bid [bɪd] n 1. пропонування ціни (на торгах); 2. пропонована ціна; надбавка (на аукціоні); last ~ кінцева ціна; the highest ~ найвища ціна; to advance, to enter, to file, to make, to put in, to submit a ~ (for smth) пропонувати ціну (на щось); 3. продаж з торгів; 4. пропозиція; 5. амер. розм. запрошення; a ~ to a wedding запрошення на весілля; 6. карт. оголошення масті; 7. претензія, домагання; спроба (тж спорт.); a desperate ~ відчайдушна спроба; to make a ~ робити спробу; to make a ~ for smb’s sympathy спробувати викликати чиюсь симпатію. |
bidding [ˈbɪdɪŋ] n 1. пропонування ціни (на аукціоні); надбавка до ціни; 2. торги; to open the ~ відкривати торги; 3. наказ; розпорядження; at smb’s ~ на чиєсь прохання; to be at smb’s ~ бути у чиємусь розпорядженні; to do smb’s ~ виконувати чиєсь розпорядження; 4. запрошення; заклик. |
increase [ˈɪnkri:s] n 1. зростання, ріст; a considerable ~ значний ріст/приріст; a gradual ~ in wages поступовий ріст зарплати; a large ~ великий ріст/приріст; a rapid ~ in prices швидкий ріст цін; a sharp ~ різкий ріст/приріст; a slight ~ слабкий ріст/приріст; a steady ~ сталий ріст/ приріст; an ~ in smth зростання у чомусь; an ~ of population ріст/збільшення населення; to be on the ~ зростати, збільшуватися; 2. приріст; додача, додавання; надбавка; with the ~ of years з роками. |
longevity [lɒnˈdʒevɪtɪ] n довге життя, довголіття; довговічність; ~ pay військ. надбавка до платні за вислугу років; a study of ~ вивчення довгожителів. |
premium1 [ˈpri:mɪɘm] n 1. премія; нагорода, винагорода; to pay a ~ виплачувати премію; 2. страхова премія; an insurance ~ страхова премія; 3. фін. надбавка; лаж; приплата до номінальної вартості; 4. плата за навчання (ремесла тощо); ◊ to put a ~ on smb заохочувати до чогось; to sell at a ~ зраджувати/видавати за винагороду; to stand, to be at a ~ бути у великій пошані; бути модним; мати великий попит. |
rise [raɪz] n 1. невелика височина, пагорб; узвишшя; узгір’я; 2. висота, ступінь узвозу; підйом; a ~ in the road підйом дороги; a ~ in the river рівня води в річці; 3. підвищення; збільшення; зростання; a ~ in the prices підвищення/зростання цін; a ~ in temperature підвищення температури; a ~ in the living standard підвищення життєвого рівня; 4. розм. надбавка (до платні); a ~ in wages надбавка до зарплати; 5. просування (на службі); поліпшення (становища); зростання (впливу); набування ваги (в суспільстві); to be on the ~ поліпшуватися (про справи, стан тощо); 6. схід (сонця, місяця); 7. вихід на поверхню; клювання (про рибу); 8. виникнення, початок, походження; to give ~ to бути джерелом; давати привід; to take its ~ брати початок; 9. верхів’я (ріки); 10. воскресіння з мертвих; повернення до життя; 11. висота (східця); 12. гірн., геол. вихід на поверхню; вироблення вгору; повстання (пласта); 13. тех., буд. стріла (арки, підйому); 14. тех. провисання (дроту); ◊ to get a ~ out of smb роздратовувати когось. |
надбавка extra charge, addition; (цін та ін.) increase, rise; (на аукціоні) outbidding; ● ~ до зарплати rise in wages, premium; ● ~ за педагогічну майстерність merit pay. |
надбавк||а ім. ж. extra charge, addition; (до зарплати) addition, additional amount, increase, allowance; (у міру просування по службі або підвищення кваліфікації) increment; (до ціни) extra charge, surcharge, price differential; (премія) bonus, premium; (на аукціоні) bid(ding); advance; (на витрати виробництва) markup; бірж. premium; (на аукціоні) outbidding додаткова ~а (на мито) surcharge додаткова ~а на імпортне мито import surcharge нормативна ~а часу standard allowance преміальна ~а bonus, premium; (до погодинної оплати) premium bonus сезонна ~а (до ціни) seasonal surcharge стовідсоткова преміальна ~а hundred per cent premium торгова ~а до ціни mercantile addition to the price щорічна ~а (до зарплати) annual increment ~а для компенсації витрат compensatory allowance ~а до зарплати rise in wages, wage increase/markup; (до окладу) increase in salary ~а до зарплати в зв’язку з ростом життєвого рівня або індексу роздрібних цін cost of living bonus ~а до зарплати за вислугу років seniority pay ~а до емісійного курсу акцій premium on capital stock ~а до котирування термінових позицій (на наявний товар) backwardation ~а до курсу акцій share premium ~а до нетто-ставки для компенсації несприятливих коливань збитковості (управлінських витрат) страх. loading for contingencies (management expenses) ~а до нетто-ставки за підвищену ймовірність настання страхового випадку premium loading for abnormal risk ~а до нетто-ставки на витрати зі збору страхових внесків loading for collection costs ~а до окладу increase in salary ~а до ставок мита surcharge on the rates of customs duties ~а до тарифної ставки в зв’язку з підвищеною ймовірністю настання страхового випадку penalty for bad loss experience ~а до тарифної ставки, яка компенсує витрати на страхування loading charge ~а до фрахту freight surcharge ~а до ціни premium price ~а до ціни за вагу price-for-weight differential ~а до ціни за якість grade price differential ~а до ціни на аукціоні bid ~а за (підвищену) якість quality bonus ~а за вислугу років long service bonus, seniority pay ~а за експортне виконання (націнка) surcharge for export quality ~а за знання (іноземної) мови (foreign) language allowance/bonus ~ за педагогічну майстерність merit pay ~а за перевтому (виплачується за подовження робочого дня у зв’язку зі зниженням продуктивності) fatigue allowance ~а за понаднормовий час overtime bonus/premium ~а за ризик risk premium ~а за роботу в нічну зміну night shift bonus ~а за роботу у другу або третю зміну shift allowance/premium, bonus, differential ~а за трудомісткість роботи job difficulty allowance ~а (до зарплати) у зв’язку зі зміною індексу прожиткового мінімуму cost-of-living allowance ~а на ріст витрат і інфляцію (у ціні товару) cost-inflation premium ~а (до зарплати) на утриманців dependency bonus ~а у 10 пунктів ten points on ~а, пов’язана з урахуванням земельної ренти (до величини національного доходу, створюваного в сільському господарстві) allowance for land rent ~а, яка забезпечує прожитковий мінімум subsistence allowance збільшувати ~у до ціни (на аукціоні) to increase the bid зробити ~у (на торгах) to make a bid оцінюватися з ~ою to command a premium продавати(ся) із ~ою to sell at a premium, to command a premium пропонувати ~у до ціни (на аукціоні) to make a bid; ● див. тж. націнка. |
відсотков||ий прикм. interest ~ий борг accruing/performing/satisfactory/seasoned/active loan ~ий і валютний ризики interest rate and currency exposure/risks ~ий коридор (верхня і нижня межі змінної процентної ставки) cap and floor; (interest rate) collar ~ий купон interest coupon/warrant ~ий опціон interest rate option ~ий прибуток interest/unearned income; accrued interest ~ий ризик interest rate risk/exposure ~а надбавка spread ~а прибутковість interest yield ~а ставка interest/discount/lending rate ~а ставка в річному обчисленні annual percentage rate (APR) ~а ставка з міжбанківських операцій interbank (clearing/lending) rate ~а ставка з тижневих депозитів deposit account; seven days’ notice rate ~а ставка за прострочений платіж default/payment interest/late payment penalty rate ~а ставка, що знижується поступово step-down interest rate ~і відрахування percentage. |
дорожнеч||а ім. ж. dearness, expensiveness, high prices, (чогось) high price (of) ~а життя high cost of living надбавка на ~у dearness allowance. |
націнка ім. ж. addition to price/price addition/increase, extra charge, surcharge; (у роздрібній торгівлі на гуртові ціни) markup; (рівень, розмір націнки) margin дилерська ~ на старі автомобілі dealer’s markup on used cars роздрібна ~ markup retail margin страхова ~ (у ціні товару) insurance margin тверда ~ fixed markup/margin товарна ~ addition to (the) price торгова ~ markup; (установлювана промисловим підприємствам) marketing margin транспортна ~ transportation margin ~ за експортне виконання surcharge for export quality; ● див. тж. надбавка&main_only=&highlight=on">надбавка. |
пенсі||я ім. ж. pension державна ~я state pension довічна ~я life pension додаткова ~я (надбавка до низької ставки, що не забезпечує прожиткового мінімуму) supplementary pension постійна ~я fixed pension спільна ~я (виплачувана чоловікові і дружині) joint pension ~я ветерана війни veteran/war pension ~я державного службовця public-service pension ~я за вислугу років retirement pension/pay, long service pension, superannuation ~я за старістю old-age/retirement pension ~я за хворобою sickness benefit pension ~я у зв’язку з інвалідністю disability/disablement pension; (як допомоги) invalidity benefit ~я у зв’язку із втратою годувальника survivor’s pension ~я у зв’язку з непрацездатністю incapacity pension ~я у розмірі двох третин заробітку pension on two-thirds salary/wages ~я, виплачувана без попередніх внесків працівника (у фонди соцстраху) noncontributory pension ~я, виплачувана коштом внесків працівника і підприємців (у фонди соцстраху) contributory pension дати/призначити ~ю to grant/to award a pension; to pension одержувати ~ю to draw/to receive a pension виходити на ~ю to retire/to go on a pension відправити на ~ю to pension off іти на ~ю to retire/to go on a pension переводити на ~ю to superannuate переходити на ~ю to be pensioned off що вийшов на ~ю retired що має право на ~ю entitled to a pension. |
персональн||ий прикм. personal ~ий дохід personal income ~ий код користувача personal identification number (PIN) ~ий комп’ютер personal computer ~а відповідальність personal responsibility ~а надбавка (до окладу) market premium ~а опіка спорт. man-to-man press (e. g. in football) ~а пенсія personal/individual pension ~а фотовиставка one-man photographic exhibition. |
прибут||ок ім. ч. (дохід) profit, gain, income, return; (нерозподілений) surplus; перен. gain, benefit; (збільшення) increase, increment, rise абсолютний ~ок absolute profit балансовий (біржовий) ~ок balance (exchange) profit валовий ~ок gross profit/return валовий ~ок за винятком прямих витрат gross margins over direct costs валовий ~ок у торгівлі gross merchandise margin валовий ~ок як доля виторгу (після відрахування експлуатаційних витрат) carried interest відносний ~ок relative profit відсотковий ~ок yield внутрішньофірмовий ~ок intracompany profit втрачений ~ок missed profit додатковий (загальний, залишковий) ~ок additional/extra profit (total, net) profit засновницький ~ок promoter’s/promotional profit індивідуальний ~ок individual profit кошторисний ~ок estimated profit курсовий ~ок (на біржі) turn of the market, jobber’s turn максимальний (мінімальний) ~ок maximum (minimum) profit/surplus мізерний ~ок bare profit монопольний ~ок monopoly profit/earnings нагромаджений ~ок на кінець періоду (після відрахування дивідендів та інших платежів) accumulated profit/surplus надзвичайно високий ~ок розм. plum надлишковий (надплановий) ~ок surplus (above-plan/extraplan) profit найвищий ~ок top gains незвично високий ~ок exorbitant profit незначний ~ок close margin of profit непередбачений ~ок incidental/windfall profit нереалізований ~ок = потенційний ~ок несталий ~ок erratic earnings обчислений ~ок estimated profit оголошений ~ок declared/reported profit оптимальний ~ок best profit очікуваний ~ок anticipated/expected profit/gains питомий ~ок profit per unit (of product) питомий валовий ~ок profit margin per unit, margin of profit підприємницький ~ок profit of an enterprise/a trade плановий ~ок target/planned profit позитивний ~ок positive profit постійний ~ок fixed return потенційний ~ок (напр., у результаті підвищення цін або курсів акцій) paper profit промисловий ~ок industrial profit розподілений (нерозподілений) ~ок distributed (unappropriated/undivided/undistributed/retained profit, retained income/earnings) profit розрахунковий ~ок estimated profit; profit of payments середній ~ок average profit середньорічний ~ок average annual return складський ~ок inventory profit спекулятивний ~ок speculative profit справедливий ~ок fair profit сталий ~ок sustained profit торговий ~ок commercial/trading/merchant’s profit торговий валовий ~ок gross profit on sales умовно-чистий ~ок (валовий за мінусом торговельних витрат) operating profit упущений ~ок missed profit уявлюваний ~ок страх. (надбавка до страхової вартості вантажу для одержання власником відшкодування прибутку, очікуваного від реалізації товару) imaginary profit фактичний ~ок profit result фактично отриманий ~ок ex post realized profit фіктивний ~ок fictitious profit цеховий ~ок interdepartmental profit цільовий ~ок target profit чистий ~ок net/clear/pure profit, net gains/income величезні ~ки royal profits надзвичайні нафтові ~ки fabulous oil revenues надмірні ~ки корпорацій inflated corporate return очікувані ~ки expectation of profits протизаконні ~ки illicit profits роздуті ~ки корпорацій inflated corporate returns сукупні ~ки (включаючи прибутки дочірніх підприємств) consolidated return ~ок господарства (ферми) farm profit ~ок звітного року profit of the current fiscal year, profit for the year ~ок корпорацій corporate profit ~ок населення increase of population ~ок населення у грошовій формі money incomes of the population ~ок нетто net profit ~ок нижче середнього конкурентного рівня subcompetitive return ~ок ферми farm profit ~ки майбутніх періодів deferred income/revenue, prepaid income/revenue ~ки монополістичного типу monopoloidal profits ~ки сегмента segment revenue норма ~ку rate of profit пересилання, переказ ~ків за кордон transfer/repatriation of profits abroad ~ок від акцій share income ~ок від біржових операцій exchange profit ~ок від виробничої діяльності operating profit ~ок від капіталу return on capital ~ок від коштів, розміщених у цінних паперах portfolio income ~ок від курсових різниць exchange gain ~ок від неосновної діяльності gains, non-operating income ~ок від облігації за купонною ставкою coupon rate ~ок від поглинання (при злитті фірм) surplus from consolidation ~ок від позареалізаційних операцій non-operating revenues/income ~ок від портфельних інвестицій portfolio income ~ок від продажу основного нерухомого майна capital gains ~ок від торговельної діяльності trading income ~ок від фінансової діяльності income from financial operations ~ок від цінного паперу до настання встановленого терміну погашення yield to call ~ок до відрахування податків pretax profit ~ок до пред’явлення для погашення yield to call ~ок до сплати податку before-tax profit ~ок до сплати прибуткового податку profit before tax, before-tax profit ~ок до терміну погашення yield to maturity ~ок за акціями share income ~ок за балансом carrying gain ~ок за винятком податків after-tax profit ~ок за купонною ставкою coupon income ~ок за міжцеховими розрахунками interdepartmental profit ~ок за облігацією bond income/yield ~ок за привілейованими акціями preferred dividend ~ок завдяки зниженню смертності страх. mortality profit ~ок за цінним папером при його погашенні redemption yield ~ок на акціонерний капітал equity rate of return, return on capital ~ок на акцію earnings per share ~ок на вкладений капітал return on capital employed ~ок на власний капітал return of net worth ~ок на душу населення per capita income ~ок на інвестований капітал return on (the) capital employed, return on investment ~ок на капітал profit/return(s) on/to capital, capital gains, return on net worth ~ок на одиницю продукту profit per unit (of product) ~ок на одиницю продукції unit profit ~ок на одну голову (худоби) profit per head ~ок на портфельні інвестиції portfolio return ~ок після сплати податку profit after tax ~ок у результаті низького рівня смертності (у порівнянні з тарифними ставками) стат. technical profit ~ок у розрахунку на акцію earnings per share ~ок у розрахунку на один гектар profit per hectare ~ок у формі виторгів income from sales, takings ~ок у формі відсотка interest profit ~ок у формі комісійних fee and commission income ~ки від активів пенсійного плану на основі трудової участі return on assets of an employee benefit plan ~ки від гарантій і гарантованого розміщення цінних паперів income from guarantees and underwriting ~ки від діяльності з реалізації до виділення резервів operating profit before provisions ~ки від кредитів та інвестицій в акціонерний капітал income from loans and equity investment ~ки від основної діяльності operating income/revenues ~ки від основної діяльності до відрахувань у резерви operating profit before provisions ~ки від реалізації operating income/revenues ~ки від реалізації активів gains on disposal of assets ~ки до відрахувань на амортизацію і податки earnings before depreciation, net interest and tax ~ки за комісіями commission income ~ки за рік profit for the year ~ки за статтею „основний капітал” capital gains ~ки у грошовій формі cash income ~ок і витрати debit and credit ~ки і витрати receipts and expenditures, income and expenditure, revenues and expenses ~ки і збитки в результаті володіння активами holding gains and losses ~ки і збитки від неосновної діяльності non-operating gains and losses ~ки і збитки від реалізації operating gains and losses ~ки і збитки, що не матеріалізувалися unrealised gains and losses гонитва за максимальним ~ком drive for maximum profits у гонитві за ~ком in the quest for/pursuit of profit діяльність з метою одержання ~ку profit-seeking activity давати ~ок to produce/to yield a profit; to bring (in) profit діставати ~ок to make profit, to derive a profit (from), to gain забезпечувати ~ок to secure/to ensure a profit завершувати рік з ~ком to close a year in the black інвестувати ~ок to plough, амер. to plow back profits мати ~ок (з) to profit (by) не дати ні ~ку, ні збитку to break even одержати ~ок (від) to get/to draw a profit (from), to derive profits (from), to make a profit (on) одержати ~ок від угоди to profit by/over a transaction одержати чистий ~ок у розмірі 20 % to clear 20 % поділити ~ок (між) to divide the profits (between, among) починати давати ~ок to come out of the red привласнювати ~ок to sack profits приносити ~ок to bring/to earn profit, to produce/to yield a profit, to return розподілити ~ок to distribute/to allot a profit, to allocate profits продавати з ~ком to sell at a profit/premium реалізувати з ~ком to sell at a profit брати участь у ~ках to participate in the profits, to share in profits вижимати максимум ~ків to extract/to squeeze out the maximum profits ~ок, встановлений контрактом negotiated profit ~ок, зв’язаний з монопольним становищем monopoly profit ~ок, зумовлений зростанням масштабів діяльності growth profit ~ок, отриманий до строку погашення облігацій yield to maturity (YTM) ~ок, передбачений у навантаженні до тарифної нетто-ставки страх. loading profit ~ок, що не матеріалізувався paper gain ~ок, що перевищує середній конкурентний рівень supercompetitive return ~ок, що підлягає обкладанню податком taxable profit ~ок, що підлягає розподілу profits available for distribution ~ок, що розміщується (після сплати податків) disposable income ~ок, що розподіляється на звичайні акції equity profit ~ок як перетворена форма додаткової вартості profit as a transformed kind of surplus value ~ки, зв’язані з реалізацією нововведення innovational profit ~ки, отримані за кордоном foreign-source income, transboundary income фірма одержала чистий ~ 500 тис. фунтів the firm cleared ₤ 500,000. |
пункт ім. ч. (місце в просторі) point, spot; (місце, приміщення для чогось) point, office, post; (розділ документу, статті) point, paragraph, item, clause, proviso, stipulation, provision; (анкети тощо) item; (курсу цінних паперів) point; (окремий момент у розвитку чогось) point; (призначення) destination; бірж. (мінімальна зміна ціни) point, tick; юр. (обвинувачення) count базисний ~ (при розрахунку цін для різних районів країни або для розрахунку системи твердих тарифів) basing point виборчий ~ polling station, the polls вивантажувальний ~ трансп. break bulk point вихідний/початковий ~ starting/initial point; point of departure відліковий ~ (тарифний, трансп.) breaking point відправний ~ starting point головний командний ~ command station, main control station диспетчерський ~ ав. air traffic control tower збірний ~ meeting place карантинний ~ quarantine station касово-контрольний ~ (у магазинах самообслуговування тощо) cash department, check-out (stand) point кінцевий ~ final point; трансп. terminal, terminus контрольно-касовий ~ (у магазинах самообслуговування) check-out, (stand) cash department контрольно-касовий ~ з поданням товарів транспортером (у магазинах самообслуговування) moving-belt check-out (stand) контрольно-пропускний ~ checkpoint кульмінаційний ~ culmination, climax медичний ~ medical station; medical-aid station, dispensary навантажувальний ~ point of loading населений ~ (з населенням) populated area/locality; (як адмін. од.) locality, place; (забудований, обжитий район, місце) built-up area; демогр. population aggregate, conglomeration, aggregation, population cluster населений ~ міського типу urban locality обліково-калькуляційний ~ costing point обмінний ~ (про обмін валюти) exchange office, (foreign) exchange counter; трансп. interchange point опорний ~ військ. strong point органний ~ pedal note/point основний ~ (плану тощо) pivot переговорний ~ public (telephone) call-boxes передатний ~ (передання вантажу з однієї трансп. лінії на іншу) interchange point, gateway поворотний ~ turning-point, (віха) landmark початковий ~ маршруту point of initial enplanement призовний ~ recruiting station прикордонний ~ border point проміжний ~ трансп. intermediate/tran(s)shipment point пропускний ~ crossing point скупний ~ buying-up centre/амер. center спостережний ~ військ. observation post великі населені ~и big centres of population граничні ~и (зміни курсів) бірж. resistance points поворотні ~и економічного циклу business-cycle/cyclical turns ~ анкети questionnaire item ~ вивантаження (вивезення, відправлення) point of unloading (exit, departure) ~ договору contract clause/point; clause of an agreement/of a treaty ~ доставлення (вантажу тощо) point of delivery ~ експорту point of export ~ зупинки в дорозі (для довантаження або відвантаження вагонів) stop-off point ~ контракту contract clause/point/item ~ навантаження point of loading ~ обміну іноземної валюти exchange office ~ охорони громадського порядку maintenance of public-order station ~ перевалки (вантажів) place of tran(s)shipment ~ призначення (point/place of) destination; (no шляховому листові) waybill destination ~ резолюції paragraph of a resolution ~ стягування подорожнього збору turnpike ~ ввезення point of entry ~ про гарантії (у договорі) warranty clause ~ про зіткнення (судів – у страховому полісі) running down clause ~ про попередню оплату (у контракті) prepayment clause ~ про пропорційний розподіл страхової відповідальності average clause ~ про страйки strike clause ~ про умови платежу (у контракті) payment clause ~ про ціну (у контракті) price clause ~ про штрафи (напр., за невиконання умов договору) penalty clause ~, що передбачає зниження ціни down price clause ~и, що викладають відповідальність підрядника contractor responsible items знижка або надбавка в 10 ~ів ten points off or on за всіма ~ами at all points знижуватися на один ~ to shed a point знижуватися на 3 ~и (про курс) to decline 3 points перелічувати по ~ах to itemize підвищитися на ~ (про курс акцій тощо) to be a point on підвищитися на 15 ~ів to gain 15 points понизитися на ~ (про курс цінних паперів) to be a point off прибувати в ~ призначення to arrive at the point of destination ціна (котирування) вище (нижче) на 3 ~и the price (the quotation) is 3 points on (off) ~ за ~ом, по ~ах point by point, item by item; ● див. тж. клаузула, застереження, положення, умова. |
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги absorbed ~ = поглинуті витратиaccounting ~ = бухгалтерські витрати • балансові витрати • облікові витратиaccrued ~s = нараховані витратиacquisition ~ = первісна вартість • вартість придбання • купівельна цінаactual ~ = фактичні витрати • фактична вартість • фактична собівартістьadded ~ = додаткова вартість • додаткові витратиadjusted historical ~ = уточнена вартість • перерахована вартість • вартість в поточних цінахadjustment ~(s) = витрати регулюванняadministration ~ = адміністративні витратиadvertising ~ = витрати на рекламуaftershipment ~(s) = витрати після відправки вантажуaggregate ~s = сукупні витратиagreed ~ = договірна цінаairfreight ~ = вартість авіафрахтуallocated ~s = розподільні витратиallowable ~s = дозволені витратиalternative ~ = альтернативні витратиamortization ~s = амортизаційні витратиamortized ~ = амортизована вартістьancillary ~s = додаткові витратиannual ~(s) = річні витратиanticipated ~(s) = передбачені витратиapplied ~ = віднесені витрати • зараховані витратиappraisal ~ = витрати на оцінкуarbitration ~s = арбітражні витратиassembly ~s = вартість монтажуassessed ~ = оцінена вартістьattributed ~s = витрати, перенесені на собівартістьaverage ~ (AC) = середня вартість • середня собівартість • середні витратиaverage fixed ~ = середні постійні витрати • середні фіксовані витратиaverage input ~ = середні витрати на ресурсaverage resource ~ = середні витрати на ресурсaverage total ~ = середні загальні витратиaverage variable ~ = середні змінні витратиavoidable ~s = витрати, яких можна уникнутиback order ~ = витрати за невиконане замовленняbasic ~ = первісна вартість • основні витратиbeforeshipment ~(s) = витрати до відправки вантажуbilled ~ = фактурна вартістьbond issue ~s = витрати на випуск облігаціїbook ~ = балансова вартість • первісна вартістьborrowing ~ = вартість позики • вартість кредитуbreak-even ~s = витрати за критичним обсягом виробництва • витрати у точці беззбитковостіbudgeted ~s = кошторисні витратиburden ~s = накладні витратиcalculated ~s = обчислені витратиcapacity ~s = постійні витрати на розширення виробництва • витрати виробництва при повному використанні виробничих можливостейcapital ~(s) = капітальні витрати • витрати основного капіталуcapitalized ~ = вартість реального основного капіталуcarrying ~s = витрати зберігання запасівchangeover ~ = вартість переходу на іншу модельclerical ~(s) = канцелярські витратиcollection ~s = витрати на інкасоcombined ~(s) = сукупні витратиcommercial ~(s) = торговельні витрати • комерційна вартістьcommitted ~ = вкладені витрати • призначені витрати • доручені витратиcommon ~ = спільні витрати • побічні витрати • витрати спільного виробництваcomparative ~(s) = порівняльні витрати • відносні витратиcompetitive ~s = конкурентні витратиconditional ~ = умовна вартістьconstant ~ = постійна вартість • постійні витрати • незмінні витратиcontract ~s = витрати на контрактcontractual ~s = витрати контрактуcontrollable ~s = регульовані витратиconversion ~ = конверсійні витрати • собівартість конверсіїcredit ~s = витрати на кредитcumulative ~s = сукупні витратиcurrent ~s = поточні витратиcurrent outlay ~s = поточні витрати • витрати грошових засобівcurrent standard ~ = поточна норма витратcycle inventory ~(s) = витрати на періодичне поповнення запасівdecreasing ~s = витрати, що зменшуються • спадні витрати • витрати, що скорочуютьсяdeductible ~(s) = витрати, які підлягають відрахуваннюdeferred ~ = витрати майбутнього періоду • відстрочені витратиdelivery ~ = вартість доставки • витрати на доставкуdepartmental ~(s) = витрати відділу • цехові витратиdepleted ~ = залишкова вартістьdepreciated ~ = амортизована вартістьdepreciation ~(s) = амортизаційні витратиdesigning ~(s) = витрати на проектуванняdevelopment ~ = витрати на розробкуdifferential ~ = додаткові витратиdirect costs = прямі витратиdirect labour costs = ▷▷ direct labourdirect material cost = ▷▷ direct materialdirect operating ~(s) = прямі операційні витратиdirect payroll ~(s) = виробнича заробітна плата • виробнича зарплатаdiscounted ~ = дисконтована вартістьdiscretionary ~ = довільні витратиdisplacement ~ = витрати на зміну структури виробництваdistribution ~s = витрати збуту продукції • витрати на розподілeconomic ~s = економічні витрати • оптимальні витратиemployment cost = витрати на робочу силуenvironmental ~(s) = витрати на охорону навколишнього середовищаequipment capital ~s = капітальні витрати на устаткуванняestimated ~(s) = кошторисні витрати • кошторисна вартість • орієнтовна вартість • передбачені витратиexcess ~ = надмірна вартість • надмірні витратиexecutory ~ = витрати на здійсненняexhibition ~s = виставкові витратиexpected ~s = передбачені витратиexpired ~s = витрати поточного періодуexplicit ~s = зовнішні витрати • явні витрати • фактичні витрати • грошові витратиexternal ~s = зовнішні витратиextra ~s = додаткові витратиextraordinary ~s = надзвичайні витратиfabrication ~ = вартість виготовленняfactor ~(s) = прямі витрати • витрати на фактори виробництваfactory ~s = виробничі витрати • виробнича собівартість • виробничі накладні витратиfinal ~ = кінцева вартістьfirst ~ = фабрична ціна • собівартістьfixed costs = постійні витратиflat ~ = собівартістьfreight ~s = витрати на перевезенняfull ~(s) = повні витратиfuel ~s = витрати на пальнеfunction ~ = функціональна класифікація витратgeneral ~s = загальні витратиgross ~ = валова собівартість • гуртова собівартістьguaranteed ~(s) = гарантовані витрати • гарантована вартістьhandling ~(s) = витрати на оброблення • вартість навантажувально-розвантажувальних робітhauling ~(s) = транспортні витратиhidden ~s = приховані витратиhiring ~s = витрати на найманняhistorical cost = початкова вартість основних фондів; первісна вартістьhospitality ~s = представницькі витратиhotel ~s = витрати на готельhourly ~ = погодинні витратиidle capacity ~s = непродуктивні витратиidle time ~s = витрати з причин простою • витрати у зв’язку з неробочим періодом • витрати періоду бездіяльностіimmediate ~s = безпосередні витратиimplicit ~s = внутрішні витрати • неявні витратиimputed ~s = умовно нараховані витрати • ставлені витратиincidental ~s = побічні витратиincreasing ~s = зростальні витрати • зростання видатків • дедалі більші витратиincremental ~s = додаткові витрати • прирощені витратиincremental energy ~s = додаткові витрати на енергію • прирощені витрати на енергіюincremental production ~s = додаткові виробничі витрати • прирощені витрати на виробництвоincurred ~s = зазнані витратиindirect costs = непрямі витратиindirect labour costs = ▷▷ indirect labourindirect manufacturing costs = ▷▷ manufacturing overheadsindirect payroll ~s = нарахування на заробітну платуindirect production ~s = накладні витрати виробництваindustrial ~(s) = промислові витратиinitial ~ = первісна вартість • початкові витратиinitial production ~ = первісна собівартістьinput ~ = витрати на фактори виробництваinstallation ~s = вартість монтажу • витрати на становлення • витрати на розташуванняinsurance ~ = витрати на страхуванняintangible ~(s) = нематеріальні витратиintegrated ~ = сумарна вартістьinventoriable ~s = витрати виробництва • інвентаризована вартість • виробнича собівартістьinventory ~ = вартість товарно-матеріальних запасівinventory acquisition ~s = витрати на придбання матеріалівinventory holding ~ = витрати на зберігання запасівinvestment ~s = витрати на капіталовкладенняinvoice ~ = фактурна вартістьjoint ~ = спільна вартість • спільні витратиlabour ~s = витрати на робочу силу • витрати на заробітну плату • витрати на зарплатуlaunching ~s = витрати на випуск виробуlayoff ~s = витрати, пов’язані зі звільненням персоналуlegal ~s = судові витратиlegitimate ~s = дозволені витратиlife cycle ~(s) = витрати за термін службиliquidation ~ = ліквідаційна вартістьliving ~s = прожиткові витрати • витрати на життяloading ~s = вантажні витратиloan ~ = вартість позикиlong run ~ = довгострокові витратиlong run average ~ = довгострокові середні витратиlong run marginal ~ = довгострокові граничні витратиlong run total ~ = довгострокові загальні витратиlot quantity ~(s) = витрати на виготовлення партіїlump sum ~(s) = одноразові витратиmaintenance ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витратиmanaged ~ = регульовані витратиmanaged fixed ~s = регульовані фіксовані витратиmanagement ~(s) = адміністративні витратиmanagement fixed ~s = адміністративні фіксовані витратиmanpower ~(s) = витрати на робочу силуmanufacturing ~s = виробничі витрати • виробнича собівартістьmarginal ~s = гранична вартість • гранична собівартість • граничні витратиmarginal capital ~s = граничні витрати на використання капіталуmarginal factor ~(s) = граничні витрати, пов’язані із придбанням додаткового виробничого ресурсуmarginal industry ~s = галузеві граничні витратиmarginal input ~ = граничні витрати на ресурсmarginal labour ~ = граничні витрати на використання робочої сили • гранична вартість робочої силиmarginal private ~ = граничні приватні витрати • граничні індивідуальні витратиmarginal resource ~ = граничні витрати на ресурс • граничні ресурсні витратиmarginal social ~ = граничні суспільні витрати • граничні суспільні втратиmarginal unit ~s = граничні витрати на одиницю продукціїmaritime ~s = витрати на морське транспортуванняmarketing ~(s) = витрати на збутmaterial ~s = матеріальні витрати • вартість матеріалуmerchandising ~s = витрати збуту • витрати на продаж і розповсюдженняminimum ~ = мінімальні витрати • мінімальна вартістьmiscellaneous ~(s) = інші витратиmixed ~ = змішані витрати • змішана вартістьnegotiated ~ = договірна вартістьnet ~ = чиста собівартістьnominal ~ = номінальна вартістьnoncontrollable ~s = нерегульовані змінні витратиnonmanufacturing ~(s) = невиробничі витратиnonrecurring ~(s) = неперіодичні витратиnormal ~s = середня виробнича собівартістьnormal pension ~ = середні витрати пенсійного плануone-off ~s = одноразові витратиoperating ~s = операційні витратиopportunity ~ = альтернативна вартість • альтернативні витратиordering ~s = витрати на виконання замовлення • вартість виконання замовленняordinary ~s = звичайні витратиorganizational ~s = організаційні витратиoriginal ~ = первісна вартістьoutlay ~ = затратні коштиout-of-pocket ~s = прямі витрати • дійсні витратиoutput ~(s) = виробнича собівартістьoverall ~ = повна вартістьoverhead ~s = накладні витратиovertime ~(s) = витрати на понаднормову роботуpackaging ~ = витрати на пакування • вартість пакуванняpast ~s = минулі витратиpast sunk ~s = безповоротні витратиpayroll ~(s) = вартість робочої сили • витрати на робочу силуpayroll fringe ~s = додаткові витрати на робочу силуperiod ~s = витрати звітного періодуplanned ~(s) = плановані витратиpolicy ~ = витрати на політикуpollution abatement ~(s) = витрати на охорону довкілляpostmanufacturing ~s = післявиробничі витратиpostponable ~(s) = витрати, які можуть бути відкладеніpredetermined ~s = нормативні витрати • кошторисні витратиpremanufacturing ~s = довиробничі витратиpreparation ~(s) = витрати цехової підготовки виробництваpreproduction ~(s) = витрати підготовки виробництваprime cost = основні витрати; собівартістьprocess ~(s) = виробничі витратиprocessing ~s = витрати на перероблення • собівартість конверсіїprocurement ~s = витрати на матеріально-технічне постачанняproduct cost = прямі витрати виробництва продукту; собівартість продукціїproduction cost = виробничі витрати; витрати на виробництвоprogramme ~ = вартість програмиprogressive ~s = прогресивні витратиproject ~(s) = витрати проектування • витрати на розробляння нового продукту • витрати на здійснення проектуprojected ~s = заплановані витратиpublicity ~s = витрати на рекламу • представницькі витратиpurchase ~(s) = витрати на придбанняpurchasing ~s = витрати на придбанняquality ~s = витрати на забезпечення якостіquality inspection ~s = витрати на перевіряння якостіquality related ~s = витрати, пов’язані з якістю • витрати на забезпечення рівня якостіreal ~ = витрати виробництва в незмінних цінах • витрати виробництва в натуральному обчисленні • чиста вартістьrealized ~(s) = фактичні витратиrecoverable ~ = амортизаційні витрати • залишкова вартістьrecurring ~s = періодичні витратиredistributed ~ = перерозподілені витратиreduction ~s = витрати на зниження будь-чогоrelated ~s = непрямі витрати • змінні витрати • зв’язані витратиrelative ~ = відносна вартістьrelevant ~s = витрати майбутнього періоду • актуальні витрати • відповідні витратиremoval ~s = витрати переміщення • витрати вивезення • витрати ліквідаціїrenewal ~ = витрати відновленняreoperating ~(s) = витрати на переробленняreorder ~ = вартість повторного замовленняrepair ~s = ремонтні витратиreplacement ~ = відновна вартість • вартість заміщення вибуття основного капіталуreplacement depreciation ~ = зношення, яке нараховане за відновною вартістю • амортизація в поточних цінахreplenishment ~ = вартість поповнення запасівreproduction ~ = повна поновлена вартістьreservation ~s = витрати на попереднє замовленняresidual ~ = залишкова вартістьround-trip ~(s) = витрати на транспортування за круговим маршрутомrising ~s = зростаючі видатки • зростання видатків • зростальні видатки • дедалі більші видаткиrunning ~s = виробничі витрати • поточні витрати • експлуатаційні витратиsalvage ~ = ліквідаційні витратиscheduled ~s = плановані витратиselling ~s = витрати реалізації • торговельні витратиsemi-variable ~s = частково змінні витрати • напівзмінні витратиseparable ~s = подільні витратиservice ~s = витрати на обслуговуванняset-up ~s = витрати на налагодженняshadow ~s = приховані витратиshelter ~s = складові витратиshipping ~(s) = витрати на транспортуванняshop ~ = цехова собівартістьsocial ~s = суспільні витратиsocial marginal ~ = суспільні граничні витратиsorting ~s = витрати на розсортуванняspecific ~ = спеціальна ціна • вартість конкретних виробівspillover ~ = витрати переливу • побічні витратиspiralling ~s = швидке зростання цін • різке зростання цінspoilage ~s = витрати внаслідок псування продукції • витрати внаслідок бракуstaff ~s = витрати на персоналstandard ~s = нормативні витрати • нормативна собівартістьstanding ~s = постійні витратиstarting-and-stopping ~(s) = витрати, пов’язані із запуском виробництва і зупинкоюstarting-load ~(s) = витрати підготовляння виробництваstart-up ~s = витрати підготовки виробництва • витрати, пов’язані із запускомstock-holding ~ = вартість зберігання запасівstocking ~ = вартість запасівstorage ~ = вартість зберігання запасівsunk ~s = безповоротні витратиsupervision ~s = витрати на контроль • витрати на наглядsupplementary ~s = додаткові витрати • побічні витрати • непрямі витратиsupport ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витратиtangible ~s = матеріальні витратиtarget ~ = планована вартість • плановані витратиtentative ~ = орієнтовна вартість • пробна вартістьtotal ~ = сукупні витрати • загальна собівартість • повна собівартістьtotal delay ~ = сукупні витрати на чеканняtotal external ~ = сукупні зовнішні витратиtotal labour ~s = сукупні витрати на робочу силуtotal private ~ = сукупні особисті витрати • сукупні індивідуальні витратиtotal-revenue ~ = принцип зіставлення сукупного виторгу й сукупних витратtotal social ~ = сукупні суспільні витратиtotal system ~ = сукупні витрати системиtotal unit ~ = сукупні витрати на одиницю продукціїtraceable ~ = витрати, які можна простежитиtraining ~ = витрати на навчання • вартість навчанняtransaction ~s = трансакційні витратиtransfer ~s = витрати на транспортуванняtranshipment ~s = витрати на перевантаженняtransport ~s = транспортні витратиtransportation ~s = транспортні витратиtravel ~s = дорожні витратиtreating ~s = витрати на переробленняtrue ~ = справжня вартістьultimate ~ = кінцева вартістьunabsorbed ~s = непоглинуті витрати • непокриті витратиunamortized ~ = неамортизована частина вартості • чистий капіталunavoidable ~s = необхідні витрати • постійні витратиuncontrollable ~s = нерегульовані витратиunderwriting ~ = вартість підпискиunexpired ~s = витрати майбутніх періодівunit ~s = витрати на одиницю продукції • питомі витрати • витрати виробництва на одиницю продукції • собівартість одиниці продукціїunit labour ~s = вартість праці в одиниці продукції • витрати на робочу силу в одиниці продукту • трудомісткістьunit operating ~s = операційні витрати на одиницю продукціїunit wage ~s = вартість праці в одиниці продукції • витрати на робочу силу в одиниці продуктуunloading ~s = витрати на розвантаженняunrecovered ~ = залишкова вартістьunscheduled ~s = понадплановані витратиupkeep ~s = витрати на технічне обслуговування • вартість технічного обслуговування • експлуатаційні витрати • витрати на утриманняuser ~s = витрати використанняvariable ~s = змінні витратиwage ~s = витрати на заробітну плату • витрати на зарплатуwarehousing ~s = складські витратиwarranty ~s = витрати на гарантійне зобов’язанняweighted average ~ = середньозважена вартістьwelfare ~s = соціально-культурні витратиworking ~s = експлуатаційні витрати • вартість обробленняabove ~ = вище від собівартості • вище від вартостіat ~ = за собівартість • за вартістьat any ~ = за будь-яку цінуbelow ~ = нижче від собівартості • нижче від вартостіcost accountant = бухгалтер з обліку витрат виробництва~ accounting = виробничий облік~ allocation = розподіл витрат~ allocation base = база розподілу витрат~ analysis = аналіз витрат~ and freight (C and F) (CFR) (C & F) = вартість і фрахт~ and insurance (C and I) = вартість і страхування~ and price difference = різниця між собівартістю і ціною~ apportionment = постатейний розподіл витрат~ awareness = обізнаність з витратами~-benefit analysis = аналіз витрат і вигод • аналіз затрат і результатів~ burden = тягар витрат~ calculation = калькуляція витратcost centre = центр витрат~-centre accounting = виробничий облік • виробнича бухгалтерія~-centre variance = відхилення від нормативних витрат~ charged to = витрати, віднесені на~ classification = класифікація витрат~ clerk = обліковець витрат~ containment = стримування витрат~ control = контроль за рівнем витрат~ control account = контрольний рахунок витрат~ curve = крива витрат~ depletion allowance = податкова знижка на вичерпування природних ресурсів~ development = зростання собівартості~ distribution = розподіл витрат~ effectiveness = ефективність витрат • результативність витрат~ efficiency = економічна ефективність • ефективність витрат~ escalation = зростання витрат~ estimating = оцінка витрат • оцінка вартості~ factor = фактор витрат~ formula = формула обрахування витрат~free = безплатно~ function = функція витрат~ increase = зростання вартості~s incurred to date = витрати на поточну дату~, insurance, freight (CIF) = вартість, страхування, фрахт~, insurance, freight and commission (CIFC, CIF&C) = вартість, страхування, фрахт і комісія посередника~, insurance, freight and exchange (CIF&E) = вартість, страхування, фрахт включно з курсовою різницею~ method = методика калькуляції~ minimization = мінімізація витрат • мінімізація витрат виробництва • мінімізація собівартості~ of acquisition = вартість купівлі • вартість придбання~ of administration = адміністративні витрати~ of appraisal = витрати на оцінку~ of arbitration = вартість арбітражу • витрати на арбітраж~ of borrowing = кошти, пов’язані з позикою • вартість кредиту • позичковий процентcost of capital = вартість капіталу~ of carriage = витрати перевезення~ of carrying inventory = витрати зберігання товарно-матеріальних запасів~ of delivery = витрати на доставку~ of demolition = вартість розформування~ of dismantling = вартість демонтажу~ of doing business = витрати експлуатації підприємства~ of equipment = вартість устаткування~ of equity = вартість акціонерного капіталу~ of financing = вартість фінансування • витрати фінансування~ of fixed capital = вартість основного капіталу~ of goods = вартість товару~ of goods manufactured = собівартість виробленої продукції~ of goods sold = собівартість реалізованих товарів~ of haulage = вартість транспортування~ of heating = вартість опалення~ of installation = вартість монтажу~ of insurance = вартість страхування~ of inventory = витрати на проведення інвентаризації~ of legal proceedings = вартість судового розгляду~ of living = прожитковий мінімум~-of-living adjustment (COLA) ~ = надбавка на подорожчання • поправка до заробітної плати у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму~-of-living allowance ~ = поправка (до заробітної плати) у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму~-of-living bonus = поправка (до заробітної плати) у зв’язку з підвищенням прожиткового мінімуму~-of-living clause = захист індексації заробітної плати~-of-living index = індекс прожиткового мінімуму • індекс вартості життя~ of manufacture = вартість виробництва~ of materials consumed = вартість використаних матеріалів~ of an order = вартість замовлення~ of packaging = вартість пакування~ of product sold = вартість проданого товару~ of a project = вартість проекту~ of publication = вартість публікації~ of renting = вартість оренди~ of sales = собівартість реалізованих товарів~ of service = вартість обслуговування • вартість послуг~ of servicing = вартість обслуговування~ of tare = вартість тари~ of upkeep = вартість утримання~-plus = витрати плюс • витрати плюс фіксований прибуток~ price = ціна виробництва~ price estimate = оцінка ціни виробництва~-push inflation = інфляція, викликана зростанням витрат виробництва~ recovery = відшкодовування витрат виробництва~ structure = структура собівартості • структура витрат~ to the consumer = витрати споживача~ type = вид витрат~ unit = одиниця вартості~ value = величина витрат • собівартість • вартість витрат • первісна вартість~ variance = відхилення від нормативних витратfree of ~ = безплатноfull-~ pricing = ціноутворення на основі повних витратincremental ~s of service = додаткові витрати на обслуговуванняless ~s = за відрахуванням витратmarginal ~(s) of acquisition = граничні витрати, пов’язані з придбанням додаткового виробничого ресурсуmarginal ~ of capital (MCC) = гранична вартість капіталуmarginal ~ of pollution abatement = граничні витрати на зменшення забрудненняnet ~ of purchases = чисті витрати на закупівлюnext to ~ = майже за собівартістюon~s = накладні витрати • побічні видатки • непрямі витратиopportunity ~ of capital = альтернативна вартість капіталуresearch and development (R&D) ~s = витрати на науково-дослідні та проектно-конструкторські роботиto absorb ~s = покривати/покрити витратиto assess ~s = оцінювати/оцінити витратиto award ~s against somebody = присуджувати/присудити комусь судові видаткиto bear ~s = переносити/перенести видаткиto calculate ~s = підраховувати/підрахувати витрати • калькулювати видаткиto cover ~s = покривати/покрити видаткиto cover the ~ = покривати/покрити вартістьto curtail ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витратиto cut down on ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витратиto cut production ~s = знижувати/знизити собівартість продукціїto decrease ~s = зменшувати/зменшити видатки • зменшувати/зменшити витратиto defray the ~s = оплачувати/оплатити витрати • оплачувати/оплатити видаткиto determine the ~ = оцінювати/оцінити вартістьto estimate ~s = оцінювати/оцінити видатки • оцінювати/оцінити витратиto exceed the ~ = перевищувати/перевищити вартістьto increase ~s = підвищувати/підвищити вартістьto incur ~s = понести видаткиto itemize ~s = розподіляти/розподілити витратиto keep down ~s = стримувати/стримати витратиto meet ~s = покривати/покрити витрати • покривати/покрити вартістьto offset the ~s = відшкодовувати/відшкодувати витратиto recoup ~s = відшкодовувати/відшкодувати витратиto recover ~s = стягувати/стягнути витрати • покривати/покрити видаткиto reduce ~s = зменшувати/зменшити витрати • зменшувати/зменшити видаткиto refund the ~ = повертати/повернути витрати • повертати/повернути вартістьto revise the ~ = переглядати/переглянути вартістьto save ~s = занижувати/знизити витрати • економити на витратахto share the ~ = розділяти/розділити витратиto work out the ~ = обраховувати/обрахувати витратиto write off capital ~s = списувати/списати капітальні витратиunder ~ = нижче від собівартості • нижче від вартості |
pay ком. n плата; платня; виплата; оплата; сплата; заробітна плата; заробіток; зароблена платня; зарплата; винагорода; v платити/заплатити; оплачувати/оплатити; сплачувати/сплатити; розплачуватися/розплатитися грошова винагорода, виплачена працівникові (employee) за виконану роботу, послугу тощо additional ~ = додаткова платняaverage ~ = середня платняback ~ = затримана заробітна плата • невиплачена заробітна плата • заробітна плата за відпрацьований періодbase ~ = основна ставка заробітної плати • тарифна ставкаbasic ~ = основна заробітна платаcall ~ = гарантований мінімум заробітної платиday’s ~ = денна заробітна платаdeferred ~ = відстрочена виплата • відтермінована виплата (напр., частини платні до виходу на пенсію)equal ~ = однакова оплата за однакову працюextra ~ = додаткова платаfull ~ = повна заробітна платаgross ~ = заробітна плата до відрахування (податків і т. д.)half ~ = половинна платиholdback ~ = невиплата зарплати • заборгованість із зарплати • залеглість у зарплаті (діал.)holiday ~ = відпускніhourly ~ = погодинна оплатаhourly rate ~ = погодинна ставка заробітної платиincentive ~ = заохочувальна оплатаmaternity ~ = допомога у зв’язку з народженням дитиниmonthly ~ = місячна оплатаnet ~ = чиста заробітна платаovertime ~ = плата за понаднормову роботуpartial ~ = часткова оплатаpiecework ~ = відрядна оплатаpremium ~ = преміальна плата • преміальна винагородаregular ~ = регулярна виплата зарплатиretirement ~ = пенсія • пенсійна платаseniority ~ = надбавка до заробітної плати за вислугу роківseverance ~ = виплата при неочікуваному звільненні з роботи • вихідна допомогаsick ~ = допомога у зв’язку з хворобоюtake-home ~ = чиста платня • фактична заробітна платаvacation ~ = відпускніweekly ~ = тижнева оплата~ by the day = поденна оплата~ by the hour = погодинна оплата~ by the piece = відрядна оплата~ increase = підвищення зарплати~ negotiations = переговори про платню~ per hour = оплата за годину • погодинна оплата~ rise = підвищення зарплати~ to order = платити за наказом (напис на чеку або векселі)~ to the bearer = платити подавцю • платити пред’явникуto ~ a bill = оплачувати/оплатити вексель • оплачувати/оплатити рахунокto ~ back = виплачувати/виплатити • сплачувати/сплатити • повертати/повернути боргto ~ by cheque = оплачувати/оплатити чекомto ~ by instalments = сплачувати частинами • погашати на виплатto ~ by the month = платити помісячно • вносити/внести помісячноto ~ cash on demand = заплатити/сплатити/виплатити готівку на вимогуto ~ for = оплачувати/оплатитиto ~ in = вносити/внести (гроші)to ~ in advance = платити наперед • платити авансомto ~ in cash = платити готівкоюto ~ in full = оплачувати/оплатити повністюto ~ in kind = платити натуроюto ~ in total = оплачувати/оплатити повністюto ~ net cash = платити готівкою без знижкиto ~ off = розраховуватися/розрахуватися • розплачуватися/розплатитисяto ~ off bonds = сплачувати/сплатити облігаціїto ~ on account = платити на рахунок належну сумуto ~ on delivery = платити за доставкуto ~ on demand = платити на вимогу • платити за поданнямto ~ out = виплачувати/виплатитиto ~ promptly = виплачувати/виплатити вчасноto ~ ready money = платити готівкоюto ~ up = оплачувати/оплатити повністю▲ pay – зарібна платня (діал.) |
quality (qlty) n ком., марк. якість; сорт; ґатунок; риса; властивість; a якісний істотні ознаки товару чи послуги, які задовольняють вимоги встановленого стандарту A-1 ~ = найвища якість • якість першого ґатунку • першокласна якістьA-3 ~ = вища якістьabsolute ~ = абсолютна якістьacceptable ~ = прийнятна якістьadequate ~ = якість, яка відповідає вимогам • доброякісністьagreed ~ = узгоджена якістьappealing ~ = приваблива риса • приваблива властивістьart ~ = художня якістьasset ~ = якість активівattributed ~ = якісні властивостіaudience ~ = якісна характеристика аудиторіїaverage ~ = середня якістьbad ~ = погана якістьbenefit-giving ~ies = споживчі властивостіbest ~ = найкраща якістьbottom ~ = найгірша якість • дуже низька якістьbrand ~ = якість марочного товаруbroadcast ~ = трансляційна якість • відповідна якість для трансляціїbusiness ~ = ділова якістьcheap ~ = неякісне • низька якістьchoice ~ = добірна якістьcolour reproduction ~ = якість відтворення кольорівcommercial ~ = торговельна якістьcommon ~ = загальна властивістьcompetitive ~ = конкурентоспроможна якістьconsistent ~ = однорідна якістьcontract ~ = якість за контрактом • якість, застережена контрактомcustomer ~ = якісна характеристика клієнтівdefective ~ = незадовільна якістьdelivery ~ = якість поставленої продукціїdesired ~ = бажана якістьdistinctive ~ = характерна якість • відмінна якість • помітна якістьeconomic ~ = економічно обґрунтована якістьedible ~ = харчова поживність • їстівністьeditorial ~ = редакційна якість • якість редакційного змістуenvironmental ~ = якість довкілляequal ~ = рівноцінна якістьestablished ~ = підтверджена якість • стандартна якістьexcellent ~ = відмінна якістьexpected ~ = сподівана якість • очікувана якістьexperienced ~ = засвідчена якістьexport ~ = експортна якістьfactual ~ = фактична якістьfair average ~ = справедлива середня якість • непогана середня якістьfancy ~ = вища якістьfancy-grade ~ = вища якістьfine ~ = відмінна якість • чудова якістьfinest ~ = відмінна якість • чудова якістьfirst-class ~ = першокласна якість • вища якістьfirst-rate ~ = першосортна якість • вища якістьfunctional ~ = функціональна властивістьgood ~ = добра якістьguaranteed ~ = гарантована якістьhealing ~ = цілюща властивістьhealth-giving ~ = цілюща властивістьhidden ~ = прихована властивістьhigh ~ = висока якістьimage ~ = якість зображенняincoming ~ = вхідна якість • рівень вхідної якостіinferior ~ = низька якістьinherent ~ = якість, властива даному виробуinitial ~ = первісна якістьintermediate ~ = проміжна якістьintended ~ = планова якістьlatent ~ = прихована властивістьlimiting ~ = граничний рівень якостіlow ~ = низька якістьlow-grade ~ = низька якістьluxury ~ = якість на рівні предметів розкошіmanagerial ~ies = організаторські здібності • якості керівникаmanufacturing ~ = виробнича якість • якість виробництва • якість виготовленняmarketable ~ = торговельна якість • ринковий ґатунок • комерційна якістьmaterial ~ = якість матеріалуmean ~ = середня якістьmedium ~ = середня якістьmental ~ies = розумові здібностіmiddling ~ = середня якість • середній ґатунокnonstandard ~ = нестандартна якістьnutritional ~ies = поживна цінністьobjective ~ = об’єктивна якісна характеристикаoff-grade ~ = низька якістьoptimal ~ = оптимальна якістьoptimum ~ = оптимальна якістьordinary ~ = звичайна якість • середня якістьoutgoing ~ = вихідна якість • рівень вихідної якостіoverall ~ = загальна якістьperfect ~ = бездоганна якістьperformance ~ = якість роботиphotographic ~ = якість фотографії • фотографічна якістьpoor ~ = погана якістьpremium ~ = вища якістьprime ~ = вища якістьprinting ~ = якість друкуprocess ~ = якість виготовленняproduct ~ = якість продукціїproduction ~ = якість продукціїproper ~ = належна якістьproved ~ = підтверджена якість • доведена якістьquestionable ~ = сумнівна якістьreadership ~ = якісна характеристика читацької аудиторіїrecognized ~ = визнана якістьreliable ~ = надійна якістьreproduction ~ = якість відтворенняrequired ~ = необхідна якістьrunning ~ = робоча характеристикаsatisfactory ~ = задовільна якістьsecond-class ~ = другорядна якістьservice ~ = якість обслуговуванняshipping ~ = транспортабельністьsoil ~ = якість земліspecified ~ = встановлена якість • визначена якістьstandard ~ = стандартна якістьstipulated ~ = узгоджена якістьsubstandard ~ = нестандартна якістьsuitable ~ = прийнятна якістьsuperior ~ = вища якість • краща якість • вищий ґатунокtechnical ~ = технічна рисаtolerance ~ = дозволена якістьtop ~ = найвища якістьuneven ~ = неоднорідна якістьuniform ~ = однорідна якістьunsatisfactory ~ = незадовільна якістьzero-defect ~ = бездефектністьequal in ~ = однакової якостіinferior in ~ = низької якості • найгіршої якостіof equal ~ = однакової якостіof good ~ = доброї якостіof high ~ = високоякіснийof inferior ~ = недоброякіснийof low ~ = низької якостіof poor ~ = недоброякіснийof sound ~ = доброякіснийof superior ~ = найвищої якості~ arbitration = арбітраж з питань якості~ as per sample = якість згідно зі зразком~ assessment = оцінка якості~ assurance (QA) = гарантія якості~ audit = контроль якості • перевірка якості~ awareness = знання методів забезпечення якості • обізнаність із якістю~ bonus = надбавка за підвищену якість~ certificate = сертифікат якості~ check = перевірка якості~ circle = гурток з підвищення якості~ claim = претензія до якості~ class = категорія якостіquality control = контроль якості~ defect = дефект якості~ degradation = погіршення якості~ deterioration = погіршення якості~ engineering = технічне забезпечення якості • опрацювання методів забезпечення якості~ evaluation (QE) = оцінка якості~ gap = розрив у рівні якості~ goods = товар високої якості • високоякісні товари~ grade = рівень якості~ guarantee = гарантія якості~ image = уявлення про якість~ improvement = підвищення якості~ index = показник якості~ inspection = перевірка якості • контроль якості~ label = знак якості~ label scheme = система знаків якості~ level = рівень якості~ management = управління якістю~ manual = інструкція із забезпечення якості~ mark = знак якості~ objective = цільовий рівень якості~ of cargo = якість вантажу~ of design = якість проекту • якість конструкції~ of earnings = якість прибутку~ of exports = якість експорту~ of an item = якість виробу~ of labour = якість праці~ of life = якість життя~ of a lot = якість партії (виробів)~ of manufacture = якість виготовлення~ of material = якість матеріалу~ of operation = якість роботи~ of production = якість продукції~ of service = якість обслуговування~ of work = якість роботи~ plan = план забезпечення якості~ planning = планування рівня якості~ principle = принцип забезпечення якості~ program = програма забезпечення якості~ requirements = вимоги до рівня якості~ sample = зразок якості~ specification = деталізація характеристик • специфікація характеристик~ standard = норматив якості • стандарт якості • рівень якості~ surveillance = обстеження якості • перевірка якості~ system = система перевірки якості~ test = контроль якості~ test program = програма контролю якостіto approve ~ = схвалювати/схвалити якістьto ascertain ~ = визначати/визначити якістьto assess ~ = оцінювати/оцінити якістьto be of superior ~ = бути вищої якостіto be superior in ~ = бути вищої якостіto be up to ~ = відповідати вимогамto certify ~ = засвідчувати/засвідчити якістьto check ~ = перевіряти/перевірити якістьto confirm ~ = підтверджувати/підтвердити якістьto conform to the ~ = відповідати якостіto control ~ = контролювати якістьto define ~ = визначати/визначити якістьto demonstrate ~ = показувати/показати якістьto determine ~ = визначати/визначити якістьto differ in ~ = вирізнятися/вирізнитися якістюto evaluate ~ = оцінювати/оцінити якістьto examine ~ = перевіряти/перевірити якістьto guarantee ~ = гарантувати якістьto improve ~ = поліпшувати/поліпшити якістьto inspect the ~ = перевіряти/перевірити якістьto lower the ~ = знижувати/знизити якістьto maintain ~ = піддержувати/піддержати якість • підтримувати/підтримати якістьto modify the ~ = змінювати/змінити якістьto monitor ~ = контролювати якість • здійснювати моніторинг якостіto specify ~ = зумовлювати/зумовити якістьto test ~ = перевіряти/перевірити якістьto upgrade the ~ = підвищувати/підвищити якість |
salary кадр. оклад; платня (для службовців) встановлена періодична грошова винагорода працівникові (employee) за регулярно виконувану роботу чи послугу; ◆ розмір окладу, як правило, виражається у формі фіксованої (іноді річної) суми, що виплачується за адміністративну, професійну, канцелярську, управлінську та ін. роботу, яка вимагає певного виду кваліфікації, підготування тощо annual ~ = річний окладbase ~ = базовий окладbasic ~ = базовий окладexecutive ~ = оклад керівника • оклад адміністратораfixed ~ = твердий оклад • фіксований окладfortnightly ~ = двотижневий окладinitial ~ = початковий окладmonthly ~ = місячний окладregular ~ = оклад, який регулярно виплачуєтьсяstarting ~ = початковий окладtop ~ = найвищий окладweekly ~ = тижневий окладa drop in ~ = зниження окладуan increase in ~ = збільшення окладуa rise in ~ = підвищення окладу~ account = рахунок, на який регулярно переводиться зарплата~ adjustment = регулювання окладів~ adjustment system = система регулювання окладів~ agreement = угода про оклади~ and wage structure = структура окладів і ставок заробітної плати~ before deductions = платня до відрахування~ claim = вимога підвищення платні~ deduction = відрахування з окладу~ disbursement = витрати на оклади~ earner = службовець • працівник/працівниця~ expenditure = витрати на фонд окладів~ freeze = заморожування окладів~ grade = категорія окладу~ income = дохід у вигляді окладу~ level = рівень окладу~ negotiation = переговори про оклади~ office = відділ заробітної плати~ on account = оклад, який переведено на особовий рахунок~ payment = виплата окладів~ reduction = зниження окладів~ scale = шкала окладів~ slip = відомість на шкалу окладів~ statement = відомість на шкалу окладів~ supplement = надбавка до окладу~ transfer = перерахування окладів~ voucher = розписка для одержання окладу~ year = розрахунковий рік окладуto draw a ~ = діставати/дістати окладto draw a fixed ~ = бути на твердому окладіto earn a ~ = одержувати/одержати оклад▲ salary : wage пр. wage ▷▷ pay |
hostile fire pay * грошова надбавка за участь у бойових діях |
qualification pay * надбавка (до грошового утримання) за кваліфікацію |