Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
gate [geɪt] n 1. ворота; хвіртка; a heavy ~ важкі ворота; an iron ~ залізні ворота; an open ~ відчинені ворота; a starting ~ пересувний бар’єр на старті (у кінному спорті); a town ~ міські ворота; a wooden ~ дерев’яні ворота; at the ~ біля воріт; through, over the ~ через ворота/хвіртку; to lock the ~ замикати ворота/хвіртку; to open the ~ відчиняти ворота/хвіртку; to shut, close the ~ зачиняти ворота/хвіртку; to stand at the ~ стояти біля воріт; there is a ~ here тут є хвіртка; the ~ leads to the garden хвіртка веде до саду; all the ~s in our street were locked усі ворота на нашій вулиці були замкнені; 2. перен. вхід; вихід; 3. застава; шлагбаум; 4. гірський прохід; 5. гідр. шлюзні ворота; 6. щит; заслінка; затвор, засувка; клапан; 7. мет. ливник; 8. гірн. штрек; 9. кількість глядачів (на спортивних змаганнях тощо); 10. авт. куліса перемикання; 11. шлях, дорога; this ~ цим шляхом; 12. спосіб дії; манера поведінки; ◊ G. City of the South амер. “ворота Півдня” (місто Атланта в штаті Джорджія); G. City of the West амер. “ворота Заходу” (місто Пітсбург в штаті Пенсильванія); ~ circuit ел. селекторна схема; to give smb the ~ показати на ворота, відмовити. |
town [taʋn] n 1. місто, містечко; the chief ~ головне місто (округу, департаменту); the county ~ головне місто графства (у Великій Британії); a provincial ~ провінційне місто; ~ center центр міста; ~ government міська адміністрація; ~ life міське життя/ життя в місті; ~ mains міські магістралі; a ~ residence міська квартира; ~ water supply міський водопровід; in ~ у місті; in the ~ of London у місті Лондоні; out of ~ за містом; у селі; the outskirts of ~ околиця міста; the people of the ~ населення міста; to ~ у місто; to go to (to leave, to live in) ~ поїхати до міста (виїхати з міста, жити у місті); 2. (the ~) мешканці міста (містечка); the whole ~ is talking about it усе місто говорить про це; ~ and gown населення Оксфорда (Кембриджа) з професурою і студентами; 3. (the ~) міське життя (на противагу сільському); a poet of the ~ поет-урбаніст; the ~ has more modern conveniences місто має більше сучасних вигод; 4. місце гніздування пінгвінів; ◊ to go to ~ добитися успіхів; to paint the ~ red бешкетувати, влаштовувати гучну гулянку, гучно веселитися. USAGE: 1. Іменник town протиставлений іменнику city. City означає велике, промислове місто або місто, незалежно від його розмірів, в якому є собор. 2. Іменник town вживається без артикля, коли необхідно підкреслити не в сільській місцевості, не в селі, e.g.: to go to town, to go out of town, to be in town, to live in town. 3. Українське поїхати за місто відповідає англійському to go to the country. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вільн||ість freedom, liberty; ● поетична ~ість poetic licence; ● ~ість у поводженні undue familiarity; ● дозволяти собі ~ості to make free (with), to take liberties (with); ● міські ~ості іст. freedom of the city. |
подат||ок tax; ● воєнний ~ок war tax; ● додатковий ~ок surtax; ● експортний ~ок export tax; ● митний ~ок customs duty; ● місцевий ~ок rate; ● непрямий ~ок indirect tax; ● прямий ~ок direct tax; ● ~ок з обігу sales tax, turnover tax; ● ~ок на додану вартість, ПДВ value-added tax, VAT; ● ~ок на надприбуток excess profits tax, supertax; ● ~ок на прибуток profit tax; ● ~ок на спадщину succession duties, death duties; ● ~ок рівний (однаковий) для всіх flat rate; ● знизити ~ки to reduce taxes; ● платити міські ~ки і збори to pay seat and lot; ● несплачені ~ки амер. delinquent taxes; ● скорочувати ~ки to cut/to cut down/to reduce/to abate taxes; ● платник ~ків tax-payer; rate-payer; ● скасування ~ків abolition of taxes; ● стягнення ~ків tax collection; ● ухилятися від сплати ~ків to dodge/to evade taxes; ● обкладати ~ком to tax, to impose/to levy a tax; ● звільнення від ~у exemption from taxes, tax exemption. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
міськи́й (-ка́, -ке́) of the city (town), urban, municipal: міська́ лю́дність (міське́ насе́лення), urban population; міські́ громадя́ни, townsfolk, townspeople; міська́ ра́да, city council; міські́ права́, urban by-laws. |
рідки́й (-ка́, -ке́) thin, not dense; diluted, adulterated: рідке́ полотно́, thin cloth; рідки́й чай, weak tea; рідке́ пові́тря, Chem. liquid air; на цьо́му по́лі рідке́ збі́жжя, grain is thin on this field; || scarce, rare, happening seldom, uncommon: з те́бе рідки́й гість, you come very seldom, you are a rare guest; гро́ші тепе́р рідкі́, money is scarce now; рідки́й муж (чолові́к), an excellent (rare) husband; рідка́ земля́, light soil; рі́дкість (-кости [-кості]) f thinness; rarity, scarceness, scarcity: міські́ (городські́) рі́дкості, curiosities (sights) of the city; рідкі́ший (-ша, -ше) Comp.: рідки́й; рідкі́ше adv. Comp.: рі́дко. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вод||а ім. ж. water ~и (мінеральні джерела) mineral waters, medicinal waters; (курорт) watering-place, spa важка ~а хім. heavy water висока (низька) ~а high (low) water водопровідна (джерельна, дощова, морська, річкова) ~а town (spring, rain, sea, river) water дистильована (очищена) ~а distilled (purified) water живильна ~а mex. feed water забруднена (застояна) ~а polluted (stagnant) water м’яка ~а soft water питна ~а drinking/potable/drinkable water прісна (солона, підсолена) ~а fresh/sweet (salt, salted) water оборотна/удруге використовувана ~а reused water технологічна ~а у процесі виробництва industrial process water міські стічні ~и municipal wastes нейтральні ~и neutral waters побутові (промислові, хлоровані) стічні ~и domestic (industrial, chloride-bearing) wastes територіальні ~и territorial waters ~а для зрошення irrigation water ~а для міського (промислового, технічного) споживання municipal/urban (industrial, service) water рівень ~и water level сила ~и water power що містить у собі ~у hydrous дистилювати (наливати, очищати, фільтрувати) ~у to distil (to pour, to purify, to filter) water ~а випаровується (дзюрчить, замерзає, капає, ллється/тече, піднімається, протікає) water evaporates (ripples, freezes, drips, pours/flows, rises, leaks) лікуватися на ~ах to take the waters ~а вийшла з берегів the waters are out; ♦ алмаз чистої ~и a diamond of the first water багато ~и утекло з того часу much water has flown under the bridge, there has been many a peck of salt eaten since that time виводити на чисту ~у to lay bare/naked/open глибока ~ тихо пливе, глибока ~ не каламутиться still waters run deep заховати кінці у ~у and none will be the wiser повадився кухоль по ~у ходити, поки йому вухо не відламали the pitcher goes often to the well, but is broken at last з ~ою та вогнем не жартуй fire and water are good servants, but bad masters їх ~ою не розіллєш they are thick as thieves не плюй в криницю, згодиться ~и напиться cast no dirt in the well that gives you water не спитавши броду, не лізь у ~у one must draw back in order to leap better під лежачий камінь ~а не тече you can’t make an omelette without breaking eggs схожі як дві краплі ~и as like as two peas ~ою не розлити to be finger and thumb товкти ~у в ступі to make bricks without straw; to milk the bull. |
квартал ім. ч. (року) quarter; (міський) block, (район) district, neighbo(u)rhood, section, quarter діловий (житловий) ~ (міста) business (living/residential) quarter поточний ~ running quarter міські ~и city blocks. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
service, services (svc) марк. послуги; обслуговування; обсяг послуг; сервіс; служба 1. нематеріальний результат діяльності окремої особи, підприємства (business2) чи організації, яка задовольняє потреби іншої особи, підприємства чи організації в чому-небудь; ◆ до нематеріальних результатів діяльності належать юридичні, медичні, управлінсько-дорадчі (management consultancies), поштові, банківські та ін. послуги |
waste 1. pl сер. відходи; відходи виробництва; нереалізовані відходи; рештки; залишки; зношення; перевитрата; a зайвий; невикористаний; непридатний; небажаний; 2. бухг. втрата; зменшення; збиток; скорочення 1. зайвий або використаний матеріал, який утворюється внаслідок виробничого процесу чи операції; 2. втрата або зменшення запасу (inventory1) протягом часу, що спричиняє розбіжність між фактичним наявним запасом і обліковим запасом; ◆ втрата може виникнути внаслідок крадіжки, шкоди, псування, випаровування тощо ▲ waste2 :: shrinkage :: wastage |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
municipal міський, муніципальний m. solid waste [MSW] міські [муніципальні] побутові тверді відходи m. solid waste landfill [MSWLF] засипний смітник муніципальних твердих відходів (полігон для поховання твердих побутових відходів) m. wastewater міські стічні води |
reclaimed municipal waste water регенеровані (міські) стічні води (підготовані для повторного використання, напр., після охолодження ТЕЦ) |
town sewage міські стічні води (суміш побутових і промислових стічних вод) |
urban міський u. air міське повітря u. combined sewage system міська система загальносплавної каналізації (для відведених господарсько- побутових, промислових і зливові [дощових] вод) u. community міська громада u.-drainage network див. rainwater catchment u. heat island міський тепловий острів (наслідок виділення теплової енергії житловими масивами та промисловими підприємствами, затриманої міськими будівлями, дорогами тощо) u. plume міський струмінь (забрудників повітря або продуктів атмосферних реакцій сполук, викинених у межах міських районів) u. stormwater зливові води з міських територій u. stream міський водогін u. water treatment facilities міські споруди для водопідготовки [водогінної води] u. wet weather discharges зливові [дощові] води з міських територій |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)