Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
belabor, belabour [biˈleɪbə bə-, амер. -(ə)r] v 1) би́ти, побива́ти, лупи́ти, лупцюва́ти 2) обкладати, обкласти (обкидати, обкинути) лайкою (когось) 3) над мі́ру обговорювати (щось) 4) заст. працюва́ти ![]() |
chef [ʃef] 1. n 1) шеф-ку́хар, головни́й ку́хар (в ресторані, готелі тощо) 2) ку́хар 2. v (chefs, cheffing, cheffed) (перев., як іменн. cheffing) працювати кухарем ![]() |
clerk [klɑːk, амер. klɝːk] 1. n 1) клерк, конто́рник, бюро́вець; канцелярист 2) амер. продавець, продавчиня, продавниця (у магазині) 3) (також clerk in holy orders) церк. клі́рик, приче́тник, церко́вник 4) (часто Clerk) секретар (у назвах посад) 5) військ. писар, діловод 6) (також desk clerk) адміністратор (готелю) 7) архаїч. письменна людина • clerk of the scales — працівник, що зважує жокеїв перед перегонами • Bible clerk — студент, що читає Біблію перед їдою (в Оксфордських коледжах) • booking clerk — а) касир, що продає квитки б) касир, з реєстрування пасажирів, багажу тощо • cipher clerk — шифрувальник, шифро́вник • city clerk — міський клерк ![]() • file clerk — ділово́д, реєстра́тор ![]() • mail clerk — поштовий службовець • procurement clerk — діловод з матеріального забезпечення ![]() 2. v 1) працювати клерком, секретарем 2) амер. працювати продавцем ![]() |
dog [dɒg, амер. dɔːɡ] I n 1) собака, пес 2) attr. (самець вовка, лисиці тощо) вовк, лис і т.п. 3) розм. (про неприємну або нікчемну людину) (шолудивий) пес, собака, шакал, свиня і т.п. 4) розм. (про жінку) неприна́дна, неприва́бна, неприна́длива, неприва́блива, потво́ра 5) розм. щось низької якості, дешеве 6) скор. від firedog 7) зати́скач, обме́жник 8) (dogs) розм. но́ги (сту́пні) II v (dogs, dogging, dogged) 1) переслі́дувати, напастува́ти кого́, що, гони́ти кого́; ходити слідом; пристава́ти, ув’я́зуватися, уплу́туватися до ко́го и за ким, присота́тися, присаха́тися до ко́го, учепи́тися до ко́го и за ким, причепи́тися до ко́го, нав’я́зуватися на ко́го 2) (dog it) розм. роби́ти (працювати) ліни́во (пово́лі); роби́ти мов не свої́ми рука́ми 3) затиска́ти, зати́скувати, захо́плювати • work like a dog — гарувати, не прокладати рук, розм. ішачити • treat like a dog — поводитися, як з собакою; знуща́тися з ко́го • dog eat dog — людина людині вовк; дуже сильна конкуренція • a dog’s age — дуже довгий час • a dog’s life — собаче життя • the dogs of war — літер. злигодні війни • every dog has its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято ![]() • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти • not a dog’s chance — жодних шансів • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому • throw to the dogs — відхре́щуватися, відхрести́тися від ко́го, від чо́го, відпе́куватися, позбуватися; викидати під три чорти́, до всіх чорті́в • you can’t teach an old dog new tricks — старого пса новим трюкам не навчиш ‣ a dog fox — лис (самець лисиці) ‣ come out, Michael, you dog! — Майкле, виходь, собако! ‣ you lucky dog! — (ну ти й) щасливчик! ‣ a dog of a movie — дешевеньке кінце ‣ if only I could sit down and rest my tired dogs — мені б присісти й дати відпочити моїм ногам ‣ photographers seemed to dog her every step — схоже, фотографи слідкують за кожним її кроком ‣ she has dogged the door shut — вона закрила двері на засувку ‣ the country is going to the dogs — ця країна йде на пси ‣ the weak and oppressed must not be thrown to the dogs — ми не можемо відхреститися від слабких та знедолених ![]() |
espouse [ɪˈspaʊz e-, ə-,] v 1) вдава́тися (в щось), вкида́тися (в щось), взя́тися працюва́ти (коло чо́гось), пори́ну́ти (в щось) 2) одру́жуватися 3) заст. віддава́ти (за ко́гось), одру́жувати ![]() |
freelance [ˈfriːlɑːns] 1. adj позаштатний; який працює за контрактом; який працює на себе; вільнона́йманий 2. adv (працювати) за контрактом 3. n 1) вільнона́йманий, на́ймит, на́ймичка; підря́дник 2) вільний митець 3) людина з незалежною точкою зору; людина, неафілійована з партією, організацією тощо ![]() 4) іст. ландскне́хт, на́йманий жо́внір, кондотьє́р 4. v працювати за контрактом; працювати вільнонайманим ![]() |
go [ɡəʊ, амер. ɡoʊ] 1. v (goes, going; past went [went]; pp gone [ɡɒn]) 1) іти, ходити, їхати, їздити, рухатися, пересуватися 2) (in imperative) марш! га́йда́! хо́да! руша́й! гай! гиля́! 3) (go into/to/toward) вклада́ти, робити внесок 4) прово́дити (час) 5) простягатися, вести 6) (про рівень, об’єм або ранг) змінюватися 7) іти (геть), від’їжджати, вирушати 8) (про час) мина́ти, сплива́ти, іти, прохо́дити 9) закі́нчуватися, заве́ршуватися, зникати 10) бути втраченим, вкраденим 11) евф. вмира́ти 12) (про гроші) використо́вуватися 13) (be going to be/do something) збиратися щось робити, (про велику ймовірність дії в майбутньому) бути 14) зробити (якийсь звук), перен. сказати 15) (go by/under) зватися, називатися 16) бути успішним, спрацьовувати 17) бути дозволеним, прийнятним 18) (goes with) йти разом (з чимсь), пасувати (до чогось) 19) працювати, функціонува́ти 20) розм. йти в туалет, йти до вітру, до дво́ру … ‣ the engine went bang — двигун сказав «бабах» … 2. n розм. 1) спро́ба 2) перев. брит. стан справ 3) перев. брит. (хвороби) на́пад, при́ступ, парокси́зм 4) ухвалене (прийняте) рішення 5) перев. брит. щось зроблене за один раз 6) заст. ене́ргія, завзя́ття, дух, рух, хід; (all go) активна діяльність, вирування ‣ there’s no go in me at all these days — останніми днями в мене геть немає енергії ‣ it’s all go around here — тут все вирує 3. adj розм. спра́вний ‣ all systems go — всі системи справні ![]() |
lawyer [ˈlɔːjə ˈlɔɪə, амер. ˈlɔɪ(ə)r ˈlɔːj(ə)r, ˈlɑː-] I 1. n 1) юри́ст, правни́к; адвока́т 2) правозна́вець, законозна́вець 2. v 1) працювати юристом (адвокатом) 2) (як іменн. laywering) працювати над легальною стороною (контракту, позову тощо) • common lawyer — правник-спеціаліст з загального права II n іхт. (burbot) миньо́к, минь ![]() |
man [mæn] 1. n (pl men [men]) 1) чолові́к; заст. мужчи́на, муж 2) людина (будь-якої статі) 3) (також Man, одн.) людство 4) (одн.) осо́ба, персо́на 5) робітник 6) (men) солдати, матроси (на противагу офіцерам) 8) чолові́к, хло́пець, коха́нець 9) (перев. the Man) розм. нача́льник, голова́, старши́й, зве́рхник 10) піша́к, ша́шка, фігу́ра (у грі) 11) заст. слуга́, служник, челя́дник, найми́т 12) іст. васа́л 2. v (mans, manning, manned) 1) працювати (з технікою), керувати (технікою) 2) надавати людей на посади; комплектува́ти особовим складом 3) архаїч. підбадьорювати 3. excl розм. (вираз подиву, захвату, задоволення…) отакої!, ач, бач, ба, диви́, ич! ну й ну!, оце так! ![]() |
valet [ˈvælɪt -ət, -eɪ væˈleɪ] 1. n 1) камерди́нер, покойо́вий; слуга́, служни́к, лаке́й 2) працівник готелю тощо (для особистих послуг: чищення, прасування одягу тощо) 3) паркува́льник 2. v 1) працювати камердинером 2) працювати паркува́льником • valet parking — послуга паркування авто ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
according [ɘˈkɔ:dɪŋ] (as) conj відповідно до, залежно від, дивлячись на; you will be paid ~ as you work вам платитимуть залежно від того, як ви будете працювати. |
act [ækt] v 1. діяти, поводитися, поступати якимсь чином; to ~ bravely діяти сміливо; to ~ quickly, at once, immediately діяти миттєво, негайно; to ~ foolishly поступати нерозумно; to ~ wisely поступати мудро; to ~ like a child поводитися як дитина; to ~ like a friend поводитися як друг; to ~ like a hero як герой; to ~ on smb’s advice діяти за чиєюсь порадою; to ~ on smb’s suggestion діяти за чиєюсь вказівкою; to ~ on smb’s behalf, to ~ for smb 1) діяти від чийогось імені; 2) виконувати чиїсь функції; виконувати функції; заміняти, заступати когось; to ~ on smb’s request діяти (якимсь чином) на чиєсь прохання; to ~ out of fear діяти якимсь чином зі страху; to ~ towards smb поводитися з кимсь; how did they ~ towards you? як вони повелися з тобою?; to ~ up to a promise додержувати обіцянки; to ~ up to one’s opinions діяти згідно зі своїми переконаннями; to ~ up to one’s principles діяти згідно зі своїми принципами; to ~ up to one’s reputation не обманути сподівань; it is time to ~ пора діяти; 2. працювати, служити, діяти в якості; to ~ as a doctor працювати лікарем; to ~ as an interpreter працювати перекладачем; to ~ as a secretary працювати секретарем; to ~ as a teacher працювати вчителем; a trained dog can ~ as a guide to a blind man дресований собака може служити сліпому поводирем; 3. театр. грати (на сцені); виконувати роль; to ~ smb грати когось; to ~ the part of… in a play грати роль когось у п’єсі; 4. прикидатися, вдавати, симулювати; to ~ angry прикидатися сердитим; to ~ interested прикидатися зацікавленим; to ~ the fool розм. прикидатися простачком; 5. впливати; діяти (on, upon); to ~ on the emotions впливати на почуття; these pills ~ on the liver ці пілюлі погано діють на печінку; 6. діяти, працювати (про прилад); brakes refused to ~ гальма відмовили/ не спрацювали; ~ up 1) відповідати, реагувати; 2) погано працювати (про машину); 3) капризувати; ламатися; викидати коники (часто про дітей); ◊ to ~ one’s age чинити щось, поводити себе відповідно до свого віку; ~ your age! не поводься як дитина!; to ~ one’s part зробити своє діло; to ~ the ass поводитися безглуздо; to ~ the lion удавати з себе славнозвісну людину. USAGE: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. |
all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий; ~ day (long) весь день; ~ students усі студенти; ~ the time весь час; ~ the others всі інші; ~ the year round круглий рік; ~ for nothing даремно, марно; ~ of us, we ~ всі ми; best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше; that’s ~ це все; ~ the same все одно; it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже); ◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя; ~ flesh все живе, все смертне; ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки? ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить; ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить; ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має; ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду; ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець; ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі; ~ day with one амер. пропаща справа, капут; ~ in стомлений, вимучений, виснажений; ~ in a lifetime в житті всяке трапляється; ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба; ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається; ~ men are mortal присл. усі люди смертні; ~ over oneself присл. на сьомому небі; ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину); ~ water runs to his mill йому все вдається; ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися. USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто… — all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності. |
allergy [ˈælɘdʒɪ] n (pl allergies) фізл. 1. алергія, підвищена чутливість; to acquire, to develop an ~ набути алергії; 2. антипатія, (сильна) неприязнь (до – to/for); he has an ~ to, for work він не любить працювати; його не змусиш працювати; I have a positive ~ for him я бачити його не можу. |
alternate [ɔ:lˈtɜ:nɪt] a 1. перемінний, змінний; що чергується; черговий; ~ crop с. г. пожнивна культура; ~ current ел. змінний струм; ~ laughter and tears і сміх, і сльози; то сміх, то сльози; to work, to serve ~ shifts працювати по змінах; 2. кожний другий; on ~ days/ each ~ через день, кожний другий день; 3. запасний; що заміщає, заміняє; an ~ airdrome запасний аеродром; an ~ target запасна ціль; an ~ director (governor) заступник директора (що керує); ~ materials замінники; 4. взаємний, обопільний; ~ acts of kindness прояви доброї волі з обох сторін; ~ favours взаємні послуги; 5. альтернативний; що допускає вибір між двома або більше предметами, явищами; 6. бот. наступний; ~ leaves наступні листки. |
anyhow [ˈenɪhaʋ] adv 1. будь-що, так чи інакше, у будь-який спосіб; що б там не було; we can’t get there in time ~ так чи інакше, ми не встигнемо прибути (дістатися) туди своєчасно; we’ll come ~ ми прийдемо у будь-якому випадку (будь-що, що б там не було); 2. як-небудь, абияк; to do smth ~ робити щось абияк; to work ~ працювати абияк. |
application [ˌæplɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. прикладання; накладання; ~ of a plaster to a wound прикладання пластиру до рани; an ~ of ice to the forehead прикладання льоду до лоба, на лоб; an ~ of a compress to the forehead прикладання компресу до лоба, на лоб; 2. застосування; вживання (ліків і т. і.); the ~ of a method застосування методу; the ~ of a principle застосування принципу; ~ of a theory in, to practice застосування теорії на практиці; to make an ~ застосовувати; 3. с. г. внесення добрив або хімікатів у ґрунт; 4. заява; a formal ~ офіційна заява; a written ~ письмова заява; an ~ for admission to a university заява про вступ до університету; ~ for the position заява про зарахування на посаду; ~ for the job заява про прийняття на роботу; by, on ~ за заявою; to accept an ~ приймати заяву; to reject, to turn down an ~ відхиляти заяву; to fill in an ~ form заповнити бланк заяви; to withdraw an ~ відкликати заяву; to write an ~ to smb for smth написати комусь заяву про щось; to file/ to hand in, to put in, to send in, to submit an ~ to smb for smth подавати комусь заяву про щось; 5. прохання; клопотання; ~ for help клопотання про допомогу; to refuse an ~ відмовити у проханні; 6. старанність (до чогось – to); ревність; запал; to give ~ to work старанно працювати; to give ~ to study старанно навчатися; to lack ~ не проявляти особливої старанності, особливого запалу. |
as [æz; ɘz, z] adv 1. як; as far as smb knows остільки, оскільки комусь відомо; as for щодо, відносно; as for me, as to me щодо мене; do as you are told робіть, як вам сказано; as I understand як я розумію; as you know як ви знаєте; 2. як, наприклад; some animals, as the fox and the wolf деякі тварини, як, наприклад, лисиця і вовк; 3. в якості; як; to say smth as a friend сказати щось як друг; to act as smb діяти як; to work as smb працювати кимсь, у ролі когось; as a result в результаті; as... as так(ий) же... як; as tall as I am такий же високий, як і я; as much as you like скільки хочете; 4. так (у головному реченні); he came ~ soon as he could він прибув так скоро як міг; ◊ as… as… так само як; she is as bright as he is вона така ж розумна, як і він; as a matter of fact насправді, фактично; as a rule як правило; as a whole взятий в цілому; as far as наскільки; так далеко, (аж) до; as far as I can see наскільки я розумію; as follows як нижче зазначено; as good as все одно що; фактично, майже; it is as good as decided це майже вирішено; as if, as though неначе; as it were так би мовити; нібито, немов би; as to, as concerns, as concerning відносно, щодо, що стосується; as well також; as the call, as the echo присл. який «добрий день», таке й «добре здоров’я». USAGE: Український зворот такий же передається прислівником у звороті as... as (перше as). У реченні воно може опускатися: He is (as) deaf as his grandfather. Він такий же глухий, як і його дідусь. Цей зворот вживається лише з прикметниками та прислівниками. В інших випадках подібність передається прийменником like: to swim like a fish плавати як риба. |
assiduous [ɘˈsɪdjʋɘs] a 1. старанний, ретельний; невтомний; to be ~ in one’s work ретельно, невтомно працювати; 2. вірний, постійний; ~ patrons of the opera постійні прихильники опери. |
away [ɘˈweɪ] adv 1. означає віддалення від даного місця: далеко, віддалік, здаля; far ~ далеко-далеко; ~ from home далеко від домівки; to be ~ бути у від’їзді; 2. означає рух, віддалення: далеко, геть; to go ~ йти геть; to run ~ бігти геть; утекти; to run ~ from home втекти з дому; to run ~ from school втекти зі школи; to throw ~ відкидати; ~ with it! заберіть це геть! ~ with you! іди геть!; 3. означає зникнення, зруйнування; to boil ~ википати; to make ~ with знищувати; убивати; усувати; to pass ~ проходити, минати; припинятися; помирати; to pine ~/to waste ~ чахнути; 4. означає безперервну дію; to work ~ продовжувати працювати; ◊ ~ back амер. давним-давно; ~ off амер. далеко; far and ~ 1) незрівнянно; набагато; 2) безсумнівно, безперечно; out and ~ незрівнянно, набагато, значно, далеко; right, straight ~ негайно, відразу. USAGE: See absent. |
awful [ˈɔ:f(ɘ)l] a 1. жахливий; розм. страшенний; an ~ tragedy жахлива трагедія; it was ~ to work there там працювати було просто жахливо; it’s ~ for your health це жахливо для вашого здоров’я; 2. що навіває страх або побожність; 3. що викликає глибоку пошану; величний. |
ax(e) [æks] v (past і p. p. axed, pres. p. axing) 1. працювати сокирою; 2. зменшувати, урізувати (бюджет, асигнування); скорочувати (штати, витрати). |
badly [ˈbædlɪ] adv (comp worse; sup worst) 1. погано, недобре; to read (to speak, to write, to work) ~ погано читати (говорити, писати, працювати); 2. сильно; дуже інтенсивно; to want smth ~ потребувати чогось дуже сильно (сильно хотіти чогось); I want it ~ мені це дуже потрібно; to be ~ ill (wounded) бути серйозно (тяжко) хворим (пораненим); ◊ to be ~ off бідувати; to be ~ off for friends мати мало друзів. |
bakery [ˈbeɪk(ɘ)rɪ] n 1. пекарня; to work at, in a ~ працювати в пекарні; 2. ремесло пекаря. |
bank2 [bæŋk] n 1. банк; a central (a commercial, a credit, a land, a state, a national) ~ центральний (комерційний, кредитний, земельний, державний, національний) банк; a ~ clerk банківський службовець; a data ~ банк даних; to establish a ~ засновувати банк; to keep an account at a ~ мати рахунок у банку; to work at, in a ~ працювати у банку; 2. фонд; загальний запас; ~ deposit банківський вклад, депозит; 3. лава; 4. суд; 5. набір, комплект; серія. |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
beaver [ˈbi:vɘ] n 1. зоол. бобер; a ~ colony колонія бобрів; 2. боброве хутро; 3. касторовий капелюх; 4. роботяга, трудівник; клопотун; to work like a ~ працювати без упину; 5. розм. борода, бородань; 6. текст. бобрик; cotton ~ бавовняна фланель; ◊ as busy as a ~ дуже енергійна і заклопотана людина. |
beetle [ˈbi:tl] v (past і p. p. beetled, pres. p. beetling) 1. трамбувати; 2. подрібнювати; 3. гупати чоботищами; 4. ав. розм. літати; 5. звисати; нависати; виступати; 6. трамбувати; працювати довбнею; 7. розм. швидко рухатися; to ~ off розбігатися, втікати; his eyes ~d across the page він пробіг очима сторінку. |
behave [bɪˈheɪv] v (past і p. p. behaved, pres. p. behaving) 1. поводитися, чинити; to ~ badly поводитися погано; to ~ well поводитися добре; to ~ oneself with gallantry триматися благородно; to know how to ~ вміти поводитися; to ~ towards smb поводитися стосовно когось; 2. поводитися порядно; ~ yourself! поводьтеся пристойно (порядно)!; 3. працювати чітко (безперебійно) (про машину); how is your new car ~ing? як працює твоя нова машина? USAGE: Англійське дієслово to behave не потребує зворотного займенника. Це стосується також дієслова to feel: to feel happy (bad, young, etc.) почувати себе щасливим (хворим, молодим і т. п.). |
bill [bɪl] v 1. оголошувати в афішах; Irving was ~ed to appear as Hamlet було оголошено, що Ірвінг буде виступати в ролі Гамлета; 2. обклеювати афішами, розклеювати афіші (оголошення); 3. виписувати (виставляти) рахунок; ~ me for $5 запиши на мій рахунок 5 доларів; 4. виписувати накладну; 5. міститися в законопроєкті; 6. обвинувачувати; 7. подавати скаргу; 8. висміювати в памфлеті; 9. працювати садовими ножицями; підстригати; 10. працювати мотикою, копати; 11. цілуватися дзьобиками (про голубів); ◊ to ~ and coo голубитися, пеститися, воркувати. |
blaze [bleɪz] v (past і p. p. blazed, pres. p. blazing) 1. горіти яскравим полум’ям; палати; палахкотіти; запалювати; 2. сяяти, блискати; виблискувати; his eyes were ~ing його очі сяяли; 3. блищати, вражати (славою тощо); 4. кипіти, шаленіти; he was ~ing with anger він шаленів від злості; 5. розголошувати (тж ~ abroad); his fame ~d widely abroad слава про нього рознеслася по всьому світі; 6. робити зарубки; позначати зарубками (дорогу в лісі); ~ away 1) військ. відкривати вогонь, вести вогонь; 2) розм. швидко і палко говорити; працювати з захопленням (над чимсь – at); ~ away! валяй!; ~ out розгніватися (на когось – at); ~ up спалахнути. |
blunder [ˈblʌndɘ] v 1. помилятися, промахнутися; 2. зіпсувати; наплутати; погано справлятися (з чимсь); he ~ed through his examination paper він наробив помилок в екзаменаційній роботі; 3. рухатися напомацки (наосліп) (тж ~ about, along); to ~ one’s way along іти напомацки; to ~ through one’s work працювати наосліп; 4. спотикатися, натикатися (на щось – on, upon, against, into); 5. проговоритися, бовкнути, ляпнути дурницю, сказати зайве (звич. ~ out); he ~ed out a secret він видав таємницю; ~ away пропустити; to ~ away one’s chance пропустити/проґавити зручну нагоду. |
bowling-alley [ˈbɘʋlɪŋˌælɪ] n кегельбан; to work at a ~ працювати в кегельбані. |
broken [ˈbrɘʋkɘn] a 1. розбитий; зламаний, поламаний; a ~ leg поламана нога; a ~ vase розбита ваза; ~ stone щебінь; 2. нерівний, горбистий (про землю); 3. зруйнований; 4. розорений, що розорився; ~ ground 1) зорана земля; 2) перетята місцевість; 5. ламаний (про мову); to speak ~ English говорити ламаною англійською мовою; 6. незв’язний (про розповідь); переривчастий, уривчастий (про голос, сон, сміх); in ~ tones переривчасто; to tell smth in ~ tones розповідати щось переривчасто; 7. нестійкий, перемінний (про погоду); ~ weather нестійка, мінлива погода; 8. підірваний, ослаблений (про здоров’я); 9. зажурений, пригнічений; ~ spirit пригнічений настрій; 10. порушений (про закон, обіцянку); a ~ law порушений закон; a ~ oath порушена присяга; a ~ man людина поза законом, ізгой; 11. несуцільний, фрагментарний; to work a ~ week працювати не весь тиждень; 12. об’їжджений (про коня); 13. нечистий, з домішкою (про колір); 14. військ. понижений у чині; ~ from sergeant to private розжалуваний в рядові; 15. дифтонгізований; ◊ a ~ friendship may be soldered, but will never be sound присл. погана та дружба, де сварка була; розбите як не ліпи, а знак буде; ~ bread, meat залишки їжі, недоїдки; ~ heart розбите серце; ~ iron металолом; ~ marriage розірваний шлюб; ~ money дрібні гроші; ~ numbers мат. дроби; ~ reed 1) неміцна річ, щось ненадійне; 2) ненадійна людина; ~ water розбурхане море; payment for ~ time плата за простій. |
bungle [ˈbʌŋg(ɘ)l] v (past і p. p. bungled, pres. p. bungling) 1. працювати невміло; псувати роботу; зіпсувати справу; 2. заплутатися (в суперечці); помилятися. |
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning) 1. палити, спалювати, обпалювати; to ~ a document спалити документ; to ~ a letter спалити лист; to ~ gas палити газ; to ~ coal палити вугілля; to ~ wood палити дрова; 2. горіти, згорати, палати; damp wood won’t ~ сирі дрова не горять; to ~ brightly яскраво горіти; to ~ with anger палати гнівом; to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом; to ~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); to ~ one’s finger обпекти палець; to ~ one’s hand обпекти руку; the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся; 4. загоряти; delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє; 5. підгоряти (про їжу); potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла; 6. пропалювати, випалювати (цеглу); 7. використовувати як паливо, топити; 8. фіз. спалювати в ядерному реакторі; 9. світити (про лампу); сяяти (про зірку); 10. пригоряти (про їжу); 11. висушувати (рослинність); обпалювати; 12. страчувати на багатті, спалювати; 13. амер. розм. страчувати на електричному стільці; 14. таврувати (тварин); 15. мчати щодуху (часто ~ up); 16. sl обманути, надути; to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися; ~ away 1) поступово згорати; half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати; the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати; the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч; ~ down 1) спалювати, згорати вщент; his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати; the candle burnt down свічка догоріла; ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять); ~ out 1) випалювати; спалювати; soldiers burnt the front out солдати спалили форт; to be ~ed out стати погорільцем; to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил; he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати; ~ together зварювати; ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися; put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять; money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються; she has money to ~ в неї грошей кури не клюють; to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили; to ~ like tinder згоріти, як свічка; to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу; to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі; to ~ rubber втікати, забиратися геть; to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя; to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами; to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися; to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко. |
busy [ˈbɪzɪ] a (comp busier, sup busiest) 1. зайнятий, невільний; ~ signal сигнал «зайнято» (про телефон); 2. діяльний; зайнятий (чимсь ~ at, in, with); що працює; захоплений (чимсь); a ~ day зайнятий день; a ~ man зайнята людина; I’m ~ getting dinner я готую обід; it has been a ~ day for us сьогодні у нас було багато справ; she is ~ at, on, over her book вона зайнята своєю книгою; the ~ bee працьовита бджілка; to be ~ бути зайнятим; to be ~ about the house займатися хатньою роботою; to be ~ doing smth бути зайнятим якоюсь роботою; to be ~ with smth бути зайнятим чимсь; to get ~ розпочати зайнятися чимось; to keep smb ~ примушувати когось напружено працювати; 3. напружений, інтенсивний; a ~ day важкий, напружений день; a ~ railway line перевантажена залізнична лінія; a ~ street вулиця із жвавим рухом; the ~ hours години пік; 4. надокучливий, настирливий; надто цікавий; 5. що перебуває у постійному русі, активний; a ~ brain енергійний, дієвий розум; 6. заст. метушливий, клопітливий; неспокійний; to be ~ about trifles метушитися через дрібниці. USAGE: Busy належить до групи прикметників, після яких дієслово вживається у формі герундія: Mother is busy cooking dinner. Мама зайнята приготуванням обіду. |
cap [kæp] n 1. кепка; шапка; картуз, кепі; a fur ~ хутряна кепка, шапка; a new ~ нова кепка, шапка; an old ~ стара кепка, шапка; a woolen ~ шерстяна кепка, шапка; a baseball ~ бейсбольна кепка; a bathing ~ купальна шапочка; a forage, a garrison ~ військ. пілотка; a knitted ~ в’язана шапка; a peaked ~ формений кашкет; a ~ insignia кокарда; a ~ ribbon стрічка матроської безкозирки; a square ~ головний убір з квадратним верхом (в англійських студентів і професорів); to place, to put a ~ on one’s head одягати шапку, картуза на голову; to put on a ~ одягати кепку, шапку; to take off a ~ знімати кепку, шапку; to wear a ~ носити кепку, шапку; 2. берет; ковпак (кухаря, лікаря); чепець, очіпок; service ~ військ. кашкет; summer ~ пілотка; 3. ярмулка; тюбетейка; a skull ~ ярмулка; тюбетейка; 4. шолом; каска; 5. верхівка, шапка; ~ of snow снігова шапка; 6. тех. капсуль, пістон; 7. верхівка, кришка; 8. тех. ковпачок, головка; наконечник; 9. шапка (гриба); 10. (тж pl) велика літера; 11. папір великого формату; 12. ел. цоколь (лампочки); 13. спорт. розм. спортсмен, який представляє країну на міжнародних змаганнях; ◊ ~ acquaintance далеке знайомство; ~ and feather days дні дитинства; дитячі роки; hard ~ zone! без каски не працювати!; the ~ fits на злодієві шапка горить; the ~ of Fortunatus шапка-невидимка; to put on the black ~ ухвалювати смертний вирок. |
capacity [kɘˈpæsɪtɪ] n (pl capacities) 1. місткість; carrying ~ місткість (автобуса, трамвая тощо); filled to ~ переповнений до краю; ~ house переповнений театр; 2. ємність; обсяг; об’єм; lung ~ ємність легень; seating ~ кількість місць; measure of ~ міра об’єму; ~ reactance тех. ємнісний опір; ~ of craft мор. тоннажність; with a ~ of 5 gallons ємністю в 5 галонів; 3. здібність, здатність (до чогось – for); розумові здібності; mental, intellectual ~ розумові здібності; professional ~ професійна здібність; one’s earning ~ здібність заробляти; a mind of great ~ глибокий розум; ~ for work працездатність; ~ to pay платоспроможність; 4. компетенція; an advisory ~ консультативна, дорадча компетенція; in my ~ у моїй компетенції; out of my ~ не в моїй компетенції; 5. юр. правоздатність; 6. тех. потужність; продуктивність; навантаження; здатність; carrying ~ пропускна здатність; full ~ повна потужність; labour ~ продуктивність праці; memory ~ обсяг пам’яті; ~ production нормальна продуктивність; to work at ~ працювати на повну потужність; 7. електрична ємність; 8. посада; становище; an administrative ~ адміністративна посада; in the ~ of an engineer як інженер, на посаді інженера; in the ~ of a friend як друг; 9. фіз. теплотворна здатність, тепломісткість |
chisel [ˈtʃɪz(ɘ)l] v (past і p. p. chiseled або chiselled, pres. p. chiseling або chiselling) 1. вирізувати (з дерева); витісувати (з мармуру тощо); 2. різьбити; карбувати; 3. тех. працювати зубилом (долотом, стамескою, різцем); довбати; 4. відточувати (стиль); 5. розм. ошукувати; шахраювати; ~ in втручатися; нав’язуватися. |
clerk [klɑ:k] n 1. конторський службовець, клерк; діловод; канцелярист; a bank ~ банківський службовець; a booking ~ касир квиткової (театральної, багажної) каси; correspondence ~ ком. кореспондент; a desk, a reception, a room ~ адміністратор; а telegraph ~ телеграфіст; to work as a ~ працювати в конторі; 2. чиновник, секретар; Chief C. секретар муніципалітету; керівник справ; 3. амер. торговий службовець, продавець у магазині; 4. церковний служитель; клірик; 5. військ. писар; 7. спорт. секретар (змагання). |
condition [kɘnˈdɪʃ(ɘ)n] n 1. стан, становище; critical, (fair, poor, satisfactory) ~ критичний (хороший, поганий, задовільний) стан здоров’я; serious ~ небезпечний стан; stable ~ стабільний стан; weakened ~ ослаблений стан; one’s physical ~ фізичний стан, стан здоров’я; to be in bad (excellent, good) ~ бути в поганому (чудовому, хорошому) стані; to be in terrible ~ бути в жахливому стані; to be out of ~ бути не в формі; to keep oneself in good ~ зберігати форму; 2. обставини; умови; bad ~s погані умови; economic ~s економічні умови; essential ~s необхідні умови; good ~s хороші умови; hard ~s важкі умови; living ~s умови життя, побутові умови; material ~s матеріальні умови; satisfactory ~s задовільні умови; social ~s соціальні умови; under such ~s за таких обставин; to accept ~s приймати умови; to work under good ~s перебувати працювати в хороших умовах; to fulfil, to meet, to satisfy ~s задовольняти умови; to impose, to set ~s встановлювати умови; to live according to one’s ~s жити відповідно до своїх достатків; to live beyond one’s ~s жити невідповідно до своїх достатків; 3. умова, застереження; on ~ that… за умови, що…; on no ~ ні в якому разі; 4. суспільне становище; a man of ~ людина, що займає високе суспільне положення; men of all ~s люди різного суспільного положення; to be of high ~ займати високе суспільне становище; to be of low ~ займати низьке суспільне становище; 5. стан здоров’я; to improve one’s ~ покращати здоров’я; 6. спорт. форма; to be in ~ бути у формі; to be out of ~ бути не у формі; 7. мед. хворобливий стан (здоров’я); heart ~ сердечна недостатність; liver ~ хвороба печінки; 8. грам. частина умовного речення, яка містить умову; real ~ реальна умова; unreal ~ нереальна умова; 9. амер. екзамен або залік, не зданий в термін; «хвіст»; ◊ to change one’s condition одружитися. |
continue [kɘnˈtɪnju:] v (past i p. p. continued, pres. p. continuing) 1. продовжувати(ся); тривати; to ~ a conversation продовжувати розмову; to ~ a lesson продовжувати урок; to ~ one’s studies продовжувати заняття; to ~ one’s work продовжувати роботу; to ~ to do smth, to ~ doing smth продовжувати робити щось; she ~d by citing new facts вона продовжувала, цитуючи нові факти; 2. залишати (на посаді); 3. залишатись (у попередньому стані); she ~d with her work вона продовжувала працювати; 4. відновлювати; продовжувати; to be ~d продовження буде (далі); 5. бути продовженням; a palisade ~s the wall загорожа є продовженням стіни; 6. простягатися, тягтися; the road ~s for miles дорога тягнеться на багато миль; 7. юр. оголошувати перерву; 8. юр. відкладати слухання справи. USAGE: Українським продовжуватися, тривати в англійській мові відповідають to continue і to last. To continue означає продовжуватися, тривати, не припинятися, а to last – продовжуватися, відбуватися протягом певного часу: The lecture lasted for two hours. Лекція тривала дві години. The lecture lasted till four o’clock. Лекція тривала до четвертої години. |
couple [ˈkʌp(ɘ)l] n 1. пара (подружжя); a married ~ подружжя; a nice ~ приємна; an old ~ літня подружня пара; a young ~ молода подружня пара; 2. пара (в танцях); ten ~s were on the floor на помості танцювали десять пар; 3. пара, парні предмети; два; a ~ of apples два яблука; a ~ of girls дві дівчини; to work in ~s працювати парами; 4. розм. декілька, пара; a ~ of days кілька днів; a ~ of months кілька місяців; a ~ of weeks кілька тижнів; in a ~ of days через два-три дні, через кілька днів; 5. тех. пара сил; 6. ел. термоелемент. USAGE: Українському іменнику пара в англійській мові відповідають два слова: couple та pair. Pair позначає комплект із двох частин або однорідних частин – a pair of braces пара підтяжок; a pair of gloves пара рукавичок; a pair of shoes пара туфель; a pair of trousers пара штанів. Couple позначає дві (або декілька) однакових речей – a couple of cars пара машин; a couple of days пара днів; a couple of eggs пара яєць. Пор. a pair of dancers танцювальна пара (коли вони складають єдине ціле), a married couple сімейна пара (подружжя). |
co-work [kɘʋˈwɜ:k] v працювати спільно, співпрацювати. |
daylight [ˈdeɪlaɪt] n 1. денне світло; сонячне світло; ~ lamp лампа денного світла; ~ robbery грабіж серед білого дня; in broad ~ 1) при денному світлі; серед білого дня; 2) відкрито, публічно; 2. світанок; світіння; день; at ~ на світанку; before ~ до світанку; to get up at ~ вставати з зорею; to work from ~ till dark працювати від зорі до зорі; 3. перен. гласність, прилюдність; to let ~ into smth оприлюднювати щось; to throw ~ upon smth пролити світло на щось; ◊ as clear as ~ ясний як день; to admit/ to knock, to shoot ~ into sl убити, застрелити; to see ~ бачити просвіт, знаходити вихід зі становища. |
delicately [ˈdelɪkɪtlɪ] adv 1. тонко, зі смаком; ~ shaped витончений; to work ~ працювати філігранно; 2. делікатно, тактовно; to shun ~ a thorny subject делікатно ухилятися від розмови на небажану тему; 3. ніжно, м’яко. |
deliver [dɪˈlɪvɘ] v 1. доставляти, розносити; to ~ goods доставляти товари; to ~ letters розносити листи; to ~ railway tickets доставляти залізничні квитки; to ~ the mail розносити пошту; ~ed free з безкоштовним доставленням; 2. передавати; офіційно вручати (донесення, розпорядження тощо); to ~ a bill пред’являти рахунок; to ~ a message вручити донесення; to ~ an order to smb видавати наказ комусь; to ~ smb into the enemy’s hands віддавати когось у руки ворога; 3. визволяти, рятувати (від – from, of); 4. вимовляти; читати (лекцію); виголошувати (промову); висловлюватися; to ~ a lecture читати лекцію; to ~ one’s opinion висловити свою думку; to ~ а speech виголошувати промову; to ~ oneself висловлюватися; to ~ oneself of an opinion висловити свою думку; 5. спорт. передавати, подавати м’яча; завдавати (удару); to ~ a blow, a stroke on, upon smb завдавати удару комусь; 6. кидати, метати; to ~ a harpoon метнути гарпун; to ~ fire відкрити вогонь; 7. тех. виробляти, постачати; to ~ current to an engine підвести електроенергію до двигуна; to ~ normal power працювати на повну потужність; 8. мед. приймати новонародженого; to be ~ed of a child народити дитину; she ~ed easily у неї були легкі пологи; 9. нагнітати (про насос); 10. юр. виносити рішення; to ~ judgement винести рішення; ~ over передавати; ~ up здавати (фортецю тощо); ◊ ~ your words not by number but by weight присл. не кидай слів на вітер; stand and ~! гаманець або життя!; to ~ up the ghost врізати дуба. |
devil [ˈdevl] n 1. диявол, чорт, біс, дідько; ~ worship поклоніння дияволу; to cast out a ~ виганяти біса; to sell one’s soul to the ~ продати душу дияволу; 2. спокусник, підступна людина; the blue ~ злий дух-спокусник; 3. розм. енергійна людина; a little, a young ~ чортеня; to be a ~ for work працювати за двох; 4. бойовий дух; азарт; напористість; without ~ в’яло; без вогника; 5. заст. хлопчик на побігеньках; 6. настрій; the blue ~s хандра, меланхолія; to be the victim to a morbid ~ хандрити; впасти в меланхолію; 7. смерч; самум; 8. людина, парубок; lucky ~ щасливчик; poor ~ бідолаха; little/ young ~ жарт. бісеня; ірон. сущий диявол, відчайдушний хлопчина; 9. зоол. сумчастий вовк; 10. тех. вовк-машина; 11. емоц.-підсил. чорт; like the ~/like ~s до чортиків; the ~’s luck 1) надзвичайне везіння; 2) ірон. диявольське невезіння; to be as drunk as ~ напитися до чортиків; ◊ between the ~ and the deep sea між двома вогнями; the ~ take the hindmost горе невдахам; до біса невдах!; кожен за себе; go to the ~! до біса!, геть під три чорти!; lucky ~ щасливчик; poor ~ бідолаха; queer ~ дивак; talk, speak of the ~ and he will, is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут; the ~ among the tailors метушня, галас, сварка, бійка; the ~ he did! як би не так!, де там у біса!; the ~ is dead труднощі позаду; тепер нам сам чорт не страшний; the ~ is not so black as he is painted присл. не такий чорт страшний, як його малюють; the ~ lurks behind the cross присл. у тихому болоті чорти водяться; the ~’s advocate «адвокат диявола» (людина, яка захищає несправедливу справу); the ~’s delight самісіньке пекло, стовпотворіння; the ~’s dozen чортова дюжина; the ~’s limb сатанинський виродок; the ~ take him! матері його ковінька!; the ~ you are! чорта з два!; to give the ~ his due віддати належне противнику; to go to the ~ піти прахом; вилетіти в трубу; to paint the ~ blacker than he is згущувати фарби; when the ~ is blind коли рак свисне. |
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing) 1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь); to ~ everything робити все; to ~ nothing робити нічого; to ~ smth робити щось; to ~ a favour робити послугу; to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль; to ~ one’s exercises виконувати вправи; to ~ one’s lessons робити уроки; to ~ one’s work виконувати свою роботу; to have very much to ~ мати багато роботи; to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок; to ~ one’s hair зачісуватися; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання; to ~ smb’s will виконати чиюсь волю; what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?; what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?; 2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати; ~ as you like робіть, як знаєте; not to know what to ~ не знати, що робити; to ~ smb harm шкодити комусь; to ~ smb good бути комусь на користь; to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно); to ~ well поступити належним чином; it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах; 3. займатися якоюсь діяльністю; працювати; to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом); to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками; to ~ one’s correspondence займатися листуваннями; to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії; to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо); what does he ~? чим він займається?; what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?; who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?; 4. творити; to ~ good творити добро; to ~ miracles, wonders творити чудеса; to ~ mischief натворити чогось поганого; 5. підходити, личити, годитися; бути достатнім; that will ~ досить, гаразд, добре; that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться; this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить; this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс; 6. вивчати (якусь дисципліну); to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени; to ~ well at school добре вчитися в школі; he is doing Medicine він вивчає медицину; how are you doing at school? як у тебе справи в школі; I can’t ~ Latin латинь мені не дається; 7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу); to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити; a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена); 8. розв’язувати (задачі); to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу; 9. надавати; to ~ homage виявляти повагу; to ~ justice віддавати належне; 10. оглядати (визначні пам’ятки); to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею; to ~ the British Museum оглядати Британський музей; to ~ the sights оглядати цікаві місця; you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо; 11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось); to ~ a concerto виконувати концерт; to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета; 12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо); to ~ one’s bed застеляти ліжко; to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна); 13. личити; годитися; задовольняти вимогам; he will ~ for us він нам підходить; this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде; 14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре; flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті; 15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати; I have done with my work я закінчив роботу; let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим; have done! досить!, годі!, достатньо!; 16. проїжджати (певну відстань); to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину; 17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку; 18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю); 19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію; 20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю; ~ again переробляти; ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось); to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось; ~ by поводитися, ставитися до; ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою; ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору; she did me down вона мене обдурила; ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось); to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги; ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні; ~ into перекладати; to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову; ~ off скидати; ~ on одягати; ~ out прибирати; ~ up 1) лагодити, ремонтувати; to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу; to ~ up one’s face навести макіяж; to ~ up food приправити їжу; to ~ up one’s hair зробити зачіску; to ~ oneself up вирядитися; to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати; to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати; to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики); to ~ up a dress застібнути плаття; ◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш; ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити; ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало; to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню; to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати; to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця; to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть); to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось; to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь; to ~ the grand удавати з себе персону; to ~ the polite бути надмірно ввічливим; to ~ the trick досягати мети; to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк; to ~ to death після тієї та знов тієї; to ~ up brown обманювати, обдурювати; to ~ badly, poorly справи йдуть зле; to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати; to ~ window shopping ловити витрішки. |
edit [ˈedɪt] v 1. редагувати, підготовляти до друку; to ~ a manuscript редагувати рукопис; 2. бути (працювати) редактором; to ~ a newspaper бути редактором газети; 3. монтувати (кінофільм); 4. перекручувати, свавільно переробляти; to ~ news перекручувати новини; 5. публікувати, видавати; 6. перевіряти, аналізувати, вносити корективи; to ~ data from various sources зводити дані з різних джерел. |
efficiency [ɪˈfɪʃ(ɘ)nsɪ] n (pl efficiencies) 1. ефективність, дієвість; military ~ боєздатність; 2. продуктивність; рентабельність; the ~ of labour продуктивність праці; to impair ~ знижувати рентабельність; 3. уміння, умілість; вправність; підготовленість; спритність; точність (у роботі); 4. тех. коефіцієнт корисної дії; корисна дія, віддача; коефіцієнт використання; to work at the highest ~ працювати на повну потужність; 5. пропускна здатність; maximum, peak ~ максимальна пропускна здатність; 6. працездатність, спроможність; здатність; виконання норм; показник праці; the highest standards of ~ високий рівень працездатності; 7. філос. дієвість; ◊ an ~ report службова характеристика, атестація; ~ wages відрядна оплата праці. |
employ [ɪmˈplɔɪ] v 1. наймати; тримати на службі (роботі); давати роботу; користуватися послугами; to be ~ed працювати найманим робітником, служити (у когось); he is ~ed as a programmer він працює програмістом; she is ~ed at, in the post office вона працює на пошті; 2. вживати, застосовувати, використовувати; to ~ the right word вживати потрібне слово; 3. займатися (тж to ~ oneself); how do you ~ in the evening? що ви робите ввечері?; 4. тех. завантажувати устаткування. |
employ [ɪmˈplɔɪ] n 1. наймана робота (служба); to be in ~ мати роботу; to be out of ~ бути безробітним; to be in the government’s ~ бути на державній службі; to be in the ~ of smb працювати (служити) у когось; to have in one’s ~ наймати, мати у себе на службі; the company has ten stenographers in its ~ у компанії працюють десять стенографістів; 2. справа, діло, заняття. |
engineer [ˌendʒɪˈnɪɘ] v 1. споруджувати; створювати; проєктувати; 2. працювати інженером (техніком); 3. підстроювати; організовувати; затівати; придумувати; винаходити. |
engineer [ˌendʒɪˈnɪɘ] n 1. інженер; механік; конструктор; a capable ~ здібний інженер; a clever ~ тямущий інженер; an experienced ~ досвідчений інженер; the chief ~ головний інженер; a civil ~ інженер-будівельник; an electrical ~ інженер-електрик; an industrial ~ інженер-технолог; a mechanical ~ інженер-механік; a radio ~ радіотехнік; to work as an ~ працювати інженером; 2. амер. машиніст; 3. військ. сапер; a ~ battalion саперний батальйон; 4. підривник. |
exhort [ɪgˈzɔ:t] v 1. закликати, спонукати; to ~ smb to action (to repent) закликати когось до дій (до покаяння); to ~ students to work harder закликати студентів працювати наполегливіше; 2. умовляти, напучувати, повчати; 3. попереджати, застерігати. |
extra [ˈekstrɘ] adv особливо; окремо; додатково; ~ high prices надзвичайно високі ціни; ~ charged що оплачується додатково; to pay ~ платити додатково; to work ~ працювати понаднормово. |
factory [ˈfækt(ɘ)rɪ] n (pl factories) 1. фабрика, завод; a large ~ велика фабрика; a small ~ маленька фабрика; a modern ~ сучасна фабрика; a special ~ спеціальна фабрика; F. Acts фабричне законодавство; ~ committee фабрично-заводський комітет; at a ~ на фабриці; to manage, operate a ~ управляти фабрикою; to open a ~ відкрити фабрику; to close, shut down a ~ закрити фабрику; to work at, in a ~ працювати на фабриці; to go to the ~ іти на фабрику; a ~ worker фабричний робітник (робітник фабрики); 2. факторія. USAGE: Українським іменникам фабрика, завод в англійській мові відповідають factory та mill. Factory стосується лише підприємств легкої промисловості, а mill частіше всього означає підприємства легкої промисловості, але вживається також і для позначення інших підприємств: a shoe factory взуттєва фабрика, а furniture factory меблева фабрика, а textile factory текстильна фабрика, а carpet factory килимова фабрика, але а silk mill шовкопрядильна фабрика, а cotton mill бавовнопрядильна фабрика, a saw mill лісопильний завод, a powder mill пороховий завод, a still mill сталеварний завод. |
fag [fæg] v (past і p. p. fagged, pres. p. fagging) 1. важко працювати, втомлювати(ся); 2. прислуговувати старшим учням; примушувати молодших учнів прислуговувати старшим (в англ. школах). |
farm [fɑ:m] n ферма; (селянське) господарство; a dairy ~ молочна ферма; а pig ~ свиноферма; а poultry ~ птахоферма; а sheep ~ ферма по розведенню овець; а stock ~ ферма по розведенню великої рогатої худоби; to manage, to operate, to run a ~ управляти фермою; to live at a ~ жити на фермі; to stay at a ~ залишатися на фермі; to work on a ~ працювати на фермі. |
fast2 [fɑ:st] adv швидко, хутко, прудко; міцно; to fly ~ швидко літати; to read ~ швидко читати; to speak ~ швидко говорити; to work ~ швидко працювати; to hold ~ to smth міцно триматися за щось; they held ~ to their beliefs вони міцно тримаються за свої переконання; ◊ ~ bind, ~ find присл. як дбаєш, так і маєш. USAGE: Українським сполученням типу читати (ходити) швидко в англійській мові відповідають сполучення типу to be + fast + віддієслівний іменник: to be a fast reader швидко читати, to be a fast walker швидко ходити, to be a fast swimmer швидко плавати. |
fork [fɔ:k] v 1. працювати вилами; 2. розгалужуватися; 3. роздвоюватися, розщеплювати навпіл; 4. шах. брати у вилку; ~ in підчепити на виделку (на вила); ~ out, ~ over, ~ up заплатити гроші, розщедритися. |
go [gɘʋ] n розм. 1. ходьба, рух, хід; to be on the ~ бути в русі (в роботі); розм. бути в занепаді; бути п’яним; 2. обставина; становище; справа; here’s a pretty ~!, what a ~! оце так становище!; it is a queer ~ дивна справа; 3. спроба, намагання; let’s have a ~ at it спробуймо; 4. ковток; порція (їжі); 5. угода, домовленість; it’s a ~! домовилися!, згода!; 6. енергія, натхнення; завзяття; захоплення; full of ~ сповнений енергії; 7. розм. успіх; удача; успішний захід; to make a ~ of it амер. домогтися успіху; no ~ безуспішний, безнадійний; it’s no ~ тут нічого не вдієш, неможливо; 8. хода; 9. кидок (у спорті); ◊ all the ~/quite the ~ останній крик моди, предмет загального захоплення; at a ~ відразу, зараз; first ~ передусім, насамперед; from the word ~ з самого початку; to be ~ працювати безвідмовно (про апаратуру); to give smb the ~ подати комусь сигнал діяти; the great ~ останній екзамен; the little ~ перший екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді). |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going, 3rd pers. pres. goes) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
graft [grɑ:ft] v 1. живцювати, окулірувати, очкувати; прищеплювати (in, into, on, upon); 2. мед. пересаджувати живу тканину; 3. перен. з’єднувати органічно (нерозривно); 4. копати; 5. розм. працювати; 6. брати (давати) хабарі; користуватися нечесними доходами. |
grind [graɪnd] v (past і p. p. ground, pres. p. grinding) 1. молоти(ся); розмелювати(ся), перемелювати(ся); to ~ coffee молоти каву; to ~ corn into flour молоти зерно на борошно; 2. товкти; розтирати; to ~ smth to powder молоти/розтирати щось у порошок; 3. шліфувати, полірувати; 4. точити, гострити, вигострювати; to ~ an axe гострити сокиру; to ~ a knife гострити ножа; 5. терти зі скреготом (зі скрипом); to ~ the teeth скреготати зубами; 6. видавлювати, висвердлювати; 7. крутити ручку; грати на шарманці; 8. розм. старанно працювати (над чимсь – at); 9. розм. зубрити; 10. утовкмачувати; натаскувати, репетирувати; 11. мучити; пригнічувати; 12. амер. роздратовувати; ~ away (at) зубрити, працювати над чимсь; to ~ away at one’s English зубрити англійську мову; ~ down розмелювати(ся); ~ in притирати, пришліфовувати; ~ out виконувати з великими труднощами; ~ up подрібнювати, розмелювати; ◊ to ~ one’s nose зробити неприємність, завдати лиха (комусь); to ~ the face of one пригнічувати, тиранити когось; to have an axe to ~ мати корисливу мету. |
grub [grʌb] v (past i p. p. grubbed, pres. p. grubbing) 1. скопувати; 2. викопувати, викорчовувати; витягувати (тж ~ up, out); 3. копатися, ритися; відкопувати (в архівах); 4. багато працювати, надриватися (тж ~ on, along); to ~ for food важко працювати, щоб заробити на їжу; 5. груб. жерти, лопати; 6. годувати. |
half-time [ˌhɑ:fˈtaɪm] n 1. неповний робочий день (тиждень); 2. плата за неповний робочий день (тиждень); півставки; половинна оплата; to work ~ працювати неповний робочий день (тиждень); 3. спорт. кінець тайму; 4. перерва між таймами половина гри; ◊ a ~ system система, коли учні можуть відвідувати половину занять у школі, а решту часу працювати. |
hammer [ˈhæmɘ] v 1. бити молотом; забивати молотком; прибивати; to ~ a nail into the wall забивати цвях у стіну; 2. кувати; карбувати; to ~ iron кувати залізо; 3. працювати над складанням (проєкту, плану тощо; out); 4. бити, стукати, калатати; to ~ on, at the door барабанити у двері; 5. утовкмачувати; to ~ home утовкмачити (щось); 6. уперто працювати (над чимсь – at); 7. оголосити банкрутом; 8. збивати ціни; ~ away продовжувати (роботу тощо); ~ down урегулювати, утрясти; ~ out 1) вибивати; 2) сплющувати; 3) вигадувати, виробляти; ~ together збивати; ◊ to ~ an idea into smb’s head вбивати ідею у чиюсь голову. |
hard [hɑ:d] adv 1. сильно, дуже; інтенсивно; енергійно; to hit ~ сильно вдарити; to hold smb ~ міцно тримати когось; to pull ~ сильно тягти; it’s raining ~ іде сильний дощ; 2. наполегливо, уперто; старанно, ретельно; to try ~ вперто намагатися/дуже старатися; to work ~ (on smth) наполегливо працювати (над чимсь); 3. твердо, круто; to boil an egg ~ зварити яйце круто; 4. важко, насилу; to breathe ~ важко дихати; 5. надмірно, непомірно; to drink ~ пити запоєм; to swear ~ лаятися останніми словами; 6. суворо, жорстоко; to be ~ on smb бути несправедливо суворим до когось; ◊ ~ at hand близько, поруч; ~ put for a livelihood битися, як риба об лід; ~ upon близько, майже; it goes ~ with him з ним несправедливо повелись; to be ~ pressed for money мати дуже мало грошей; to be ~ pressed for time мати дуже мало часу; to die ~ 1) дорого віддати своє життя; 2) довго помирати в муках. |
hire [ˈhaɪɘ] n 1. наймання, найняття; 2. прокат; здавання внайми (напрокат); bicycles for ~ велосипеди видаються напрокат; for ~ вільне (табличка на таксі); to let smth out on ~ здавати щось в найми; давати щось напрокат; 3. плата за прокат (за наймання); to pay ~ 1) платити за прокат; 2) платити заробітну плату; to work for ~ працювати за найманим робітником. |
hospital [ˈhɒspɪtl] n 1. лікарня; a famous ~ відома лікарня; a modern ~ сучасна лікарня; a town ~ міська лікарня; a village ~ сільська лікарня; a well-equipped ~ добре обладнана лікарня; a children’s ~ дитяча лікарня; a lying-in ~ пологовий будинок; a mental ~/a ~ for the insane психіатрична лікарня; a private ~ приватна лікарня; a state ~ державна лікарня; ~ accommodation кількість лікарняних ліжок; a ~ attendant санітар госпіталю; a ~ chart, sheet мед. історія хвороби; ~ fee плата за лікарняне лікування; a ~ flag санітарний прапор; прапор Червоного Хреста; a ~ nurse медична сестра; a ~ orderly лікарняний служитель; a ~ plane санітарний літак; a ~ train санітарний поїзд; ~ treatment лікарняне (стаціонарне) лікування; a ~ ward лікарняна палата; to be in ~ бути в лікарні; to establish, to found a ~ засновувати лікарню; to go to ~ лягати в лікарню; to lie in ~ лежати в лікарні; to place, to put smb in ~ покласти когось у лікарню; to take smb to ~ відправити когось у лікарню; to visit smb in ~ відвідувати хворого в лікарні; to work at, in a ~ працювати в лікарні; 2. військ. госпіталь; лазарет; a military ~ військовий госпіталь; H. Corps госпітальний персонал; 3. університетський гуртожиток; 4. добродійна установа; богодільня; притулок; 5. іст. будинок для прочан; ◊ a ~ station амер. евакопункт. USAGE: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких стосується хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати (лягти) в лікарні(ю), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т.і. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison. |
idle [aɪdl] a 1. ледачий, лінивий; бездіяльний; an ~ fellow лінивий хлопець; ~ people бездіяльні люди; 2. незайнятий; вільний; ~ capacity резервна потужність; ~ capital мертвий капітал; an ~ day незайнятий (вільний) день; an ~ field незасіяне поле; an ~ life пусте життя; an ~ talk пуста розмова; ~ time перерва в роботі, простій; вільний час; to be ~ бути безробітним; to lie, to stand ~ бути невикористаним, бути без ужитку; to stand ~ не працювати, стояти без діла (тж про фабрику, завод); I have not an ~ moment у мене немає жодної вільної хвилини; 3. марний, даремний, некорисний; an ~ attempt марна спроба; ~ thoughts зайві, марні думки; 4. безґрунтовний; пустий, безпідставний; an ~ talk пуста балаканина; ~ fears безпідставні побоювання; 5. тех. холостий; що працює на малих обертах; ~ time вимушена зупинка, перерва у роботі; the machinery stood ~ for a month техніка простояла місяць; 6. проміжний, нейтральний, паразитний; 7. ел. безватний, реактивний (про струм); 8. тех. що направляє (про ролик, шків тощо); ◊ ~ folks lack no excuses присл. на роботу йти для нього кара — заважає то сонце, то хмара; кожна пташка свою пісню співає; ~ Monday прогул. USAGE: Українському прикметнику лінивий в англійській мові відповідають idle, lazy. Ці синоніми відрізняються відтінками значення: idle – це той, хто не робить нічого корисного, а lazy – той, хто все робить неохоче: I am not used to being idle. Я не звик нічого не робити. Even the heaver gets lazy. Навіть вантажник лінується (працює неохоче). |
idle [aɪdl] v (past i p. p. idled, pres. p. idling) 1. ледарювати, байдикувати, лінуватися (часто ~ about); 2. марнувати час (тж ~ away); 3. тех. працювати в холосту; ~ over працювати, рухатися уповільненим темпом (про машину). |
impractical [ɪmˈpræktɪk(ɘ)l] a амер. непрактичний; it’s ~ to live in one city and to work in another незручно жити в одному місті, а працювати в іншому. |
institute [ˈɪnstɪtju:t] n 1. інститут; to enter an ~ вступити в інститут; to graduate from the ~ закінчити інститут; to study at an ~ вчитися в інституті; 2. науково-дослідна установа; науково-дослідний заклад; I. of Technology технологічний інститут; to work at the research ~ працювати в науково-дослідному інституті; 3. асоціація, товариство (наукове, релігійне тощо); гурток; 4. (професійна) вечірня школа; 5. амер. короткотермінові курси. |
intenseness [ɪnˈtensnɪs] n 1. сила, насиченість; 2. напруженість, напруження; to work with ~ напружено працювати. |
interfere [ˌɪntɘˈfɪɘ] v (past i p. p. interfered, pres. p. interfering) 1. втручатися (у чиїсь справи – in, with); to ~ in, with smb’s affairs втручатися у чиїсь справи; to ~ with smb’s independence зазіхати на чиюсь незалежність; 2. заважати, бути перешкодою (комусь – with); don’t ~ with me не заважайте мені; don’t ~ with my work не заважайте мені працювати; 3. шкодити, завдавати шкоди (збитків); to ~ with smb’s health завдавати шкоди чиємусь здоров’ю; 4. набридати, надокучати; 5. амер. юр. заперечувати (чиїсь) права на патент; 6. амер. неправильно блокувати противника (футбол); 7. зґвалтувати (когось – with); 8. перетинатися, перехрещуватися; their interests ~ (with each other) їхні інтереси збігаються; 9. фіз. інтерферувати. |
into [ˈɪntu:, ˈɪntɘ] prep вживається на позначення: 1. руху, напряму всередину: в, у, всередину; to go ~ the house зайти в будинок; to put smth ~ one’s pocket покласти щось у кишеню; 2. переходу до нового стану, нової форми: у, в, до, на; to translate smth ~ English перекладати щось англійською мовою; to turn water ~ ice перетворювати воду на лід; 3. поділу, розламування на частини, згинання тощо: на; to cut smth ~... різати щось на...; to divide smth ~ pieces ділити щось на куски; 4. тривалості процесу, дії до якогось моменту: до; to work far ~ the night працювати до пізньої ночі; 5. зіткнення з кимсь, чимсь: з, на; to run ~ smb/ smth наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь; 6. руху у часі: у, в; to look ~ the future заглянути в майбутнє; 7. включення, занесення кудись: у, в, до; to include ~ a list занести до списку (у список); ◊ ~ the bargain до того ж, крім того; to come ~ an inheritance одержати спадщину; to come ~ being виникнути, з’явитися; to come ~ money одержати гроші; to come ~ property одержати майно; to grow ~ manhood стати дорослим чоловіком; to grow ~ womanhood стати дорослою жінкою; to take ~ account/ consideration брати до уваги. |
job1 [dʒɒb] n 1. робота, праця; a backbreaking ~ виснажлива робота; a well-paid ~ добре оплачувана робота; a difficult, a hard ~ важка робота; a menial ~ робота слуги; a steady ~ постійна робота; odd ~s випадкова робота; ~ classification амер. основна ставка (зарплати робітника); ~ evaluation амер. розряд (для встановлення зарплати робітника); out of a ~ без роботи; to give up a ~ відмовлятися від роботи; to lose a ~ втрачати роботу; to get a ~ одержати роботу; to have a ~ мати роботу; to find a good ~ знайти хорошу роботу; to look for, to hunt for a good ~ шукати хорошу роботу; to need, to want a ~ потребувати роботи; to take on a ~ брати на роботу; 2. розм. важка справа; 3. місце служби, служба; заняття; 4. завдання, урок; 5. нечесна угода; використання службового становища в особистих інтересах; 6. тех. деталь, виріб; 7. sl крадіжка; an inside ~ амер. крадіжка, вчинена кимсь зі своїх; 8. кінь або екіпаж, взятий напрокат; 9. друк. акциденція; 10. тех. деталь, виріб, предмет, що обробляється; ◊ a bad ~ безнадійна справа; невдача; a good ~ гарні справи (стан речей); ірон. гарненька справа; a good ~ you made of it! ну й наробили/накоїли ж ви справ!; a ~ of work нелегка справа; ~ lot 1) партія розрізнених товарів, що продаються гуртом; 2) речі, куплені дешево з метою перепродажу; 3) розрізнена колекція; ~ placement амер. шукання роботи, працевлаштування; ~ sheet технічна інструкція; рахунок; кошторис; on the ~ 1) в дії, в русі; 2) дуже зайнятий; to lie down on the ~ працювати абияк; to make a good ~ of it зробити щось гарне; to put up a ~ on smb амер. зіграти з кимсь жарт. USAGE: 1. Синонімами до іменника job у значенні робота є work, employment, occupation. Work – це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e.g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. Слово job (більш поширене в американському варіанті англійської мови) близьке за значенням до слова work, але в цілому означає менш престижну роботу, e.g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає найману роботу (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e.g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e.g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. 2. Синонімами до іменника job у значенні справа, завдання є a piece of work, task, duty. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Іменник job означає якийсь конкретний вид діяльності, який необхідно виконати, e.g.: What is the biggest job for today? Яка у нас головна робота на сьогодні? Вираз a piece of work також означає конкретну справу, але, як правило, передбачає щось таке, що вимагає розумових зусиль, щось таке, що необхідно написати, накреслити, намалювати, e.g.: It’s a complicated piece of work. Це дуже складна робота. Іменник task означає важке завдання, завдання, виконання якого вимагає великих зусиль, e.g.: He was always given the most difficult tasks. Йому завжди доручали найважчу роботу. Іменник duty (у цьому значенні як правило вживається у множині) стосується діяльності, за яку людина несе відповідальність, до посадових чи професійних обов’язків, e.g.: What are your duties? Що входить у ваші обов’язки? |
job1 [dʒɒb] v (past i p. p. jobbed, pres. p. jobbing) 1. працювати нерегулярно; брати випадкову роботу; 2. працювати відрядно; 3. наймати на відрядну роботу; 4. брати (давати) внайми (напрокат) коней (екіпаж); 5. спекулювати, баришувати; 6. укладати нечесну угоду; зловживати своїм службовим становищем; to ~ smb into a post влаштувати когось на місце по протекції. |
journalize [ˈdʒɜ:n(ɘ)laɪz] v (past i p. p. journalized, pres. p. journalizing) 1. записувати в журнал, вносити до журналу; 2. вести щоденник (журнал); 3. займатися журналістикою; працювати в газеті (журналі). |
keep [ki:p] n розм. 1. прокорм; годування; утримання; to earn one’s ~ виправдовувати себе (своє утримання); ten francs a day and ~ десять франків у день і стіл; to work for one’s ~ працювати за стіл і житло; he earns, is worth his ~ він відпрацьовує свою зарплату, він себе виправдовує; the dog is not worth his ~ таку собаку не варто тримати; 2. запас кормів для худоби, фураж; this grass will make some useful ~ for winter цю траву можна використовувати зимою в якості корма; 3. угодованість; to be in good (poor) ~ бути добре (погано) вгодованим; 4. pl право залишити собі вигране; гра на інтерес; 5. іст. фортеця; 6. ув’язнення; 7. охорона, варта; 8. тех. контрбукса; ◊ for ~s назавжди; остаточно; in good (in low) ~ у хорошому (у поганому стані); to play for ~ 1) грати напевно; 2) іти на мокру справу; you can have it for ~s можете вважати це своїм, дарую це вам. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
key [ki:] v 1. замикати на ключ; 2. використовувати умовні позначки; instructions ~ed to accompanying drawings пояснення до креслень; легенда; 3. тех. заклинювати, закріпляти шпонкою; 4. тел., рад. працювати ключем; 5. муз. настроювати музичні інструменти; ~ off вимикати; ~ on вмикати; ~ up збуджувати, напружувати; to ~ up expectations викликати надію; to ~ up courage вдихнути мужність; підбадьорити; to ~ smb up to a state of great excitement приводити когось у стан гострого збудження. |
kindly [ˈkaɪndlɪ] adv 1. доброзичливо, прихильно, сердечно; люб’язно; привітно, ласкаво; to answer ~ відповідати доброзичливо; to speak ~ говорити доброзичливо; to take smth ~ доброзичливо приймати щось; to write ~ писати доброзичливо; he ~ agreed to come він люб’язно погодився прийти; he doesn’t take ~ to work він не дуже-то любить працювати; would, will you ~ pass me bread? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені хліб; would, will you ~ pass me butter? будьте люб’язні/будь ласка, передайте мені масло; would, will you ~ pass me the salt? будьте люб’язні/ будь ласка, передайте мені сіль; would, will you ~ tell me the time? будьте люб’язні, скажіть, котра година?; 2. природно; легко, без напруження; to take ~ to one’s new duties легко справлятися зі своїми новими обов’язками; old wounds have healed ~ старі рани загоїлися самі собою; 3. сприятливо, успішно. |
knock [nɒk] v 1. стукати; постукати; to ~ loudly стукати голосно; to ~ softly стукати тихо; to ~ twice стукати двічі; to ~ at, on the door стукати в двері; to ~ at, on the window стукати у вікно; to ~ on the the table стукати по столу; to ~ on the wall стукати по стіні/в стіну; ~ again! постукайте ще раз!; the engine, the motor is ~ing мотор стукає/стукотить; she ~ed but nobody came at the door вона постукала, але ніхто не підійшов до дверей; 2. ударяти; бити; to ~ smb heavily сильно когось ударити; to ~ smb on the head ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову; to ~ one’s head on the wall ударитися головою об стіну; to ~ on the table вдарити/стукнути/ грюкнути по столу; he ~ed the knife out of his hand він вибив ніж у нього з рук; he ~ed the stick out of his hand він вибив палку у нього з рук; 3. тех. працювати з перебоями, стукати; 4. розм. дивувати, уражати, приголомшувати; her cool impudence ~ed me completely я був уражений її нахабством; 5. амер. розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати; he is always ~ing the young people він завжди нападає на молодь; 6. амер. розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки; ~ about (тж ~ around) 1) розм. тинятися, вештатися, бродити; 2) грубо поводитися (з кимсь); who is she ~ing about with? з ким це вона вештається?; ~ against наштовхнутися, наскочити на (щось); несподівано зустріти (когось); ~ back розм. пиячити; жерти; ~ down 1) збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); to ~ a wall down знести стіну; to ~ smb down збивати когось з ніг; валити когось; the bus ~ed him down його збив/на нього наїхав автобус; the horse ~ed down the last fence кінь збив останній бар’єр; they are going to ~ this house down вони збираються знести цей будинок; 2) спростувати (доказ тощо); to ~ down an idea розбити ідею; 3) розм. збивати, знижувати (ціни); to ~ down to… знижувати ціну до…; продавати з аукціону (з молотка); we managed to ~ the price down нам вдалося збити ціну; 4) амер. розм. розтринькувати (гроші); 5) амер. розм. привласнювати гроші за проїзд; ~ in забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені); ~ into заганяти, забивати (тж перен.); to ~ smth into smb’s head утовкмачити комусь щось; to ~ two rooms into one з’єднати дві кімнати в одну; ~ off 1) збивати; зносити; змахувати; струшувати; 2) розм. знижувати (ціну); 3) утримувати; відраховувати (суму); 4) розм. припиняти; кидати роботу; ~ it off! припини!; розм, швидко зробити; ~ out вибивати; перемогти, здолати; the news ~ed me out новина збила мене з колії; ~ over звалити (тж про хворобу); ~ together зіштовхнутися; стукатися; наспіх збивати; ~ under підкорятися, здаватися; ~ up 1) ударом підкидати; 2) розм. розбудити стуком; 3) зробити щось нашвидкуруч; do you want me to ~ up a meal for you? приготувати тобі якусь страву нашвидкуруч?; ~ up against наражатися на; стикатися з; ◊ ~ on wood! постукай по дереву!; to ~ a chip from, off one’s shoulder амер. прийняти чийсь виклик, вступити в бійку; to ~ all of a heap розм. здивувати, вразити, заплутати; to ~ at an open door ломитися у відчинені двері; to ~ cold, to ~ for six розм. приголомшити, ошелешити; to ~ for a goal амер. sl здобути повну перемогу, завдати нищівного удару, перевершити, перемогти; to ~ home утовкмачувати; міцно забивати; to ~ smb off one’s legs здивувати, вразити, зворушити когось; збити когось з пантелику; to ~ smb’s head off випередити когось; to ~ smb into a cocked hat завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось; to ~ the spots off smb амер. перевершити; виявитися кращим; to ~ under board звалитися п’яним, напитися. |
labour, labor [ˈleɪbɘ] v 1. працювати, трудитися; 2. докладати зусиль; добиватися, домагатися; прагнути; to ~ for the peace добиватися миру; 3. просуватися уперед через силу (з трудом); 4. старанно опрацьовувати; докладно розглядати; вдаватися в подробиці; to ~ the point докладно розглядати питання; 5. заст. зазнавати пологових мук; народжувати; 6. бути в скрутному становищі (у тривозі); 7. заст. обробляти (землю); 8. мор. зазнавати хитавиці; ◊ to ~ for breath задихатися; to ~ under a delusion, a mistake, a misapprehension помилятися; to ~ under bad health постійно хворіти. |
lather [ˈlɑ:ʧɘ] n 1. мильна піна; 2. піна, мило (на коні); to work oneself into a ~ працювати в піні; ◊ a good ~ is half the shave присл. добрий початок – половина діла. |
laundry [ˈlɔ:ndrɪ] n (pl laundries) 1. пральня; a self-service ~ пральня самообслуговування; to send smth to the ~ відіслати щось у пральню; to work at a ~ працювати у пральні; 2. (the ~) білизна для прання; clean ~ чиста білизна; dirty ~ брудна білизна; a ~ bag мішок для білизни; a ~ basket кошик для білизни; a ~ list 1) список білизни, яку відіслали у пральню; a ~ list of social concerns перелік соціальних потреб; the ~ comes back білизна повертається із пральні; to bring the ~ принести білизну після прання із пральні; to do the ~ прати білизну; to dry the ~ сушити білизну; to iron the ~ прасувати білизну; ◊ ~ soap господарське мило; ~ soda пральна сода. |
lazy [ˈleɪzɪ] a (comp lazier, sup laziest) 1. лінивий, ледачий; a ~ boy лінивий хлопчик; a ~ child лінива дитина; a ~ man лінивий чоловік; a ~ river річка, яка тече ліниво; to be ~ бути ледачим; to become ~ робитися ледачим; лінуватися; to spend a ~ afternoon провести день у байдикуванні; you are being ~ вам ліньки, ви лінуєтеся; he is ~ about getting up він лінується вставати; he is ~ about his work він лінується працювати; how ~ you are! який ти ледачий!; I feel too ~ to get up early мені ліньки рано вставати; you are being ~ вам ліньки/ви лінуєтеся; 2. що схиляє до лінощів (про погоду тощо); ◊ a ~ ox is better for the goat присл. ледачого той бить!; a ~ sheep thinks its wool heavy присл. ледачій вівці і її вовна важка; ~ beggar, dog розм. ледар, нероба; L. Dog військ. розм. лейзі дог (авіаторпеда); ~ folks take the most pains присл. недбайливому доводиться працювати більше всіх; ледачому завжди тяжко; ~ scissors тех. пантографний захват; L. Susan жарт. 1) обертова таця для страв; 2) столик для бутербродів і закусок; ~ man’s load великий оберемок (який важко донести, але легко розсипати). |
leather [ˈleʧɘ] v 1. покривати (оправляти) шкірою; 2. розм. шмагати (бити) ременем; to ~ smb black and blue відшмагати когось; 3. розм. наполегливо (багато, напружено) працювати; to ~ away at, on the job працювати на совість; працювати засукавши рукави. |
leisurely [ˈleʒɘlɪ] adv не кваплячись, не поспішаючи; спокійно; to work ~ працювати неквапливо. |
less [les] adv (comp від little) менше, менш; ~ difficult менш важкий; ~ important менш важливий; ~ interesting менш цікавий; ~ carefully менш обережно; ~ quickly менш швидко/повільніше; ~ known менш відомий; more or ~ більш-менш; to eat ~ менше їсти; to sleep ~ менше спати; to talk ~ менше розмовляти; to work ~ менше працювати; ◊ nothing ~ than далеко не; the ~ said, the better чим менше сказано, тим краще; мовчанка гнів тушить. USAGE: Українському на 5 (3, 10 тощо) сторінок (книг, студентів) менше відповідає конструкція з less; у цій конструкції fewer не вживається, e.g.: five (three, ten etc.) pages (books, students) less. Українське словосполучення у двічі менше передається за допомогою конструкції з half, e.g.: half as many (для злічуваних іменників) і half as much (для незлічуваних, див. half). Українському у три рази менше, ніж відповідає three (four, five, etc.) times less than. У цій конструкції після less іменник не вживається. |
librarian [laɪˈbre(ɘ)rɪɘn] n 1. бібліотекар; завідувач бібліотекою; a distinguished ~ відмінний бібліотекар; to work as a ~ працювати бібліотекарем; 2. фахівець з бібліотекознавства; ◊ ~ note бібліотечна анотація. |
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying) 1. лежати; to ~ awake лежати без сну; to ~ dead лежати мертвим; to ~ flat лежати рівно; to ~ fallow с. г. залишатися під паром; to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися; to ~ ill хворіти, лежати в ліжку; to ~ listening лежати слухаючи; to ~ thinking лежати думаючи; to ~ waiting лежати чекаючи; to ~ quietly, still лежати спокійно; to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі); to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим; to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах; to ~ in wait for smb підстерігати когось; to ~ in the grass лежати у траві; to ~ in the sun лежати на сонці; to ~ on the floor лежати на підлозі; to ~ on the ground лежати на землі; to ~ on the desk лежати на парті; to ~ on the table лежати на столі; to ~ on one’s back лежати на спині; to ~ down лягати; the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою; the fault ~s with him вина лежить на ньому; the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг; snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини; the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне; where does the problem ~? у чому проблема?; 2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися; the book ~s on the table книга лежить на столі; let it ~ не чіпайте; хай лежить; Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії; 3. простягатися; to ~ along smth простягатися вздовж чогось; life ~s in front of you у вас усе життя попереду; the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина; 4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані); to ~ sick бути хворим; to ~ at anchor стояти на якорі; to ~ in prison сидіти в тюрмі; to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок; to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь; the book ~s open книга розгорнута; the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху; 5. пробути деякий час (недовго); 6. залягти, приховатися; розміститися; to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю; to ~ in ambush військ. перебувати в засідці; 7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика); 8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось); as far as in me ~s наскільки це від мене залежить; I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах; it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви; the trouble ~s in the engine уся біда в моторі; 9. визнаватися законним, допустимим; the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою; no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає; 10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь); ~ about валятися, бути розкиданим (про речі); ~ along 1) простягатися; 2) мор. кренитися від вітру; ~ back відкинутися (на спинку); ~ by 1) залишатися незалученим; 2) відпочивати; 3) не діяти, нічого не робити; ~ down 1) (при)лягти (відпочити); to ~ down on a bed лягати на ліжко; to ~ down on the grass лягати на траву; to ~ down on a sofa лягати на диван; 2) виявляти покірність; ~ in 1) залежатися в ліжку; 2) лежати в пологах; ~ off 1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; 2) тимчасово припинити (відкласти) роботу; ~ out ночувати не вдома; ~ over 1) відкладатися, переноситися (на майбутнє); 2) бути простроченим; ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру; ~ up 1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); 2) стояти осторонь; 3) стояти у доці (на приколі) (про корабель); ◊ let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить; the blame ~s at your door це ваша вина; to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи; to ~ at anchor бути, стояти на якорі; to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь; to ~ at one’s heart лежати каменем на серці; to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу; to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці; to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати; to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш; to ~ low 1) припасти до землі; 2) бути приниженим; 3) поет. бути мертвим; 4) притаїтися, вичікувати; to ~ on one’s mind непокоїти сумління; to ~ on one’s oars сушити весла (гребля); to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей; to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі; to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю. |
life [laɪf] n (pl lives) 1. життя; існування; a hard ~ важке життя; an interesting ~ цікаве життя; animal ~ тваринне життя; bird ~ пташине життя; human ~ людське життя; суспільне життя; marine ~ морське життя; plant ~ рослинне життя; smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя; the ~ of the people життя народу; full of ~ повен життя; a part of one’s, smb’s ~ частина життя; the rest of one’s, smb’s ~ решта життя; a way of ~ спосіб життя; the facts of ~ факти життя; the origin of ~ походження життя; the struggle for ~ боротьба за існування; this/ natural ~ рел. земне буття (існування); the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя; to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось; to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось; to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті; to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя; to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти; to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь); to enter upon ~ вступати в життя; to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; to live a happy ~ прожити щасливе життя; to live a hard ~ прожити важке життя; to live a long ~ прожити довге життя; to live one’s own ~ жити своїм життям; to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось; to pawn one’s ~ ручитися життям (головою); to prolong a ~ продовжувати життя; to risk one’s ~ ризикувати життям; to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям; to save one’s ~ врятувати життя; to start a new ~ розпочати нове життя; to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки; to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя; to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя; to spend one’s ~ провести життя; to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь; to take smb’s ~ убити когось; to restore smb to ~ повертати когось до життя; to struggle for ~ боротися за існування; during one’s ~ протягом життя; for ~ на все життя; in the prime of ~ на початку життя; through one’s ~ все своє життя; never in one’s ~ ніколи в житті; ~ is beautiful життя прекрасне; he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг; he risked his ~ він ризикував життям; they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину; 2. живі істоти, життя; is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?; 3. тривалість життя; for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно; in ~ протягом усього життя; to marry early in ~ одружитися рано; 4. строк перебування (десь); a long ~ довге життя; a short ~ коротке життя; 5. строк служби (роботи) (машини тощо); 6. спосіб життя; an active ~ активний спосіб життя; an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя; a busy, a hectic ~ інтенсивне життя; a cloistered ~ самотнє життя; a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя; a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя; a civilian ~ цивільне життя; a dull ~ сумне життя; an easy ~ легке життя; an exciting ~ цікаве життя; a full ~ повне життя; a happy ~ щасливе життя; an idyllic ~ ідилічне життя; a lonely, a solitary ~ самотнє життя; a married ~ подружнє життя; a modern ~ сучасне життя; a monastic ~ чернече життя; a nomadic ~ кочове, мандрівне життя; a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя; a political ~ політичне життя; a public ~ громадське життя; a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя; a campus ~ амер. розм. студентське життя; a country, a rural ~ сільський спосіб життя; a city ~ міський спосіб життя; a stirring ~ діяльне життя; smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя; smb’s personal ~ чиєсь особисте життя; smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя; to lead a quiet ~ вести спокійне життя; 7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство; social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги; to see ~ побачити світ, пізнати життя; 8. біографія, життєпис; 9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення; to put ~ into one’s work працювати натхненно; to sing with ~ співати з натхненням; 10. товариство; high ~ великосвітське товариство; 11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа; plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей; he was the ~ of the party він був душею товариства; 12. натура, натуральна величина (тж ~ size); as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий; here he is as large as ~ ось він власною персоною; to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет; 13. застрахована особа; ◊ a cat has nine lives присл. коти довго живуть; a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть; cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою; how’s ~? як живеться?, як справи?; ~ after death радість після горя; ~ for ~ життя за життя; ~ is but a span життя коротке; ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом; ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти; my (dear) ~ мій любий; моя люба; nothing in ~ ніскільки, нічого подібного; small ~ менший від натуральної величини; still ~ натюрморт; the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо); there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці; to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось; to escape with ~ and limb гаразд відбутися; to gasp out one’s ~ померти, випустити дух; to lead a dog’s ~ ледь животіти; to run for dear, for very ~ бігти щосили; upon my ~! слово честі!; while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється; with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
little [ˈlɪtl] adv (ступені пор. див. little a) 1. небагато, мало; a ~ трохи, небагато; a ~ big великуватий; a ~ narrow вузькуватий; a ~ small малуватий; a ~ better трохи кращий; a ~ higher трохи вищий; a ~ larger трохи більший; a ~ earlier трохи раніше; a ~ later трохи пізніше; a ~ nearer трохи ближче; ~ less than трохи менше, ніж; ~ more than трохи більше, ніж; ~ known маловідомий; precious ~ розм. дуже, страшенно мало; too ~ недостатньо, надто мало; to run ~ мало бігати; to sleep ~ мало спати; to walk ~ мало ходити; to know very ~ дуже мало знати; to think very ~ дуже мало думати; to understand very ~ дуже мало розуміти; ~ by ~ мало-помалу; he tries to work as ~ as possible він намагається якомога менше працювати; he stayed here a ~ over an hour він був/ залишався тут трохи більше як годину; he reads very ~ він мало читає; he rests very ~ він мало відпочиває; he speaks very ~ він мало говорить; he works very ~ він мало працює; he writes very ~ він мало пише; I know a ~ German я трохи знаю німецьку мову; I like him ~ я його недолюблюю; she’s changed very little вона дуже мало змінилася; wait a ~ почекайте трохи; 2. зовсім не, аж ніяк не; he ~ thought that він зовсім не думав, що; ◊ to think ~ of не надавати особливого значення; не вагатися. |
loathe [lɘʋʧ] v (past і p. p. loathed, past p. loathing) 1. відчувати відразу (огиду); 2. ненавидіти, не переносити, не зносити; to ~ cruelty не переносити жорстокості; to ~ deeply, intensely сильно ненавидіти; he ~s working він ненавидить працювати; 3. розм. не любити. |
log [lɒg] n 1. колода; деревина; кряж; оцупок; a dry ~ суха колода; a wet ~ сира колода; a heavy ~ важка колода; a thick ~ товста колода; a rough ~ нетесана колода; a smooth ~ гладенька колода; a small ~ поліно; a ~ cabin, hut брусована хатка; хатка з колод; a ~ frame лісопильна рама; a ~ truck авт. лісовоз; to float ~s сплавляти колоди; to float ~s down the river сплавляти колоди вниз по річці; to drag a ~ тягти колоду; to roll a ~ котити колоду; to saw a ~ in two пиляти колоду на дві частини; to split a ~ розколювати колоду; in the ~ необроблений, неотесаний; 2. мор. лаг; to have, to throw the ~ кидати лаг; виміряти швидкість руху корабля; 3. буровий журнал; to keep a ~ вести журнал; 4. вахтовий журнал; a ship’s ~ корабельний вахтовий журнал; 5. формуляр (приладу); 6. геол. розріз бурової свердловини; ◊ like a ~ непорушно (як колода); непритомний; I slept like a ~ я спав як убитий; ~ conveyer лісотаска; ~ glass пісковий годинник; to keep the ~ rolling амер. працювати у швидкому темпі, активно продовжувати підтримувати щось; to split the ~ пояснювати щось. |
log [lɒg] v (past i p. p. logged; pres. p. logging) 1. працювати на лісозаготівлі; 2. розкряжовувати (ліс); 3. мор. вносити до суднового журналу; 4. мор. проходити по лагу (відстань); розвивати швидкість лагу. |
long [lɒŋ] adv 1. довго; тривало; to live ~ довго жити; to stay ~ довго залишатися; to sleep ~ довго спати; to work ~ довго працювати; all day ~ весь день (без перерви); all night ~ всю, цілу ніч (без перерви); any, no longer більше не; he is no ~er here його тут більше немає; it takes him ~ to do smth щоб зробити це, треба багато часу; how ~ do you mean to stay in Paris? скільки (часу) ви думаєте пробути в Парижі?; I can’t wait any ~er я більше не можу чекати; so ~! бувай(те)!/до побачення!; 2. давно, довгий час; ~ after через довгий час; ~ after smth через довгий час після чогось, давним-давно; ~ age давним-давно; before ~ скоро, незабаром; ~ before smth задовго до чогось; ~ before we were born задовго до нас; ~ since уже давним-давно; 3. протягом; all day ~ цілий день; all night ~ цілу ніч; all his life ~ протягом усього свого життя; ◊ as ~ as скільки завгодно; ... as ~ as one likes, wants (to)... стільки, скільки хочеться; ~ live! хай живе…!; so ~! до побачення!; so ~ as якщо тільки; за умови, що. USAGE: Long звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях, e.g.: Have you been waiting long? Ви давно чекаєте?; Не didn’t stay long. Він пробув тут недовго. У стверджувальних реченнях звичайно вживається вираз (for) a long time, e. g.: They stayed there (for) a very long time. Вони зупинились там надовго, вони пробули там довго. У конструкції з підсилювальним too в усіх типах речень вживається long, e. g.: They have been waiting too long. Вони чекають дуже довго. |
lot [lɒt] adv значно, набагато, далеко; a ~ better значно краще; a ~ worse значно гірше; a ~ more значно більше; to change a ~ дуже змінитися; to swim a ~ багато плавати; to walk a ~ багато гуляти; to work a ~ багато працювати; he’s a ~ better йому набагато краще; we don’t go out a ~ ми мало де буваємо; ◊ a bad ~ погана/ нездатна людина; a ~ of water has flown under the bridge since це було дуже давно; багато води спливло з того часу; ~ production серійне виробництво; ~s and ~s (of) дуже багато, безліч. |
lucubrate [ˈlu:kjʋˈbreɪt] v (pres. p. lucubrating) 1. працювати (писати, учитися) ночами; 2. старанно (ретельно, завзято, наполегливо) працювати. |
machine [mɘˈʃi:n] n 1. машина, механізм; апарат; a calculating ~ лічильна машина; a copy, a copying, a duplicating ~ копіювальна машина; a facsimile ~ факсимільний апарат; a milking ~ доїльний апарат; a powerful ~ потужна машина; a simple ~ проста машина; a sewing ~ швейна машина; a knitting ~ в’язальна машина; а washing ~ пральна машина; a threshing ~ молотарка; a video-game ~ ігровий апарат; ~ accounting механізований облік; a ~ gun кулемет (тж ~-gun); ~ utilization використання машин; to oil a ~ змащувати механізм (машину); to repair a ~ лагодити машину; to run, to operate, to handle a ~ керувати машиною; to set a ~ going приводити в дію машину; to start a ~ запускати машину; to stop, to shut down a ~ зупиняти машину; the ~ breaks down машина ламається; the ~ gets out of order машина виходить з ладу; the ~ goes, functions/ runs, works машина працює; the ~ has gone wrong, is out of order машина зіпсувалася; 2. верстат; станок; a drilling ~ свердлильний верстат; a turning ~ токарний верстат; to run a ~ управляти верстатом; to work at a ~ працювати за станком; 3. транспортний засіб; автомобіль; літак; велосипед; 4. амер. розм. пожежна машина; 5. механізм; апарат (організаційний тощо); the administrative ~ адміністративний апарат; the hearing ~ of the bat слуховий механізм летючої миші; the military ~ воєнна машина; the political ~ політична машина; the state ~ державний апарат; 6. людина, яка працює як машина або діє машинально; ◊ ~ age вік машини; ~ space мор. машинний відділ; ~ works машинобудівний завод. USAGE: Близькими за значенням до іменника machine є іменники engine, motor. Machine – цілісний механічний, електричний чи електронний пристрій, e.g.: The machine is easy to handle. Машиною легко управляти. Motor – це частина машини, яка перетворює енергію в рух, тобто мотор, а engine – та частина машини (автобуса тощо), яка виробляє енергію для роботи двигуна, e.g.: the engine of a ship (of a car) ходова частина пароплава (двигун автомобіля); the engine of a train локомотив, але a motor of a small boat мотор човна. |
madhouse [ˈmædhaʋs] n 1. розм. дім для божевільних; божевільня; 2. перен. бедлам; I can’t work here, it’s a ~! я не можу тут працювати, це божевільня! |
masterly [ˈmɑ:stɘlɪ] a майстерний, досконалий; to work in a ~ manner працювати майстерно. |
medicine [ˈmeds(ɪ)n] n 1. медицина (особл. терапія); in the sphere of ~ у сфері медицини; to practise ~ працювати терапевтом; 2. ліки, медикамент; an effective ~ ефективні ліки; a special ~ особливі ліки; a ~ bag санітарна сумка; a ~ chest домашня аптечка; a ~ dropper піпетка; a ~ glass мензурка; a good ~ for cold хороші ліки проти застуди; a good ~ for a headache хороші ліки проти головного болю; to give ~ давати ліки; to take in ~ приймати ліки; the ~ tastes bitter ліки гіркі на смак; the ~ tastes sweet ліки солодкі на смак; the ~ acts, takes effects, works ліки діють; 3. чаклунство, чари; магія; 4. талісман, амулет; ◊ to swallow, to take one’s ~ 1) підкоритися неминучості; стійко перенести щось неприємне; проковтнути пілюлю; 2) дістати заслужене покарання. USAGE: Синонімами до іменника medicine у значенні ліки є drug та remedy. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: medicine є найбільш загальним словом, воно означає ліки, особливо для внутрішнього вживання; drug вживається стосовно ліків, що впливають на нервову систему і можуть вживатися без дозволу лікаря або навіть всупереч йому; remedy – лікувальний засіб взагалі. |
medium [ˈmi:dɪɘm] n (pl mediums, media) 1. засіб; спосіб, шлях; by, through the ~ of the press за допомогою преси; a ~ of exchange засіб обміну; radio is a ~ of communication радіо – це засіб зв’язку; films, theatre, television are media forming public opinion кіно, театр, телебачення є засобами формування громадської думки; 2. матеріал (який використовують митці); this sculptor’s favourite ~ is marble цей скульптор любить працювати з мармуром; this artist’s ~ is watercolours цей художник пише аквареллю; 3. засіб вираження; poetry is his ~ він виражає свої думки засобами поезії; 4. фіз. середовище; water is the natural ~ for fish вода є природним середовищем для риби; 5. середина; проміжний ступінь; середнє число; happy ~ золота середина; 6. агент, посередник; 7. посередництво; 8. жив. розчинник (фарби); 9. друк. формат паперу; 10. навколишнє середовище, оточення, умови (життя). |
mess1 [mes] v 1. чинити безладдя; робити розгардіяш; бруднити; 2. псувати (тж ~ up); to ~ up a car зіпсувати машину; it ~ed up all our plans це порушило усі наші плани; 3. обідати спільно (за одним столом, артіллю); 4. годувати за одним столом; забезпечувати харчуванням; ~ about 1) ледарювати; працювати абияк; 2) робити розгардіяш; 3) смикати когось. |
model [mɒdl] n 1. зразок; модель; a working ~ чинна модель; 2. макет; шаблон; зліпок; a ~ of a monument макет пам’ятника; a ~ of a bridge макет моста; a plane ~ макет літака; constructed after ~ зроблено за зразком; 3. фасон; the latest ~s in hats останні моделі, фасони капелюхів; the latest ~s in man’s suits останні моделі, фасони чоловічих костюмів; 4. взірець; зразок; a ~ of industry взірець працьовитості; a ~ of perfection взірець досконалості; a ~ of virtue взірець доброчесності; on the ~ of smb, smth за зразком когось, чогось; to take smb as one’s ~ взяти когось собі за взірець; 5. тип, марка конструкції; new ~s in cars нові марки, моделі автомашин; 6. розм. точна копія; she is a perfect, the very ~ of her mother вона точна копія своєї матері; 7. натурник; натурниця; to work as a ~ працювати натурницею; 8. манекен; манекенниця; 9. жива модель (для демонстрування одягу). USAGE: See chapter. |
model [mɒdl] v (past i p. p. modeled, modelled, pres. p. modeling, modelling) 1. створювати модель (макет); моделювати; to ~ ships робити моделі кораблів; to ~ dresses працювати модельєром; 2. ліпити; to ~ smth in clay ліпити щось із глини; to ~ smth in wax ліпити щось із воску; 3. тех. формувати (за зразком чогось after); 4. робити, творити за зразком (on, upon, after); to ~ oneself on, upon, after smb наслідувати когось, брати приклад з когось; to ~ one’s behaviour, conduct on, upon/ after smb брати приклад з когось; 5. бути натурником (натурницею, манекенницею); she ~led dresses вона демонструвала плаття. |
munition [mju:ˈnɪʃ(ɘ)n] v 1. забезпечувати спорядженням; 2. працювати на воєнному заводі; 3. рідк. меблювати (кімнату). |
nigger [ˈnɪgɘ] n амер. знев. чорношкірий, негр; ◊ ~ heaven амер. розм. галерка; to work like a ~ працювати як віл. |
nights [naɪts] adv уночі, увечері; to work ~ працювати ночами. |
night-shift [ˈnaɪtʃɪft] n нічна зміна; to work on the ~ працювати в нічну зміну. |
non-cooperation [ˌnɒnkɘʋɒpɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. відмова від співробітництва (від допомоги); небажання спільно працювати; 2. політика бойкоту; політика громадянської непокори. |
office [ˈɒfɪs] n 1. служба; посада; an elective ~ виборна посада; high ~ висока посада; a public ~ посада на громадських засадах; an ~ under Government місце на державній службі; a holder of an ~ посадова особа; to be in, to hold ~ обіймати посаду; 2. обов’язок, функція; term of ~ термін (мандат) повноважень; the ~ of host обов’язки хазяїна; to come, to get into ~ прийняти справи; приступити до виконання службових обов’язків; to leave ~ піти зі служби; to resign ~ піти у відставку; to take, to enter upon ~ приступити до виконання службових обов’язків; 3. установа, контора, канцелярія, бюро; a booking ~ квиткова каса (залізнична); a box ~ театральна каса; a left-luggage (BE)/a lost-and-found (AE) ~ камера схову; a lost property ~ бюро загублених речей; а recruiting ~ призовний пункт; a meteorological ~ метеорологічне бюро; а post ~ поштове відділення; lawyer’s ~ адвокатська контора; inquiry ~ довідкове бюро; one’s private ~ чийсь особистий кабінет; publishing ~ видавництво; the dean’s ~ деканат; the editorial ~ редакція; the head of the ~ директор установи; ~ hours години роботи установи; ~ stuff персонал установи; at (to) an ~ в установі (-у); to stay at an (the) ~ перебувати в установі; to work at an (the) ~ працювати в установі; 4. відомство; міністерство, управління; Foreign O. Міністерство закордонних справ (в Англії); Home O. Міністерство внутрішніх справ; O. of education управління (комітет) з питань освіти; Patent O. патентне бюро; Record O. Державний архів; 5. послуга; good ~s добрі послуги; ill ~ погана «ведмежа» послуга; 6. церковна відправа; обряд; O. for the Dead заупокійна служба; O. of Baptism обряд хрещення; O. of the mass обідня; to perform the last ~s for smb здійснювати похоронний обряд. USAGE: В американському варіанті англійської мови у виразах кабінет лікаря, кабінет дантиста вживається іменник office, а в британському варіанті – іменник surgery. |
oil [ɔɪl] n 1. олія (рослинна чи мінеральна); cod-liver ~ риб’ячий жир; olive ~ оливкова олія; palm ~ пальмова олія; vegetable ~ олія; volatile ~s ефірні олії; an ~ lamp гасова лампа; ~ of almonds мигдальна олія; little ~ мало олії; much ~ багато олії; to use ~ вживати олію; 2. нафта; crude ~ сира/неочищена нафта; ~ company нафтова компанія; ~ film нафтова плівка; to be rich in ~ бути багатим на нафту; to refine ~ очищати нафту; 3. мастило; 4. (звич. pl) олійні фарби; landscape in ~ пейзаж, написаний олійними фарбами; to paint in ~s писати олійними фарбами; ◊ ~ and vinegar повні/непримиренні протилежності; ~ of palms хабар; to burn (the) midnight ~ працювати по ночах; засиджуватись за роботою допізна; to pour, to throw ~ on the flames, on the fire підливати масла у вогонь; to pour ~ on (the) (troubled) waters заспокоювати хвилювання; діяти заспокійливо; to strike ~ мати раптовий успіх; раптово розбагатіти. |
operate [ˈɒpɘreɪt] v (past i p. p. operated, pres. p. operating) 1. діяти; 2. приводити в рух; працювати (тж на машині); керувати, правити (машиною); to ~ a machine правити машиною; to ~ а lift правити ліфтом; a factory ~s фабрика працює; a plant ~s завод працює; 3. хір. оперувати; to ~ on smb оперувати когось; to ~ on smb for smth оперувати когось з якогось приводу; to ~ on smb’s heart робити операцію на серце; he was ~d on appendicitis йому зробили операцію на апендицит. |
overwork [ˈɘʋvɘˈwɜ:k] v 1. надто багато працювати; 2. перевтомлюватися. |
pair [peɘ] n 1. пара; парні предмети; a ~ of gloves пара рукавичок; a ~ of shoes пара черевиків, туфель; in ~s парами; to walk in ~s гуляти парами; to work in ~s працювати парами; 2. річ, що складається з двох частин; a ~ of scales вага; a ~ of trousers пара штанів; 3. пара тварин; пара коней; 4. подружжя; наречений з нареченою; they form a good ~ вони гарна пара; 5. pl партнери (в картах); ◊ another ~ of shoes інша справа; a ~ of hands (feet) трудова людина, працівник; a ~ of stairs марш, поверх; a ~ of steps драбина-стрем’янка; to take (to show) a clean ~ of heels утекти; дременути. USAGE: see one, couple, goods, jeans. |
peanut [ˈpi:nʌt] n 1. бот. арахіс, земляний горіх; 2. амер. маленька (незначна) людина; 3. амер. невелика сума; невеликий прибуток; щось незначне; to work for ~s працювати за копійки; ◊ a ~ politician амер. розм. дрібний продажний політикан; ~ politics залаштункові ігри; політиканство. |
peg [peg] v (past і p. p. pegged, pres. p. pegging) 1. прикріпляти кілочками; прибивати цвяхами; 2. обгороджувати кілочками, забивати кілочки; ставити тички; 3. з’єднувати на штифтах; 4. установлювати ціни (вартість); штучно підтримувати (ціни); охороняти від коливань (курс); 5. проколювати, протикати; гарпунити; 6. пізнавати, розпізнавати; 7. розм. старанно працювати; гнути спину; ~ down прибивати кілочками; ~ in(to) забивати; ~ out 1) поставити намет; 2) видихнутися; 3) розоритися; 4) померти. |
pharmacy [ˈfɑ:mɘsɪ] n (pl pharmacies) 1. фармація, аптечна справа; 2. аптека; to work at a ~ працювати в аптеці; 3. ліки. |
picnic [ˈpɪknɪk] n 1. пікнік; to go on, to have a ~ влаштовувати пікнік; 2. перен. приємне проведення часу, задоволення; life is not a ~ життя – це не суцільне задоволення; it’s no ~ to work, working there працювати там – не велике задоволення; 3. лопаткова частина (туші). |
pirate [ˈpaɪ(ɘ)rɘt] v (past i p. p. pirated, pres. p. pirating) 1. займатися піратством; грабувати; обкрадати; 2. порушувати авторське право; самочинно перевидавати; ~d edition друкована праця, видана з порушенням авторського права; 3. рад. працювати на чужій хвилі. |
plant2 [plɑ:nt] n 1. завод, фабрика; підприємство; to manage/ to operate, to run a ~ керувати підприємством; to work at а ~ працювати на заводі; 2. установка, устаткування; комплект машин; farming ~ сільськогосподарське устаткування; комплект сільськогосподарських машин; 3. агрегат, механізм. |
plod [plɒd] v (past і p. p. plodded, pres. p. plodding) 1. брести через силу; чвалати; важко пересуватися; 2. уперто працювати; длубатися (в чомусь – at). |
plough [plaʋ] v 1. орати; to ~ land орати землю; to ~ a field орати поле; 2. прокладати борозну; борознити; 3. перен. залишати глибокі сліди; 4. прокладати шлях, просуватися з труднощами; 5. розм. провалитися на екзамені; ~ around навпомацки шукати дорогу; ~ in заорати, приорати; ~ into амер. завзято братися (за щось); ~ out виривати плугом (бур’яни); ~ under заорювати; ~ up 1) розорювати; to ~ up the earth 1) розпушувати землю; 2) викопувати; 3) перен. наносити образу; глибоко ранити; ◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі; to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем). |
ply [plaɪ] v (past i p. p. plied, pres. p. plying) 1. займатися (чимось); to ~ a trade займатися якимсь ремеслом; 2. старанно працювати; to ~ the needle займатися шитвом; 3. частувати, наполегливо пригощати; to ~ smb with food and drink нагодувати й напоїти когось; to ~ with questions засипати запитаннями; 4. умовляти; схиляти (до чогось); наполягати (на чомусь); 5. курсувати; снувати; сновигати; to ~ the seas плавати по морях. |
potter [ˈpɒtɘ] v 1. марнувати час; займатися дурницями; to ~ away one’s time марно гаяти час; 2. безцільно тинятися; 3. працювати абияк; байдикувати; ледарювати; 4. розм. безперервно штовхати (пхати); 5. розм. турбувати; втручатися. |
practice [ˈpræktɪs] n 1. практика, діяльність; застосування на практиці; здійснення; common, usual ~ звичайна практика; local ~ місцева практика; teaching ~ педагогічна практика; in (actual) ~ на практиці; насправді, фактично; in theory and in ~ в теорії й на практиці; to be out of ~ не мати практики (не тренуватися у чомусь); to have much ~ мати велику практику; to need much ~ потребувати великої практики; to put in, into ~ здійснювати, проводити в життя; to put one’s plan (idea) into ~ здійснити свій план (свою ідею); to see how smth works in ~ подивитися, як щось діє; to try smth in ~ пізнати щось на практиці; 2. звичай, звичка; сталий (заведений) порядок; the regular ~ звичний порядок; according to the usual ~ як звичайно; according to European ~ як заведено в Європі; contrary to modern ~ всупереч тому, як нині заведено; a ~ of getting up early звичка рано вставати; a ~ of working hard звичка напружено працювати; the ~ of seeing in the New Year звичка зустрічати Новий рік; the ~ of shaking hands звичка потискати руки; a ~ to do smth звичка робити щось; to follow (to observe) the ~ of doing smth дотримуватися порядку робити щось; to introduce a new ~ вводити новий порядок; to return to one’s ~s повертатися до чиїхось звичок; to make it a ~ to do smth взяти щось за правило; 3. ритуал, церемоніал; 4. вправа, тренування; a conversational ~ розмовна практика; a good ~ хороше тренування; a constant ~ постійне тренування; a daily ~ щоденне тренування; a group ~ групове тренування; an oral ~ усна практика; a great deal of ~ настійне тренування; the lack of ~ брак/ відсутність тренування; to do much ~ багато тренуватися; to improve smth by ~ поліпшувати щось шляхом тренування; to teach through ~ навчати за допомогою вправ; 5. діяльність, практика (лікаря, адвоката тощо); (a) legal ~ професійна діяльність юриста; medical ~ професійна діяльність лікаря; nursing ~ професійна діяльність медичної сестри; 6. юр. процесуальне право; 7. pl махінації, інтриги, підступи; corrupt ~s хабарництво, підкуп; sharp ~s шахрайство; ◊ ~ makes perfect присл. без учення нема уміння. |
pressure [ˈpreʃɘ] n 1. тиск; тиснення; натискання; 2. вплив; натиск; parental ~ батьківський вплив; public ~ громадський вплив; under the ~ of world public opinion під тиском світової громадської думки; to face ~ стикатися з натиском; to put, to exert, to place ~ on/ upon smb справляти тиск на когось; to resist ~ чинити опір натиску; 3. скрутні обставини; тяжке становище; утруднення; скрута; financial ~ фінансові труднощі; 4. гніт; the ~ of poverty гніт злиднів; 5. тех., мед. тиск; the atmospheric ~ метеор. атмосферний тиск; the dynamic ~ фіз. динамічний тиск; a high ~ високий тиск; a low ~ низький тиск; maximum ~ максимальний тиск; the blood ~ кров’яний тиск; the ~ of the air, the atmosphere атмосферний тиск; the water ~ тиск води; to build up, to increase (the) ~ збільшувати тиск; to ease/ to relieve (the) ~ зменшувати тиск; to feel ~ відчувати тиск; ~ builds up, increases, rises тиск піднімається/зростає; ~ eases, falls тиск падає; 6. тех. пресування, утискування; 7. ел. напруга; 8. невідкладність, негайність; 9. друкування; 10. відбиток; ◊ a ~ cabin герметична кабіна; ~ casting лиття під тиском; ~ gradient фіз. перепад тиску; ~ groups кола, що справляють тиск (вплив) на політику (законодавство); група (кліка), що впливає на громадську думку; ~ sense фізл. відчуття тиску; to work at a high ~ працювати з усієї сили; to work at a low ~ працювати мляво. |
pull [pʋl] v 1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе; to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок; to ~ а rope тягти за вірьовку; to ~ a tooth вирвати зуб; to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся; to ~ smb’s hand тягти когось за руку; to ~ smth out of... витягти щось з…; to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх; to ~ hard сильно смикати; to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори; 2. тягти, натягувати; to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі; to ~ oneself together взяти себе в руки; 3. пити ковтками, смоктати; 4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами); 5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину; 6. арештувати, забирати; учинити облаву; 6. розм. поцупити, потягти; 7. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон); 8. обскубувати (птицю); 9. розтягувати, розривати; to ~ to pieces розривати на шматки; 10. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом; 11. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду); 12. одержати підтримку; 13. учинити, зробити (щось несподіване); ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися; ~ ahead вирватися у лідери; ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати; ~ at 1) смикати, сіпати; 2)затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки); ~ away відривати(ся); ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом; ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6) одержувати винагороду; ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати; ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз; ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати; ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке; ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати; ~ round видужувати; виліковувати; ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися; ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати; ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд); the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт; to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися; to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути; to ~ leather амер. чіплятися за щось; to ~ oneself together узяти себе в руки; to ~ one’s freight амер. ушитися; to ~ one’s wits together зібратися з думками; to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось); to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід; to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці; to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману; to ~ up stakes амер. змотати вудки. |
qualm [kwɑ:m] n 1. нудота, млість; приступ нудоти (млості); ~s of sea-sickness приступи морської хвороби; 2. звич. pl сумнів (у правоті); ~s of conscience докори сумління; to feel no ~s about borrowing money не відчувати докорів сумління, позичаючи гроші; without (any) ~ без (жодних) сумнівів; 3. занепокоєння, тривожний стан; violent ~s of economy жарт. гострий приступ економії; 4. невпевненість, вагання; he had no ~s about working in a foreign country він погодився поїхати працювати за кордон без вагань; 5. приступ малодушності (розгубленості). |
rabble [ˈræb(ɘ)l] v (past i p. p. rabbled, pres. p. rabbling) 1. чинити самосуд; грабувати (про дії натовпу); 2. тех. перегрібати; шурувати; 3. бурмотати; патякати; 4. вибовкувати (тж ~ off, ~ out, ~ forth); 5. працювати абияк, робити похапки. |
rack [ræk] v 1. класти на полицю; 2. розкладати на стелажі; 3. класти сіно в ясла; 4. прив’язувати коня (біля ясел); 5. тех. пересувати за допомогою зубчастої рейки; 6. заводити літак у крутий віраж; 7. мучити, катувати; 8. змушувати працювати надмірно, виснажувати; to be ~ed with, by jealousy гризтися ревнощами; to be ~ed with, by remorse каятися; 9. експлуатувати; обдирати; оббирати; 10. мчати (про хмари); 11. іти однохіддю; 12. зціджувати (вино); ◊ to ~ one’s brain, one’s wits сушити (морочити) собі голову; to ~ one’s memory напружувати пам’ять. |
railroad [ˈreɪlrɘʋd] v амер. 1. транспортувати залізницею; 2. їздити залізною дорогою; 3. будувати залізну дорогу; 4. працювати на залізній дорозі. |
railway [ˈreɪlweɪ] n залізниця; залізнична колія; an elevated ~ підвісна залізниця; an industrial ~ внутрішньозаводські колії; an underground ~ підземна залізниця, метро; a ~ accident залізнична катастрофа; нещасний випадок на залізниці; a ~ board управління залізниці; a ~ bridge залізничний міст; a ~ carriage (амер. a ~ car) залізничний вагон; a ~ company залізнична компанія; a ~ engine локомотив, паротяг; теплотяг; a ~ guide залізничний путівник; a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція; a ~ man залізничник; ~ route залізничний маршрут; ~ service залізничне сполучення; a ~ station залізнична станція; a ~ system залізнична мережа; ~ terminal кінцевий пункт залізниці; a ~ time-table розклад руху поїздів; a ~ train потяг; a ~ travel подорож залізницею, поїздка на поїзді; to send by ~ посилати залізницею; to work on a ~ працювати на залізниці; ◊ a ~ bed залізничне полотно; a ~ sleeper, a ~ tie шпала; a ~ novel легкий роман; at ~ speed дуже швидко. |
ranch [rɑ:ntʃ] n ранчо; велике фермерське господарство; тваринницьке господарство; ферма; a cattle ~ тваринницька ферма; a mink ~ норкова ферма; a poultry ~ птахоферма; to live on a ~ жити на ранчо; to work at a ~ працювати на ранчо. |
ranger [ˈreɪndʒɘ] n 1. мандрівник; мандрівець; бурлака, блукач; зайда; 2. амер. лісник; лісничий; об’їзник; to work as a forest ~ працювати лісником; 3. доглядач королівського парку (в Англії); 4. визначник (комах тощо); 5. pl амер. кінна охоронна поліція; 6. амер. рейнджер (військовослужбовець диверсійно-розвідувального підрозділу). |
recess [rɪˈses] n 1. перерва в роботі (в засіданні, навчанні); парламентські канікули (parliamentary ~); to be in ~ не засідати; тимчасово не працювати; to take a ~ 1) оголосити перерву (у засіданні); 2) роз’їхатися (розійтися) на парламентські канікули; 2. амер. канікули (у школі, університеті); spring ~ весняні канікули; summer ~ літні канікули; winter ~ зимові канікули; 3. амер. перерва у школі; little ~ мала перерва; noon ~ велика перерва; 4. заглиблення (у стіні тощо); ніша; альков; амбразура (вікна); a ~ bed складане ліжко; ліжко, яке ховається в нішу; 5. анат. порожнина; ямка; западина; пазуха; 6. тех. виточка; проріз; a ~ hole тех. не наскрізний (глухий) отвір; 7. pl тайник; схованка; тихий (відлюдний) куток; in the inmost ~es of the soul, of the heart у глибині душі; 8. бухточка; невелика затока; 9. відставка; відхід від діяльності. |
recompense [ˈrekɘmpens] n 1. компенсація; відшкодування (збитків); sum granted as a ~ сума компенсації; ~ for injury компенсація за заподіяну комусь шкоду; 2. винагорода (за працю); to work without ~ працювати без винагороди (безплатно); 3. справедлива відплата (кара); ~ for one’s sins покарання (розплата) за гріхи. |
relay [ˈri:leɪ] n 1. зміна; заміна; 2. поштова станція; 3. зміна (робоча); a ~ system система позмінної праці (на підприємстві); to work in, by ~s працювати позмінно; 4. спорт. естафета (тж ~ race); medley ~ мішана естафета; one-way ~ проста естафета; a ~ baton естафетна паличка; a ~ runner учасник естафети; to hand the ~ baton передати естафету; to run a ~ бігти естафету; 5. спорт. етап естафетного бігу (запливу); 6. тех., ел. реле, перемикач; power direction ~ реле зворотної потужності; reverse current ~ реле зворотного струму; time-delay ~ реле часу, таймер; under voltage ~ мінімальне реле; 7. тех. серводвигун; 8. тех. запасний агрегат; 9. рад. трансляція, ретрансляція; a ~ station ретрансляційна станція; ◊ a ~ detonator військ. проміжний детонатор; a ~ point перевалковий пункт. |
report [rɪˈpɔ:t] v 1. розповідати; повідомляти; описувати, змальовувати; it is ~ed 1) повідомляють; 2) кажуть; 2. робити офіційне повідомлення; робити офіційний висновок; to ~ to smb that… повідомити когось, що...; it is ~ed that... повідомляють, що...; the newspaper (the radio) ~s that… газета (радіо) повідомляє, що...; I have the honour to ~ маю честь повідомити; 3. доповідати; подавати звіт; повідомляти про зроблене; to ~ progress доповідати про стан/хід справи; to ~ smth to smb доповідати щось комусь; to ~ smb about smth доповідати комусь про щось; 4. військ. доповідати, повідомляти; to ~ clear доповісти про відсутність противника; 5. складати звіт; звітувати; давати репортаж; 6. працювати репортером (кореспондентом) у газеті; 7. передавати почуте; ~ my words to her передайте їй мої слова; 8. скаржитися (на когось); висувати обвинувачення; to ~ smb to the police поскаржитися на когось у поліцію; 9. висловлювати свою думку (про – on, upon, of); to ~ badly on smb погано говорити про когось; to ~ well on smb добре говорити про когось; 10. з’являтися, прибувати (кудись – to, для чогось – for); to ~ for duty з’являтися на службу; to ~ to one’s unit військ. з’явитися у свою частину; to ~ to the police реєструватися у поліції; ~ out 1) повернути матеріал (проєкт тощо) з несхвальним відгуком; 2) повернути з поправками і доповненнями (про законопроєкт); ◊ to move to ~ progress внести пропозицію про припинення дебатів. USAGE: 1. Дієслово to repeat належить до великої групи дієслів, які вводять або передають непряму мову. У розмовній мові найчастіше вживаються нейтральні дієслова to say that…, to tell smb that…, які не вказують на характер і форму непрямої мови. Інші дієслова непрямої мови, як правило, мають додаткові значення: 1) дієслова, які вказують на форму повідомлення: to call, to cry, to mumble, to murmur, to mutter, to scream, to shout, to storm, to thunder, to wail; 2) дієслова, які вказують на реакцію мовця: to accept, to admit, to agree, to announce, to answer, to argue, to assume, to believe, to complain, to claim, to confer, to decide, to deny, to discover, to expect, to explain, to feel, to hint, to hope, to imagine, to imply, to insist, to know, to mention, to notice, to predict, to promise, to realize, to recommend, to remark, to remember, to reply, to report, to reveal, to say, to suggest, to swear, to think, to warn. Після цих дієслів, як правило, йде підрядне речення, яке вводиться сполучником that; 3) дієслова, які спонукають до дії, із вказівкою особи, яка буде виконувати цю дію: to advise smb to do smth, to ask smb to do smth, to beg smb to do smth, to command smb to do smth, to convince smb to do smth, to encourage smb to do smth, to forbid smb to do smth, to invite smb to do smth, to order smb to do smth, to persuade smb to do smth, to tell smb to do smth, to urge smb to do smth, to warn smb to do smth; 4) дієслова непрямої мови, які часто вживаються у заперечних реченнях: to believe, to expect, to feel, to imagine, to suppose, to think; 5) дієслова непрямої мови, які вимагають непрямий додаток з прийменником to: to announce to smb, to complain to smb, to confess to smb, to explain to smb, to hint to smb, to mention to smb, to report to smb, to reveal to smb, to suggest to smb; 6) дієслова непрямої мови, які вживаються, як правило, в пасивній формі: to allege, to assume, to believe, to claim, to consider, to discover, to estimate, to feel, to find, to know, to learn, to prove, to report, to rumour, to say, to see, to think, to pretend, to understand. 2. See above, know. |
repose [rɪˈpɘʋz] n 1. відпочинок; передишка; to disturb smb’s ~ порушити чийсь спокій; to seek ~ шукати спокою; to work without ~ працювати без відпочинку; 2. мир, спокій; тиша; dead ~ мертва тиша; in a state of ~ у стані спокою; 3. невимушеність; безтурботність; 4. сон; a night’s ~ нічний відпочинок; 5. гармонія; the picture wants ~ в картині немає гармонії; 6. (R.) церк. перша пречиста. |
respite [ˈresp(a)ɪt] n 1. відстрочка; to grant a ~ дати відстрочку; 2. передишка, перепочинок; without ~ без передишки; to allow, to give smb no ~ не давати комусь перепочинку; to work without ~ працювати без передишки (без відпочинку); 3. юр. відстрочка виконання вироку. |
rest1 [rest] v 1. відпочивати; лежати; спати; I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду; 2. покоїтися; his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі; 3. не працювати, відпочивати; I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися; 4. давати відпочинок (спокій); give a ~ to your eyes дай очам відпочити; 5. бути спокійним, не хвилюватися; 6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось); the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах; the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі; 7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on); to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл; 8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against); the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений; 9. покладатися (на когось, на щось); to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку; 10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щось – on, upon, in); 11. лежати (на комусь – with; про відповідальність, провину); the fault ~s with her вина лежить на ній; 12. залишатися без змін; let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є; the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена; 13. с. г. залишати під паром; 14. залишатися; it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами; the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш; 15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon); 16. арештовувати; накладати арешт; ◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured); ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі; to let smth ~ покласти край чомусь; to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах. USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)