Знайдено 27 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «кулак» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

duke [djuːk, амер. duːk djuːk]
  1. n
    1) ге́рцог
    2) (dukes) сленг. кулак, рука
  2. v
    амер., розм. битися (особл. на кулаках)
    • Grand Duke — великий князь; ерцгерцог, заст. архікня́зь Обговорення статті
laugh [lɑːf]
  1. v
    1) смія́тися
    2) (laugh at) висміювати
    3) (laugh something off) віджарто́вуватися
    4) (be laughing) бути у вигідному становищі До обговорення
    • be laughing all the way to the bank — заробляти багато легких грошей
    • laugh one’s head off — реготати, аж кишки́ (бо́ки) рва́ти
    • laugh oneself silly (or sick) — сміятися без упину
    • laugh up one’s sleeve — смія́тися в кула́к, смія́тися в бо́роду
  2. n
    1) сміх, регіт
    2) (a laugh) розм. смішна́ ока́зія, кумедний випадок
    3) веселу́н, сміху́н, жарту́н
    • have the last laugh — сміятися останнім
    • a laugh a minute — страшенно смішно Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bunch [bʌntʃ] n
1. в’язка, пучок, жмут; пачка (чогось однорідного);
  a ~ of fives розм. п’ятірня, кулак;
  a ~ of flowers букет квітів;
  a ~ of of keys в’язка ключів;
  ~ of grapes гроно винограду;
2. розм. група, компанія;
3. амер. розм. череда;
4. гірн. гніздо, скупчення руди;
5. фіз. пучок електронів;
6. пухлина;
7. спорт. група;
  leading ~ головна група.
cam [kæm] n
1. тех. кулак, кулачок, ексцентрик; кулачковий диск;
2. вал, насип; гребінь (гори).
claw [klɔ:] n
1. кіготь, пазур;
  sharp ~s гострі кігті;
  to retract one’s ~s ховати кігті;
  cats retract their ~s коти ховають свої кігті;
2. лапа з кігтями;
3. клішня;
4. тех. кулак; кліщі, обценьки, зубець;
◊ to cut, to clip smb’s ~s перен. приборкати когось, підрізати комусь кігті, пазурі;
  to draw in one’s ~s бити відбій; іншої заспівати;
  to put out a ~ показувати кігті;
  to get one’s ~s into smb люто накинутися на когось, щось.
fist [fɪst] n
1. кулак;
  an iron ~ залізний кулак (про політику);
  to clench one’s ~s стиснути;
  to raise one’s ~s підняти кулаки;
  to shake one’s ~s трясти кулаками;
2. вказівний знак (зображення руки з випрямленим вказівним пальцем).
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] v (past і p. p. knuckled, pres. p. knuckling)
1. ударити, стукнути; постукати кісточками пальців;
2. стиснути руку в кулак (щоб було видно кісточки пальців);
3. упиратися кісточками пальців у землю;
  ~ down рішуче взятися (за щось);
  it’s high time you ~ed down to some hard study уже давно пора братися за навчання;
  ~ under поступатися, підкорятися;
  he refused to ~ under and was asked to leave він відмовився підкоритися і його попросили піти геть.
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] n
1. анат. суглоб пальця; міжфаланговий суглоб;
  to crack one’s ~s тріщати суглобами;
2. кул. гомілка; ніжка (свиняча тощо);
3. тех. шарнір; поворотний кулак;
4. кастет;
5. зал. зуб (автозчепу);
6. мор. зріз корми;
◊ ~ part of the glove ударна частина рукавиці (бокс);
  near the ~ на грані непристойності, не зовсім пристойний;
  to get a rap on, over the ~s отримати прочухан;
  to give a rap on, over the ~s, to rap smb’s ~s дати прочухан комусь.
lug [lʌg] n
1. волочіння, тягання;
2. сіпання, смикання;
3. pl амер. розм. пишання;
  to put on ~s пишатися, триматися зарозуміло;
4. шотл. вухо;
5. ручка;
6. тех. вушко, вічко; наконечник;
7. виступ, лапка; потовщення; кулак;
8. тех. хомутик, затискач; кронштейн; підставка; підвіска; консоль;
9. зоол. пісковиця;
◊ to put the ~ on smb тягнути гроші з когось.
mailed [meɪld] a
1. захищений бронею;
  a ~ car броньована машина;
  a ~ knight рицар в обладунку;
2. покритий лусочками;
3. плямистий;
◊ the ~ fist броньований кулак.
mauley [ˈmɔ:lɪ] n sl рука, кулак.
mill-cog [ˈmɪlkɒg] n тех. кулак; виступ, зубець.
mitt [mɪt] n (скор. від mitten)
1. мітенка (дамська рукавичка без пальців);
2. pl sl боксерські рукавички;
3. sl рука; кулак;
  to tip smb’s ~
    1) вітатися з кимсь за руку;
    2) перен. вгадувати чиїсь наміри, плани.
unclench [ʌnˈklentʃ] v розчіплювати, розтуляти (кулак тощо);
  to ~ one’s fist розтуляти кулак.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

кула||к 1. fist;
броньований ~к mailed fist;
удар ~ком cuff;
бити ~ком to cuff;
битися ~ками to box, to fight with the fists;
дійти до ~ків to come to blows;
2. тех. cam, cog;
3. військ. concentrated force.
броньований 1. військ. armoured, ironclad;
~ кулак mailed fist;
2. (закріплений за кимсь) reserved.
кулачок 1. зменш. від кулак &main_only=&highlight=on">кулак 1.; 2. тех. cam, cog.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

fist кула́к
[fɪst]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

кула́к (-а́) 1. fist 2. (мех.) cam

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

кула́к (-ка́) m fist, tightly-fisted hand;
  прийшло́ на кулаки́, it came to fisticuffs (blows);
  це пасу́є, як кула́к до но́са, it does not fit at all, it does not tally in any way;
  свиста́ти в кула́к, not to have a penny in one’s pocket; || Russ. rich peasant = курку́ль, usurer; cog in the dentated wheel of a watermill;
  кулакува́ти (-кую, -уєш) I vt to strike with fists; vi to have a fist fight; to be a usurer (rich peasant).
п’ясту́к (-ка́) m = кула́к, fist:
  прийшло́ до п’ястукі́в, it resulted (came to) a fist fight;
  як п’ясту́к до но́са, quite incompatible (incongruous), altogether dissimilar, not all agreeable;
  п’ястукі́вка (-ки) f Sport handball, volleyball (game);
  п’ястуко́вий (-ва, -ве) of a fist:
  п’ястуко́ві змага́ння, fist fights (contests), boxing contests.
кула́чки (-чок) pl pugilism, boxing bout (match), fisticuffs: Prov., ще й чорти́ на кула́чки не б’ю́ться, it is much too early;
  кула́чний (-на, -не)* of the fists:
  кула́чне пра́во, club-law, the law of the stronger one, the law of he fist;
  кула́чний боре́ць, pugilist, prizefighter;
  кула́чна бі́йка, fisticuffs;
  кула́чник (-ка) m boxer, pugilist;
  кулачо́к (-чка́) m Dim.: кула́к; кула́ччя п Coll. fists, fist-blows.
ніс (но́са) m nose; snout:
  ніс корабля́, bow of a ship;
  ніс череви́ка, tip (toe) of a shoe;
  о́рлій (вірля́чий, орли́ний, ри́мський) ніс, aquiline (Roman) nose;
  карлючкува́тий (закарлю́чений) ніс, curved nose;
  заде́ртий (кирпа́тий) ніс, snub nose, pug nose;
  заде́рти но́са, to be stuck-up;
  пильну́й свого́ но́са, stick to your own business;
  похню́пити но́са, to become discouraged (glum), to be glooomy (dejected);
  замкну́ти две́рі кому́ пе́ред но́сом, to shut the door in one’s face;
  крути́ти но́сом, to be discontented (disappointed);
  води́ти кого́ за ніс, to lead one bv the nose, to lead one a merry dance;
  уте́рти (притя́ти) кому́ но́са, to show one his place, to clip his wings;
  уте́рти ніс, to blow (wipe) one’s nose;
  заора́ти (запоро́ти, клю́нути, зари́ти) но́сом, to fall to the ground head first;
  чу́ти но́сом, to sense, foresee;
  спусти́ти но́са, to become dejected (disappointed, discouraged), to lose heart;
  спусти́ти ніс під се́бе, to be ashamed;
  відійти́ з но́сом, to leave discomfited;
  йому́ в но́сі закрути́ло, he was displeased;
  закарбува́ти собі́ на но́сі, to mark (observe, note) well;
  пока́зувати кому́ но́са, to thumb one’s nose at one;
  стрі́нутися ніс-у-ніс, to meet one face to face;
  поді́бне, як п’я́стук (кула́к) до но́са, there is no resemblance whatever between the two, it does not fit (suit) at all;
  трима́ти ніс по ві́тру, to bend with the wind, to act according to the circumstances;
  цей пес ма́є до́брий ніс, this dog has good scent.
смія́тися (-ію́ся, -іє́шся) I vi to laugh:
  смія́тися з ко́го, to laugh at, make sport of; to ridicule, make fool of:
  смія́тися в кула́к, to laugh in one’s sleeve (lit., fist);
  смія́тися крізь зу́би, to laugh through one’s teeth;
  смія́тися до упа́дку, to roll with laughter;
  мені́ з цьо́го смія́тися хо́четься, that makes me laugh;
  смія́тися за чиє́юсь спи́ною, to laugh behind one’s back.
стули́ти (-лю́, -лиш) P vt; сту́лювати (-люю, -люєш), стуля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to close (shut, press) together:
  стули́ти о́чі, to close or shut (one’s) eyes;
  стули́ти кула́к, to clench (one’s) fist; (vulgar):
  стули́ пи́сок! shut up! shut your mouth!
  стули́тися, сту́люватися, стуля́тися vi to be shut (folded, closed, pressed together):
  стули́тися плечи́ма, to arch one’s shoulders.
тиць! interj. (expressing a thrusting or sticking movement): lo and behold! imagine!:
  тиць, аж і Гриць, talk of the devil and he’s sure to appear! lo and behold, there he was: he appeared as if out of nowhere:
  він мені́ тиць кула́к під ніс, suddenly he stuck his first under my very nose.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

fist кулак
f.-size rock камінь першого розміру (величиною з кулак)