Знайдено 60 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пристрасн*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

passion [ˈpæʃ(ə)n] n
    1) при́страсть, палке захоплення
    2) запа́л, пристрасність, ентузіазм
    4) вибух почуттів; напад, вибух гніву
    5) предмет пристрасті; любко́, лю́бка, па́сія, захо́плення
    5) пасивність
    6) (the Passion) рел. страсті Господні, мучення Боже
    7) заст. стражда́ння
    7) (passion play) місте́рія (відтворення мучення божого)
    • crime of passion — злочин в ста́ні афе́кту
    • passion fruit, австрал. passionfruit (Passiflora edulis) — мараку́я, страстоцвіт їстівний, пасифлора їстівна, гранадила пурпурна
    • Passion music — пасіон, музичний твір на тему мучення Божого
    • Passion Friday — стра́сна п’я́тниця
    • passion vine, passion flower, passiflora — пасифлора Обговорення статті
vehement [ˈviː‿əmənt ˈveɪ-, ‿ɪm-, -həm-, -hɪm-] adj
    1) си́льний; палки́й, при́страсний, жагу́чий
    2) несамови́тий, нестя́мний, шале́ний Обговорення статті
violent [ˈvaɪ‿ələnt ˈ] adj
    1) несамови́тий, нестя́мний, безтя́мний, навіже́ний, навісни́й, шале́ний, скаже́ний, оскажені́лий, лю́тий
    2) бурхли́вий, си́льний, інтенси́вний, різки́й
    3) наси́льницький, насильний; ґвалто́вний
    4) пристрасний, жагу́чий
    5) нестриманий (нестримливий, нездержливий), запальний, гарячий
    6) бу́йний, шале́ний
    7) спотво́рений; ви́кривлений; перекру́чений Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

addict [ˈædɪkt] n
1. наркоман (тж drug ~);
  cocaine ~ кокаїніст;
  morphine ~ морфініст;
2. людина, схильна до (чогось); прихильник;
  a ballet ~ балетоман;
  a music ~ меломан;
  a football ~ пристрасний прихильник футболу;
  an opera ~ пристрасний прихильник опери;
  a coffee ~ запеклий кавоман;
  an alcohol ~ запеклий алкоголік;
  a tobacco ~ запеклий курець.
all-absorbing [ˌɔ:lɘbˈsɔ:bɪŋ] a всепоглинальний, що захоплює, пристрасний (про захоплення і т. і.);
  ~ struggle боротьба, що потребує затрати усіх сил.
amatory [ˈæmɘt(ɘ)rɪ] a
1. любовний;
  ~ look пристрасний погляд;
  ~ verses любовні вірші;
2. що любить, люблячий.
ardent [ˈɑ:d(ɘ)nt] a
1. гарячий, палкий, пристрасний; ревний;
  ~ desire, longing палке бажання;
  ~ hate люта ненависть;
  ~ love палке кохання;
  an ~ supporter палкий прихильник;
  an ~ follower ревний послідовник;
2. жаркий; що палає;
  ~ heat спека;
  ~ spirits спиртні напої.
ball1 [bɔ:l] n
1. м’яч, куля;
  a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч;
  an adopted ~ зарахований м’яч;
  a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера);
  a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою;
  to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол);
  to bounce a ~ бити м’ячем;
  to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч;
  to kick a ~ бити по м’ячу;
  to play ~ грати у м’яч;
  to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч;
2. куля;
  a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті);
3. куля; снаряд; ядро;
4. амер. бейсбол;
5. вет. пілюля;
6. бот. кулястий плід;
◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка;
  to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним;
  to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті;
    2) знати свою справу;
  to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову;
  to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь);
  to strike the ~ under the line зазнати невдачі.
bias [ˈbaɪɘs] n
1. упередження (проти когось – against);
  lack of ~ неупереджене відношення;
2. схильність (до когось – in favour of);
3. ухил, нахил, схил, похилість;
4. коса лінія в тканині;
  to cut on the ~ кроїти по косій лінії;
5. пристрасть;
  with ~ пристрасно;
  without ~ безпристрасно.
biased [ˈbaɪɘst] a
1. зміщений; несиметричний; відхилений;
2. пристрасний, упереджений.
blood [blʌd] n
1. кров;
  ~ loss втрата крові;
  ~ flow кровообіг;
  ~ supply кровопостачання;
  a ~ clot згусток крові;
  a ~ coagulation згортання крові;
  ~ spitting кровохаркання;
  ~ test аналіз крові;
  ~ transfusion переливання крові;
  man of ~ жорстока людина, убивця;
  to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров;
  to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину;
  to lose ~ втрачати кров;
  to shed/ to spill ~ проливати кров;
  to spit ~ харкати кров’ю;
  to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю;
  to staunch ~ зупиняти кровотечу;
  to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск;
  to type ~ визначати групу крові;
  ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається;
  ~ circulates кров циркулює;
  ~ flows, runs кров тече;
  ~ spurts кров б’є струменем;
  ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла;
  ~ rushed to her head кров ударила їй у голову;
2. рід, походження;
  base ~ народження поза шлюбом;
  high, blue ~ родовитість, аристократичне походження;
  pure ~ чистокровне походження;
  royal ~ королівське походження;
  whole ~ походження від одних батьків;
3. родовитість, високе походження;
4. чистокровна тварина;
  a whole, full ~ horse чистокровний кінь;
5. темперамент; характер; пристрасність; настрій;
6. сік (дерева тощо);
7. розм. франт, денді;
8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії;
◊ a ~ orange корольок (апельсин);
  bad ~ ворожнеча; ворожість;
  ~ fend родова ворожнеча, кривава помста;
  ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший;
  cold ~ холоднокровність;
  high ~ аристократичне походження;
  his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований);
  hot ~ запальність; гарячність; палкість;
  in cold ~ холоднокровно, навмисно;
  it runs in his ~ це у нього в крові, в роду;
  my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах;
  to be allied by ~ бути в кровному зв’язку;
  to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь;
  to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось.
concupiscence [kɘnˈkju:pɪs(ɘ)ns] n пристрасне бажання; хтивість, похіть.
cupidity [kjʋˈpɪdɪtɪ] n
1. жадібність; жадоба; зажерливість; корисливість;
2. пристрасне (жагуче) бажання.
eloquence [ˈelɘkwɘns] n
1. красномовність; ораторське мистецтво;
  fiery ~ жагуча красномовність;
  vehement ~ пристрасна красномовність;
  to be gifted with ~ мати ораторський дар;
  to be unrivalled in ~ бути неперевершеним оратором;
2. риторика, елоквенція;
  professor of ~ викладач риторики.
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest)
1. гарячий, жаркий;
  a ~ day жаркий день;
  ~ coffee гаряча кава;
  ~ tea гарячий чай;
  ~ weather жарка погода;
  unbearably ~ нестерпно жаркий;
  I am (feel) ~ мені жарко;
  ~ and ~ прямо з вогню (про страву);
2. перегрітий, розжарений, розпечений;
  ~ asphalt розжарений асфальт;
3. жагучий, запальний, пристрасний;
  ~ anger лють;
  ~ temper запальність, гарячність;
4. збуджений, розпалений; роздратований;
  a ~ argument гаряча суперечка;
  ~ words різкі слова;
  to get ~ over an argument розпалитися в суперечці;
5. що палко захоплюється (чимсьon, upon); темпераментний;
  to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь;
6. напружений, запеклий;
  a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо);
7. свіжий; недавній; щойно одержаний;
  ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка;
  ~ news останні вісті (новини);
  ~ scent свіжий (гарячий) слід;
  ~ tip розм. найсвіжіша інформація;
8. розм. близький до мети;
9. гострий, пряний;
  this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю;
10. спірний; жагучий, злободенний;
  ~ issue злободенне питання;
11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний;
  a ~ dancer виконавиця непристойних танців;
12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою;
  ~ cargo небезпечний вантаж;
13. фіз. високорадіоактивний;
14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний;
  a ~ check розм. підроблений чек;
  ~ goods крадені (контрабандні) товари;
15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя;
16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний;
17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий;
18. яскравий, різкий (про колір);
  ~ pink яскраво-рожевий;
  ~ yellow ядучо-жовтий;
◊ a ~ chair амер. розм. електричний стілець;
  a ~ frame парникова рама;
  a ~ rod колимага (про автомобіль);
  a ~ seat розм. 1) електричний стілець;
    2) ав. сидіння, що катапультується;
  ~ air хвастощі; окозамилювання;
  ~ cake оладка, млинець;
  ~ corner важке (скрутне) становище;
  ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою;
  ~ money спекулятивний іноземний капітал;
  ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець;
  ~ place розм. пекло;
  ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання;
  ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою;
  ~ stuff розм. порнографія;
  ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями;
  ~ war запекла війна;
  ~ wind суховій;
  ~ wire добра новина;
  to get into ~ water потрапити в біду.
hot [hɒt] adv
1. гаряче, жарко; палко;
2. пристрасно, темпераментно; запально; збуджено;
3. роздратовано;
4. сильно, гостро.
hot-blooded [ˌhɒtˈblʌdɪd] a
1. палкий, пристрасний;
2. гарячий, запальний.
hotly [ˈhɒtlɪ] adv
1. гаряче, палко;
2. схвильовано, пристрасно; із запалом.
impassioned [ɪmˈpæʃ(ɘ)nd] a охоплений пристрастю; пристрасний, палкий.
impotence [ˈɪmpɘt(ɘ)ns] n
1. безсилля; слабкість; безпомічність;
2. мед. імпотенція; статеве безсилля;
3. нестриманість; пристрасність.
infatuation [ɪnˌfætʃʋˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. пристрасне захоплення;
2. палка закоханість; запаморочлива пристрасть; засліплення (чимсь – for);
  to fall into a deep ~ for smb пристрасно закохатися в когось.
intensely [ɪnˈtenslɪ] adv
1. сильно, дуже; надмірно;
  an ~ cold night дуже холодна ніч;
  to be ~ keen on smth дуже любити щось;
  to hate smb ~ сильно ненавидіти когось;
  to love ~ пристрасно кохати;
2. напружено, уважно, пильно.
keen2 [ki:n] a
1. гострий; з гострим лезом;
  a ~ knife гострий ніж;
  a ~ edge гострий край;
  a ~ razor гостра бритва;
2. гострий (на смак); пікантний; пряний;
  dishes with a ~ relish гострі/пряні страви;
3. різкий, пронизливий, сильний (про вітер тощо);
  a ~ desire велике бажання;
  a ~ interest великий інтерес;
  a ~ pain гострий біль;
  ~ frost лютий мороз;
  ~ hunger сильний (нестерпний) голод;
  a ~ wind різкий (пронизливий) вітер;
4. тонкий, гострий (про слух тощо); що гостро сприймає;
  a ~ hearing гострий слух;
  a ~ sight гострий зір;
  a ~ glance пронизливий погляд;
  ~ sensibilities тонке сприйняття;
  ~ understanding тонке розуміння;
5. глибокий;
  ~ disappointment глибоке розчарування;
  ~ sorrow глибоке горе;
  ~ pleasure величезне задоволення;
6. інтенсивний, напружений;
  ~ fight, struggle гостра боротьба;
  ~ intellectual exertion напружене розумове зусилля;
7. їдкий, ущипливий, уїдливий; дошкульний, колючий;
  ~ criticism гостра критика;
  ~ satire їдка сатира;
  ~ wit гострий розум;
  ~ reproaches уїдливі докори;
  ~ speeches уїдливі промови;
  with ~ retorts з колючими репліками;
  with ~ sarcasm з їдким сарказмом;
8. пристрасний, допитливий; проникливий, кмітливий; ревний;
  a ~ look проникливий, гострий погляд;
  a ~ mind проникливий, гострий розум;
  a ~ reader допитливий читач;
  ~ eyes проникливі очі;
9. палкий, енергійний, заповзятливий;
  to be ~ on smth палко захоплюватися чимсь; дуже любити щось;
  to be ~ on sports захоплюватися спортом;
  to be ~ on tennis захоплюватися тенісом;
  to be ~ on hunting захоплюватися мисливством;
  to be ~ on painting захоплюватися малюванням;
  to be ~ on reading захоплюватися читанням;
  to be ~ to do smth дуже хотіти, прагнути щось зробити;
10. тонкий, витончений;
  a ~ sense of humour тонке почуття гумору;
  a ~ taste витончений смак;
  a ~ understanding глибоке розуміння;
◊ (as) ~ as a kite ревний, як шуліка, дуже ревний;
  (as) ~ as a razor-edge дуже гострий, проникливий, кмітливий;
  (as) ~ as mustard надзвичайно зацікавлений; сповнений ентузіазму;
  ~ of a job що дуже хоче одержати роботу;
  to be dead ~ on smth розм. дуже любити щось, сильно захоплюватися чимсь; сильно бажати чогось.
keen-set [ˈki:nset] a розм. що жадає; що прагне чогось (до чогось);
  to be ~ for smth що пристрасно бажає чогось; що наполегливо прагне чогось.
kiss [kɪs] v
1. цілувати(ся), чоломкати(ся); поцілувати;
  to ~ smb, smth цілувати когось/щось;
  to ~ passionately поцілувати пристрасно;
  to ~ tenderly поцілувати ніжно;
  to ~ smb on the cheek цілувати когось у щоку;
  to ~ smb on the the forehead цілувати когось у лоб;
  to ~ one’s hand to smb посилати комусь рукою поцілунок;
  ~ and be friends! поцілуйтеся і помиріться!;
  he ~ed her hand він поцілував їй руку;
  they ~ed вони поцілувалися;
2. легко і ласкаво доторкнутися; пестити (щось);
  the wind gently ~ed the trees (her hair) легкий вітерець пробіг по деревах (грав її волоссям);
3. легко зіткнутися (про більярдні кулі);
◊ ~ off! розм. груб. забирайся геть!, іди собі!;
  to ~ away (one’s) tears поцілунками осушити сльози;
  to ~ the baby sl перепустити по чарці;
  to ~ the Book поцілувати Біблію, приймати присягу (в суді);
  to ~ the child for the nurse’s sake лицемірити, діяти корисливо;
  to ~ the cup пригубити чарку;
  to ~ the dust, the ground бути морально приниженим; бути вбитим;
  to ~ the hare’s foot запізнитися, прийти дуже пізно; прийти на шапкобрання;
  to ~ the rod підкоритися своїй долі, покірно скоритися.
letch [letʃ] n
1. річечка, що тече через болотисту місцевість;
2. болото, трясовина, драговина;
3. пристрасне бажання, прагнення.
liver [ˈlɪvɘ] n
1. анат. печінка;
  ~ complication мед. ускладнення з боку печінки;
  ~ disease хвороба печінки;
  ~ extract печінковий екстракт;
  his ~ is out of order у нього хвора печінка;
  he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка;
  my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку;
2. амер. мешканець;
  a ~ in cities міський мешканець;
◊ close ~ скнара;
  free ~ розкішник; жуїр;
  good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса;
  hot ~ пристрасний темперамент;
  lily, white ~ боягузтво, легкодушність;
  loose ~ розбещена людина;
  the longest ~ юр. останній з живих.
long [lɒŋ] v
1. палко (пристрасно) бажати; прагнути (for, after);
  to ~ to be told прагнути узнати;
  to ~ to forget прагнути забути;
  to ~ to go away прагнути піти;
  to ~ for a change чекати змін;
  to ~ for smth new чекати чогось нового;
  we are ~ing to see you ми дуже хочемо побачитися з вами;
  I ~ed for a drink я дуже хотів пити; у мене пересохло в горлі;
2. скучати, нудьгувати (за кимсь – for).
longing [ˈlɒŋɪŋ] n палке бажання; пристрасне прагнення (до чогось); жадоба (чогось);
  to feel a ~ відчувати палке бажання;
  a ~ for home туга за домівкою (за батьківщиною).
longing [ˈlɒŋɪŋ] a який сильно бажає, прагне; жадає;
  ~ eyes тужливі очі;
  ~ look жагучий (пристрасний) погляд.
lust [lʌst] v
1. відчувати жагу (пожадливість, фізичний потяг, ваблення) (after, for);
2. пристрасно (сильно) бажати.
mad [mæd] a (comp madder, sup maddest)
1. божевільний; схиблений; безумний;
  stark, raving, staring ~ зовсім божевільний;
  like ~
    1) як божевільний;
    2) з ентузіазмом, з усіх сил;
  to drive smb ~ звести когось з розуму;
  to go, to get ~ з’їхати з глузду, збожеволіти;
  you must be ~! ти, напевно, з’їхав з глузду!;
2. скажений (про тварину);
  a ~ dog скажений собака;
3. шалений, несамовитий; лютий, розлючений (чимсьat, about);
  to be ~ with anger не тямити себе від гніву;
  to be ~ with joy не тямити себе від радощів;
  he was ~ with pain він ошалів від болю;
  to get ~ at smb дуже розсердитися на когось;
  don’t be ~ at me не гнівайтеся на мене;
  she was ~ at missing the train вона досадувала, що запізнилася на поїзд;
  I am in a ~ rush я в цейтноті;
  his behaviour makes me ~ його поведінка бісить мене;
4. безрозсудний; необачний;
  a ~ idea шалена/ безрозсудна думка;
  a ~ plan безрозсудний план;
  a ~ escapade безрозсудний крок, випад;
  a ~ undertaking безрозсудний захід;
  this ~ world! цей божевільний світ!;
  what a ~ thing to do! яка безрозсудність/ необачність!;
5. розм. захоплений (кимсь, чимсь), схиблений (на чомусь), пристрасно закоханий (у когось, у щось) (about, after, on);
  to run ~ after smth бути до краю захопленим чимсь;
  he is ~ about football він схибнувся на футболі;
  she is ~ about him вона пристрасно закохана в нього;
  I am ~ on ice-cream я дуже люблю морозиво;
  my friend is ~ on, about cats моя подруга схибнулася на котах;
◊ (as) ~ as a hornet, a wet hen оскаженілий;
  ~ as a hatter/~ as a March hare зовсім божевільний/з глузду з’їхав/з розуму вижив.
USAGE: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e.g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane – душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e.g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього.
one-sided [ˌwʌnˈsaɪdɪd] a
1. однобокий, кривобокий;
  ~ agreement одностороння згода;
  ~ street вулиця, забудована лише з одного боку;
2. однобічний; обмежений;
3. пристрасний; несправедливий;
  ~ argument упереджений доказ;
4. нерівний; нерівномірний; нерівноцінний;
  ~ fight нерівна сутичка/бійка.
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] n
1. пристрасть, пристрасне захоплення (кимсь, чимось – for);
  a deep ~ глибока пристрасть;
  a wild ~ шалена пристрасть;
  a ~ for music пристрасне захоплення музикою;
  to hide ~ приховувати свою пристрасть;
  to show one’s ~ демонструвати свою пристрасть;
  I have a ~ for opera я дуже люблю оперу;
2. запал, пристрасність, ентузіазм;
  to speak with ~ говорити з запалом;
3. предмет пристрасті; любов, кохання, захоплення;
4. вибух почуттів; сильне душевне хвилювання;
  a ~ of grief приступ горя;
5. гнів, спалах гніву;
  to be in ~ гніватися;
  to fly into a ~ скипіти, розлютуватися;
6. пасивний стан, пасивність;
7. (the P. ) рел. страсті Господні;
  P. play іст. містерія, що зображає страсті Господні;
  Р. Sunday церк. п’ята неділя великого посту;
  P. tide церк. п’ятий і шостий тижні великого посту;
  P. Week церк. страсний тиждень, шостий тиждень великого посту.
passional [ˈpæʃ(ɘ)nɘl] a пристрасний, палкий.
passionate [ˈpæʃ(ɘ)nɪt] a
1. пристрасний, палкий;
2. несамовитий, невгамовний;
3. запальний, гарячий;
4. закоханий.
pathologic(al) [ˌpæθɘˈlɒdʒɪk -(ɘl)] a
1. патологічний;
2. емоційний, пристрасний.
pathos [ˈpeɪθɒs] n
1. пристрасне натхнення, піднесення; ентузіазм;
  to tell smth with ~ розповідати щось з піднесенням;
2. пафос;
  affected ~ награний пафос;
3. страждання;
4. чутливість.
rage [reɪdʒ] n
1. лють; гнів; несамовитість;
  (a) blind ~ сліпа лють;
  a sudden ~ несподівана лють;
  a towering, an ungovernable, a violent ~ некерована лють;
  in a ~ у гніві;
  blind with ~ засліплений гнівом;
  mad with ~ збожеволілий від люті;
  mad, beside oneself with ~ сам не свій від люті;
  an outburst of ~ спалах гніву;
  to be in a ~ бути несамовитим;
  to be in a ~ with smb розгніватися на когось;
  to fly, to get into a ~ розлютитися;
  to provoke, to stir up smb’s ~ провокувати/ викликати гнів;
  to put smb into a ~ розлютити, розгнівити когось;
  to quiver with ~ трястися від гніву;
2. шаленство, нестямність;
  the ~ of passion шаленство пристрасті;
  the ~ of feeling шаленство почуттів;
3. пристрасть, пристрасне прагнення (до чогось – for);
  a ~ for fame гонитва за славою;
  a ~ for pleasure гонитва за насолодою;
  a ~ to live сильне бажання жити;
  to express ~ виражати пристрасть;
  to feel ~ відчувати пристрасть;
  to have a ~ for hunting бути помішаним на мисливстві;
  to have a ~ for fishing бути помішаним на риболовлі;
4. спалах, вибух;
  a ~ of anger вибух гніву;
5. (the ~) розм. загальне сильне захоплення (чимось); божевілля (на чомусь);
  bicycles were all the ~ then тоді всі були помішані на велосипедах;
6. запал; бойовий дух;
  in the ~ of battle у запалі бою;
7. поет. екстаз; натхнення;
8. похіть;
9. повінь, потоп; приплив.
rhetoric [ˈretɘrɪk] n
1. риторика; стилістика;
2. ораторське мистецтво;
  eloquent ~ красномовне ораторське мистецтво;
3. пишномовність, високомовність;
  passionate ~ пристрасна пишномовність;
  to resort to ~ вдаватися до пишномовності;
4. притягальна сила.
set [set] a
1. нерухомий, закляклий;
  with a ~ face з кам’яним обличчям;
2. певний; постійний; визначений;
  ~ price тверда ціна;
  ~ wage постійна заробітна плата;
3. незмінний, непорушний; постійний;
  ~ programme незмінна (постійна) програма;
  ~ rules непорушні правила;
  to dine at a ~ hour обідати в один і той же час;
4. установлений (законом); що відповідає певній формі, офіційний;
  ~ visit офіційний візит;
5. заздалегідь обумовлений;
  ~ book обов’язкова література;
  ~ speech заздалегідь підготовлена промова;
  ~ subject обов’язкова тема (твору тощо);
  at a ~ time у заздалегідь призначений час;
6. упертий, наполегливий, настирливий;
  ~ rains безперервні дощі;
7. умисний, навмисний;
  of ~ purpose із заміром;
  on ~ purpose умисно;
8. готовий, ладний (зробити щось);
9. вбудований, прикріплений;
◊ ~ affair вечірка з гарним частуванням;
  ~ dinner званий обід;
  ~ fair
    1) гарний, ясний (про погоду);
    2) що має хороші перспективи;
  to be hard ~ перебувати у скрутному становищі;
  to be hard ~ for money доконче потребувати грошей;
  to be keen on ~ пристрасно бажати (чогось);
  to be sharp ~ бути голодним, зголодніти;
  to get ~ товстіти, гладшати;
  a well ~ fellow чоловік гарної статури.
sexpot [ˈsekspɒt] n розм. пристрасна жінка.
speech [spi:tʃ] n
1. мова; мовлення; мовна діяльність;
  clipped ~ кліпований мовний сигнал;
  distinct ~ чітка мова;
  foreign ~ іноземна мова;
  formal ~ офіційна мова;
  loud ~ гучна мова;
  oral ~ усна мова;
  rapid ~ швидка мова;
  slow ~ повільна мова;
  freedom of ~ свобода слова;
  habits of ~/~ habits мовленнєві навички;
  the power of ~ дар слова/хист до слова;
  parts of ~ лінгв. частини мови;
  to be slow of ~ говорити повільно;
  to improve one’s ~ удосконалювати/покращувати свою мову;
  to lose one’s ~ оніміти; втратити здатність говорити;
  to recover one’s ~ відновити здатність говорити;
2. дар слова;
3. говірка; вимова; манера говорити; характер вимови;
  he is a foreigner by his ~ судячи з його вимови, він іноземець;
4. промова, виступ, спіч;
  an acceptance ~ амер. промова з вираженням згоди балотуватися в президенти чи в губернатори;
  a boring ~ втомлива, занудлива промова;
  a brief ~ коротка, лаконічна промова;
  a clever ~ розумна промова/-ий виступ;
  a closing ~ завершальне слово;
  election ~s передвиборчі промови/виступи;
  a farewell ~ прощальна промова;
  a five-minute ~ п’ятихвилинний виступ;
  an impromptu, unrehearsed ~ імпровізована/ непідготовлена доповідь;
  an inaugural ~ промова при вступі на посаду (президента); інавгураційна промова;
  an interesting ~ цікава промова/-ий виступ;
  a keynote ~ програмна промова (особл. на з’їзді партії);
  a long ~ довга промова/-ий виступ;
  a long-winded ~ довга прісна промова;
  an opening, an introductory ~ вступна промова; вступне слово;
  a passionate ~ пристрасна промова;
  a rambling ~ незв’язна промова;
  a public ~ публічна промова, -ий виступ;
  a rousing, a stirring ~ збуджувальна (зворушлива) промова, промова, що надихає;
  a short ~ коротка промова -ий виступ;
  a welcoming ~ вітальне слово;
  the subject of the ~ тема доповіді;
  a ~ about, on smth промова/виступ про щось;
  at the end of the ~ в кінці виступу/ промови;
  to address a ~ to the delegates звернутися до делегатів з промовою;
  to ad-lib, to improvise a ~ виголосити імпровізовану, непідготовлену промову/ доповідь;
  to compose a ~ скласти доповідь/промову;
  to deliver, to give, to make a ~ виголосити промову, виступити (з промовою);
  to hear out ~ вислухати доповідь/промову;
  to prepare ~ підготувати доповідь/промову;
  in his TV (radio) ~ у своєму виступі по телебаченню (радіо);
5. розмова;
6. мова; діалект;
  one’s native ~ рідна мова;
7. звучання (музичного інструмента);
8. чутка, поголос;
9. театр. репліка;
10. можливість розмовляти (з кимсь);
11. згадка (про щось);
◊ ~ is silver, silence is golden присл. слово – срібло, мовчання – золото; хто мовчить, той трьох навчить.
sultrily [ˈsʌltrɪlɪ] adv
1. пекуче, палко, жарко;
2. пристрасно, палко.
sultriness [ˈsʌltrɪnɪs] n
1. спека, спекота, духота;
2. пристрасність.
sultry [ˈsʌltrɪ] a (comp sultrier, sup sultriest)
1. пекучий, палючий, душний;
2. пристрасний, палкий;
  ~ beauty палка красуня;
3. розм. непристойний.
temperamental [ˌtemp(ɘ)rɘˈmentl] a
1. темпераментний, пристрасний, палкий, запальний;
2. властивий певному темпераменту; органічний;
3. неврівноважений, імпульсивний.
torrid [ˈtɒrɪd] a
1. пекучий, палючий, жаркий, тропічний;
  ~ earth спалена сонцем земля;
  ~ zone метеор. тропічний пояс;
2. гарячий, запальний, палкий, пристрасний;
  ~ love палке кохання.
torridity [tɘˈrɪdɪtɪ] n
1. спека;
2. запальність, пристрасність, жагучість.
tropical [ˈtrɘʋpɪk(ɘ)l] a
1. тропічний;
  ~ climate тропічний клімат;
  ~ diseases тропічні хвороби;
2. жаркий (про клімат);
3. перен. гарячий, пристрасний, жагучий;
  in a fit of ~ rage у припадку страшного гніву;
4. фігуральний.
vehemence, vehemency [ˈvɪɘmɘns, -ɪ] n
1. сила; пристрасність; запальність, гарячість, жагучість;
  ~ of the noise оглушливий шум;
  ~ of resistance відчайдушний/ шалений опір;
  ~ of wind шаленість вітру;
  fiery ~ of youth поет. юнацький запал;
  to defend smth with ~ захищати щось із завзяттям;
2. шаленство, божевілля;
3. інтенсивність, різкість, яскравість, сила (запаху тощо).
vehement [ˈvɪɘmɘnt] a
1. сильний; пристрасний; жагучий, гарячий, палкий;
  a ~ desire палке бажання;
  ~ patriotism гарячий патріотизм;
  a ~ speaker темпераментний оратор;
  a ~ suspicion сильна підозра;
  a ~ wind сильний вітер;
  ~ pains нестерпний біль;
2. шалений; лютий; несамовитий, нестямний;
  ~ language різкі вислови;
  ~ love нестямна любов; шалене кохання;
  a ~ protest бурхливий протест;
  ~ debate шалені суперечки;
  ~ rage шалений гнів;
  ~ strife люта боротьба;
  man of ~ character людина з шаленим характером;
3. різкий, надто інтенсивний (про запах тощо);
  ~ reds відтінки червоного кольору, що ріжуть очі.
vote [vɘʋt] n
1. голосування; балотування;
  an open ~ відкрите голосування;
  a roll-call ~ поіменне голосування;
  a secret ~ таємне голосування;
  ~ by proxy голосування за дорученням;
  a ~ by show of hands голосування підняттям рук;
  to proceed to a ~ приступати до голосування;
  to put to the ~ ставити на голосування;
  to take a ~ on a question поставити питання на голосування;
  the press can influence the ~ преса може впливати на голосування;
2. вирішальний (виборчий) голос;
  the deciding ~ вирішальний голос;
  the independent ~ незалежний голос;
  a solid ~ вагомий голос;
  by unanimous ~ одноголосно;
  to cast a ~ проголосувати;
  to get, to receive one’s ~ отримувати чийсь голос;
  to give one’s ~ to, for smb віддавати свій голос комусь;
3. право голосу; виборче право;
  to get/ to receive the ~ отримувати право голосу;
  to have the ~ мати право голосу;
4. збірн. кількість поданих голосів; кількість тих, що голосували; голоси;
  to count, to tally the ~s підраховувати голоси;
  to pass the resolution by a majority ~ прийняти резолюцію більшістю голосів;
  to pass the resolution by a two-thirds ~ прийняти резолюцію двома третинами голосів;
5. вотум; рішення, резолюція; вотум довір’я (недовір’я);
  a ~ of confidence вотум довір’я;
6. виборчий бюлетень;
7. парл. асигнування, кредити;
  army ~ асигнування на армію;
8. виборець;
9. обітниця; молитва; мрія, пристрасне бажання.
vow [vaʋ] n
1. обітниця; присяга; урочиста обіцянка; зарікання, зарок;
  lovers’ ~s присягання у вірності (закоханих);
  clerical ~ духовна обітниця;
  marriage ~ шлюбна обітниця;
  monastic ~ чернеча обітниця;
  religious ~ релігійна обітниця;
  to break, to violate a ~ порушувати обітницю;
  to keep one’s ~ дотримуватися обітниці;
  to make, to take a ~ давати присягу, поклястися, заприсягтися; заректися;
  they exchanged ~s вони поклялися одне одному у вірності;
  I am under a ~ to drink no wine я дав зарок не пити вина;
2. чернеча обітниця (тж monastic ~);
  the ~ of chastity обітниця безшлюбності;
  to take the ~s постригтися в ченці;
3. благання, молитва;
4. мрія, пристрасне бажання;
5. жертвування.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пристрасний passionate, impassioned, (про бажання тж) ardent, fervent.
пристрасність passion, ardour.
пристрасно passionately, with passion.
жаг||а прям. і перен. thirst (for, of); перен. craving, longing (for), eagerness, intense desire;
~а до знань thirst for knowledge;
сповнений пристрасної eager (of, about);
горіти ~ою to be eager/inflamed, to burn with desire.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

пристосо́вування, пристосува́ння n application; (act of): conforming to (with), adapting; accommodation. при́страсний (-на, -не)* passionate, ardent, vehement, eager;
  при́страсть (-ти [-ті]) ƒ passion, ardor, vehemence.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

жаг||а ім. ж. прям. і перен. thirst (for, of); перен. craving, longing (for); eagerness, desire
~а до знань thirst for knowledge
сповнений пристрасної eager (of, about)
горіти ~ою to be eager, to burn with desire.