Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
addict [ˈædɪkt] n 1. наркоман (тж drug ~); cocaine ~ кокаїніст; morphine ~ морфініст; 2. людина, схильна до (чогось); прихильник; a ballet ~ балетоман; a music ~ меломан; a football ~ пристрасний прихильник футболу; an opera ~ пристрасний прихильник опери; a coffee ~ запеклий кавоман; an alcohol ~ запеклий алкоголік; a tobacco ~ запеклий курець. |
all-absorbing [ˌɔ:lɘbˈsɔ:bɪŋ] a всепоглинальний, що захоплює, пристрасний (про захоплення і т. і.); ~ struggle боротьба, що потребує затрати усіх сил. |
amatory [ˈæmɘt(ɘ)rɪ] a 1. любовний; ~ look пристрасний погляд; ~ verses любовні вірші; 2. що любить, люблячий. |
ardent [ˈɑ:d(ɘ)nt] a 1. гарячий, палкий, пристрасний; ревний; ~ desire, longing палке бажання; ~ hate люта ненависть; ~ love палке кохання; an ~ supporter палкий прихильник; an ~ follower ревний послідовник; 2. жаркий; що палає; ~ heat спека; ~ spirits спиртні напої. |
ball1 [bɔ:l] n 1. м’яч, куля; a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч; an adopted ~ зарахований м’яч; a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера); a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою; to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол); to bounce a ~ бити м’ячем; to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч; to kick a ~ бити по м’ячу; to play ~ грати у м’яч; to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч; 2. куля; a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті); 3. куля; снаряд; ядро; 4. амер. бейсбол; 5. вет. пілюля; 6. бот. кулястий плід; ◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка; to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним; to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті; 2) знати свою справу; to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову; to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь); to strike the ~ under the line зазнати невдачі. |
bias [ˈbaɪɘs] n 1. упередження (проти когось – against); lack of ~ неупереджене відношення; 2. схильність (до когось – in favour of); 3. ухил, нахил, схил, похилість; 4. коса лінія в тканині; to cut on the ~ кроїти по косій лінії; 5. пристрасть; with ~ пристрасно; without ~ безпристрасно. |
biased [ˈbaɪɘst] a 1. зміщений; несиметричний; відхилений; 2. пристрасний, упереджений. |
blood [blʌd] n 1. кров; ~ loss втрата крові; ~ flow кровообіг; ~ supply кровопостачання; a ~ clot згусток крові; a ~ coagulation згортання крові; ~ spitting кровохаркання; ~ test аналіз крові; ~ transfusion переливання крові; man of ~ жорстока людина, убивця; to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров; to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину; to lose ~ втрачати кров; to shed/ to spill ~ проливати кров; to spit ~ харкати кров’ю; to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю; to staunch ~ зупиняти кровотечу; to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск; to type ~ визначати групу крові; ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається; ~ circulates кров циркулює; ~ flows, runs кров тече; ~ spurts кров б’є струменем; ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла; ~ rushed to her head кров ударила їй у голову; 2. рід, походження; base ~ народження поза шлюбом; high, blue ~ родовитість, аристократичне походження; pure ~ чистокровне походження; royal ~ королівське походження; whole ~ походження від одних батьків; 3. родовитість, високе походження; 4. чистокровна тварина; a whole, full ~ horse чистокровний кінь; 5. темперамент; характер; пристрасність; настрій; 6. сік (дерева тощо); 7. розм. франт, денді; 8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії; ◊ a ~ orange корольок (апельсин); bad ~ ворожнеча; ворожість; ~ fend родова ворожнеча, кривава помста; ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший; cold ~ холоднокровність; high ~ аристократичне походження; his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований); hot ~ запальність; гарячність; палкість; in cold ~ холоднокровно, навмисно; it runs in his ~ це у нього в крові, в роду; my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах; to be allied by ~ бути в кровному зв’язку; to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь; to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось. |
concupiscence [kɘnˈkju:pɪs(ɘ)ns] n пристрасне бажання; хтивість, похіть. |
cupidity [kjʋˈpɪdɪtɪ] n 1. жадібність; жадоба; зажерливість; корисливість; 2. пристрасне (жагуче) бажання. |
eloquence [ˈelɘkwɘns] n 1. красномовність; ораторське мистецтво; fiery ~ жагуча красномовність; vehement ~ пристрасна красномовність; to be gifted with ~ мати ораторський дар; to be unrivalled in ~ бути неперевершеним оратором; 2. риторика, елоквенція; professor of ~ викладач риторики. |
hot [hɒt] a (comp hotter, sup hottest) 1. гарячий, жаркий; a ~ day жаркий день; ~ coffee гаряча кава; ~ tea гарячий чай; ~ weather жарка погода; unbearably ~ нестерпно жаркий; I am (feel) ~ мені жарко; ~ and ~ прямо з вогню (про страву); 2. перегрітий, розжарений, розпечений; ~ asphalt розжарений асфальт; 3. жагучий, запальний, пристрасний; ~ anger лють; ~ temper запальність, гарячність; 4. збуджений, розпалений; роздратований; a ~ argument гаряча суперечка; ~ words різкі слова; to get ~ over an argument розпалитися в суперечці; 5. що палко захоплюється (чимсь – on, upon); темпераментний; to be ~ on, upon smth дуже захоплюватися чимсь; 6. напружений, запеклий; a ~ contest напружена боротьба (на змаганнях, конкурсах тощо); 7. свіжий; недавній; щойно одержаний; ~ copy амер. останнє повідомлення, сенсаційна звістка; ~ news останні вісті (новини); ~ scent свіжий (гарячий) слід; ~ tip розм. найсвіжіша інформація; 8. розм. близький до мети; 9. гострий, пряний; this sauce is too ~ у соусі надто багато перцю; 10. спірний; жагучий, злободенний; ~ issue злободенне питання; 11. пожадливий; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний; a ~ dancer виконавиця непристойних танців; 12. небезпечний; зв’язаний з небезпекою; ~ cargo небезпечний вантаж; 13. фіз. високорадіоактивний; 14. розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабандний; a ~ check розм. підроблений чек; ~ goods крадені (контрабандні) товари; 15. посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя; 16. амер. розм. чудовий; привабливий, принадний; 17. амер. розм. бідовий, спритний; меткий; 18. яскравий, різкий (про колір); ~ pink яскраво-рожевий; ~ yellow ядучо-жовтий; ◊ a ~ chair амер. розм. електричний стілець; a ~ frame парникова рама; a ~ rod колимага (про автомобіль); a ~ seat розм. 1) електричний стілець; 2) ав. сидіння, що катапультується; ~ air хвастощі; окозамилювання; ~ cake оладка, млинець; ~ corner важке (скрутне) становище; ~ dog гаряча сосиска; булочка з гарячою сосискою; ~ money спекулятивний іноземний капітал; ~ pepper бот. стручковий (гіркий) перець; ~ place розм. пекло; ~ potato амер. пекуче (злободенне) питання; ~ Scotch амер. віскі з гарячою водою; ~ stuff розм. порнографія; ~ tiger розм. пиво з хересом і спеціями; ~ war запекла війна; ~ wind суховій; ~ wire добра новина; to get into ~ water потрапити в біду. |
hot [hɒt] adv 1. гаряче, жарко; палко; 2. пристрасно, темпераментно; запально; збуджено; 3. роздратовано; 4. сильно, гостро. |
hot-blooded [ˌhɒtˈblʌdɪd] a 1. палкий, пристрасний; 2. гарячий, запальний. |
hotly [ˈhɒtlɪ] adv 1. гаряче, палко; 2. схвильовано, пристрасно; із запалом. |
impassioned [ɪmˈpæʃ(ɘ)nd] a охоплений пристрастю; пристрасний, палкий. |
impotence [ˈɪmpɘt(ɘ)ns] n 1. безсилля; слабкість; безпомічність; 2. мед. імпотенція; статеве безсилля; 3. нестриманість; пристрасність. |
infatuation [ɪnˌfætʃʋˈeɪʃ(ɘ)n] n 1. пристрасне захоплення; 2. палка закоханість; запаморочлива пристрасть; засліплення (чимсь – for); to fall into a deep ~ for smb пристрасно закохатися в когось. |
intensely [ɪnˈtenslɪ] adv 1. сильно, дуже; надмірно; an ~ cold night дуже холодна ніч; to be ~ keen on smth дуже любити щось; to hate smb ~ сильно ненавидіти когось; to love ~ пристрасно кохати; 2. напружено, уважно, пильно. |
keen2 [ki:n] a 1. гострий; з гострим лезом; a ~ knife гострий ніж; a ~ edge гострий край; a ~ razor гостра бритва; 2. гострий (на смак); пікантний; пряний; dishes with a ~ relish гострі/пряні страви; 3. різкий, пронизливий, сильний (про вітер тощо); a ~ desire велике бажання; a ~ interest великий інтерес; a ~ pain гострий біль; ~ frost лютий мороз; ~ hunger сильний (нестерпний) голод; a ~ wind різкий (пронизливий) вітер; 4. тонкий, гострий (про слух тощо); що гостро сприймає; a ~ hearing гострий слух; a ~ sight гострий зір; a ~ glance пронизливий погляд; ~ sensibilities тонке сприйняття; ~ understanding тонке розуміння; 5. глибокий; ~ disappointment глибоке розчарування; ~ sorrow глибоке горе; ~ pleasure величезне задоволення; 6. інтенсивний, напружений; ~ fight, struggle гостра боротьба; ~ intellectual exertion напружене розумове зусилля; 7. їдкий, ущипливий, уїдливий; дошкульний, колючий; ~ criticism гостра критика; ~ satire їдка сатира; ~ wit гострий розум; ~ reproaches уїдливі докори; ~ speeches уїдливі промови; with ~ retorts з колючими репліками; with ~ sarcasm з їдким сарказмом; 8. пристрасний, допитливий; проникливий, кмітливий; ревний; a ~ look проникливий, гострий погляд; a ~ mind проникливий, гострий розум; a ~ reader допитливий читач; ~ eyes проникливі очі; 9. палкий, енергійний, заповзятливий; to be ~ on smth палко захоплюватися чимсь; дуже любити щось; to be ~ on sports захоплюватися спортом; to be ~ on tennis захоплюватися тенісом; to be ~ on hunting захоплюватися мисливством; to be ~ on painting захоплюватися малюванням; to be ~ on reading захоплюватися читанням; to be ~ to do smth дуже хотіти, прагнути щось зробити; 10. тонкий, витончений; a ~ sense of humour тонке почуття гумору; a ~ taste витончений смак; a ~ understanding глибоке розуміння; ◊ (as) ~ as a kite ревний, як шуліка, дуже ревний; (as) ~ as a razor-edge дуже гострий, проникливий, кмітливий; (as) ~ as mustard надзвичайно зацікавлений; сповнений ентузіазму; ~ of a job що дуже хоче одержати роботу; to be dead ~ on smth розм. дуже любити щось, сильно захоплюватися чимсь; сильно бажати чогось. |
keen-set [ˈki:nset] a розм. що жадає; що прагне чогось (до чогось); to be ~ for smth що пристрасно бажає чогось; що наполегливо прагне чогось. |
kiss [kɪs] v 1. цілувати(ся), чоломкати(ся); поцілувати; to ~ smb, smth цілувати когось/щось; to ~ passionately поцілувати пристрасно; to ~ tenderly поцілувати ніжно; to ~ smb on the cheek цілувати когось у щоку; to ~ smb on the the forehead цілувати когось у лоб; to ~ one’s hand to smb посилати комусь рукою поцілунок; ~ and be friends! поцілуйтеся і помиріться!; he ~ed her hand він поцілував їй руку; they ~ed вони поцілувалися; 2. легко і ласкаво доторкнутися; пестити (щось); the wind gently ~ed the trees (her hair) легкий вітерець пробіг по деревах (грав її волоссям); 3. легко зіткнутися (про більярдні кулі); ◊ ~ off! розм. груб. забирайся геть!, іди собі!; to ~ away (one’s) tears поцілунками осушити сльози; to ~ the baby sl перепустити по чарці; to ~ the Book поцілувати Біблію, приймати присягу (в суді); to ~ the child for the nurse’s sake лицемірити, діяти корисливо; to ~ the cup пригубити чарку; to ~ the dust, the ground бути морально приниженим; бути вбитим; to ~ the hare’s foot запізнитися, прийти дуже пізно; прийти на шапкобрання; to ~ the rod підкоритися своїй долі, покірно скоритися. |
letch [letʃ] n 1. річечка, що тече через болотисту місцевість; 2. болото, трясовина, драговина; 3. пристрасне бажання, прагнення. |
liver [ˈlɪvɘ] n 1. анат. печінка; ~ complication мед. ускладнення з боку печінки; ~ disease хвороба печінки; ~ extract печінковий екстракт; his ~ is out of order у нього хвора печінка; he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка; my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку; 2. амер. мешканець; a ~ in cities міський мешканець; ◊ close ~ скнара; free ~ розкішник; жуїр; good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса; hot ~ пристрасний темперамент; lily, white ~ боягузтво, легкодушність; loose ~ розбещена людина; the longest ~ юр. останній з живих. |
long [lɒŋ] v 1. палко (пристрасно) бажати; прагнути (for, after); to ~ to be told прагнути узнати; to ~ to forget прагнути забути; to ~ to go away прагнути піти; to ~ for a change чекати змін; to ~ for smth new чекати чогось нового; we are ~ing to see you ми дуже хочемо побачитися з вами; I ~ed for a drink я дуже хотів пити; у мене пересохло в горлі; 2. скучати, нудьгувати (за кимсь – for). |
longing [ˈlɒŋɪŋ] n палке бажання; пристрасне прагнення (до чогось); жадоба (чогось); to feel a ~ відчувати палке бажання; a ~ for home туга за домівкою (за батьківщиною). |
longing [ˈlɒŋɪŋ] a який сильно бажає, прагне; жадає; ~ eyes тужливі очі; ~ look жагучий (пристрасний) погляд. |
lust [lʌst] v 1. відчувати жагу (пожадливість, фізичний потяг, ваблення) (after, for); 2. пристрасно (сильно) бажати. |
mad [mæd] a (comp madder, sup maddest) 1. божевільний; схиблений; безумний; stark, raving, staring ~ зовсім божевільний; like ~ 1) як божевільний; 2) з ентузіазмом, з усіх сил; to drive smb ~ звести когось з розуму; to go, to get ~ з’їхати з глузду, збожеволіти; you must be ~! ти, напевно, з’їхав з глузду!; 2. скажений (про тварину); a ~ dog скажений собака; 3. шалений, несамовитий; лютий, розлючений (чимсь – at, about); to be ~ with anger не тямити себе від гніву; to be ~ with joy не тямити себе від радощів; he was ~ with pain він ошалів від болю; to get ~ at smb дуже розсердитися на когось; don’t be ~ at me не гнівайтеся на мене; she was ~ at missing the train вона досадувала, що запізнилася на поїзд; I am in a ~ rush я в цейтноті; his behaviour makes me ~ його поведінка бісить мене; 4. безрозсудний; необачний; a ~ idea шалена/ безрозсудна думка; a ~ plan безрозсудний план; a ~ escapade безрозсудний крок, випад; a ~ undertaking безрозсудний захід; this ~ world! цей божевільний світ!; what a ~ thing to do! яка безрозсудність/ необачність!; 5. розм. захоплений (кимсь, чимсь), схиблений (на чомусь), пристрасно закоханий (у когось, у щось) (about, after, on); to run ~ after smth бути до краю захопленим чимсь; he is ~ about football він схибнувся на футболі; she is ~ about him вона пристрасно закохана в нього; I am ~ on ice-cream я дуже люблю морозиво; my friend is ~ on, about cats моя подруга схибнулася на котах; ◊ (as) ~ as a hornet, a wet hen оскаженілий; ~ as a hatter/~ as a March hare зовсім божевільний/з глузду з’їхав/з розуму вижив. USAGE: 1. Прикметник mad вживається здебільшого у переносному значенні у розмовній мові, підкреслюючи дивацтво поведінки, e.g.: to be mad about smth бути схибленим на чомусь; to run like mad бігти з усіх сил; to work like mad працювати з ентузіазмом. Are you mad to go out now? Ти що, з глузду з’їхав, щоб виходити на вулицю зараз? Більш літературним і коректним синонімом до прикметника mad є прикметник insane – душевнохворий, божевільний. Щоб пом’якшити формулювання медичного діагнозу вживаються словосполучення to be mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced, to have psychic problems. Crazy означає збожеволілий на чомусь, сильно захоплений чимсь, e.g.: She is crazy about him. Вона в захваті від нього. |
one-sided [ˌwʌnˈsaɪdɪd] a 1. однобокий, кривобокий; ~ agreement одностороння згода; ~ street вулиця, забудована лише з одного боку; 2. однобічний; обмежений; 3. пристрасний; несправедливий; ~ argument упереджений доказ; 4. нерівний; нерівномірний; нерівноцінний; ~ fight нерівна сутичка/бійка. |
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] n 1. пристрасть, пристрасне захоплення (кимсь, чимось – for); a deep ~ глибока пристрасть; a wild ~ шалена пристрасть; a ~ for music пристрасне захоплення музикою; to hide ~ приховувати свою пристрасть; to show one’s ~ демонструвати свою пристрасть; I have a ~ for opera я дуже люблю оперу; 2. запал, пристрасність, ентузіазм; to speak with ~ говорити з запалом; 3. предмет пристрасті; любов, кохання, захоплення; 4. вибух почуттів; сильне душевне хвилювання; a ~ of grief приступ горя; 5. гнів, спалах гніву; to be in ~ гніватися; to fly into a ~ скипіти, розлютуватися; 6. пасивний стан, пасивність; 7. (the P. ) рел. страсті Господні; P. play іст. містерія, що зображає страсті Господні; Р. Sunday церк. п’ята неділя великого посту; P. tide церк. п’ятий і шостий тижні великого посту; P. Week церк. страсний тиждень, шостий тиждень великого посту. |
passional [ˈpæʃ(ɘ)nɘl] a пристрасний, палкий. |
passionate [ˈpæʃ(ɘ)nɪt] a 1. пристрасний, палкий; 2. несамовитий, невгамовний; 3. запальний, гарячий; 4. закоханий. |
pathologic(al) [ˌpæθɘˈlɒdʒɪk -(ɘl)] a 1. патологічний; 2. емоційний, пристрасний. |
pathos [ˈpeɪθɒs] n 1. пристрасне натхнення, піднесення; ентузіазм; to tell smth with ~ розповідати щось з піднесенням; 2. пафос; affected ~ награний пафос; 3. страждання; 4. чутливість. |
rage [reɪdʒ] n 1. лють; гнів; несамовитість; (a) blind ~ сліпа лють; a sudden ~ несподівана лють; a towering, an ungovernable, a violent ~ некерована лють; in a ~ у гніві; blind with ~ засліплений гнівом; mad with ~ збожеволілий від люті; mad, beside oneself with ~ сам не свій від люті; an outburst of ~ спалах гніву; to be in a ~ бути несамовитим; to be in a ~ with smb розгніватися на когось; to fly, to get into a ~ розлютитися; to provoke, to stir up smb’s ~ провокувати/ викликати гнів; to put smb into a ~ розлютити, розгнівити когось; to quiver with ~ трястися від гніву; 2. шаленство, нестямність; the ~ of passion шаленство пристрасті; the ~ of feeling шаленство почуттів; 3. пристрасть, пристрасне прагнення (до чогось – for); a ~ for fame гонитва за славою; a ~ for pleasure гонитва за насолодою; a ~ to live сильне бажання жити; to express ~ виражати пристрасть; to feel ~ відчувати пристрасть; to have a ~ for hunting бути помішаним на мисливстві; to have a ~ for fishing бути помішаним на риболовлі; 4. спалах, вибух; a ~ of anger вибух гніву; 5. (the ~) розм. загальне сильне захоплення (чимось); божевілля (на чомусь); bicycles were all the ~ then тоді всі були помішані на велосипедах; 6. запал; бойовий дух; in the ~ of battle у запалі бою; 7. поет. екстаз; натхнення; 8. похіть; 9. повінь, потоп; приплив. |
rhetoric [ˈretɘrɪk] n 1. риторика; стилістика; 2. ораторське мистецтво; eloquent ~ красномовне ораторське мистецтво; 3. пишномовність, високомовність; passionate ~ пристрасна пишномовність; to resort to ~ вдаватися до пишномовності; 4. притягальна сила. |
set [set] a 1. нерухомий, закляклий; with a ~ face з кам’яним обличчям; 2. певний; постійний; визначений; ~ price тверда ціна; ~ wage постійна заробітна плата; 3. незмінний, непорушний; постійний; ~ programme незмінна (постійна) програма; ~ rules непорушні правила; to dine at a ~ hour обідати в один і той же час; 4. установлений (законом); що відповідає певній формі, офіційний; ~ visit офіційний візит; 5. заздалегідь обумовлений; ~ book обов’язкова література; ~ speech заздалегідь підготовлена промова; ~ subject обов’язкова тема (твору тощо); at a ~ time у заздалегідь призначений час; 6. упертий, наполегливий, настирливий; ~ rains безперервні дощі; 7. умисний, навмисний; of ~ purpose із заміром; on ~ purpose умисно; 8. готовий, ладний (зробити щось); 9. вбудований, прикріплений; ◊ ~ affair вечірка з гарним частуванням; ~ dinner званий обід; ~ fair 1) гарний, ясний (про погоду); 2) що має хороші перспективи; to be hard ~ перебувати у скрутному становищі; to be hard ~ for money доконче потребувати грошей; to be keen on ~ пристрасно бажати (чогось); to be sharp ~ бути голодним, зголодніти; to get ~ товстіти, гладшати; a well ~ fellow чоловік гарної статури. |
sexpot [ˈsekspɒt] n розм. пристрасна жінка. |
speech [spi:tʃ] n 1. мова; мовлення; мовна діяльність; clipped ~ кліпований мовний сигнал; distinct ~ чітка мова; foreign ~ іноземна мова; formal ~ офіційна мова; loud ~ гучна мова; oral ~ усна мова; rapid ~ швидка мова; slow ~ повільна мова; freedom of ~ свобода слова; habits of ~/~ habits мовленнєві навички; the power of ~ дар слова/хист до слова; parts of ~ лінгв. частини мови; to be slow of ~ говорити повільно; to improve one’s ~ удосконалювати/покращувати свою мову; to lose one’s ~ оніміти; втратити здатність говорити; to recover one’s ~ відновити здатність говорити; 2. дар слова; 3. говірка; вимова; манера говорити; характер вимови; he is a foreigner by his ~ судячи з його вимови, він іноземець; 4. промова, виступ, спіч; an acceptance ~ амер. промова з вираженням згоди балотуватися в президенти чи в губернатори; a boring ~ втомлива, занудлива промова; a brief ~ коротка, лаконічна промова; a clever ~ розумна промова/-ий виступ; a closing ~ завершальне слово; election ~s передвиборчі промови/виступи; a farewell ~ прощальна промова; a five-minute ~ п’ятихвилинний виступ; an impromptu, unrehearsed ~ імпровізована/ непідготовлена доповідь; an inaugural ~ промова при вступі на посаду (президента); інавгураційна промова; an interesting ~ цікава промова/-ий виступ; a keynote ~ програмна промова (особл. на з’їзді партії); a long ~ довга промова/-ий виступ; a long-winded ~ довга прісна промова; an opening, an introductory ~ вступна промова; вступне слово; a passionate ~ пристрасна промова; a rambling ~ незв’язна промова; a public ~ публічна промова, -ий виступ; a rousing, a stirring ~ збуджувальна (зворушлива) промова, промова, що надихає; a short ~ коротка промова -ий виступ; a welcoming ~ вітальне слово; the subject of the ~ тема доповіді; a ~ about, on smth промова/виступ про щось; at the end of the ~ в кінці виступу/ промови; to address a ~ to the delegates звернутися до делегатів з промовою; to ad-lib, to improvise a ~ виголосити імпровізовану, непідготовлену промову/ доповідь; to compose a ~ скласти доповідь/промову; to deliver, to give, to make a ~ виголосити промову, виступити (з промовою); to hear out ~ вислухати доповідь/промову; to prepare ~ підготувати доповідь/промову; in his TV (radio) ~ у своєму виступі по телебаченню (радіо); 5. розмова; 6. мова; діалект; one’s native ~ рідна мова; 7. звучання (музичного інструмента); 8. чутка, поголос; 9. театр. репліка; 10. можливість розмовляти (з кимсь); 11. згадка (про щось); ◊ ~ is silver, silence is golden присл. слово – срібло, мовчання – золото; хто мовчить, той трьох навчить. |
sultrily [ˈsʌltrɪlɪ] adv 1. пекуче, палко, жарко; 2. пристрасно, палко. |
sultriness [ˈsʌltrɪnɪs] n 1. спека, спекота, духота; 2. пристрасність. |
sultry [ˈsʌltrɪ] a (comp sultrier, sup sultriest) 1. пекучий, палючий, душний; 2. пристрасний, палкий; ~ beauty палка красуня; 3. розм. непристойний. |
temperamental [ˌtemp(ɘ)rɘˈmentl] a 1. темпераментний, пристрасний, палкий, запальний; 2. властивий певному темпераменту; органічний; 3. неврівноважений, імпульсивний. |
torrid [ˈtɒrɪd] a 1. пекучий, палючий, жаркий, тропічний; ~ earth спалена сонцем земля; ~ zone метеор. тропічний пояс; 2. гарячий, запальний, палкий, пристрасний; ~ love палке кохання. |
torridity [tɘˈrɪdɪtɪ] n 1. спека; 2. запальність, пристрасність, жагучість. |
tropical [ˈtrɘʋpɪk(ɘ)l] a 1. тропічний; ~ climate тропічний клімат; ~ diseases тропічні хвороби; 2. жаркий (про клімат); 3. перен. гарячий, пристрасний, жагучий; in a fit of ~ rage у припадку страшного гніву; 4. фігуральний. |
vehemence, vehemency [ˈvɪɘmɘns, -ɪ] n 1. сила; пристрасність; запальність, гарячість, жагучість; ~ of the noise оглушливий шум; ~ of resistance відчайдушний/ шалений опір; ~ of wind шаленість вітру; fiery ~ of youth поет. юнацький запал; to defend smth with ~ захищати щось із завзяттям; 2. шаленство, божевілля; 3. інтенсивність, різкість, яскравість, сила (запаху тощо). |
vehement [ˈvɪɘmɘnt] a 1. сильний; пристрасний; жагучий, гарячий, палкий; a ~ desire палке бажання; ~ patriotism гарячий патріотизм; a ~ speaker темпераментний оратор; a ~ suspicion сильна підозра; a ~ wind сильний вітер; ~ pains нестерпний біль; 2. шалений; лютий; несамовитий, нестямний; ~ language різкі вислови; ~ love нестямна любов; шалене кохання; a ~ protest бурхливий протест; ~ debate шалені суперечки; ~ rage шалений гнів; ~ strife люта боротьба; man of ~ character людина з шаленим характером; 3. різкий, надто інтенсивний (про запах тощо); ~ reds відтінки червоного кольору, що ріжуть очі. |
vote [vɘʋt] n 1. голосування; балотування; an open ~ відкрите голосування; a roll-call ~ поіменне голосування; a secret ~ таємне голосування; ~ by proxy голосування за дорученням; a ~ by show of hands голосування підняттям рук; to proceed to a ~ приступати до голосування; to put to the ~ ставити на голосування; to take a ~ on a question поставити питання на голосування; the press can influence the ~ преса може впливати на голосування; 2. вирішальний (виборчий) голос; the deciding ~ вирішальний голос; the independent ~ незалежний голос; a solid ~ вагомий голос; by unanimous ~ одноголосно; to cast a ~ проголосувати; to get, to receive one’s ~ отримувати чийсь голос; to give one’s ~ to, for smb віддавати свій голос комусь; 3. право голосу; виборче право; to get/ to receive the ~ отримувати право голосу; to have the ~ мати право голосу; 4. збірн. кількість поданих голосів; кількість тих, що голосували; голоси; to count, to tally the ~s підраховувати голоси; to pass the resolution by a majority ~ прийняти резолюцію більшістю голосів; to pass the resolution by a two-thirds ~ прийняти резолюцію двома третинами голосів; 5. вотум; рішення, резолюція; вотум довір’я (недовір’я); a ~ of confidence вотум довір’я; 6. виборчий бюлетень; 7. парл. асигнування, кредити; army ~ асигнування на армію; 8. виборець; 9. обітниця; молитва; мрія, пристрасне бажання. |
vow [vaʋ] n 1. обітниця; присяга; урочиста обіцянка; зарікання, зарок; lovers’ ~s присягання у вірності (закоханих); clerical ~ духовна обітниця; marriage ~ шлюбна обітниця; monastic ~ чернеча обітниця; religious ~ релігійна обітниця; to break, to violate a ~ порушувати обітницю; to keep one’s ~ дотримуватися обітниці; to make, to take a ~ давати присягу, поклястися, заприсягтися; заректися; they exchanged ~s вони поклялися одне одному у вірності; I am under a ~ to drink no wine я дав зарок не пити вина; 2. чернеча обітниця (тж monastic ~); the ~ of chastity обітниця безшлюбності; to take the ~s постригтися в ченці; 3. благання, молитва; 4. мрія, пристрасне бажання; 5. жертвування. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
пристрасний passionate, impassioned, (про бажання тж) ardent, fervent. |
пристрасність passion, ardour. |
пристрасно passionately, with passion. |
жаг||а прям. і перен. thirst (for, of); перен. craving, longing (for), eagerness, intense desire; ● ~а до знань thirst for knowledge; ● сповнений пристрасної ~и eager (of, about); ● горіти ~ою to be eager/inflamed, to burn with desire. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пристосо́вування, пристосува́ння n application; (act of): conforming to (with), adapting; accommodation. при́страсний (-на, -не)* passionate, ardent, vehement, eager; при́страсть (-ти [-ті]) ƒ passion, ardor, vehemence. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
жаг||а ім. ж. прям. і перен. thirst (for, of); перен. craving, longing (for); eagerness, desire ~а до знань thirst for knowledge сповнений пристрасної ~и eager (of, about) горіти ~ою to be eager, to burn with desire. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)