Знайдено 24 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «спалахнути» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bang [bæŋ] n
1. сильний удар;
2. вибух; постріл; бах, бац;
3. pl рад. тріскіт;
4. розм. задоволення, насолода; приємне збудження;
5. розм. введення наркотику;
6. гашиш; ◊
  to go over with a ~ проходити блискуче; мати шумний успіх (про гастролі тощо);
  to come up with a ~ спалахнути з новою силою.
blaze [bleɪz] v (past і p. p. blazed, pres. p. blazing)
1. горіти яскравим полум’ям; палати; палахкотіти; запалювати;
2. сяяти, блискати; виблискувати;
  his eyes were ~ing його очі сяяли;
3. блищати, вражати (славою тощо);
4. кипіти, шаленіти;
  he was ~ing with anger він шаленів від злості;
5. розголошувати (тж ~ abroad);
  his fame ~d widely abroad слава про нього рознеслася по всьому світі;
6. робити зарубки; позначати зарубками (дорогу в лісі);
  ~ away 1) військ. відкривати вогонь, вести вогонь; 2) розм. швидко і палко говорити; працювати з захопленням (над чимсь – at);
  ~ away! валяй!;
  ~ out розгніватися (на когось – at);
  ~ up спалахнути.
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

burst [bɜ:st] v (past і p. p. burst, pres. p. bursting)
1. розриватися, лопатися, вибухати (тж ~ up);
  a balloon ~ кулька лопнула;
  the boil ~ нарив прорвало;
  the dam ~ дамбу/ загату прорвало;
  to ~ into fragments розлетітися на куски;
  to ~ open раптово розкритися, лопнути;
  to ~ with indignation кипіти від обурення;
2. розривати; проривати; розламувати;
  to ~ one’s bonds розірвати в’язі;
  to ~ one’s chains розірвати кайдани/ пута;
3. пробиватися;
  the moon ~ through the clouds місяць проглядав крізь хмари;
4. вдиратися;
  to ~ into the room увірватися в кімнату;
  to ~ the door open зламувати/насильно відчиняти двері;
5. висаджувати в повітря;
6. раптом спалахнути, вибухнути;
  to ~ into flame спалахнути, запалати;
7. бути переповненим; переповнювати;
  the table is ~ing with dishes стіл ломиться від страв;
8. розм. зірвати, провалити (план тощо);
  to ~ a conspiracy провалити змову;
9. зазнати краху, розоритися;
10. раптово з’явитися;
  the sea ~ upon our view несподівано перед нами з’явилося море;
11. несподівано зламатися (тріснути, надламатися);
12. несподівано зламати;
13. давати вихід почуттям (into);
  to ~ into angry words розкричатися;
  to ~ into a rage розлютуватися;
  to ~ into tears розплакатися;
  to ~ into anger вибухнути гнівом;
  to ~ into laughter розсміятися;
14. несподівано починати щось робити;
  to ~ into cheering вибухнути оплесками;
  to ~ into song заспівати;
15. стримувати почуття (with);
  to ~ with curiosity ледве стримувати цікавість;
  to ~ with indignation кипіти від обурення;
  to ~ with joy сяяти від радості;
  to ~ with pride сяяти від гордості;
  to ~ with envy бути повним заздрощів;
  to ~ with vanity бути повним пихатості;
  ~ forth прориватися, вириватися;
  his rage ~ forth він не міг більше стримувати свій гнів;
  ~ in 1) вриватися; 2) втручатися;
  he ~ in upon their discussion він втрутився у їхню розмову;
  ~ out 1) спалахнути, вибухнути (про війну, епідемію тощо);
  epidemics ~ out несподівано спалахнула епідемія; 2) розпочинати несподівано;
  to ~ out crying розплакатися;
  to ~ out laughing розсміятися.
emblaze [ɪmˈbleɪz] v (past i p. p. emblazed, pres. p. emblazing)
1. поет. запалювати; надавати блиску;
2. поет. підпалювати; примушувати спалахнути;
3. прикрашати гербом (розкішним мережанням);
4. робити напис (на видному місці);
5. прославляти, звеличувати;
6. створювати славу (репутацію).
explode [ɪkˈsplɘʋd] v (past i p. p. exploded, pres. p. exploding)
1. висаджувати в повітря, підривати;
  to ~ a mine підривати міну;
2. вибухати;
  a bomb ~d бомба вибухнула;
3. руйнувати, розбивати;
4. спростовувати, відкидати;
  to ~ a lie спростовувати брехню;
  to ~ a theory відхиляти теорію;
  to ~ smb’s reputation псувати комусь репутацію;
5. спалахувати (гнівом тощо);
  to ~ with anger спалахнути гнівом;
  to ~ with laughter вибухнути сміхом;
6. розпукуватися, розпускатися (про квіти, дерева тощо);
7. виганяти, проганяти;
8. фон. вимовляти з придихом (про вибухові приголосні).
fire [ˈfaɪɘ] v (past і p. p. fired, pres. p. firing)
1. запалювати(ся); загорятися, займатися;
2. стріляти (on, upon);
  to ~ at smb, smth стріляти у когось/у щось;
  to ~ a gun at smb, smth стріляти у когось/ щось з рушниці;
3. розм. звільняти;
4. топити (піч);
5. обпалювати (цеглу); сушити;
6. червоніти;
7. підбадьорювати, запалювати;
  ~ away приступати до, (роз) починати;
  ~ off вистрелити;
  ~ up спалахнути, запалитися; ◊
  ~ away! давай!, розказуй!;
  to ~ a shot зробити спробу;
  to ~ into the wrong flock попасти пальцем у небо.
flame [fleɪm] n
1. полум’я; вогонь;
  a clear ~ яскраве полум’я;
  open ~ відкритий вогонь;
  the eternal ~ вічний вогонь;
  the Olympic ~ олімпійський вогонь;
  to burst into ~s спалахнути;
  to kindle a ~ запалювати вогонь;
  to burn into ~ горіти у вогні;
  a ~ burns вогонь горить; полум’я палахкотить;
  the ~ of a candle полум’я свічки;
  the ~ of a fire полум’я свічки/вогнища;
  in the ~ of a candle при світлі свічки;
  in the ~ of a fire при світлі вогнища;
  to be in ~s бути охопленим полум’ям;
2. яскраве світло;
3. запал, пристрасть, кохання;
4. жарт. предмет кохання, коханий, кохана.
flame [fleɪm] v (past і p. p. flamed, pres. p. flaming) полум’яніти; палати; спалахувати;
  ~ out, ~ up спалахнути, запалати (про почуття).
kindle [ˈkɪndl] v (past і p. p. kindled, pres. p. kindling)
1. запалювати, розпалювати; підпалювати;
  to ~ a fire розпалювати вогнище;
  to ~ smth into flame роздувати полум’я чогось; розпалювати щось;
  the spark ~d the dry wood сухе дерево спалахнуло від іскри;
2. займатися, загорятися, розгорятися;
  this wood is too wet to ~ дрова дуже сирі і не горять;
3. збуджувати, запалювати;
  to ~ anger збуджувати гнів;
  to ~ interest запалювати інтерес;
  to ~ to blushes примусити почервоніти;
4. спалахнути; розгніватися;
  to ~ at an insult спалахнути від образи;
5. діал. народжувати, породжувати (звич. про тварин, тж перен.).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

спалахувати, спалахнути 1. (загорятися) to blaze up; (про світло) to flash; (про будівлю та ін.) to burst into flame;
2. перен. (раптово виникати) to break out, to burst out; (про гнів та ін.) to flare up, to boil with anger; (про пристрасть) to flame; (вкриватися рум’янцем) to blush, to flush;
~ рум’янцем to blush/a deep red, to flush crimson.
полум’я flame, flare, fire; (сліпуче) blaze;
спалахнути to burst into flame, to flare up.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

burst 1. ви́бух || вибухо́вий || вибуха́ти//ви́бухнути; розрива́ти//розірва́ти (a shell – оболонку) ■ to ~ into flame(s) спала́хувати//спалахну́ти, (швидко) займа́тися//зайня́тися 2. ви́плеск, сплеск; пік; ви́кид || виплеско́вий, спле́сковий; пі́ковий; викидо́вий 3. (комп.) паке́т; блок (програм) || паке́тний; бло́ковий
[bɜːst, bɜːrst]
~ of activity = ви́плеск [сплеск] (радіо)акти́вности
~ of luminescence = ви́плеск [сплеск] люмінесце́нції
~ of thunder = уда́р гро́му
cavitation ~ = кавітаці́йний ви́бух
color ~ (ел.) сигна́л ко́лірної синхроніза́ції
cosmic gamma(‑ray) ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности космі́чного га́мма-промі́ння
cosmic-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности космі́чного промі́ння
Coulomb ~ (тт) куло́нівський ви́бух
error ~ = паке́т помило́к
gamma-ray ~ = га́мма-ви́кид, ви́плеск [сплеск] інтенси́вности га́мма-промі́ння
individual ~ (астр.) поодино́кий ви́плеск [сплеск] (інтенсивности сонцевого проміння)
intense ~ = поту́жний ви́плеск [сплеск]
ionization ~ = ви́плеск [сплеск] йоніза́ції, йонізаці́йний і́мпульс
isolated ~ (астр.) ізольо́ваний ви́плеск [сплеск] (інтенсивности сонцевого проміння)
microwave ~ = мікрохвильови́й ви́плеск [сплеск]
moving ~ = рухли́вий ви́плеск [сплеск]
narrow-band ~ = вузькосму́говий ви́плеск [сплеск]
radiation ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности промі́ння, радіяці́йний і́мпульс
radio ~ = радіови́плеск, радіоспле́ск, ви́плеск [сплеск] інтенси́вности радіопромі́ння
short ~ = коро́ткий ви́плеск [сплеск]
single ~ = поодино́кий ви́плеск [сплеск]
solar (radio) ~ (астр.) сонце́вий (радіо)ви́плеск [(радіо)спле́ск], ви́плеск [сплеск] сонце́вої акти́вности (не плутати із сонцевим спалахом – solar flare)
solar x-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности сонце́вого Рентґе́нового промі́ння
supernova ~ = ви́бух надново́ї (зорі́)
underground ~ = підзе́мний ви́бух
x-ray ~ = ви́плеск [сплеск] інтенси́вности Рентґе́нового промі́ння
flame по́лум’я || полумене́вий || пала́ти ■ to ~ out, to burst into ~ спалахну́ти; to ~ up розгорі́тися; to fan a ~ роздму́хати по́лум’я
[fleɪm]
adiabatic ~ = адіяба́тне по́лум’я
blue-green ~ = (астр.) зеле́ний про́мінь
cool ~ = холо́дне по́лум’я
diffusion ~ = дифузі́йне по́лум’я
fluctuating ~ = коливне́ [флюктівне́] по́лум’я
inflexible ~ = жорстке́ по́лум’я, жорстки́й фа́кел
laminar ~ = ламіна́рне по́лум’я
luminous ~ = світне́ по́лум’я
naked ~ = відкри́те по́лум’я, відкри́тий вого́нь
neutral ~ = нейтра́льне по́лум’я
nonluminous ~ = несвітне́ по́лум’я
open ~ = відкри́те по́лум’я
pulsating ~ = пульсівне́ по́лум’я
sensitive ~ = чутли́ве по́лум’я
short ~ = коро́тке по́лум’я
singing ~ = співу́че по́лум’я
smoking ~ = диму́че по́лум’я
sparky ~ = іскри́сте по́лум’я
sooty ~ = кіптя́ве по́лум’я
stable ~ = стійке́ по́лум’я
steady ~ = уста́лене по́лум’я
turbulent ~ = турбуле́нтне по́лум’я
unstable ~ = нестійке́ по́лум’я
unsteady ~ = неуста́лене по́лум’я
flare 1. спа́лах; зблиск || спа́лахо́вий, зблиско́вий || спала́хувати//спалахну́ти, збли́скувати//збли́снути ■ to ~ up розгоря́тися//розгорі́тися 2. осві́тлювальна раке́та 3. ро́зтруб, ро́зшир
[flεə, flεr]
chromospheric ~ = хромосфе́рний спа́лах
parachute ~ = парашу́тна раке́та
pyrotechnic ~ = піротехні́чна раке́та
signal ~ = сигна́льна раке́та
solar ~ = сонце́вий спа́лах
stellar ~ = зоре́вий спа́лах
flash 1. спа́лах || спа́лахо́вий || спала́хувати//спалахну́ти 2. зблиск, ви́блиск || зблиско́вий, виблиско́вий || збли́скувати//збли́снути, вибли́скувати//ви́блиснути ■ to ~ by, to ~ past (про)майну́ти 3. (астр.) ма́ксимум сонце́вого спа́лаху 4. миттє́вий, ду́же швидки́й 5. миттє́во випаро́вуватися//ви́паруватися
[flæʃ]
arc ~ = спа́лах дуги́
blue ~ = (астр.) зеле́ний про́мінь
cloud ~ = грозови́й розря́д у хма́рі
composite ~ = складни́й [послідо́вний] (грозовий) розря́д
green ~ = (опт., астр.) зеле́ний про́мінь
helium ~ = (астр.) ге́лієвий спа́лах
helium shell ~ = (астр.) ге́лієвий спа́лах в оболо́нці
light ~ = спа́лах сві́тла
lightning ~ = спа́лах бли́скавки
solar ~ = ма́ксимум сонце́вого спа́лаху, флаш-фа́за
white-light ~ = спа́лах бі́лого сві́тла
inflame 1. займа́тися//зайня́тися; спала́хувати//спалахну́ти 2. запа́лювати//запали́ти (with – чимось)
[ɪn'fleɪm]
lighten 1. осві́тлювати//освіти́ти 2. ясні́шати//поясні́шати, вия́снюватися//ви́яснитися, світлі́шати//посвітлі́шати 3. (х.) висві́тлювати//ви́світлити 4. (про блискавку) спала́хувати//спалахну́ти 5. ле́гшати//поле́гшати (ставати легшим) 6. поле́гшувати//поле́гшити (робити легшим), зме́ншувати//зме́ншити наванта́гу
['laɪtn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

спала́хувати//спалахну́ти 1. (про світло) flash; flare (up) 2. (про блискавку) lighten 3. (займатися) catch [take] fire, inflame; (швидко) burst into flame(s), flame out

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

спи́хнути (-ну, -неш) P vi = спалахну́ти.
гнів (-ву) m anger, ire, rage, wrath, indignation, passion:
  поклада́ти гнів на ко́го, to be angry at one;
  ви́бухнути (спалахну́ти, закипі́ти) гні́вом, to burst out in anger, to fly into a rage;
  не во гнів я вам скажу́, I say this not to offend you (with no hard feelings);
  попа́сти в чий гнів, to incur one’s anger (wrath);
  гні́вання n (evidence of) anger, wrath, rage; (feeling of) being offended.
спалахкоті́ти (-кочу́, -оти́ш) = спалахну́ти (-ну́, -не́ш) P vi; спала́хувати (-ую, -уєш) I vi to flare (blaze, burst, light) up, burst into flames, flash:
  спалахкоті́ти гні́вом, to break out in anger (into a passion);
  спалахну́ла війна́, a war flared out.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

break out * вирватися (з оточення), втекти (із в’язниці); спалахнути (про війну, пожежу, епідемію)
burst out * вибухнути, спалахнути (про війну, епідемію тощо)