ~ off вистрелити; ~ up спалахнути, запалитися; ◊ ~ away! давай!, розказуй!; to ~ a shot зробити спробу; to ~ into the wrong flock попасти пальцем у небо. |
flame [fleɪm] n 1. полум’я; вогонь; a clear ~ яскраве полум’я; open ~ відкритий вогонь; the eternal ~ вічний вогонь; the Olympic ~ олімпійський вогонь; to burst into ~s спалахнути; to kindle a ~ запалювати вогонь; to burn into ~ горіти у вогні; a ~ burns вогонь горить; полум’я палахкотить; the ~ of a candle полум’я свічки; the ~ of a fire полум’я свічки/вогнища; in the ~ of a candle при світлі свічки; in the ~ of a fire при світлі вогнища; to be in ~s бути охопленим полум’ям; 2. яскраве світло; 3. запал, пристрасть, кохання; 4. жарт. предмет кохання, коханий, кохана. |
flame [fleɪm] v (past і p. p. flamed, pres. p. flaming) полум’яніти; палати; спалахувати; ~ out, ~ up спалахнути, запалати (про почуття). |
kindle [ˈkɪndl] v (past і p. p. kindled, pres. p. kindling) 1. запалювати, розпалювати; підпалювати; to ~ a fire розпалювати вогнище; to ~ smth into flame роздувати полум’я чогось; розпалювати щось; the spark ~d the dry wood сухе дерево спалахнуло від іскри; 2. займатися, загорятися, розгорятися; this wood is too wet to ~ дрова дуже сирі і не горять; 3. збуджувати, запалювати; to ~ anger збуджувати гнів; to ~ interest запалювати інтерес; to ~ to blushes примусити почервоніти; 4. спалахнути; розгніватися; to ~ at an insult спалахнути від образи; 5. діал. народжувати, породжувати (звич. про тварин, тж перен.). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
спалахувати, спалахнути 1. (загорятися) to blaze up; (про світло) to flash; (про будівлю та ін.) to burst into flame; 2. перен. (раптово виникати) to break out, to burst out; (про гнів та ін.) to flare up, to boil with anger; (про пристрасть) to flame; (вкриватися рум’янцем) to blush, to flush; ● ~ рум’янцем to blush/a deep red, to flush crimson. |
полум’я flame, flare, fire; (сліпуче) blaze; ● спалахнути ~м to burst into flame, to flare up. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
burst 1. ви́бух || вибухо́вий || вибуха́ти//ви́бухнути; розрива́ти//розірва́ти (a shell – оболонку) ■ to ~ into flame(s) спала́хувати//спалахну́ти, (швидко) займа́тися//зайня́тися 2. ви́плеск, сплеск; пік; ви́кид || виплеско́вий, спле́сковий; пі́ковий; викидо́вий 3. (комп.) паке́т; блок (програм) || паке́тний; бло́ковий [bɜːst, bɜːrst] ~ of activity = ви́плеск [сплеск] (радіо)акти́вности ~ of luminescence = ви́плеск [сплеск] люмінесце́нції ~ of thunder = уда́р гро́му cavitation ~ = кавітаці́йний ви́бух color ~ (ел.) сигна́л ко́лірної синхроніза́ції cosmic gamma(‑ray) ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности космі́чного га́мма-промі́ння cosmic-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности космі́чного промі́ння Coulomb ~ (тт) куло́нівський ви́бух error ~ = паке́т помило́к gamma-ray ~ = га́мма-ви́кид, ви́плеск [сплеск] інтенси́вности га́мма-промі́ння individual ~ (астр.) поодино́кий ви́плеск [сплеск] (інтенсивности сонцевого проміння) intense ~ = поту́жний ви́плеск [сплеск] ionization ~ = ви́плеск [сплеск] йоніза́ції, йонізаці́йний і́мпульс isolated ~ (астр.) ізольо́ваний ви́плеск [сплеск] (інтенсивности сонцевого проміння) microwave ~ = мікрохвильови́й ви́плеск [сплеск] moving ~ = рухли́вий ви́плеск [сплеск] narrow-band ~ = вузькосму́говий ви́плеск [сплеск] radiation ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности промі́ння, радіяці́йний і́мпульс radio ~ = радіови́плеск, радіоспле́ск, ви́плеск [сплеск] інтенси́вности радіопромі́ння short ~ = коро́ткий ви́плеск [сплеск] single ~ = поодино́кий ви́плеск [сплеск] solar (radio) ~ (астр.) сонце́вий (радіо)ви́плеск [(радіо)спле́ск], ви́плеск [сплеск] сонце́вої акти́вности (не плутати із сонцевим спалахом – solar flare) solar x-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности сонце́вого Рентґе́нового промі́ння supernova ~ = ви́бух надново́ї (зорі́) underground ~ = підзе́мний ви́бух x-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности Рентґе́нового промі́ння |
flame по́лум’я || полумене́вий || пала́ти ■ to ~ out, to burst into ~ спалахну́ти; to ~ up розгорі́тися; to fan a ~ роздму́хати по́лум’я [fleɪm] adiabatic ~ = адіяба́тне по́лум’я blue-green ~ = (астр.) зеле́ний про́мінь cool ~ = холо́дне по́лум’я diffusion ~ = дифузі́йне по́лум’я fluctuating ~ = коливне́ [флюктівне́] по́лум’я inflexible ~ = жорстке́ по́лум’я, жорстки́й фа́кел laminar ~ = ламіна́рне по́лум’я luminous ~ = світне́ по́лум’я naked ~ = відкри́те по́лум’я, відкри́тий вого́нь neutral ~ = нейтра́льне по́лум’я nonluminous ~ = несвітне́ по́лум’я open ~ = відкри́те по́лум’я pulsating ~ = пульсівне́ по́лум’я sensitive ~ = чутли́ве по́лум’я short ~ = коро́тке по́лум’я singing ~ = співу́че по́лум’я smoking ~ = диму́че по́лум’я sparky ~ = іскри́сте по́лум’я sooty ~ = кіптя́ве по́лум’я stable ~ = стійке́ по́лум’я steady ~ = уста́лене по́лум’я turbulent ~ = турбуле́нтне по́лум’я unstable ~ = нестійке́ по́лум’я unsteady ~ = неуста́лене по́лум’я |
flare 1. спа́лах; зблиск || спа́лахо́вий, зблиско́вий || спала́хувати//спалахну́ти, збли́скувати//збли́снути ■ to ~ up розгоря́тися//розгорі́тися 2. осві́тлювальна раке́та 3. ро́зтруб, ро́зшир [flεə, flεr] chromospheric ~ = хромосфе́рний спа́лах parachute ~ = парашу́тна раке́та pyrotechnic ~ = піротехні́чна раке́та signal ~ = сигна́льна раке́та solar ~ = сонце́вий спа́лах stellar ~ = зоре́вий спа́лах |
flash 1. спа́лах || спа́лахо́вий || спала́хувати//спалахну́ти 2. зблиск, ви́блиск || зблиско́вий, виблиско́вий || збли́скувати//збли́снути, вибли́скувати//ви́блиснути ■ to ~ by, to ~ past (про)майну́ти 3. (астр.) ма́ксимум сонце́вого спа́лаху 4. миттє́вий, ду́же швидки́й 5. миттє́во випаро́вуватися//ви́паруватися [flæʃ] arc ~ = спа́лах дуги́ blue ~ = (астр.) зеле́ний про́мінь cloud ~ = грозови́й розря́д у хма́рі composite ~ = складни́й [послідо́вний] (грозовий) розря́д green ~ = (опт., астр.) зеле́ний про́мінь helium ~ = (астр.) ге́лієвий спа́лах helium shell ~ = (астр.) ге́лієвий спа́лах в оболо́нці light ~ = спа́лах сві́тла lightning ~ = спа́лах бли́скавки solar ~ = ма́ксимум сонце́вого спа́лаху, флаш-фа́за white-light ~ = спа́лах бі́лого сві́тла |
inflame 1. займа́тися//зайня́тися; спала́хувати//спалахну́ти 2. запа́лювати//запали́ти (with – чимось) [ɪn'fleɪm] |
lighten 1. осві́тлювати//освіти́ти 2. ясні́шати//поясні́шати, вия́снюватися//ви́яснитися, світлі́шати//посвітлі́шати 3. (х.) висві́тлювати//ви́світлити 4. (про блискавку) спала́хувати//спалахну́ти 5. ле́гшати//поле́гшати (ставати легшим) 6. поле́гшувати//поле́гшити (робити легшим), зме́ншувати//зме́ншити наванта́гу ['laɪtn] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
спала́хувати//спалахну́ти 1. (про світло) flash; flare (up) 2. (про блискавку) lighten 3. (займатися) catch [take] fire, inflame; (швидко) burst into flame(s), flame out |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
спи́хнути (-ну, -неш) P vi = спалахну́ти. |
гнів (-ву) m anger, ire, rage, wrath, indignation, passion: поклада́ти гнів на ко́го, to be angry at one; ви́бухнути (спалахну́ти, закипі́ти) гні́вом, to burst out in anger, to fly into a rage; не во гнів я вам скажу́, I say this not to offend you (with no hard feelings); попа́сти в чий гнів, to incur one’s anger (wrath); гні́вання n (evidence of) anger, wrath, rage; (feeling of) being offended. |
спалахкоті́ти (-кочу́, -оти́ш) = спалахну́ти (-ну́, -не́ш) P vi; спала́хувати (-ую, -уєш) I vi to flare (blaze, burst, light) up, burst into flames, flash: спалахкоті́ти гні́вом, to break out in anger (into a passion); спалахну́ла війна́, a war flared out. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
break out * вирватися (з оточення), втекти (із в’язниці); спалахнути (про війну, пожежу, епідемію) |
burst out * вибухнути, спалахнути (про війну, епідемію тощо) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)