Знайдено 24 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «скнара» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

cheapskate [ˈtʃiːpskeɪt] n
    розм. скнара, скупердяй, жмикрут, скупій, жаднюга, прост. жмот Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

chuff [tʃʌf] n
1. грубіян;
2. скупердяй, скнара.
churl [tʃɜ:l] n
1. грубіян, нечема;
2. скнара;
3. мужлай; селюк.
cuff [kʌf] n
1. манжета; вилога;
2. удар рукою; ляпас;
  to be at ~s битися;
3. загривок;
  to take hold of smb by the ~ of the neck схопити когось за шкіру;
4. pl (скор. від handcuffs) наручники;
5. знев. старий скнара;
◊ off the ~ без підготовки, експромтом;
  on the ~ у борг/у кредит.
curmudgeon [kɜ:ˈmʌdʒ(ɘ)n] n скупердя, скнара.
griper [ˈgraɪpɘ] n
1. гнобитель;
2. хабарник; вимагач; лихвар;
3. скнара, скупердяй.
lickpenny [ˈlɪkˌpenɪ] n заст. (pl lickpennies) жаднюга, скнара.
liver [ˈlɪvɘ] n
1. анат. печінка;
  ~ complication мед. ускладнення з боку печінки;
  ~ disease хвороба печінки;
  ~ extract печінковий екстракт;
  his ~ is out of order у нього хвора печінка;
  he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка;
  my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку;
2. амер. мешканець;
  a ~ in cities міський мешканець;
◊ close ~ скнара;
  free ~ розкішник; жуїр;
  good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса;
  hot ~ пристрасний темперамент;
  lily, white ~ боягузтво, легкодушність;
  loose ~ розбещена людина;
  the longest ~ юр. останній з живих.
miser1 [ˈmaɪzɘ] n
1. скупий, скнара;
2. заст. нещасна людина, бідолаха.
money-bag [ˈmʌnɪbæg] n
1. мішок для грошей;
2. pl багатство;
3. pl скнара;
4. pl багатій; товстосум.
money-grubber [ˈmʌnɪˌgrʌbɘ] n користолюбець; скнара.
niggard [ˈnɪgɘd] n скнара, скупердяй.
save-all [ˈseɪvɔ:l] n
1. пастка (для відходів);
2. розм. скнара;
3. фартух.
scrape-penny [ˈskreɪpˌpenɪ] n скнара.
scraper [ˈskreɪpɘ] n
1. поганий скрипаль;
2. скнара;
3. залізна скоба (сітка) біля входу (для обчищання взуття);
4. тех. шабер; скребок;
5. друк. ракель;
6. заст. кирка, мотика;
7. тех. скрепер; волокуша; грейдер; гребка;
◊ ~ conveyer тех. скребковий транспортер.
screw [skru:] n
1. гвинт; шуруп;
  female, internal ~ гайка;
  male, external ~ гвинт;
  ~ clamp тех. струбцинка, гвинтовий затискач;
  ~ coupling тех. гвинторізна стяжка (муфта);
  ~ die тех. гвинторізна головка;
  ~ elevator гвинтовий елеватор;
  ~ gauge нарізний калібр;
  ~ gun військ. розбірна гармата;
  ~ nut гайка;
  ~ press тех. гвинтовий прес;
  to loose a ~ послабити шуруп;
  to tighten a ~ закручувати болт;
  to turn, to apply, to put the ~(s) on затиснути, підкрутити гайку; перен. спричинити тиск, натиснути;
2. тех. шнек, черв’як;
3. ав. повітряний гвинт, пропелер;
4. мор. гребний гвинт;
  ~ propeller гребний гвинт;
  ~ steamer гвинтовий пароплав;
5. виток нарізки;
6. поворот гвинта;
  to give a nut a good ~ міцніше закрутити гайку;
7. розм. паперовий кульок (з чимсь);
8. пучка, невелика кількість;
  a ~ of tobacco закрутка тютюну;
9. розм. скнара;
10. розм. платня;
  to get one’s ~ одержувати зарплату;
11. розм. шкапа;
12. розм. тюремник, в’язничний сторож;
13. (the ~s) лещата (знаряддя катування);
14. розм. ревматизм;
◊ there is a ~ loose somewhere тут щось не так; не при своєму розумі;
  to put the ~ on smb справляти тиск на когось.
Scrooge [skru:dʒ] n розм. скнара.
skin [skɪn] n
1. шкіра;
  chapped ~ обвітрена шкіра;
  coarse/ rough ~ груба шкіра;
  dark ~ темна шкіра;
  delicate, fine ~ тонка шкіра;
  dry ~ суха шкіра;
  fair ~ світла шкіра;
  human ~ людська шкіра;
  irritated ~ подразлива шкіра;
  light ~ світла/біла шкіра;
  oily ~ жирна шкіра;
  sensitive ~ чутлива шкіра;
  smooth ~ гладка шкіра;
  true, inner ~ анат. власне шкіра;
  ~ care догляд за шкірою;
  ~ cream крем для шкіри;
  a ~ disease шкірна/нашкірна хвороба;
  the ~ of one’s face шкіра обличчя;
  the ~ of one’s hands шкіра рук;
  a spot on the ~ пляма на шкірі;
  to break the ~ здерти шкіру;
  to keep the ~ warm захищати шкіру від холоду;
  to protect one’s ~ захищати шкіру;
  to rub some cream into the ~ втирати крем у шкіру;
  to rub the oil on the ~ розтерти/змастити шкіру жиром;
  to scratch the ~ подряпати шкіру;
  ~ blisters шкіра покривається пухирями;
  ~ peels шкіра лущиться;
  I can’t wear wool next to the ~ я не можу носити вовну на голе тіло;
2. шкура, хутро тварини;
  a cured ~ вичинена/дублена шкура;
  a soft ~ м’яка a thick ~ товста шкура;
  a thin ~ тонка шкура;
  tiger’s ~ шкура тигра;
  the ~ of a sheep овеча шкура, овчина;
  to cure ~s чинити шкури;
  to dress ~s обробляти шкури;
  to take the ~ off знімати шкуру;
  to tan a ~ дубити шкуру;
3. пергамент;
4. бурдюк, міх (для вина);
5. оболонка, плівка; зовнішній шар;
6. шкірка, шкурка, лушпиння;
  an apple ~ шкірка яблука;
  a lemon ~ шкірка лимона;
  potato ~ лушпиння картоплі;
  a sausage ~ оболонка ковбаси;
  the ~ of a banana шкірка банана;
  to peel the ~ off an apple чистити яблуко;
  to peel the ~ off an orange чистити апельсин;
7. мет. кірка (виливка); щербина (під час прокатування);
8. обшивка судна;
9. тонкий лід;
10. мор. зовнішня частина згорнутого вітрила;
11. розм. шкапа;
12. розм. людина;
13. розм. пройдисвіт, проноза;
14. розм. скнара, скупердяга;
15. розм. гаманець;
16. розм. соверен (монета);
17. розм. пиво;
◊ in a bad ~ у поганому настрої;
  ~ game
    1) бій без рукавиць (у боксі);
    2) перен. боротьба не на життя, а на смерть;
    3) амер. сл. шахрайство;
  (to be) mere (only) ~ and bone(s) шкіра та кістки (про дуже худу людину);
  to change one’s ~ дуже змінитися;
  to escape by, with the ~ of one’s teeth ледве урятуватися;
  to get under smb’s ~ роздратовувати когось;
  to have a thick ~ бути товстошкірим (нечуйним);
  to have a thin ~ бути образливим (чутливим);
  to jump out of one’s ~ бути в нестямі;
  to jump out of one’s ~ with joy бути в нестямі від радості;
  to keep a whole ~ залишитися цілим, неушкодженим;
  to save one’s ~ рятувати свою шкуру;
  we are all the same under our ~s усі ми однакові;
  wet to the ~ мокрий як хлющ;
  with, in a whole ~ цілий і неушкоджений.
USAGE: Іменник skin має найбільш загальне значення і означає шкіра людини і невеликих тварин, шкіра деяких фруктів та овочів (особливо молода і ніжна), hide – шкура (необроблена і оброблена) свійських і диких тварин (презирливо або жартівливо це слово може вживатися і коли мова йде про людину), peel – кірка, шкірка, лушпайка (тонкошкірих овочів, фруктів), pelt – шкура з волоссям, вовною або хутром; rind – шкірка сала, сиру та товстошкірих фруктів.
skinflint [ˈskɪnflɪnt] n скнара; гицель.
snudge [snʌʤ] n розм.
1. скнара;
2. підлабузник;
3. дармоїд.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

скнара niggard, miser, skinflint, scrape-penny, hunks, muckworm; churl.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

bum = [bʌm] проф. прикра́са (поліпшення у програмі, здебільшого непотрібне) || прикраша́ти/прикра́сити (програму за рахунок втрати її прозорості тощо)
• code ~
= програмі́ст, що заоща́джує на сірника́х; скна́ра

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

скнар (-ра́) m, скна́ра (-ри) m, f miser, stingy person, niggard, skinflint, covetous wretch;
  скна́рий (-ра, -ре) miserly, stingy, close-fisted, mean, niggardly:
  скна́рість (-рости [-рості]) f stinginess, meanness, niggardliness;
  скна́ро adv. miserly, niggardly;
  скнарува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to be stingy, to lead the life of a miser.
скни́ра (-ри) m, f = скна́ра, Prov., в скни́ри і на Йорда́н льо́ду не допро́сишся, a miser would begrudge you a piece of ice even in January.