Знайдено 16 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «плеча» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

fracture [ˈfræktʃə -ʃə, амер. -tʃ(ə)r -ʃ(ə)r]
  1. n
    1) лама́ння, розла́мування; руйнува́ння
    2) ро́злам
    3) розко́л
    4) мед. перело́м (перелі́м)
    5) мед. трі́щина; надло́м, злом; розко́лина; ро́зрив
    6) (поверхня) злам
    7) фракту́ра
  2. v
    1) лама́ти, розла́мувати; руйнува́ти
    2) лама́тися, розла́муватися; руйнува́тися
    • comminuted fracture — подрібненийДо обговорення перело́м (перелі́м)
    • mid-shaft fracture, midshaft fracture — мед. перелом в середньому відділі (плеча)
    • compound fracture — відкритий перело́м (перелі́м), ускладнений перело́м (перелі́м)
    • depressed fracture — втиснений перело́м (перелі́м)
    • fracture cleavage — кліва́ж розло́му
    • greenstick fracture — перелом типу «зелена гілка», неповний перелом (перелім)
    • Pott’s fracture — перелом (перелі́м) Потта
    • stress fracture — стресовий перелом (перелі́м); перелом (перелі́м) від втомиДо обговорення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

lunge [lʌndʒ] v (past і p. p. lunged, pres. p. lunging)
1. спорт. робити випад (фехтування) (at, for); завдавати удару від плеча (бокс);
2. кинутися, ринутися уперед;
3. ганяти на корді;
4. ходити на корді (про коня).
oxter [ˈɒkstɘ] n пахва; внутрішня частина плеча.
shoulder [ˈʃɘʋldɘ] v
1. брати на плечі;
2. брати на себе (відповідальність тощо);
3. штовхати плечем; зачіпати плечем;
4. проштовхуватися;
  to ~ through пробиратися через;
5. мати форму плеча;
6. розм. брати пасажирів без квитків;
7. привласнювати (прибирати до власної кишені) хазяйські гроші.
shoulder [ˈʃɘʋldɘ] n
1. плече;
  broad ~s широкі плечі;
  narrow ~s вузькі плечі;
  round ~s круглі плечі;
  square ~s прямі плечі;
  ~ arm військ. ручна зброя;
  ~ arm weapon військ. ручна зброя з прикладом;
  ~ balance спорт. стійка на плечах;
  ~ boards військ. погони;
  ~ cord військ. аксельбант;
  ~ loop військ. погон;
  ~ mark наплічний знак розрізнення;
  ~ slip мед. вивих плеча;
  to shrug one’s ~ знизувати плечима;
  to square one’s ~ розпрямляти плечі;
  to take smb by the ~ взяти когось за плече;
  ~ to ~ пліч-о-пліч;
2. pl верхня частина спини, запліччя;
3. лопатка (частина м’ясної туші);
4. вішалка, плічка;
5. виступ, уступ;
6. схил (гори);
7. вигин, залом;
8. узбіччя (шляху);
9. тех. фланець, поясок;
10. буд. шип;
◊ straight from the ~ не криючись, відверто;
  to give, to show, to turn the cold ~ to smb холодно приймати когось; погано ставитися до когось;
  to have an old head on young ~s бути розумним не по літах;
  to have broad ~s бути сильним;
  to lay blame on the right ~s справедливо обвинувачувати (когось);
  to put, to set one’s ~ to the wheel енергійно взятися за роботу.
USAGE: See eye, finger.
slash [slæʃ] n
1. хвиський (різкий) удар (батогом тощо); удар з плеча (шаблею тощо);
2. глибокий поріз; глибока рана; рубець;
  a ~ from a whip рубець від удару батогом;
3. розріз; декоративний проріз (в одягу);
4. ліс. вирубка;
5. відходи на лісозаготівлях;
6. амер. болотиста місцевість, заросла кущами.
speak [spi:k] v (past spoke, p. p. spoken, pres. p. speaking)
1. говорити; розмовляти;
  to ~ bluntly говорити різко;
  to ~ candidly відкрито говорити;
  to ~ coherently говорити логічно, зв’язно;
  to ~ correctly говорити правильно;
  to ~ fluently говорити швидко, вільно;
  to ~ frankly говорити відверто;
  to ~ glibly говорити переконливо;
  to ~ incorrectly говорити неправильно;
  to ~ irresponsibly говорити легковажно, безвідповідально;
  to ~ loudly говорити голосно;
  to ~ openly говорити відкрито;
  to ~ politely ввічливо розмовляти;
  to ~ quickly, rapidly говорити швидко;
  to ~ quietly говорити спокійно;
  to ~ responsibly говорити зі всією відповідальністю;
  to ~ rudely грубо розмовляти;
  to ~ softly говорити м’яко;
  to ~ slowly говорити повільно;
  to ~ about, of politics говорити про політику;
  the baby is learning to ~ дитина вчиться говорити;
  did you ~, sir? ви щось сказали, сер?;
  do you ~ English? чи розмовляєте ви англійською мовою?;
  he ~s several languages він розмовляє кількома мовами;
2. поговорити;
  I’ll ~ to him about it я поговорю з ним про це;
3. вимовляти; висловлюватися; сказати;
  I can hardly ~ these words я ледве можу вимовити ці слова;
  as they ~ як кажуть;
  so to ~ так би мовити; якщо можна так висловитися;
  generally, broadly ~ing загалом кажучи;
  to ~ like a book говорити як по писаному;
  to ~ plainly просто кажучи;
  properly ~ing власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами;
  honestly ~ing чесно кажучи;
  legally ~ing з юридичної точки зору;
4. висловлювати думку; виступати;
  to ~ against smb, smth висловлюватися проти когось/чогось;
  to ~ for smb говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь;
  to ~ in public виступати прилюдно;
  I ask to ~ прошу слова;
  ~ing for myself... щодо мене...;
5. відгукуватися; характеризувати;
  to ~ ill of smb погано характеризувати когось;
  to ~ well of smb добре характеризувати когось;
6. свідчити, говорити (про щось); бути доказом (свідченням) (чогось);
  actions ~ louder than words вчинки переконливіші від слів;
  the fact ~s for itself цей факт говорить сам за себе;
7. підтверджувати; говорити на користь (когось);
8. впливати;
  music ~s directly to the emotions музика впливає безпосередньо на почуття;
9. натякати (на – at);
10. замовляти; вимагати;
  the goods are spoken for товар замовлено;
11. гриміти, гуркотіти;
  the guns spoke загриміли гармати;
12. звучати (про музичні інструменти);
13. сповіщати звуками;
14. мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна);
15. мисл. подавати голос (про собаку);
  ~ out говорити виразно; відверто висловлювати;
  ~ up говорити гучно і виразно; висловлюватися;
◊ ~ of angels and they flap their wings за вовка промовка, а вовк тут;
  ~ the word! ну, говори ж!;
  the portrait ~s на портреті як живий (хтось);
  ~ well of your friends; of your enemies say nothing говори добре про своїх друзів, про ворогів не кажи нічого;
  to ~ by the book говорити про щось на підставі певних знань або посилаючись на загальновизнаний авторитет;
  to ~ daggers to говорити зі злістю, з ворожістю, кидати гнівні слова;
  to ~ by the card говорити точно, говорити, знаючи що, зважувати свої слова;
  to ~ one’s piece амер. викласти все;
  to ~ straight from the shoulder рубати з плеча; різко висловлювати свою думку.
USAGE: 1. Дієслово to speak передає значення вести ділову розмову офіційного характеру і вказує на те, що одна людина говорить, а інша чи інші слухають її. Воно має такі відтінки значення як: говорити загалом, висловлюватися, уміти говорити рідною чи іноземною мовою, уміти виголошувати промову. Дієслово to converse має відтінок значення вести розмову, бесіду, обмінюватися думками. Це дієслово має урочисте, офіційне забарвлення і належить до книжних слів. Дієслово to talk передбачає бесіду неофіційного характеру між двома чи більшою кількістю людей, to discourse – має відтінок значення докладно говорити, промовляти, to chat – балакати, говорити невимушено, легко і приємно, to chatter – щебетати, молоти пусте, безперервно, to mumble – мимрити, бубоніти, to murmur/to mutter – говорити нечітко, тихо або нерозбірливо, to prate – торохкотіти, молоти язиком, to stammer та to stutter – заїкатися, запинатися. 2. У значенні сказати, повідомити дієслово to speak має декілька синонімів. Це дієслово є загальним словом, має значення говорити взагалі, користуватися мовою. Дієслово to say вказує на сам факт мовлення, але не на характер висловлювання: to say good-bye прощатися, to say nothing промовчати. Дієслово to tell означає сказати, сповістити про щось: to tell the truth сказати правду, to tell a lie збрехати, to tell the time сказати котра година; наказати, веліти: he told her to go він сказав їй іти. To say може вводити як пряму, так і непряму мову; to tell – лише непряму мову. 3. See about, judge, loud.
straight [streɪt] adv
1. прямо, по прямій лінії;
  ~ set up з прямою (стрункою) фігурою;
  to look smb ~ in the eyes (in the face) дивитися комусь прямо в очі (в обличчя);
  to ride ~ їхати навпростець;
  to stand ~ не горбитися, стояти прямо;
2. безпосередньо, прямо;
  ~ above smth прямо над чимсь;
  to drink ~ from the bottle пити прямо з шийки пляшки;
  to go ~ to London їхати прямо до Лондона;
  to go, to come ~ to the point перейти прямо до суті справи;
  it comes ~ from Paris це прибуло прямо з Парижа;
3. правильно, точно, влучно;
  to shoot ~ влучно стріляти;
4. чесно, відверто, прямо;
  to let smb have it ~ розм. чесно/ прямо сказати комусь;
  to tell smb ~ сказати комусь чесно;
5. негайно, відразу;
  ~ away розм. відразу, негайно, зараз же;
  to go ~ away відразу/негайно піти;
  to guess ~ away відразу здогадатися;
  ~ off не вагаючись, не подумавши, відразу;
  to answer ~ off відповісти не вагаючись;
  to tell smth ~ off відразу ж сказати щось;
  ~ out навпростець, прямо;
  to speak ~ out говорити прямо;
◊ ~ from the shoulder з плеча, прямо, відверто; без натяків (говорити);
  ~ off the handle зразу, відразу.
touch [tʌtʃ] v
1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу;
  to ~ the ball торкнутися м’яча;
  to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки;
  to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча;
  to ~ with a finger торкатися пальцем;
2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити;
  they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли;
3. відчувати на дотик, сприймати дотиком;
  her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик;
4. стикатися, прилягати, межувати;
5. досягати, діставати;
  to ~ shore досягати берега;
6. впливати фізично;
7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось);
8. завдавати шкоди; злегка псувати;
9. впливати на психіку;
  he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома;
10. стосуватися, зачіпати (тему, питання);
  to ~ upon а plan торкатися плану;
  to ~ upon a problem торкатися проблеми;
  to ~ upon а subject торкатися теми;
11. хвилювати, чіпати, допікати;
  to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами;
  to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь;
  to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз;
12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе;
  to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі;
13. натякати, згадувати;
14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити;
15. змінювати, підправляти; перефарбовувати;
16. грати (на музичному інструменті);
  I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно;
17. одержувати (платню);
  to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень;
  ~ at заходити в порт (про судно);
  ~ down приземлятися, торкнутися землі;
  ~ in закінчувати малюнок (олівцем);
  ~ off
    1) викликати (суперечку);
    2) вистрелити (з гармати);
    3) дати відбій (по телефону);
  ~ on
    1) торкатися (питання);
    2) межувати (з чимсь);
    3) стосуватися (чогось);
  ~ up
    1) виправляти, закінчувати;
    2) нагадати, наштовхнути;
◊ to ~ bottom
    1) дійти до гранично низького рівня (про ціни);
    2) перен. опуститися;
    3) дійти до суті;
  to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом;
  to ~ the spot
    1) влучити в ціль;
    2) відповідати своєму призначенню;
  ~ wood! не наврочте!

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відчувати, відчути to feel, to sense, to perceive.

ПРИМІТКА: Після дієслова to feel вживається конструкція Complex Object з інфінітивом без частки to: I felt him touch my shoulder. Я відчув, як він торкнувся мого плеча.

плеч||е 1. shoulder; анат. upper arm;
~е в~е shoulder to shoulder;
праве (ліве) ~е вперед! (команда) right (left) wheel!;
рушниці на ~е! військ. slope arms!, shoulder arms!;
брати на ~і to shoulder;
знизувати ~има to shrug one’s shoulders;
рубати з ~а перен. to act (to speak) rashly;
тримати рушниці на ~і військ. to slope arms;
2. тех. arm.
рук||а (мн. руки) (кисть) hand; (від кисті до ліктя) forearm; (від кисті до плеча) arm; перен. (почерк) (hand)writing;
мозолясті ~и horny hands;
з перших ~ at first hand;
з правої (лівої) ~и on the right (left) hand/side;
з пустими ~ами empty-handed;
підняти на когось ~у to lift/to raise one’s hand against;
грати в чотири ~и to play duets;
подати ~у to hold out one’s hand;
подати ~у допомоги to lend a helping hand;
просити чиєїсь ~и to ask for someone’s hand;
~и в боки arms akimbo;
~и вгору! hands up!, stand and deliver!;
накласти (на себе) to commit suicide;
скласти ~и to fold one’s hands (тж перен);
у власні ~и (напис на конверті) personal;
з рук у ~и from hand to hand;
збувати з ~ to get a thing off one’s hands; to rid oneself (of);
купувати з других ~ to buy second hand;
торкатися ~ами to finger;
хапати ~ами to paw;
він взяв мене під ~у he took my arm; he slipped his arm through mine;
у мене не підіймається ~а це зробити І have not the heart to do it;
взяти себе в ~и to pull oneself together;
він не чистий на ~у he is not honest; розм. money sticks to his fingers;
геть ~и! hands off!;
жар чужими ~ами загрібати one beats the bush and another catches the birds;
махнути ~ою перен. to give up, to lose interest in things (people);
мов ~ою зняло (про біль, турботи) vanished/disappeared as if by magic;
набити собі ~у на чомусь to acquire skill (for, in); to be well practised in;
під ~ою, під ~ами at hand, ready to hand;
~ам волі не давай! steady with your hands!;
~ руку миє one good turn deserves another;
сон в ~у the dream has come true;
тепер він у моїх ~ах now I have him;
тримати в ~ах когось to have a person under one’s thumb;
тримати себе в ~ах to have oneself in hand;
у мене ~и опустились І feel utterly discouraged;
у нього все з ~ валиться he doesn’t know how to take the matter in hand (to do it);
це мені на ~у it just suits me.

ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки ‒ від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

торк||атися, ~нутися дієсл. to touch
~ проблеми (теми) touch upon a problem (a subject)
~ чиєїсь руки (плеча) to touch smb on the arm (shoulder)
~ пальцем to touch with a finger.

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

інтерферометр,~а interferometer
амплітудний і. intensity interferometer
багатоелементний і. multielement interferometer
багатопроменевий і. multiple-reflection interferometer, multiple-beam interferometer
газовий і. gaseous interferometer
двоелементний і. two-element interferometer, adding interferometer
двопроменевий і. twin-wave interferometer, double-reflecting interferometer, dual-beam interferometer, two-beam interferometer
двочастотний і. double-frequency interferometer
дистанційний і. remote interferometer
дифракційний і. grating interferometer
діагностичний і. diagnostic interferometer
і. багатократного відбиття || і. багаторазового відбиття multiple reflection interferometer
і. для вимірювання хвильового фронту wavefront-measuring interferometer
і. для перевірки мір довжини gauge interferometer
і. з автоматичним підрахунком смуг automatic fringe-counting interferometer
і. з амплітудним поділом amplitude-splitting interferometer
і. з великою базою long base-line interferometer
і. з двома джерелами source-doubled interferometer
і. з перемиканням пелюсток діаграми спрямованості switched-lobe interferometer
і. з хитною частотою swept-frequency interferometer
і. з короткою базою short-baseline interferometer
і. з магнетострикційним скануванням magnetostrictively scanned interferometer
і. з наддовгою базою very-long-baseline interferometer
і. з нахиленою пластиною tilted-plate interferometer
і. з оберненням хвильового фронту inverting interferometer, phase-conjugate interferometer, wavefront-reversing interferometer
і. з перемінною базою variable-baseline interferometer
і. з плавною зміною фази phase-sweeping interferometer
і. з плоскопаралельними дзеркалами phase-parallel interferometer
і. з подвоєним джерелом source-doubling interferometer
і. з поділом спеклів speckle interferometer
і. з поділом хвильового фронту wavefront-splitting interferometer
і. з регульованою довжиною плеча variable path interferometer
і. з реєстрацією поля температур temperature interferometer
і. з розсіювальною пластиною scatter plate interferometer
і. з рухом смуг fringe-motion interferometer
і. з трьома голограмами tri-hologram interferometer
і. з фазовою модуляцією phase modulated interferometer
і. з частото-селективною лінією затримки chirped interferometer
і. з широкосмуговим джерелом broad spectrum interferometer
і. зі збільшеним полем зору field-widening interferometer
і. зі зонною пластиною zone-plate interferometer
і. зі стеженням за фазою phase-tracking interferometer
і. зі стрибкоподібно керованою діаграмою спрямованості switched-lobe interferometer
і. зі сферичними дзеркалами spherical(-mirror) interferometer
і. зміщення displacement interferometer
і. із зонною пластиною zone plate interferometer
і. Майкелсона Michelson interferometer
комутаційний і. switching interferometer
лазерний і. laser interferometer
мазерний і. maser interferometer
надвисокочастотний і. || НВЧ-і. microwave interferometer
однопрохідний і. single-pass interferometer
окулярний і. eyepiece interferometer
оптичний і. optical interferometer
поляризаційний і. polarization interferometer
променевий і. beam interferometer
сканувальний і. scanning interferometer
ультразвуковий і. ultrasonic interferometer
фотоелектричний і. photoelectric interferometer

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

shoulder-fired air-defense weapon * зброя ППО, що запускається з плеча (=переносний зенітний ракетний комплекс ПЗРК)
shoulder-launched multi-purpose assault weapon (SMAW) * багатоцільова штурмова зброя, що запускається з плеча (ручний гранатомет для знищення фортифікаційних споруд та легкоброньованої техніки противника)