Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten) 1. бити, ударяти; лупцювати; стукати; to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко; 2. побити, віддубасити; 3. перемагати; переважати; to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога); to ~ smb (по)бити когось; to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс); 4. битися, пульсувати, трепетати (про серце); one’s heart ~s серце б’ється; 5. ударятися, розбиватися; the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось; the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось; 6. відбивати (такт, час); to ~ time відбивати такт; 7. збивати (яйця); to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки); 8. вибивати (одяг тощо); to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку); 9. кувати, карбувати; 10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі); 11. прокладати, протоптувати (дорогу); 12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати; 13. мор. лавірувати; ~ about 1) ходити навколо; 2) кидатися; 3) мор. міняти напрям; ~ back 1) відбивати (атаку); the enemy was beaten back атака ворога була відбита; 2) відтісняти, відштовхувати, відганяти; the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп; ~ down 1) збивати, звалювати з ніг; 2) прибити, повалити (градом, дощем); the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку; 3) знижувати (ціни); to ~ down a price збити ціну; 4) придушувати; to ~ down all the opposition придушити опір; ~ off відганяти, проганяти; to ~ off the dog відігнати собаку; ~ out 1) збивати (полум’я); 2) з’ясовувати; let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа; 3) вибивати (of); to ~ out of countenance спантеличити; to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику; to ~ out smb’s brains убити; 4) вибивати такт; to ~ out the tune вистукувати мелодію; 5) виманити, видурити; to ~ smb out of money видурити у когось гроші; ~ up 1) калічити, бити по-звірячому; 2) вербувати (рекрутів); 3) збивати (білки); 4) хвилювати, збуджувати; ~ upon наполягати; ◊ one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками; to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи; to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати; to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті; to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь; to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися; to ~ one’s gums лепетати язиком; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»); to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого); to ~ the air товкти воду в ступі; to ~ up and down вагатися, кидатися. USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково. |
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying) 1. класти, покласти; to ~ a carpet класти/стелити килим; to ~ the blame on smb звалювати вину на когось; to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече; to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко; to ~ smth on the chair покласти щось на стілець; to ~ smth on the sofa покласти щось на диван; to ~ smth on the table покласти щось на стіл; he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку; 2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати; to ~ a cable прокладати кабель; to ~ pipes прокладати трубопровід; to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель; to ~ a minefield установлювати мінне поле; to ~ bricks класти цеглу; to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок; to ~ linoleum настилати лінолеум; 3. лягати; to ~ to sleep лягати спати; 4. повалити; прибити, прим’яти (посіви); to ~ smb low збити когось з ніг; to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом; to ~ the dust прибити пил; an illness laid him low хвороба звалила його; 5. битися об заклад; пропонувати парі; to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах; to ~ a bet that … битися об заклад; I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде; I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього; 6. відбуватися; the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні; 7. накривати, вкривати, стелити; to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом; 8. накрити на стіл; to ~ the cloth накривати стіл скатертиною; to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку; to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду; to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб; 9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку); to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку; to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось; 10. нестися, класти яйця; the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться; 11. накласти (штраф); to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком; 12. покладати (надії); to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось; 13. надавати (значення); to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим; he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності; 14. викладати, подавати (факти); to ~ an information against smb доносити на когось; to ~ evidence before a committee подати комісії докази; to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь; to ~ the case before the court викласти справу перед судом; 15. заспокоювати; розвіювати (сумніви); to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання; his doubts were laid його сумніви розсіялися; 16. сукати, вити (канат); 17. мор. прокладати (курс); 18. приписувати (вину); обвинувачувати; 19. доводити до певного стану; ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво; ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу; ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати; ~ back відводити назад; ~ down 1) класти, укладати; to ~ the baby down gently обережно класти дитя; to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади); to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати; it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати; to ~ down a building закладати будинок; to ~ down the foundation закладати фундамент; ~ in відкладати про запас; ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; the workers were laid off робітників звільнили; she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати; to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати); ~ off! відчепися!; ~ on 1) забезпечувати; to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати; a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду; ~ out 1) виймати, викладати, розкладати; to ~ out clothes виставляти одяг; to ~ out goods виставляти товари; to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати; the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші); to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму; ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати; ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла; ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу; to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊ to ~ aboard мор. взяти на абордаж; to ~ an aim прицілитися; to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось; to ~ a ghost примусити привид зникнути; to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось; to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися; to ~ flat зрівняти із землею; to ~ hands on oneself накласти на себе руки; to ~ heads together радитися, обговорювати; to ~ one’s plans bare розкрити свої плани; to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад; to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші); to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію; to ~ smb under a necessity примушувати когось; to ~ smb under obligation зобов’язати когось; to ~ stomach for a while підживитися; to ~ the land waste спустошити країну; to ~ to rest прилягти відпочити. |
lodge [lɒdʒ] v (past і p. p. lodged, pres. p. lodging) 1. дати притулок; надати приміщення; поселити; розмістити; this building can ~ 50 families у цьому будинку може розміститися 50 сімей; we can ~ you for a day or two ми можемо прихистити вас на день чи два; 2. тимчасово поселитися; тимчасово проживати; to ~ children with relatives (тимчасово) поселити (влаштувати) дітей у родичів; I ~d with a friend of mine я поселився у друга; we were well ~d з житлом ми влаштувалися добре; 3. наймати кімнати (у когось); where are you lodging now? де ви тепер мешкаєте?; I’m lodging at Mrs P.’s (with Mr P.) я наймаю кімнату у пані (пана) П; 4. здавати кімнати; брати пожильців; 5. засісти, застряти (про кулю тощо); a bone ~d in his throat кістка застрягла у нього в горлі; the bullet ~d in his arm куля застрягла у нього в руці; 6. увігнати (кулю тощо); завдати (удару); to ~ a bullet in a wall увігнати кулю в стіну; to ~ a blow on smb’s jaw ударити когось по вилиці; 7. класти (у банк); давати на зберігання (комусь – with; кудись – in); to ~ one’s valuables in the bank давати свої цінності на зберігання в банк; 8. залишати; to ~ in the memory зберігати в пам’яті; 9. покласти, прибити (вітром, зливою); 10. вилягати (про посіви, хліб); 11. наділяти (правами тощо); to ~ power with smb, in the hands of smb наділяти когось владою/повноваженнями; 12. юр. подавати (скаргу тощо); пред’являти (обвинувачення); to ~ a claim пред’являти претензію; to ~ a complaint подавати скаргу (на оскарження); to ~ an objection заявляти протест; to ~ information against smb доносити на когось; ◊ ~ out ночувати не вдома (на вокзалі, у гуртожитку). |
wash [wɒʃ] v 1. мити; to ~ cups мити чашки; to ~ dishes мити посуд; to ~ the floor мити підлогу; to ~ one’s face вмиватися; to ~ one’s hands мити руки; to ~ smb, smth мити когось, щось; to ~ smth with cold (warm) water мити щось холодною (теплою) водою; 2. прати; to ~ a dress прати сукню; to ~ a shirt прати сорочку; to ~ smth with soap прати щось з милом; to ~ smth without soap прати щось без мила; to ~ well добре пратися, не линяти; does this cloth ~ well? ця тканина не линяє?; she ~es for a living вона заробляє пранням; вона прачка; 3. митися, вмиватися; to ~ oneself вмиватися; the cat was ~ing itself кіт вмивався; 4. перен. відмити, змити, очистити (тж ~ away, down, off, out); to ~ clean, white відмити дочиста; to ~ dirty marks off a wall змити зі стіни брудні плями; to ~ out an insult in blood образн. змити образу кров’ю; 5. розмивати, обмивати (береги); what seas ~ Great Britain? які моря омивають Велику Британію?; 6. нести (про воду); змивати; to ~ ashore прибити до берега; to ~ overboard змити за борт; the body was ~ed ashore in Norway тіло прибилося до берега в Норвегії; 7. литися; вливатися; переливатися; 8. змочувати, зрошувати; flowers ~ed with dew квіти, зрошені росою; 9. гірн. промивати (руду); 10. заливати (фарбою, тушшю); вкривати тонким шаром (металу, фарби); ~ down запивати (чимось – with); ~ off змивати; ~ out 1) змивати(ся); 2) перен. махнути рукою на щось; ~ up 1) вмиватися; 2) мити посуд; ◊ to ~ a blackmoor намагатися зробити неможливе; to ~ one’s dirty linen in public розголошувати таємниці; to ~ one’s hands умивати руки. USAGE: See dress. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
приби||вати, прибити 1. to fasten; ● ~вати цвяхами to nail; 2. (порох та ін.) to lay; ● дощ ~в пилюку, пилюку ~ло дощем the dust was settled by the rain; ● град ~в жито до землі the hail laid the rye on the ground; 3. (до берега) to drive to the shore; ● труп ~ло до берега the body was washed ashore; ● човен ~ло до берега the boat was thrown on the shore. |
прибити(ся) див. прибивати(ся). |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
hammer 1. молото́к; мо́лот || молотко́вий || вдаря́ти//вда́рити (молотком); прибива́ти//приби́ти ■ to ~ smth in забива́ти//заби́ти щось; to ~ smth into smth вбива́ти//вби́ти щось у щось; to ~ smth out вибива́ти//ви́бити щось; to ~ smth together збива́ти//зби́ти щось (разом) 2. кува́ти//ви́кувати (молотом) ['hæmə, -ər] water ~ = гідроуда́р, гідравлі́чний уда́р pick ~ = геологі́чний молото́к |
nail 1. цвях || цвя́хови́й || забива́ти//заби́ти цвя́ха; (тж ~ down) прибива́ти//приби́ти цвя́хом [цвя́хами] (to – до) 2. ні́готь [neɪl] screw ~ = шруб, шуру́п |
tack 1. (мале́нький) цвях, цвя́шок, гвіздо́к || цвяхови́й, цвя́шкови́й, гвіздко́вий || прибива́ти//приби́ти цвя́шками [гвіздка́ми] 2. ли́пкість, кле́йкість; прихо́пність || прихо́плювати//прихопи́ти (щось чимось), прихо́плюватися//прихопи́тися (до чогось) [tæk] residual ~ = залишко́ва ли́пкість (після висхнення) thumb ~ = при́шпилька, кресля́рська кно́пка |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
прибива́ти//приби́ти hammer ▪ ~ гвіздка́ми [цвя́шка́ми] to tack; ~ цвя́хом [цвя́хами] to nail (down) (до – to), to fasten with a nail [nails] |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
поприбива́ти (-а́ю, -а́єш) P vt see приби́ти&main_only=&highlight=on">приби́ти, (of many): to nail down; to beat down; to depress. |
прибива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (приби́ти P) to fasten with nails, nail down (to, on); to beat (lay) down; to approach (come to, draw near) the shore; прибива́ти печа́тку, to affix a seal (to); прибива́тися I vi to draw near (to a place); to be pushed to …; to be beaten down; to be nailed down. |
приби́ти (-б’ю́, -б’є́ш) P vt: (прибива́ти I); приби́тися P vi. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)