Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
as [æz; ɘz, z] adv 1. як; as far as smb knows остільки, оскільки комусь відомо; as for щодо, відносно; as for me, as to me щодо мене; do as you are told робіть, як вам сказано; as I understand як я розумію; as you know як ви знаєте; 2. як, наприклад; some animals, as the fox and the wolf деякі тварини, як, наприклад, лисиця і вовк; 3. в якості; як; to say smth as a friend сказати щось як друг; to act as smb діяти як; to work as smb працювати кимсь, у ролі когось; as a result в результаті; as... as так(ий) же... як; as tall as I am такий же високий, як і я; as much as you like скільки хочете; 4. так (у головному реченні); he came ~ soon as he could він прибув так скоро як міг; ◊ as… as… так само як; she is as bright as he is вона така ж розумна, як і він; as a matter of fact насправді, фактично; as a rule як правило; as a whole взятий в цілому; as far as наскільки; так далеко, (аж) до; as far as I can see наскільки я розумію; as follows як нижче зазначено; as good as все одно що; фактично, майже; it is as good as decided це майже вирішено; as if, as though неначе; as it were так би мовити; нібито, немов би; as to, as concerns, as concerning відносно, щодо, що стосується; as well також; as the call, as the echo присл. який «добрий день», таке й «добре здоров’я». USAGE: Український зворот такий же передається прислівником у звороті as... as (перше as). У реченні воно може опускатися: He is (as) deaf as his grandfather. Він такий же глухий, як і його дідусь. Цей зворот вживається лише з прикметниками та прислівниками. В інших випадках подібність передається прийменником like: to swim like a fish плавати як риба. |
as if [ɘzˈɪf] conj 1. вводить підрядні речення різного типу, які виражають нереальне порівняння: мов, немов, наче, неначе, ніби; мовби, мовбито, немовби, немовбито, начебто, начеб, нібито; he behaves as if he were a host here він поводиться, наче він господар тут; 2. вживається в окличних реченнях; as if you didn’t know that! немовби ви цього не знаєте! |
breathing [ˈbri:ʧɪŋ] a 1. що дише; живий; a ~ mask протигаз; 2. немов живий (про статую тощо). |
crazy [ˈkreɪzɪ] a (comp crazier, sup craziest) 1. божевільний, шалений, безглуздий; to go ~ зійти з розуму; he is ~ with pain він шаленіє від болю; 2. схиблений (на чомусь); сильно зосереджений, захоплений (about); to be ~ about music бути схибленим на музиці; she is ~ about him вона без розуму від нього; 3. хиткий, що розвалюється; 4. вкритий тріщинами (про глазур); 5. зроблений зі шматків різної форми; a ~ quilt клаптева ковдра; ◊ a ~ house розм. будинок божевільних; like ~ немов божевільний. |
like [laɪk] conj ніби, немов, як; it was just ~ you said було точно так, як ви говорили; he looks ~ he is displeased with smth здається він невдоволений чимсь; she can’t cook ~ her mother does вона готує їжу не так смачно, як її мати; ◊ ~ anything, blazes, crazy, the devil, mad з усіх сил, щодуху; ~ enough, as ~ as not цілком імовірно; ~ father ~ son присл. яблуко від яблуні недалеко падає; ~ so ось так, таким чином; nothing ~ нічого подібного (схожого); something ~ трохи схожий; чимось нагадує; there is no place ~ home нема ніде краще, як вдома; very ~ дуже можливо. |
load [lɘʋd] n 1. вантаж; a heavy ~ важкий вантаж, важка ноша; a huge ~ величезний вантаж, важка ноша; a light ~ легкий вантаж; to bear a ~ on one’s back нести вантаж на спині; to bear a ~ on one’s shoulders нести вантаж на плечах; to carry, to transport a ~ носити вантаж; to lessen, to lighten a ~ зменшувати вантаж; the ship carried a ~ of coal корабель ішов з вантажем вугілля/корабель був навантажений вугіллям; 2. тягар, ноша, вага, тяжкість; a ~ of care тягар турбот; a ~ of responsibility тягар відповідальності; to take a ~ off one’s feet присісти; дати відпочинок ногам; to lift a ~ off smb’s heart знімати тягар з чиєїсь душі/чийогось серця; to take a ~ off one’s mind звільнитися від гнітючого занепокоєння; that’s a ~ off my mind немов камінь з душі звалився; 3. навантаження; peak ~ максимальне навантаження; a teaching ~ of ten hours a week педагогічне навантаження – десять годин на тиждень; working ~ робоче, корисне навантаження; 4. партія вантажу на вагон (судно, віз); 5. лоуд (міра лісу); 6. мет. завантаження, садка, шихта, колоша; 7. pl розм. безліч, велика кількість; they have ~s of money у них купа грошей; 8. військ. заряд; набій; 9. артилерійський постріл; ◊ a capacity, a maximum, a peak ~ вантажність; ~ carrier вантажний транспорт; ~ diagram графік навантаження; ~ displacement мор. повна водотоннажність; ~ factor тех. коефіцієнт навантаження; ~ limit граничне (найбільше) навантаження; to get a ~ of smth амер. спостерігати щось; помічати щось; to have a ~ on добре випити, напитися. |
lord [lɔ:d] n 1. пан; володар; повелитель; владар; добродій; our sovereign ~ the King король, наш верховний повелитель; 2. (the L.) рел. Господь Бог; our L. Христос; the L’s Day неділя; the L’s Prayer молитва господня, «Отче наш»; the L’s table вівтар; причастя; in the year of our L. після Різдва Христова; в нашу еру; 3. лорд, пер Англії (титул); член палати лордів; the House of Lords палата лордів; 4. pl (the Lords) розм. палата лордів; 5. господар; хазяїн; власник; ~ of the manor, of the soil власник маєтку; 6. магнат, (промисловий) король; the cotton ~s бавовняні магнати; press ~s газетні королі; 7. жарт. чоловік; ◊ as drunk as a ~ п’яний як чіп (як квач, як хлющ); ~ and master 1) чоловік і повелитель; 2) хазяїн, голова; L. bless me! хай господь милує!, боже мій!; L. Chancellor лорд-канцлер; L. Fauntleroy (suit) оксамитовий костюм з мереживним комірцем; L. forbid! боронь боже!; L. have mercy (on us) 1) заст. боже, помилуй нас (напис на дверях будинку, в якому виникла чума); 2) боже мій! (вигук здивування); L. love you! просторч. їй-бо!; L. Mayor, Provost лорд-мер; L. Rector почесний ректор (у шотландських університетах); ~s of creation людський рід; чоловіки; ~s spiritual духовні лорди (єпископи – члени палати лордів); my ~ мілорд (звертання); O Good L.! о господи!; the L. Harry диявол, сатана; to act the ~ удавати з себе лорда, бундючитися; to live like a ~ жити розкішно; немов сир у маслі купатися; to treat smb like a ~ розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось. |
magic [ˈmædʒɪk] n 1. магія, чари; чарування; чаклунство; black ~ чорна магія; white ~ біла магія; as if by ~ немов чарами; to perform ~ чаклувати; 2. чарівність; the ~ of poetry чарівність поезії; 3. робота фокусника, ілюзіоніста; «оригінальний жанр» (у цирку, на естраді). |
sail-winged [ˈsaɪlwɪŋd] a поет. 1. крилатий (про корабель); 2. з крилами, немов вітрила. |
sheet [ʃi:t] n 1. простирадло; a clean ~ чисте простирадло; a cotton ~ бавовняне простирадло; a double ~ простирадло для двоспального ліжка; a fitted ~ підібране простирадло; a flat ~ плоске, гладке простирадло; a king-sized ~ простирадло дуже великого розміру; a percale ~ простирадло з перкалю; a rough ~ грубе простирадло; a single ~ одиничне простирадло; a twin ~ подвійне простирадло; to change a ~ замінити простирадло; to spread a ~ постелити простирадло; between the ~s розм. у ліжку; as white as a ~ блідий як полотно; 2. чохол; 3. саван; 4. поет. вітрило; 5. аркуш (паперу); an order ~ бланк замовлення; a ~ of paper аркуш паперу; a blank ~ of paper чистий аркуш паперу; a double ~ of paper подвійний аркуш паперу; a single ~ of paper одинарний аркуш паперу; a thin ~ of paper тонкий аркуш паперу; a torn ~ розірваний/відірваний аркуш; a couple of ~s два аркуші; 6. лист (заліза тощо); 7. деко, лист; 8. сторінка; the following ~s наступні сторінки; 9. pl книга, брошура; 10. широка смуга (поверхня), шар (води, снігу тощо); the rain is coming down in ~s ллє немов з відра; 11. газета; 12. друк. друкований аркуш; 13. ел. пластина колектора; 14. геол. пласт, шар; ◊ a blank ~ незіпсованість людської натури; a clean ~ 1) бездоганна служба; 2) незаплямована репутація; ~ anchor 1) мор. становий, запасний якір; 2) перен. остання або єдина надія; ~ music окремо виданий невеликий музичний твір; ~ steel листова сталь; three ~s in, to the wind п’яний, як ніч; to be on the ~ військ. розм. підлягати суду; to stand in, to put on a white ~ публічно каятися. USAGE: See bit. |
though [ʧɘʋ] conj 1. хоч, хоча, все-таки, все ж, попри; 2. навіть коли б, якби, хай би; ◊ as ~ якби, начебто, нібито, немов, буцімто; what ~…? а що, якщо…? |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
немов, немовби 1. (неначе, ніби) as if, as though; 2. (виражає сумнів, непевність) somehow; apparently, it would seem. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
like 1. поді́бний (до), схо́жий (на) 2. (про заряди, полюси тощо) однозна́ковий, одна́ко́вий 3. поді́бно; як; ні́би, немо́в ■ in ~ manner поді́бним чином, так са́мо; and the ~ і таке́ і́нше; (as) ~ as not (that) скорі́ш за все, цілко́м можли́во (що); nothing ~ smth нічо́го поді́бного (до), нічо́го схо́жого (на); something ~ smth щось поді́бне (до), щось схо́же (на); ~ that таки́м чи́ном; to look ~ smth бу́ти поді́бним (до), бу́ти схо́жим (на) [laɪk] |
though 1. хоч; по́при те, що 2. проте́, одна́к, втім 3. на́віть якщо́, на́віть коли́ б ■ as ~ ні́би, на́чебто, немо́в, нена́че; even ~ на́віть якщо́, на́віть коли́ [ðəʊ, ðoʊ] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
немо́в див. немо́вби |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
немо́в conj. as, as if, like, as it were. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)