Знайдено 14 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «поперед» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

catch [kætʃ] v (past i p. p. caught)
1. ловити, (с)піймати, схопити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a bird ловити птаха;
  to ~ a ball (с)піймати м’яч;
  to ~ smb by the hand схопити когось за руку;
2. встигати, застати;
  to ~ smb at home застати когось дома;
  to ~ a bus встигнути на автобус;
  to ~ a plane встигнути на літак;
  to ~ a train встигнути на поїзд;
  to ~ a tram встигнути на трамвай;
3. встигати, заставати; захоплювати, застукувати;
  to ~ in a lie викривати чиюсь брехню;
  to ~ in a word зловити на слові;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ smb doing smth (in the act of doing smth) застати (застукати) когось у момент певної дії;
  we caught him stealing ми застукали його, як він крав;
  we caught him napping, off guard застати когось зненацька;
  to be/to get caught in the rain попасти під дощ;
  to be/to get caught in the storm попасти в бурю;
4. прищикнути; затиснути; зачепити(ся);
  to ~ one’s finger in a door прищемити собі палець дверима;
  my shirt caught on a nail моя сорочка зачепилася за цвях;
  the boat was caught in the reeds човен застряв в очереті;
5. схопити, збагнути суть, зрозуміти; уловити;
  to ~ a likeness улови ти схожість;
  to ~ the eye
    1) уловити погляд;
    2) попастися на очі;
  to ~ the idea уловити думку;
  to ~ the meaning (smb’s words) зрозуміти суть (чиїсь слова);
6. захворіти, заразитися; схопити;
  to ~ (а) cold застудитися;
  to ~ an illness заразитися хворобою;
  to ~ measles заразитися кором;
  paper ~es fire easily папір легко спалахує, запалюється;
7. ударити; попасти;
  I caught him one in the eye я поставив йому синяк під оком;
  ~ at
    1) ухопитися за; чіплятися за;
    2) зрадіти (чомусь);
    3) присікуватися до;
  ~ away потягти;
  ~ on
    1) ухопитися за;
    2) розуміти;
    3) розм. стати модним;
  ~ out знайти, виявити;
  ~ up
    1) підхопити, підняти;
    2) перейняти;
    3) наздогнати;
    4) переривати (мовця);
    5) піднести (прапор);
    6) присікуватися;
◊ caught me doing that! щоб я це зробив? ніколи!;
  to ~ one’s foot ніколи!;
  to be caught red-handed застукати на гарячому;
  to ~ an old bird with chaff обдурити старого горобця на полові;
  to ~ breath переводити дух;
  to ~ by the foot піймати, зловити;
  to ~ fire загорітися;
  to ~ hold of smth ухопитися за щось;
  to ~ in the act піймати на гарячому;
  to ~ it спіймати прочухана;
  I caught it мені дісталося, попало;
  to ~ one’s attention привернути до себе чиюсь увагу;
  to ~ one’s eye піймати, перехопити чийсь погляд;
  to ~ one’s foot in smth спіткнутися об щось;
  to ~ some sleep трохи поспати;
  to ~ the ball before the bound поперед батька в пекло лізти;
  to ~ the bear before you sell his skin присл. не продавай вовка, поки не вбив; курчат восени лічать;
  to ~ up with smth догнати, наздогнати.
don’t [dɘʋnt]
1. скор. від do not;
  don’t be in a hurry! не поспішай; перен. не лізь поперед батька в пекло;
2. не треба, не робіть, годі;
3. вживається тж в розмові як іменник у значенні заборона:
  I am tired of your don’ts мені набридли ваші заборони;
◊ don’t count your chickens before they are hatched присл. курчат восени лічать;
  don’t shout till you are out of the wood присл. не кажи «гоп», доки не перескочиш;
  don’t teach your grandmother to suck eggs присл. яйця курку не вчать;
  don’t trouble trouble till trouble troubles you присл. не чіпай лиха, коли воно спить.
precede [prɪˈsi:d] v (past і p. p. preceded, pres. p. preceding)
1. передувати;
  the text is ~d by a short introduction текстові передує/перед текстом є короткий вступ;
2. іти (бути, перебувати) попереду;
  he ~d me into the room він зайшов у кімнату поперед мене;
3. подавати перед (чимось);
  to ~ a lecture with a few words сказати перед лекцією кілька слів;
4. переважати, мати вище становище (звання тощо);
  a major ~s a captain за званням майор вище капітана;
5. бути важливішим;
  this task now ~s every other problem це завдання тепер найважливіше.
step [step] n
1. крок;
  heavy ~s важкі кроки;
  quick ~s швидкі кроки;
  tired ~s втомлені кроки;
  a ~ backward крок назад;
  a ~ forward крок вперед;
  a ~ further крок далі;
  to be in ~ with others іти в ногу з іншими;
  to break, to lose ~ збитися з ноги;
  to bring into ~ погодити в часі;
  to follow in smb’s ~s іти слідами когось;
  to keep ~ with іти в ногу з;
  to make a ~ to, towards smb зробити крок (у напрямку) до когось;
  to retrace one’s ~s повернутися назад тим же шляхом;
  to take a ~ back зробити крок назад;
  to take a ~ forward зробити крок уперед;
  to turn one’s ~s попрямувати;
  to walk two ~s ahead of smb іти на два кроки поперед когось;
  at every ~ на кожному кроці;
  in ~ with в ногу з (кимсь);
  out of ~ не в ногу;
  ~ by ~ крок за кроком;
  ~ for ~ with smb нога в ногу з кимсь;
2. pl звук кроків;
3. хода;
  heavy ~ важка хода;
  light ~ легка хода;
4. коротка відстань; відстань в один крок;
5. алюр;
6. па (в танцях);
7. просування; поступальний рух; хід;
8. підвищення по службі;
9. військ. розм. чергове звання;
10. вчинок; дія, захід; крок;
  a bold ~ сміливий крок, вчинок;
  a careful, a prudent ~ обережний, обачний крок, вчинок;
  a critical, a drastic ~ рішучий крок, вчинок;
  a dangerous ~ небезпечний крок;
  a decisive ~ вирішальний крок;
  a fatal ~ роковий крок;
  a giant ~ величезний крок, ривок;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важливий крок/-а дія;
  a positive ~ позитивне зрушення;
  precautionary, preventive ~s профілактичні заходи, заходи безпеки;
  a risky ~ ризикований крок;
  to make a false ~ зробити неправильний/ помилковий крок;
  to take ~s вжити заходів;
11. східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом;
  stone ~s кам’яні східці;
  wooden ~s дерев’яні східці;
  the ~s to the stage східці на сцену;
  a flight of ~s сходовий марш;
  on the bottom ~ на нижній сходинці;
  on the top ~ на верхній сходинці;
  to fall down the ~s впасти зі східців;
  to go down the ~s спускатися східцями;
  to go up the ~s підніматися східцями;
  to run down the ~s збігти зі східців;
  to take one ~ at a time спускатися/підніматися поступово/ східець за східцем;
  to take two ~s at a time стрибати через східець;
12. pl драбина; тех. драбина;
13. вкладка (підшипника);
  ~ bearing підп’ятник; упорний підшипник;
14. ступінь (ракети);
  ~ rocket багатоступенева ракета;
  ~ spring ступенева ресора;
15. хід (спіралі);
16. муз. ступінь; тон;
17. інтервал;
18. мор. степс, гніздо (щогли);
19. редан;
◊ one ~ at a time хто спішить, той людей смішить;
  to follow in smb’s ~s наслідувати чийсь приклад;
  to watch one’s ~s діяти обережно.
USAGE: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step – це крок і переносно крок, захід; pace – крок; stride – великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком. 2. See stairs.
twig [twɪg] v (past і p. p. twigged, pres. p twigging)
1. зрозуміти, розгадати;
  he soon ~ged their game він швидко розгадав їхній намір;
  now I ~ it тепер до мене дійшло;
2. спостерігати, помічати;
  the hunter ~ged the animal in front of him мисливець помітив поперед себе звіра.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

поперед2 прийм. before; in front of, ahead of;
я прийшов ~ вас I came before you;
іти ~ когось to walk before smb.;
не сунься ~ батька в пекло don’t be in a hurry.
поперед1 присл. at first, firstly, in the first place, in the first instance; at the start.
попереду1 присл.
1. див. поперед &main_only=&highlight=on">поперед 1.; 2. at (from) the front, in front, before; (y майбутньому) ahead;
він стояв ~ he stood in front;
у мене багато часу ~ І have plenty of time (before me);
у нього ще ціле життя ~ his whole life is before him/ahead of him;
іти ~ to go in advance;
бути ~ to be in advance.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

Don’t put the cart before the horse прислів’я
Пер. Не став воза поперед коня.
Укр. Не лови рибу поперед невода.
Ком. Найчастіше вживають похідну ідіому (putting) the cart before the horse.
    ‣ You’re worried about being pleasing to someone who won’t even meet for a date. Don’t put the cart before the horse; just refuse to be treated like an afterthought.
    ‣ While you’re seeking a dress, notice the styles of shoes, bags and other accessories in stores. But don’t put the cart before the horse – wait until you’ve found the dress to buy these accents, as well as gloves and jewelry.
    ‣ If ever I am in doubt about comedy I always remember: don’t put the cart before the horse. It is more important to be true than funny.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

попере́д in front of; before

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

з-попе́ред prep. with Gen. = з-пе́ре́д, from in front.
попере́д prep. with Gen. before, in front of, ahead of; adv. first(ly); formerly; before, ahead, in front:
  ти йди попере́д, you go first:
  попере́д усьо́го, first of all.
ква́пити (-плю, -пиш) I vt to hurry, incite, impel, drive on;
  ква́питися I vi to be in a hurry, make haste; to be eager; to tend towards, aspire to:
  він ква́питься до сла́ви, he is eager to gain glory (fame);
  він ква́питься на мої́ гро́ші, he has an eye on my money, his aim is to get my money; Prov., не ква́пся попе́ред ба́тька в пе́кло, (lit., do not hurry to get to hell before your father): let’s observe some order in this case, let’s proceed each in his turn.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

батьк||о ім. ч. father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater
названий ~о foster father, adoptive father
~о родини жарт. paterfamilias
по ~ові by patronymic
що не має ~а fatherless
він весь у ~а вдався he is the very picture of his father; ¨ діти ~а не вчать don’t teach your grandmother to suck eggs
не спіши поперед ~а в пекло no flying without wings
який ~о, такий син like father, like son.