Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
influence [ˈɪnflʋɘns] n 1. вплив (на – on, upon, over); a bad ~ поганий вплив; a dangerous ~ небезпечний вплив; a favourable ~ корисний вплив; a good ~ хороший вплив; a great ~ великий вплив; a harmful ~ шкідливий вплив; (a) moderating ~ помірний вплив; a negative ~ негативний вплив; a strong ~ сильний вплив; a man, a person of great ~ дуже впливова особа; a sphere of ~ сфера впливу; the ~ of education вплив освіти; the ~ of environment вплив середовища; the ~ of example вплив прикладу; the ~ of the family вплив родини; the ~ of the school вплив школи; under the ~ of smth під впливом чогось; to exert ~ on smb, smth здійснювати вплив, впливати на когось/ щось; under the ~ of smb, smth під впливом когось/чогось; within smb’s ~ у сфері чийогось впливу; to come, to fall under smb’s ~ попадати під чийсь вплив; to have, to exercise a great ~ on, upon smb, smth мати (робити) великий вплив на когось/щось; to use undue ~ on smb справляти тиск на когось; use your ~ with him вплинь на нього; he used his ~ with the committee він скористався своїм впливом у комітеті; 2. впливова особа; 3. важливий фактор; ~ curve мат. крива залежності. USAGE: Іменник influence вживається для позначення впливу людей на поведінку інших людей, впливу на події чи обставини; у таких випадках він вживається з прийменниками on, with, over: He has a strange influence over her. Він має дивний вплив на неї. Якщо мова йде про вплив, який здійснюється неживими предметами, обставинами, подіями, то вживається іменник effect: to have an effect on smb/smth впливати на когось/щось. |
mistime [ˌmɪsˈtaɪm] v (past і p. p. mistimed, pres. p. mistiming) 1. зробити (сказати) недоречно (невчасно); he ~d his remark це було недоречне зауваження з його боку; 2. не збігатися в часі; 3. неправильно розрахувати час; 4. не попадати в такт. |
net [net] n 1. сітка, сіть; тенета, сильце; a butterfly ~ сітка для ловлі метеликів; a fishing ~ сітка для ловлі риби; a mosquito ~ протимоскітна сітка; a hair ~ волосяна сітка; a tennis ~ тенісна сітка; a volley-ball ~ волейбольна сітка; a wire ~ дротяна сітка; to cast, to spread a ~ розставляти сіті; to catch fish with a ~ ловити рибу сіткою/сіттю; to get, to be caught in a ~ попадати/ потрапляти в тенета; to kick, to hit the ball into the ~ забивати м’яч у ворота/ закидати м’яч у сітку; to weave a ~ плести сітку; 2. западня, пастка; the police ~ поліційна облава; 3. сітчастий матеріал; 4. текст. тюль; 5. павутина; the spider weaves his ~ павук плете свою павутину; 6. мережа; radio ~ радіомережа; 7. ек. нетто; сальдо; 8. суть, головне; 9. чистий прибуток. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
попада||ти to fall (one after another, all); ● книжки ~ли зі столу the books fell off the table. |
попадати, попасти 1. (потрапити кудись) to get; (опинитися) to find oneself; ● ~у скрутне (неприємне) становище to get into trouble; to get/to be in an awkward/ unpleasant position/situation; 2. (влучати) to hit, to strike, to touch; ● не ~ у ціль to miss (the aim); ● куля попала йому в ногу the bullet hit his leg; 3. розм. (дістатися): тобі попаде! you’ll catch it!, you’ll get it hot; ● йому попало розм. he got it hot; ● йому здорово попало за це he had a good scolding for that; 4. розм.: як попало (недбало) anyhow, carelessly; (абияк) rough and ready; pell-mell, higgledy-piggledy; helter-skelter; ● де попало anywhere; ● кому попало to anybody; ● він готовий віддати це кому попало he is ready to give it to anybody (див. ще попасти). |
попасти див. попадати&main_only=&highlight=on">попадати; як ~ на вокзал? what is the way to the railway station?; ● ~ під суд to be brought to trial; ● ~ на потяг (трамвай) to catch a train (a tram); ● ~ в біду to get into trouble, to get into a scrape; to be in a fix/in a hole/in a nice mess; ● ~ в саму точку to hit it, to hit the right nail on the head, to hit the nail fairly on the head; ● ~ пальцем у небо розм. to be wide of the mark, to hunt the wrong hare; to have/to get/to take the wrong sow by the ear; to find a mare’s nest. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
попа́дати (-даю, -аєш; -даємо, -аєте) P vi (of many): to fall or tumble (all, one after another); попа́датися P vi (of many): to chap, crack, chink, split. |
попада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi: (попа́сти P) to hit or strike the mark: ку́ля попа́ла в го́лову, the bullet hit the head; він не попа́в у ньо́го, he missed him; пес попа́в на слід, the dog struck the trail; попада́ти в кло́піт, to get into trouble; як попаде́, at random, hit or miss; попа́сти па́льцем в о́ко, to poke one’s finger in one’s eye (without looking); попада́ти в нестя́му, to lose consciousness, faint, swoon; попада́тися I vi to fall (into), fall (e.g., into the hands of), be caught: попада́тися в кра́дежі, to be caught stealing; попада́тися на ву́дку, to be caught (by being gullible), to swallow the bait. |
попа́сти (-аду́, -аде́ш) P vi: (попада́ти I); попа́стися P vi. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
fall prisoner (of war) * попадати в полон |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)