Знайдено 10 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «очам» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

distrust [dɪsˈtrʌst] v не довіряти, сумніватися, мати підозру;
  to ~ one’s own eyes не вірити своїм очам.
rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт;
◊ ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.
USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.
scarcely [ˈskeɘslɪ] adv
1. ледве, ледь; майже;
  ~ ever майже ніколи;
  I have ~ any money left у мене майже не лишилося грошей;
  I ~ know her я ледь знайомий з нею;
2. насилу;
  he could ~ drag one foot after the other він насилу пересував ноги;
  I could ~ believe my eyes я не міг повірити своїм очам;
3. навряд чи, навряд щоб;
  he can ~ have said so навряд щоб він міг це сказати;
4. уживається як чемна форма заперечення: he ~ entered the room when the telephone rang не встиг він зайти до кімнати, як задзвонив телефон;
  I ~ know what to say далебі не знаю, що й сказати;
  I ~ think so не думаю, що це так.
USAGE: See barely.
seeing [ˈsi:ɪŋ] n
1. бачення; здатність (можливість) бачити на відстані;
2. астр. видимість, обумовлена станом атмосфери;
◊ ~ is believing як не побачу, не повірю; вір своїм очам, а не чужим речам.
suspect [sɘˈspekt] v
1. підозрювати;
  to ~ smb of deceit підозрювати когось в обмані;
  to ~ smb of murder підозрювати когось у вбивстві;
  to ~ smb of treachery підозрювати когось у зраді;
  to ~ strongly сильно підозрювати;
  to be ~ed бути під підозрою;
  he was ~ed of theft його підозрювали у крадіжці;
  we ~ strongly that she is guilty ми сильно підозрюємо, що вона винна;
  whom do you ~? кого ви підозрюєте?;
2. припускати, передчувати;
  to ~ a collusion припускати, що існує змова;
  to ~ a plot припускати, що існує змова;
  to ~ nothing нічого не підозрювати, ні про що не здогадуватися;
  I ~ danger я передчуваю небезпеку;
3. думати, вважати, гадати;
  you, I ~, don’t care вам, я гадаю, все одно;
  he showed qualities that no one would have ~ed him to possess він виявив якості, яких у ньому ніхто і не підозрював;
  I ~ that there is an error here я гадаю, що тут помилка;
  I ~ that he is right думаю/гадаю, що він правий; мені здається, що він правий;
4. сумніватися в істинності (чогось); не довіряти (чомусь);
  to ~ evidence не довіряти свідченням;
  he ~ed the evidence of his eyes він не вірив своїм очам;
  I ~ the authenticity of the document я сумніваюся в справжності документа.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вірит||и to believe, to have faith in; (довіряти) to trust;
~и комусь to have confidence in, to give credit to, to trust; to give credence (to);
~и на слово to take on trust;
якщо можна ~и чуткам if tales be true;
не ~и жодному слову not to believe a word (of it);
сліпо ~и комусь to have implicit faith in, to swear by;
мені не ~ься I cannot believe it, I can hardly believe, I find it hard to believe;
вір своїм очам, а не чужим речам seeing is believing;
хто раз збреше, другий раз не вірять a liar is not believed when he speaks the truth.
здаватися2, здатися 1. (справляти враження) to seem, to appear, to look;
вона здається дитиною поруч з ним next to him she looks like a child;
повітря здається холодним the air feels cold;
2. (ввижатися, уявлятися): мені здається it seems/appears to me/to my mind;
3. (як вставне слово) здається (здавалося б): здається, буде дощ it looks like rain;
здавалося б it would seem, one would think.

ПРИМІТКА: Дієслова to seem, to appear, to look перекладаються українською мовою здаватися, уявлятися. Але to seem є словом з найбільш загальним значенням. Воно вживається, коли мова йде про те, як відбиваються речі у нашій свідомості чи уяві або якими ми уявляємо їх внаслідок розміркування. З займенником it, за яким іде підрядне речення, що починається сполучником that, воно має відтінок значення здаватися вірним, здаватися фактом: It did seem to me that she was far too romantic. Мені видалося, що вона надто романтична. To appear має відтінок значення здаватися на вигляд. Воно вживається стосовно зовнішнього вигляду речей, як вони уявляються або сприймаються людиною: Reports published by the newspapers appear to have no foundation. Складається враження, що інформація, опублікована в пресі, не має ніякого підґрунтя. To lookздаватися на погляд, очам. Воно вживається стосовно того, як ми сприймаємо очима, поглядом: You look to me somewhat thinner in the face. Мені здається, ти трохи схуд. Дієслово to seem, як і to appear та to resemble не вживається у формах прогресивних часів. To seem не вживається з прислівниками, може вживатися з прикметниками, дієприкметниками, інфінітивом та підрядними реченнями. Якщо після to seem є іменник без прикметника, вживається дієслово to be: He seems to be a teacher. Він, здається, вчитель.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

fancy meeting you here!
nanu, du hier?
очам своїм не вірю, ти тут? ≅ ну й зустріч!

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ві́рити (-рю, -риш) I vi to believe:
  ві́рити в Бо́га, to believe in God;
  він ві́рить у ме́не, he has faith in me;
  ві́рити кому́, to trust (credit) one;
  ві́рити слова́м (вла́сним оча́м), to believe one’s words (one’s own eyes);
  ві́рити на сло́во, to take one’s word (promise) for granted;
  чого́ не ба́чу, тому́ не ві́рю, seeing is believing;
  ві́рити які́йсь по́голо́сці, to credit a rumor (story, report).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вір||ити дієсл. to believe, to have faith in; (довіряти) to trust
~ити комусь to have confidence in, to give credit to, to trust; to give credence (to)
~ити на слово to take on trust
не ~ити жодному слову not to believe a word (of it)
сліпо ~ити комусь to have implicit faith in, to swear by
мені не ~иться I cannot believe it, I can hardly believe, I find it hard to believe
якщо можна ~ити чуткам if tales be true; ♦ ~ити в свою зірку to believe in one’s star
~ своїм очам, а не чужим речам seeing is believing
хто раз збреше, другий раз не ~ять a liar is not believed when he speaks the truth.