Знайдено 43 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «розпуш*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

dethatcher [ˌdiːθætʃə, амер. -(ə)r] n
    (lawn scarifier) с.-г. скарифіка́тор, розпу́шувач (ґрунту) Обговорення статті
scarification [ˌskærɪfɪˈkeɪʃ(ə)n ˌskeər-,] n
    1) скарифіка́ція, шрамува́ння До обговорення
    2) с.-г. скарифіка́ція, надріза́ння насі́ння
    3) с.-г. скарифіка́ція, розпу́шування ґру́нту скарифіка́тором Обговорення статті
scarifier [ˈskærɪfaɪ‿ə ˈskeər-, -ə- ˈsker-, амер. -faɪ‿(ə)r] n
    1) с.-г. скарифікатор, розпу́шувач (ґрунту)
    2) мед. скарифікатор Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank
    1) підірвати банк;
    2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away
    1) відривати, розривати;
    2) утікати, відходити;
    3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок;
    4) розійтися; розсваритися;
  ~! брейк! (бокс);
  ~ down
    1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері;
    2) виходити з ладу; зазнати аварії;
    3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося;
    4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися;
    5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала;
    6) розбивати на класи, категорії тощо;
    7) хім. розчинятися; розшаровуватися;
    8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth
    1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки;
    2) пробивати собі дорогу;
    3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень;
    4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in
    1) вдиратися;
    2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері;
    3) втручатися, встрявати;
    4) приборкувати;
  ~ off
    1) відламувати;
    2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь;
    3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out
    1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку;
    2) утікати (з в’язниці);
    3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through
    1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника;
    2) здійснити науковий прорив;
  ~ up
    1) розбивати (на куски);
    2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп);
    3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні;
    4) змінюватися (про погоду);
    5) слабнути;
    6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися;
    7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь);
◊ ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.
USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.
cultivation [ˌkʌltɪˈveɪʃ(ɘ)n] n
1. обробіток (ґрунту); культивація; обробляння; розпушування (ґрунту);
2. культивування, розведення, вирощування;
3. розвиток; заохочування.
hack [hæk] v
1. рубати, розрубувати; розбивати на шматки;
  to ~ smth to pieces розрубати щось на шматки;
2. робити зарубку, надрубувати;
3. заподіяти різану рану;
  to ~ at smb with one’s sword ударити когось мечем;
  to ~ one’s chin in shaving порізатися під час гоління;
4. щербити, зазублювати;
5. розпушувати, розбивати (ґрунт);
6. підрізати (гілки);
7. тесати, обтесувати (камінь);
  a figure ~ed out of the rock фігура, витесана з каменю;
8. кашляти, кахикати сухим кашлем;
9. затинатися, зупинятися (під час мовлення);
10. с. г. зрізати, збирати, знімати;
11. прокладати борозну;
12. давати напрокат (екіпаж);
13. використовувати на тяжкій, нудній роботі;
14. наймати як літературного поденника;
15. заяложувати, робити банальним;
16. їхати верхи, не поспішаючи;
17. давати молодим соколам свободу перед тренуванням;
18. розкладати цеглу для просушування.
hackle [ˈhæk(ɘ)l] v (past i p. p. hackled, pres. p. hackling)
1. чесати, тіпати (льон тощо);
2. рубати, розпушувати, шматувати;
3. відколювати.
hoe [hɘʋ] v (past i p. p. hoed, pres. p. hoing) мотижити; розпушувати землю мотикою.
leaven [ˈlev(ɘ)n] n
1. закваска, дріжджі; розпушувач (тіста);
2. перен. вплив;
  the ~ of learning вплив освіти;
3. фермент;
4. збудник;
  the ~ of typhus збудник тифу;
◊ the old ~ “стара закваска” (про старі погляди та ін.);
  they are both of the same ~ вони обидва з одного тіста; вони одного поля ягоди.
light [laɪt] a
1. світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ room світла кімната;
  a ~ suit світлий костюм;
  ~ eyes ясні очі;
  ~ blue світло-синій;
  ~ brown світло-коричневий;
  ~ green світло-зелений;
  ~ grey світло-сірий;
  to be ~ бути світлим;
  to become, to get ~ світлішати;
  it’s ~ in here тут світло;
  it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали;
2. світлого кольору; блідий;
  ~ beer, ale світле пиво;
  ~ complexion біла шкіра;
  ~ hair світле волосся;
3. освітлювальний;
  ~ rocket освітлювальна ракета;
4. легкий, нетяжкий;
  a ~ bag легка сумка;
  a ~ box легка скринька;
  ~ clothing легкий (літній) одяг;
  a ~ blanket легка ковдра;
  a ~ coat легке пальто;
  a ~ dress легка сукня;
  a ~ rain невеликий дощ;
  ~ shoes легкі черевики;
  ~ food легка їжа;
  ~ music легка музика;
  ~ sleep чуткий сон;
  a ~ walk легка хода;
  to travel ~ брати в дорогу мало речей;
  as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна;
  ~ of foot швидконогий;
  with a ~ heart з легким серцем;
  he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення;
  she is a ~ sleeper вона сторожко спить;
  they gave me ~ weight мене обважили (обдурили);
5. граціозний, витончений, легкий;
  ~ of walk легка хода;
6. розрахований на невелике навантаження;
  ~ car малолітражний автомобіль;
  ~ railway вузькоколійна залізниця;
7. полегшеного типу, полегшений;
  ~ artillery легка артилерія;
  ~ bomber легкий бомбардувальник;
  ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет;
8. неповновагий, неправильної ваги;
  to give ~ weight обважувати, недоважувати;
9. несильний, м’який, ніжний, легкий;
  ~ touch ніжний дотик;
10. неміцний (про напій);
11. легкий (про їжу);
  a ~ meal легка закуска;
12. пухкий, розпушений, нещільний;
  ~ soil пухкий ґрунт;
13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто);
14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний;
  ~ applause нетривалі (рідкі) оплески;
  ~ rain невеликий дощик;
  ~ remarks неістотні зауваження;
  ~ wind легкий вітерець;
  ~ reading легке читання;
  this is no ~ matter це неабияка справа;
15. неважкий, необтяжливий;
  ~ duties необтяжливі обов’язки;
  ~ work неважка праця;
16. несуворий, легкий;
  ~ punishment легке покарання;
  ~ sentence м’який вирок;
17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений;
  ~ woman жінка легкої поведінки;
18. веселий, безтурботний;
  ~ jest веселий жарт;
19. чуткий, сторожкий (про сон);
20. фон. ненаголошений (про звук, склад);
21. слабкий (про наголос);
◊ a ~ heart безтурботність, веселість;
  ~ bobs іст. легка піхота;
  ~ cell фотоелемент;
  ~ fingers моторний; злодійкуватий;
  ~ goods галантерея, модний крам;
  ~ hand спритність; делікатність; тактовність;
  ~ heavy-weight спорт. напівважка вага;
  ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги;
  ~ literature легка література, література розважального характеру;
  ~ of love легковажна жінка; повія;
  ~ of my eyes моя радість;
  ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги;
  to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось.
loosen [ˈlu:s(ɘ)n] v
1. ослабляти;
  to ~ one’s grip ослабляти хватку;
  to ~ the brakes ослабляти гальма;
  to ~ discipline ослабляти дисципліну;
  the medicine may ~ the cough ліки можуть пом’якшити кашель;
2. ставати слабким;
3. відпускати;
4. розв’язувати(ся), розпускати(ся);
5. розпушувати;
6. розхитувати (зуб тощо);
7. мед. викликати дію кишківника.
loosening [ˈlu:s(ɘ)nɪŋ] n
1. ослаблення;
2. с.-г. розпушування (ґрунту);
3. мед. послаблення (кишечника).
mattock [ˈmætɘk] v обробляти (розпушувати землю) мотикою.
mellow [ˈmelɘʋ] v
1. достигати;
2. ставати соковитим; м’якшати;
3. ставати витриманим (про вино);
4. розпушувати(ся) (про ґрунт).
mould [mɘʋld] n
1. цвіль, пліснява;
2. розпушена земля;
3. перегній, гумус;
4. поет. земля, ґрунт;
5. поет. могила;
6. поет. прах;
7. мет. ливарна форма, виливниця;
8. виливок;
9. форма; лекало; шаблон;
10. друк. матриця;
11. перен. характер.
pick [pɪk] v
1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out);
  to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко;
  ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню;
  they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем;
  I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки;
2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти);
  to ~ apples збирати яблука;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ flowers збирати квіти;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ an apple зірвати яблуко;
  to ~ a flower зірвати квітку;
  to ~ a pear зірвати грушу;
  to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака;
3. сортувати;
4. шукати, вишукувати;
  to ~ an occasion шукати зручну нагоду;
  to ~ one’s words старанно добирати слова;
5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками);
  we’ll ~ a dinner ми пообідаємо;
6. колупати, сколупувати;
7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати;
8. розпушувати землю мотикою;
9. чистити (ягоди);
10. обскубувати (птицю); общипувати;
11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток);
  to ~ a bone обгризти кістку;
12. щипати; розщипувати;
13. пороти, розпорювати;
  to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати;
14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни;
15. обкрадати, красти;
  to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями;
16. відмикати відмичкою (замок);
17. шпурляти, кидати;
18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати;
  ~ at
    1) присікатися, чіплятися;
    2) бурчати, пиляти, гризти;
    3) вертіти в руках, перебирати;
    4) смикати;
  ~ in
    1) збирати, знімати;
    2) підмальовувати, підтушовувати;
  to ~ in shadows підтушувати тіні;
  ~ off
    1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди);
    2) уражати, убивати; підстрелити;
  they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному;
  ~ on
    1) вибирати, відбирати;
    2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися;
  ~ out
    1) висмикувати, витягувати;
    2) вибирати;
  she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку;
    3) вражати (про хворобу);
    4) відрізняти;
  to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла;
  to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі;
    5) розуміти, схоплювати смисл;
  to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу;
    6) підбирати на слух;
  to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі;
    7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти;
  to ~ out in gold оздобити золотом;
  ~ over відбирати, перебирати;
  to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння;
  ~ up
    1) розпушувати мотикою;
    2) піднімати;
  to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі;
  to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги;
    3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо);
    4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось);
  I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині;
    5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань;
    6) підбирати (пасажира);
    7) спіймати; (знову) знайти дорогу;
  to ~ up the scent знайти слід;
    8) видужувати, поправлятися;
  to ~ up flesh поправлятися;
    9) підбадьорювати, підносити настрій;
  a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій;
    10) познайомитися, завести знайомство;
  on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою;
    11) амер. критикувати, сварити (когось);
  to ~ up smb sharply різко критикувати когось;
    12) приймати, ловити (сигнали, передачу);
    13) арештувати; перехопити; захопити;
    14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна);
    15) спорт. обганяти;
◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь;
  to ~ and choose бути вибагливим;
  to ~ and steal займатися дрібними крадіжками;
  to ~ one’s way (steps) вибирати шлях;
  to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки;
  they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється.
USAGE: See collect.
picked [pɪkt] a
1. добірний; відбірний;
  ~ troops військ. розм. відбірні частини;
  a ~ team спорт. збірна команда;
  ~ cotton с. г. бавовна ручного збирання;
2. відібраний; відсортований; зібраний, підібраний;
3. розпушений;
4. заст. діал. колючий; гострокінцевий.
plough [plaʋ] v
1. орати;
  to ~ land орати землю;
  to ~ a field орати поле;
2. прокладати борозну; борознити;
3. перен. залишати глибокі сліди;
4. прокладати шлях, просуватися з труднощами;
5. розм. провалитися на екзамені;
  ~ around навпомацки шукати дорогу;
  ~ in заорати, приорати;
  ~ into амер. завзято братися (за щось);
  ~ out виривати плугом (бур’яни);
  ~ under заорювати;
  ~ up
    1) розорювати;
  to ~ up the earth
    1) розпушувати землю;
    2) викопувати;
    3) перен. наносити образу; глибоко ранити;
◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі;
  to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем).
raking [ˈreɪkɪŋ] n розпушування і розрівнювання ґрунту граблями.
ripple [ˈrɪp(ɘ)l] v (past i p. p. rippled, pres. p. rippling)
1. вкривати(ся) жмурами;
2. струменіти;
3. дзюрчати;
4. спадати м’якими складками;
5. микати, чесати (льон);
6. дряпати, скребти;
7. злегка розпушувати (ґрунт).
rove [rɘʋv] n
1. прогулянка без певної мети;
2. мандри, блукання;
3. с.г. мілка оранка, легке розпушування;
4. тех. шайба;
5. текст. рівниця.
scarification [ˌske(ɘ)rɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. мед. скарифікація, насічка;
2. с. г. розпушування ґрунту скарифікатором.
scarify [ˈske(ɘ)rɪfaɪ] v (past і p. p. scarified, pres. p. scarifying)
1. мед. скарифікувати, робити насічки (надрізи);
2. перен. ображати, боляче уражати (почуття);
3. нещадно критикувати;
4. с. г. розпушувати ґрунт скарифікатором;
5. робити насічки (надрізи) на корі дерева.
scratch [skrætʃ] v
1. дряпати, подряпати, роздряпати;
  to ~ one’s hand подряпати руку;
2. дряпатися;
  cats ~ коти дряпаються;
3. розпушувати (землю);
4. скрипіти (про перо);
5. чиркати, терти;
  to ~ a match чиркнути сірником;
6. чухати; розчухати;
  to ~ one’s head почухати голову;
  to ~ the cat’s back почухати спину коту;
  don’t ~ yourself не чухайся!;
7. чухатися;
8. надряпати; видряпати; вигравіювати;
9. нашвидку (недбало) написати (надряпати);
  to ~ a few lines of a letter надряпати кілька слів (рядків) (написати листа);
10. скребтися; рити кігтями;
  the cat ~ed at the door кіт скрібся під дверима;
  the dog ~ed at the door собака скрібся під дверима;
11. копатися, порпатися, ритися (в землі);
12. вишкрібати, виривати (яму тощо);
  to ~ a hole in the ground вирити нору в землі;
13. викреслювати, перекреслювати; зіскрібати (часто to ~ out);
14. відступитися; відмовлятися (від чогось);
15. діал. скнарити;
16. амер. розм. підробляти чек;
  ~ about ритися, копатися (у пошуках чогось);
  ~ along насилу (ледве) зводити кінці з кінцями;
  ~ off викреслювати;
  to ~ smb off, from a list викреслити когось зі списку;
  ~ out/through підчищати (букву, слово); викреслювати;
  ~ together/up насилу зібрати, накопичити (гроші);
◊ ~ it! розм. тікай!;
  to ~ for oneself самому справитися з труднощами;
  to ~ gravel амер. розм. 1) негайно забиратися геть, спішно піти;
    2) заробляти на існування важкою працею;
  to ~ the surface плавати по поверхні, ставитися поверхово.
scuffle [ˈskʌf(ɘ)l] v (past і p. p. scuffled, pres. p. scuffling)
1. брати участь у бійці; битися;
  to ~ with smb побитися з кимсь;
2. сяк-так (похапцем) робити (щось);
3. плентатися; човгати ногами;
4. безладно і шумно рухатися;
5. розпушувати (мотижити) землю.
spud [spʌd] v (past і p. p. spudded, pres. p. spudding)
1. окопувати, підгортати, підсипати; сапати; розпушувати ґрунт;
2. гірн. забурювати свердловину;
3. очищати від кори, корувати;
  ~ out/up виполювати.
spudding [ˈspʌdɪŋ] n
1. обкопування, підгортання, підсипання; розпушування ґрунту;
2. гірн. ударне буріння.
subsoiling [ˈsʌbˌsɔɪlɪŋ] n с. г. поглиблення орного шару; розпушення підґрунтя.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

розпушування (землі) mellowing, loosening.
розпушувати, розпушити (землю) to hoe, to scarify.
розпушувач с. г. scarifier.
земл||я (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe;
орендована ~ leased land, tenement;
вироблена ~ sick land;
засіяна ~ sown land;
поливна ~ irrigated land;
прикордонна ~ borderland;
родюча ~ fat/fertile/rich soil;
розпушена ~ mould;
клапоть ~і a plot of land;
оброблювані землі cultivated lands;
осушені землі drained lands.

ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт ‒ soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth. deep in the earth зарити щось глибоко в землю.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

loosen 1. вивільня́ти//ви́вільнити, відпуска́ти//відпусти́ти, послабля́ти//посла́бити 2. (про натяг) сла́бшати//посла́бшати 3. (про ґрунт тощо) рухлі́ти//зрухлі́ти 4. розпу́шувати//розпуши́ти
['luːsn]
unconsolidated 1. неущі́льнений, пухки́й, розпу́шений 2. незатве́рдлий 3. необ’є́днаний, роз’є́днаний 4. несконсолідо́ваний
[ˌʌnkən'sɒlɪdeɪtɪd, -'sɑːlɪdeɪt̬ɪd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

розпу́шений 1. loosened 2. (неущільнений) unconsolidated
розпу́шуваний (being) loosened
розпу́шування//розпу́шення loosening
розпу́шувати//розпуши́ти loosen
орбіта́|ль (-лі) orbital
антизв’я́зувальна ~ = antibonding orbital
а́томна ~ = atomic orbital
ба́зисна ~ = basis orbital
вале́нтна ~ = valence orbital
віртуа́льна ~ = virtual orbital
гібри́дна ~ = hybrid orbital
гібрид(из)о́вана ~ = hybridized orbital
двочасти́нко́ва ~ = two-particle orbital, geminal
зв’я́зувальна ~ = bonding orbital
кристалі́чна ~ = molecular orbital
локалізо́вана ~ = localized orbital
межові́ —лі = frontier orbitals
молекуля́рна ~ = див. молекульна ~
моле́кульна ~ = molecular orbital
незв’я́зувальна ~ = nonbonding orbital
нелокалізо́вана ~ = nonlocalized [delocalized] orbital
перекри́вні —лі = (нрк.) див. перетинні —лі
перети́нні —лі = overlapping orbitals
розпу́шувальна ~ = antibonding orbital
Сле́йтерова ~ = Slater orbital
спі́нова ~ = spin-orbital
тричасти́нко́ва ~ = three-particle orbital

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

земл||я ім. ж. (у різн. знач.) earth; (поверхня землі) ground; (ґрунт) soil; (володіння, територія, суша, країна) land; (земна куля) globe; earth; (планета) the Earth
виснажена ~я sick land
добре родюча ~я highly productive/high-grade land
запустіла ~я wasteland, ownerless land
засіяна ~я sown land
зрошувана (незрошувана) ~я irrigated (non-irrigated) land
кинута ~я abandoned/derelict land
малоцінна ~я low-valued land
міська (державна) ~я urban (public) land
невикористана (незайнята, немеліорована, необроблена) ~я unused (unoccupied, unimproved, non-cultivated) land
недостатньо експлуатована (неексплуатована) ~я under-exploited (unexploited) land
незасіяна ~я non-crop land, land out of crop
непридатна ~я idle land, wasteland
непродуктивна ~я unproductive land
оброблена ~я cultivated land; tilled land, tillage
орендована ~я leased land, tenement
орна (старозорана) ~я arable/plowing (old arable) land
приватна (рекреаційна) ~я private/privately held (recreational) land
прикордонна ~я borderland
родюча ~я fat/fertile/rich soil
розпушена mould
закинуті ~і disused/abandoned/(long-)fallow land(s)
маргінальні ~і (оброблення яких майже не окуповується) marginal lands
осушені ~і drain land(s)
вільні (незайняті) ~і vacant land
цілинні ~і virgin land(s)/regions
~я для промислової забудови industrial land, land for industrial development
~я під культурою land in/under crop
~я під паром fallow land
~я, що обробляється орендарем tenant-operated land
~я, що належить фермі farmland
клапоть ~і a plot of land
на чужій ~і перен. on foreign soil
виділяти (обробляти) ~ю to allot (to till) land
володіти ~ею to hold/to own land
мати орендовану ~ю to hold land by lease
розподіляти ~ю за сільськогосподарськими культурами to allocate land among crops.

ПРИМІТКА: Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: Земля була вкрита сухим листям. The ground was covered with dry leaves. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: подорожувати сушею і морем to travel over land and sea, а в значенні ґрунтsoil: піщаний (глинистий) ґрунт sandy (clay) soil. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: життя людини на Землі man’s life on Earth. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: Місяць обертається навколо землі. The moon goes round the earth. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: упасти на землю to fall to earth; прикрити коріння рослини землею/ґрунтом to cover the roots of the plant with earth. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є обмежувальне означення: зарити щось глибоко в землю to bury smth deep in the earth.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

mold [mould] 1. (і) мульда, металовиливна форма; (д) формувати; 2. цвіль, пліснява; 3. розпушена [підпушена] земля [ґрунт]
scarifier культиватор-розпушувач, скарифікатор; багатозубний викорчовувач
scarify розпушувати (ґрунт) скарифікатором; викорчовувати