Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
break [breɪk] v (past broke, p. p. broken) 1. ламати, розбивати, розривати; to ~ a chair зламати стілець; to ~ a rod зламати прутик; to ~ a stick зламати палку; to ~ а cup розбити чашку; to ~ а plate розбити тарілку; to ~ а rope розірвати мотузку; to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски; to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку; 2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.); to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки; a chair ~s стілець ламається; а cup ~s чашка розбивається; а rope ~s мотузка розривається; glass ~s easily скло легко б’ється; my heart is ~ing моє серце розривається; 3. порушувати; to ~ a marriage розірвати шлюб; to ~ one’s promise не дотримати обіцянки; to ~ one’s oath порушити присягу; to ~ one’s word порушити слово; to ~ sanctuary порушувати право недоторканості; to ~ the rules порушити правила; to ~ the contract порушити контракт; to ~ the law порушити закон; to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок; 4. порвати, припинити (стосунки); to ~ with old habits порвати зі старими звичками; to ~ with one’s family порвати з сім’єю; to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь; 5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку; to ~ fast розговітися, перестати постити; to ~ the silence порушити тишу; to ~ the peace порушити мир; to ~ the thread of thought перервати хід думок; 6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open); to ~ a deadlock вийти із глухого кута; to ~ open відкривати силою; to ~ open a door виламати двері; to ~ open a lock зламати замок; to ~ open a safe зламати сейф; to ~ open a letter розпечатати лист; to ~ the enemy front прорвати фронт ворога; to ~ the tape фінішувати; 7. роз’єднати, розкомплектувати; to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось); to ~ money розміняти гроші; to ~ ranks військ. роз’єднати ряди; 8. ламати (опір, волю) (тж ~ down); to ~ opposition зламати опозицію; to ~ smb’s will зламати чиюсь волю; 9. починати (щось робити); починатися, наставати; to ~ into a run побігти; to ~ into a smile посміхнутися; to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися; to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати; to ~ into song заспівати; to ~ into speech заговорити; the day broke розвиднілося; 10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом); to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом; 11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність; to ~ a clock зламати годинник; to ~ a washing-machine зламати пральну машину; 12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати; to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк; he was completely broke(n) він був повністю розорений; 13. спадати (про ціни, мороз тощо); his attention broke його увага послабилася; the frost broke мороз спав; 14. розсіюватися, розвіюватися; clouds broke хмари розсіялися; his gloom broke його поганий настрій минув; 15. траплятися, відбуватися; anything broken? щось трапилося?; 16. розпушувати, копати (ґрунт); to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях; 17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки; 18. побити (рекорд); 19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг); 20. розкривати (таємницю); 21. вдарити; the storm broke вдарила буря; 22. понизити у посаді; розжалувати; to ~ a general розжалувати генерала; ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось; to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс); ~ down 1) ламати, руйнувати; they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати; his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися; all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися; she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розшаровуватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір); ~ forth 1) вирватися (із засідки); the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися; to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну); ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати; to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати; ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову); to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з); to ~ off a habit відмовитися від поганої звички; to ~ off in a speech несподівано замовкнути; ~ out 1) виламувати; вибивати; to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати; a storm broke out буря почалася; a war broke out війна вибухнула; ~ through 1) прориватися, пробиватися; our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив; ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); let’s ~ our party розійдімося; school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати; they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху); ~ upon поставати (перед); спадати на думку; ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд); hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим; the day ~s розвиднюється; to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою; to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час; to ~ a record побити рекорд; to ~ a rule порушити правило; to ~ a deadlock знайти вихід з тупика; to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.); to ~ china викликати переполох; to ~ even залишитися при своїх (у грі); to ~ ground прямувати, іти; to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу; to ~ news повідомляти неприємну новину; to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку; to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити; to ~ one’s neck зламати шию; to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею; to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки; who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть. USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях. |
cultivation [ˌkʌltɪˈveɪʃ(ɘ)n] n 1. обробіток (ґрунту); культивація; обробляння; розпушування (ґрунту); 2. культивування, розведення, вирощування; 3. розвиток; заохочування. |
hack [hæk] v 1. рубати, розрубувати; розбивати на шматки; to ~ smth to pieces розрубати щось на шматки; 2. робити зарубку, надрубувати; 3. заподіяти різану рану; to ~ at smb with one’s sword ударити когось мечем; to ~ one’s chin in shaving порізатися під час гоління; 4. щербити, зазублювати; 5. розпушувати, розбивати (ґрунт); 6. підрізати (гілки); 7. тесати, обтесувати (камінь); a figure ~ed out of the rock фігура, витесана з каменю; 8. кашляти, кахикати сухим кашлем; 9. затинатися, зупинятися (під час мовлення); 10. с. г. зрізати, збирати, знімати; 11. прокладати борозну; 12. давати напрокат (екіпаж); 13. використовувати на тяжкій, нудній роботі; 14. наймати як літературного поденника; 15. заяложувати, робити банальним; 16. їхати верхи, не поспішаючи; 17. давати молодим соколам свободу перед тренуванням; 18. розкладати цеглу для просушування. |
hackle [ˈhæk(ɘ)l] v (past i p. p. hackled, pres. p. hackling) 1. чесати, тіпати (льон тощо); 2. рубати, розпушувати, шматувати; 3. відколювати. |
hoe [hɘʋ] v (past i p. p. hoed, pres. p. hoing) мотижити; розпушувати землю мотикою. |
leaven [ˈlev(ɘ)n] n 1. закваска, дріжджі; розпушувач (тіста); 2. перен. вплив; the ~ of learning вплив освіти; 3. фермент; 4. збудник; the ~ of typhus збудник тифу; ◊ the old ~ “стара закваска” (про старі погляди та ін.); they are both of the same ~ вони обидва з одного тіста; вони одного поля ягоди. |
light [laɪt] a 1. світлий; a ~ day ясний день; a ~ room світла кімната; a ~ suit світлий костюм; ~ eyes ясні очі; ~ blue світло-синій; ~ brown світло-коричневий; ~ green світло-зелений; ~ grey світло-сірий; to be ~ бути світлим; to become, to get ~ світлішати; it’s ~ in here тут світло; it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали; 2. світлого кольору; блідий; ~ beer, ale світле пиво; ~ complexion біла шкіра; ~ hair світле волосся; 3. освітлювальний; ~ rocket освітлювальна ракета; 4. легкий, нетяжкий; a ~ bag легка сумка; a ~ box легка скринька; ~ clothing легкий (літній) одяг; a ~ blanket легка ковдра; a ~ coat легке пальто; a ~ dress легка сукня; a ~ rain невеликий дощ; ~ shoes легкі черевики; ~ food легка їжа; ~ music легка музика; ~ sleep чуткий сон; a ~ walk легка хода; to travel ~ брати в дорогу мало речей; as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна; ~ of foot швидконогий; with a ~ heart з легким серцем; he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення; she is a ~ sleeper вона сторожко спить; they gave me ~ weight мене обважили (обдурили); 5. граціозний, витончений, легкий; ~ of walk легка хода; 6. розрахований на невелике навантаження; ~ car малолітражний автомобіль; ~ railway вузькоколійна залізниця; 7. полегшеного типу, полегшений; ~ artillery легка артилерія; ~ bomber легкий бомбардувальник; ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет; 8. неповновагий, неправильної ваги; to give ~ weight обважувати, недоважувати; 9. несильний, м’який, ніжний, легкий; ~ touch ніжний дотик; 10. неміцний (про напій); 11. легкий (про їжу); a ~ meal легка закуска; 12. пухкий, розпушений, нещільний; ~ soil пухкий ґрунт; 13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто); 14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний; ~ applause нетривалі (рідкі) оплески; ~ rain невеликий дощик; ~ remarks неістотні зауваження; ~ wind легкий вітерець; ~ reading легке читання; this is no ~ matter це неабияка справа; 15. неважкий, необтяжливий; ~ duties необтяжливі обов’язки; ~ work неважка праця; 16. несуворий, легкий; ~ punishment легке покарання; ~ sentence м’який вирок; 17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений; ~ woman жінка легкої поведінки; 18. веселий, безтурботний; ~ jest веселий жарт; 19. чуткий, сторожкий (про сон); 20. фон. ненаголошений (про звук, склад); 21. слабкий (про наголос); ◊ a ~ heart безтурботність, веселість; ~ bobs іст. легка піхота; ~ cell фотоелемент; ~ fingers моторний; злодійкуватий; ~ goods галантерея, модний крам; ~ hand спритність; делікатність; тактовність; ~ heavy-weight спорт. напівважка вага; ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги; ~ literature легка література, література розважального характеру; ~ of love легковажна жінка; повія; ~ of my eyes моя радість; ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги; to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось. |
loosen [ˈlu:s(ɘ)n] v 1. ослабляти; to ~ one’s grip ослабляти хватку; to ~ the brakes ослабляти гальма; to ~ discipline ослабляти дисципліну; the medicine may ~ the cough ліки можуть пом’якшити кашель; 2. ставати слабким; 3. відпускати; 4. розв’язувати(ся), розпускати(ся); 5. розпушувати; 6. розхитувати (зуб тощо); 7. мед. викликати дію кишківника. |
loosening [ˈlu:s(ɘ)nɪŋ] n 1. ослаблення; 2. с.-г. розпушування (ґрунту); 3. мед. послаблення (кишечника). |
mattock [ˈmætɘk] v обробляти (розпушувати землю) мотикою. |
mellow [ˈmelɘʋ] v 1. достигати; 2. ставати соковитим; м’якшати; 3. ставати витриманим (про вино); 4. розпушувати(ся) (про ґрунт). |
mould [mɘʋld] n 1. цвіль, пліснява; 2. розпушена земля; 3. перегній, гумус; 4. поет. земля, ґрунт; 5. поет. могила; 6. поет. прах; 7. мет. ливарна форма, виливниця; 8. виливок; 9. форма; лекало; шаблон; 10. друк. матриця; 11. перен. характер. |
pick [pɪk] v 1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out); to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко; ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню; they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем; I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки; 2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти); to ~ apples збирати яблука; to ~ berries збирати ягоди; to ~ flowers збирати квіти; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ an apple зірвати яблуко; to ~ a flower зірвати квітку; to ~ a pear зірвати грушу; to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака; 3. сортувати; 4. шукати, вишукувати; to ~ an occasion шукати зручну нагоду; to ~ one’s words старанно добирати слова; 5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками); we’ll ~ a dinner ми пообідаємо; 6. колупати, сколупувати; 7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою; 9. чистити (ягоди); 10. обскубувати (птицю); общипувати; 11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку; 12. щипати; розщипувати; 13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати; 14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни; 15. обкрадати, красти; to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями; 16. відмикати відмичкою (замок); 17. шпурляти, кидати; 18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати; ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати; ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати; to ~ in shadows підтушувати тіні; ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити; they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному; ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися; ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати; she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти; to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла; to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл; to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух; to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти; to ~ out in gold оздобити золотом; ~ over відбирати, перебирати; to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння; ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати; to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі; to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось); I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу; to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися; to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій; a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство; on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось); to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь; to ~ and choose бути вибагливим; to ~ and steal займатися дрібними крадіжками; to ~ one’s way (steps) вибирати шлях; to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки; they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється. USAGE: See collect. |
picked [pɪkt] a 1. добірний; відбірний; ~ troops військ. розм. відбірні частини; a ~ team спорт. збірна команда; ~ cotton с. г. бавовна ручного збирання; 2. відібраний; відсортований; зібраний, підібраний; 3. розпушений; 4. заст. діал. колючий; гострокінцевий. |
plough [plaʋ] v 1. орати; to ~ land орати землю; to ~ a field орати поле; 2. прокладати борозну; борознити; 3. перен. залишати глибокі сліди; 4. прокладати шлях, просуватися з труднощами; 5. розм. провалитися на екзамені; ~ around навпомацки шукати дорогу; ~ in заорати, приорати; ~ into амер. завзято братися (за щось); ~ out виривати плугом (бур’яни); ~ under заорювати; ~ up 1) розорювати; to ~ up the earth 1) розпушувати землю; 2) викопувати; 3) перен. наносити образу; глибоко ранити; ◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі; to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем). |
raking [ˈreɪkɪŋ] n розпушування і розрівнювання ґрунту граблями. |
ripple [ˈrɪp(ɘ)l] v (past i p. p. rippled, pres. p. rippling) 1. вкривати(ся) жмурами; 2. струменіти; 3. дзюрчати; 4. спадати м’якими складками; 5. микати, чесати (льон); 6. дряпати, скребти; 7. злегка розпушувати (ґрунт). |
rove [rɘʋv] n 1. прогулянка без певної мети; 2. мандри, блукання; 3. с.г. мілка оранка, легке розпушування; 4. тех. шайба; 5. текст. рівниця. |
scarification [ˌske(ɘ)rɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. мед. скарифікація, насічка; 2. с. г. розпушування ґрунту скарифікатором. |
scarify [ˈske(ɘ)rɪfaɪ] v (past і p. p. scarified, pres. p. scarifying) 1. мед. скарифікувати, робити насічки (надрізи); 2. перен. ображати, боляче уражати (почуття); 3. нещадно критикувати; 4. с. г. розпушувати ґрунт скарифікатором; 5. робити насічки (надрізи) на корі дерева. |
scratch [skrætʃ] v 1. дряпати, подряпати, роздряпати; to ~ one’s hand подряпати руку; 2. дряпатися; cats ~ коти дряпаються; 3. розпушувати (землю); 4. скрипіти (про перо); 5. чиркати, терти; to ~ a match чиркнути сірником; 6. чухати; розчухати; to ~ one’s head почухати голову; to ~ the cat’s back почухати спину коту; don’t ~ yourself не чухайся!; 7. чухатися; 8. надряпати; видряпати; вигравіювати; 9. нашвидку (недбало) написати (надряпати); to ~ a few lines of a letter надряпати кілька слів (рядків) (написати листа); 10. скребтися; рити кігтями; the cat ~ed at the door кіт скрібся під дверима; the dog ~ed at the door собака скрібся під дверима; 11. копатися, порпатися, ритися (в землі); 12. вишкрібати, виривати (яму тощо); to ~ a hole in the ground вирити нору в землі; 13. викреслювати, перекреслювати; зіскрібати (часто to ~ out); 14. відступитися; відмовлятися (від чогось); 15. діал. скнарити; 16. амер. розм. підробляти чек; ~ about ритися, копатися (у пошуках чогось); ~ along насилу (ледве) зводити кінці з кінцями; ~ off викреслювати; to ~ smb off, from a list викреслити когось зі списку; ~ out/through підчищати (букву, слово); викреслювати; ~ together/up насилу зібрати, накопичити (гроші); ◊ ~ it! розм. тікай!; to ~ for oneself самому справитися з труднощами; to ~ gravel амер. розм. 1) негайно забиратися геть, спішно піти; 2) заробляти на існування важкою працею; to ~ the surface плавати по поверхні, ставитися поверхово. |
scuffle [ˈskʌf(ɘ)l] v (past і p. p. scuffled, pres. p. scuffling) 1. брати участь у бійці; битися; to ~ with smb побитися з кимсь; 2. сяк-так (похапцем) робити (щось); 3. плентатися; човгати ногами; 4. безладно і шумно рухатися; 5. розпушувати (мотижити) землю. |
spud [spʌd] v (past і p. p. spudded, pres. p. spudding) 1. окопувати, підгортати, підсипати; сапати; розпушувати ґрунт; 2. гірн. забурювати свердловину; 3. очищати від кори, корувати; ~ out/up виполювати. |
spudding [ˈspʌdɪŋ] n 1. обкопування, підгортання, підсипання; розпушування ґрунту; 2. гірн. ударне буріння. |
subsoiling [ˈsʌbˌsɔɪlɪŋ] n с. г. поглиблення орного шару; розпушення підґрунтя. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
розпушування (землі) mellowing, loosening. |
розпушувати, розпушити (землю) to hoe, to scarify. |
розпушувач с. г. scarifier. |
земл||я (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe; ● орендована ~ leased land, tenement; ● вироблена ~ sick land; ● засіяна ~ sown land; ● поливна ~ irrigated land; ● прикордонна ~ borderland; ● родюча ~ fat/fertile/rich soil; ● розпушена ~ mould; ● клапоть ~і a plot of land; ● оброблювані землі cultivated lands; ● осушені землі drained lands. ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт ‒ soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth. deep in the earth зарити щось глибоко в землю. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
loosen 1. вивільня́ти//ви́вільнити, відпуска́ти//відпусти́ти, послабля́ти//посла́бити 2. (про натяг) сла́бшати//посла́бшати 3. (про ґрунт тощо) рухлі́ти//зрухлі́ти 4. розпу́шувати//розпуши́ти ['luːsn] |
unconsolidated 1. неущі́льнений, пухки́й, розпу́шений 2. незатве́рдлий 3. необ’є́днаний, роз’є́днаний 4. несконсолідо́ваний [ˌʌnkən'sɒlɪdeɪtɪd, -'sɑːlɪdeɪt̬ɪd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
розпу́шений 1. loosened 2. (неущільнений) unconsolidated |
розпу́шуваний (being) loosened |
розпу́шування//розпу́шення loosening |
розпу́шувати//розпуши́ти loosen |
орбіта́|ль (-лі) orbital антизв’я́зувальна ~ = antibonding orbital а́томна ~ = atomic orbital ба́зисна ~ = basis orbital вале́нтна ~ = valence orbital віртуа́льна ~ = virtual orbital гібри́дна ~ = hybrid orbital гібрид(из)о́вана ~ = hybridized orbital двочасти́нко́ва ~ = two-particle orbital, geminal зв’я́зувальна ~ = bonding orbital кристалі́чна ~ = molecular orbital локалізо́вана ~ = localized orbital межові́ —лі = frontier orbitals молекуля́рна ~ = див. молекульна ~ моле́кульна ~ = molecular orbital незв’я́зувальна ~ = nonbonding orbital нелокалізо́вана ~ = nonlocalized [delocalized] orbital перекри́вні —лі = (нрк.) див. перетинні —лі перети́нні —лі = overlapping orbitals розпу́шувальна ~ = antibonding orbital Сле́йтерова ~ = Slater orbital спі́нова ~ = spin-orbital тричасти́нко́ва ~ = three-particle orbital |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
земл||я ім. ж. (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe; earth; (планета) the Earth виснажена ~я sick land добре родюча ~я highly productive/high-grade land запустіла ~я wasteland, ownerless land засіяна ~я sown land зрошувана (незрошувана) ~я irrigated (non-irrigated) land кинута ~я abandoned/derelict land малоцінна ~я low-valued land міська (державна) ~я urban (public) land невикористана (незайнята, немеліорована, необроблена) ~я unused (unoccupied, unimproved, non-cultivated) land недостатньо експлуатована (неексплуатована) ~я under-exploited (unexploited) land незасіяна ~я non-crop land, land out of crop непридатна ~я idle land, wasteland непродуктивна ~я unproductive land оброблена ~я cultivated land; tilled land, tillage орендована ~я leased land, tenement орна (старозорана) ~я arable/plowing (old arable) land приватна (рекреаційна) ~я private/privately held (recreational) land прикордонна ~я borderland родюча ~я fat/fertile/rich soil розпушена ~я mould закинуті ~і disused/abandoned/(long-)fallow land(s) маргінальні ~і (оброблення яких майже не окуповується) marginal lands осушені ~і drain land(s) вільні (незайняті) ~і vacant land цілинні ~і virgin land(s)/regions ~я для промислової забудови industrial land, land for industrial development ~я під культурою land in/under crop ~я під паром fallow land ~я, що обробляється орендарем tenant-operated land ~я, що належить фермі farmland клапоть ~і a plot of land на чужій ~і перен. on foreign soil виділяти (обробляти) ~ю to allot (to till) land володіти ~ею to hold/to own land мати орендовану ~ю to hold land by lease розподіляти ~ю за сільськогосподарськими культурами to allocate land among crops. ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: Земля була вкрита сухим листям. The ground was covered with dry leaves. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: подорожувати сушею і морем to travel over land and sea, а в значенні ґрунт – soil: піщаний (глинистий) ґрунт sandy (clay) soil. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: життя людини на Землі man’s life on Earth. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: Місяць обертається навколо землі. The moon goes round the earth. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: упасти на землю to fall to earth; прикрити коріння рослини землею/ґрунтом to cover the roots of the plant with earth. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є обмежувальне означення: зарити щось глибоко в землю to bury smth deep in the earth. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
mold [mould] 1. (і) мульда, металовиливна форма; (д) формувати; 2. цвіль, пліснява; 3. розпушена [підпушена] земля [ґрунт] |
scarifier культиватор-розпушувач, скарифікатор; багатозубний викорчовувач |
scarify розпушувати (ґрунт) скарифікатором; викорчовувати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)