Знайдено 20 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «мушка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

miner [ˈmaɪnə, амер. -(ə)r] n
    1) шахта́р, гірни́к, застар. ру́дник
    2) міне́р, застар. підко́пник
    3) (рід Geositta, родина Furnariidae) (пташка) міне́р До обговорення, пічник-копач До обговорення
    4) (leaf miner) ент. підко́пник До обговорення, му́шка-міне́р До обговорення
    • free miner — вільний золотошукач
    • strip miner — гірник на відкритому добутті Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bead [bi:d] n
1. намистина, кулька;
  to thread ~s нанизувати намисто;
2. pl намисто (у разку); бісер;
3. pl церк. чотки;
  to count, to say, to tell one’s ~s молитися з чотками у руках;
4. піна; булька;
  wine with a fine ~ ігристе вино;
5. крапля (поту);
6. військ. розм. приціл, мушка;
  to draw a ~ (on) брати на приціл, наводити (на), цілитися (в);
  to get one’s ~ прицілюватися; наводити;
  to keep a ~ on тримати на прицілі;
◊ to pray without one’s ~s помилитися, прорахуватися.
eye-spot [ˈaɪspɒt] n
1. вічко, плямка; цяточка; мушка;
2. зоол. тім’яне око; третє око.
foresight [ˈfɔ:saɪt] n
1. передбачення;
2. передбачливість;
3. військ. мушка.
globe-sight [ˈglɘʋbsaɪt] n сферична мушка (у вогнепальній зброї).
gnatling [ˈnætlɪŋ] n комарик; мушка (тж. перен.).
green-fly [ˈgri:nflaɪ] n (pl green-flies)
1. штучна мушка (наживка);
2. ент. попелиця (персикова).
muzzle-sight [ˈmʌz(ɘ)lsaɪt] n військ. мушка.
patch [pætʃ] n
1. латка;
  to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку;
2. клаптик;
3. пов’язка на оці;
4. смужка наклеєного пластиру;
5. мушка (на обличчі);
6. пляма неправильної форми;
  a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі;
7. невелика ділянка землі;
8. оздоблення (на сукні);
9. уривок;
  to write by ~es писати уривками;
  in ~es місцями;
10. відрізок часу;
11. мед. пляма, бляшка;
12. військ. оболонка кулі;
13. геол. пляма породи;
14. розрив льодовика (альпінізм);
15. розм. блазень;
16. опудало, одоробло; недоумок;
17. важка (за характером) людина; буркотун;
◊ not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити;
  ~ test мед. алергічна проба на шкірі.
Spanish fly [ˌspænɪʃˈflaɪ] n ент. шпанська мушка.
speckle [ˈspek(ɘ)l] n
1. цяточка, плямочка; крапочка;
2. ластовинка;
3. мушка;
4. мітка; позначка.
USAGE: See blemish.
spot [spɒt] n
1. пляма, цятка;
  a bald ~ лисинка;
  a dirty ~ брудна пляма;
  a grease ~ жирна пляма;
  a small ~ маленька пляма;
  a white ~ біла пляма;
  a ~ of mud брудна пляма;
  a ~ of rain крапля дощу;
  to make a ~ посадити пляму;
  to remove/to get out a ~ вивести пляму;
2. крапочка, цяточка;
  a blue tie with white ~s блакитна краватка в білу крапочку;
3. місце, місцевість; район;
  a convenient ~ зручне місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  an isolated/a secluded ~ безлюдне місце;
  a penalty ~ місце, з якого забивають пенальті;
  a quiet ~ тихе місце;
  a sore ~ болюче/вразливе місце;
  the people on the ~ місцеві мешканці (працівники);
  danger/trouble ~s of the world небезпечні райони світу;
  the very ~ where… якраз те місце, де...;
  at a ~ на (якомусь) місці;
  on the ~ негайно;
  let’s meet at this same ~ tomorrow зустріньмося взавтра на тому ж місці;
4. ганьба; безчестя; ганебна пляма;
  without a ~ on one’s reputation з незаплямованою репутацією;
5. прищик; цятка, мушка (на обличчі);
6. очко (на картах тощо);
7. розм. невелика кількість (їжі, питва);
  how about a ~ of lunch? чи не поснідати нам?;
  won’t you have a ~ of whisky? чи не вип’єте віскі?;
8. розм. посада, місце;
  he’s got a good ~ with that firm він займає добру посаду в цій фірмі;
9. місце в програмі (в списку тощо);
10. розм. коротка рекламна (інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню);
11. правильне визначення переможця наступних змагань;
12. амер. розм. долар;
  ten ~s десять доларів;
13. амер. розм. нічний клуб;
14. військ. коректування (стрільби);
15. pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар;
16. амер. розм. скрутне становище;
  on/upon the ~ у скрутному становищі; у небезпеці;
◊ a ~ is most seen on the finest cloth присл. раз на віку не спіткнешся, та й те люди бачать;
  in ~s спорадично, не завжди;
  on the ~ відразу, негайно;
  there are ~s on the sun присл. і на сонці є плями;
  to be on the ~/to be in a ~ перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці;
  to hit the high ~s амер. торкатися тільки головних питань у розмові;
  to hit the ~ амер. задовольняти потребу (бажання);
  to put smb on the ~ уколошкати (угробити) когось.
USAGE: See blemish, place.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

мушка 1. ент. small fly;
2. (на обличчі) beauty-spot, patch;
3. військ. foresight, front sight, front sight blade; (прицільна) bead, sight, aim;
4. (карт. гра) loo;
5. мед. cantharides (pl.), blister-fly, vesicatory.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

му́шка (-ки) f Dim.: му́ха, small fly, gnat, midge; beauty spot (on the face); black dot on a material; foresight (of a gun):
  взя́ти на му́шку, to take aim.
Іва́нів (-нова, -нове) John’s, Ivan’s:
  Іва́нова му́шка, St. John’s day gnat, glow-worm, firefly;
  Іва́нова ха́та, Colloq., prison, dungeon, "cooler”.
святойва́нський (-ка, -ке) of Saint John’s Eve (or day); of midsummer celebration:
  святойва́нська му́шка, Ent. glowworm;
  святойва́нський хліб, carob.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

fruitfly овочева мушка

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

front sight (fore / muzzle sight) * мушка
muzzle sight * мушка
sight blade * мушка