Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bunch [bʌntʃ] n 1. в’язка, пучок, жмут; пачка (чогось однорідного); a ~ of fives розм. п’ятірня, кулак; a ~ of flowers букет квітів; a ~ of of keys в’язка ключів; ~ of grapes гроно винограду; 2. розм. група, компанія; 3. амер. розм. череда; 4. гірн. гніздо, скупчення руди; 5. фіз. пучок електронів; 6. пухлина; 7. спорт. група; leading ~ головна група. |
cam [kæm] n 1. тех. кулак, кулачок, ексцентрик; кулачковий диск; 2. вал, насип; гребінь (гори). |
claw [klɔ:] n 1. кіготь, пазур; sharp ~s гострі кігті; to retract one’s ~s ховати кігті; cats retract their ~s коти ховають свої кігті; 2. лапа з кігтями; 3. клішня; 4. тех. кулак; кліщі, обценьки, зубець; ◊ to cut, to clip smb’s ~s перен. приборкати когось, підрізати комусь кігті, пазурі; to draw in one’s ~s бити відбій; іншої заспівати; to put out a ~ показувати кігті; to get one’s ~s into smb люто накинутися на когось, щось. |
fist [fɪst] n 1. кулак; an iron ~ залізний кулак (про політику); to clench one’s ~s стиснути; to raise one’s ~s підняти кулаки; to shake one’s ~s трясти кулаками; 2. вказівний знак (зображення руки з випрямленим вказівним пальцем). |
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] v (past і p. p. knuckled, pres. p. knuckling) 1. ударити, стукнути; постукати кісточками пальців; 2. стиснути руку в кулак (щоб було видно кісточки пальців); 3. упиратися кісточками пальців у землю; ~ down рішуче взятися (за щось); it’s high time you ~ed down to some hard study уже давно пора братися за навчання; ~ under поступатися, підкорятися; he refused to ~ under and was asked to leave він відмовився підкоритися і його попросили піти геть. |
knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] n 1. анат. суглоб пальця; міжфаланговий суглоб; to crack one’s ~s тріщати суглобами; 2. кул. гомілка; ніжка (свиняча тощо); 3. тех. шарнір; поворотний кулак; 4. кастет; 5. зал. зуб (автозчепу); 6. мор. зріз корми; ◊ ~ part of the glove ударна частина рукавиці (бокс); near the ~ на грані непристойності, не зовсім пристойний; to get a rap on, over the ~s отримати прочухан; to give a rap on, over the ~s, to rap smb’s ~s дати прочухан комусь. |
lug [lʌg] n 1. волочіння, тягання; 2. сіпання, смикання; 3. pl амер. розм. пишання; to put on ~s пишатися, триматися зарозуміло; 4. шотл. вухо; 5. ручка; 6. тех. вушко, вічко; наконечник; 7. виступ, лапка; потовщення; кулак; 8. тех. хомутик, затискач; кронштейн; підставка; підвіска; консоль; 9. зоол. пісковиця; ◊ to put the ~ on smb тягнути гроші з когось. |
mailed [meɪld] a 1. захищений бронею; a ~ car броньована машина; a ~ knight рицар в обладунку; 2. покритий лусочками; 3. плямистий; ◊ the ~ fist броньований кулак. |
mauley [ˈmɔ:lɪ] n sl рука, кулак. |
mill-cog [ˈmɪlkɒg] n тех. кулак; виступ, зубець. |
mitt [mɪt] n (скор. від mitten) 1. мітенка (дамська рукавичка без пальців); 2. pl sl боксерські рукавички; 3. sl рука; кулак; to tip smb’s ~ 1) вітатися з кимсь за руку; 2) перен. вгадувати чиїсь наміри, плани. |
unclench [ʌnˈklentʃ] v розчіплювати, розтуляти (кулак тощо); to ~ one’s fist розтуляти кулак. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
кула||к 1. fist; ● броньований ~к mailed fist; ● удар ~ком cuff; ● бити ~ком to cuff; ● битися ~ками to box, to fight with the fists; ● дійти до ~ків to come to blows; 2. тех. cam, cog; 3. військ. concentrated force. |
броньований 1. військ. armoured, ironclad; ● ~ кулак mailed fist; 2. (закріплений за кимсь) reserved. |
кулачок 1. зменш. від кулак &main_only=&highlight=on">кулак 1.; 2. тех. cam, cog. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
fist кула́к [fɪst] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
кула́к (-а́) 1. fist 2. (мех.) cam |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
кула́к (-ка́) m fist, tightly-fisted hand; прийшло́ на кулаки́, it came to fisticuffs (blows); це пасу́є, як кула́к до но́са, it does not fit at all, it does not tally in any way; свиста́ти в кула́к, not to have a penny in one’s pocket; || Russ. rich peasant = курку́ль, usurer; cog in the dentated wheel of a watermill; кулакува́ти (-кую, -уєш) I vt to strike with fists; vi to have a fist fight; to be a usurer (rich peasant). |
п’ясту́к (-ка́) m = кула́к, fist: прийшло́ до п’ястукі́в, it resulted (came to) a fist fight; як п’ясту́к до но́са, quite incompatible (incongruous), altogether dissimilar, not all agreeable; п’ястукі́вка (-ки) f Sport handball, volleyball (game); п’ястуко́вий (-ва, -ве) of a fist: п’ястуко́ві змага́ння, fist fights (contests), boxing contests. |
кула́чки (-чок) pl pugilism, boxing bout (match), fisticuffs: Prov., ще й чорти́ на кула́чки не б’ю́ться, it is much too early; кула́чний (-на, -не)* of the fists: кула́чне пра́во, club-law, the law of the stronger one, the law of he fist; кула́чний боре́ць, pugilist, prizefighter; кула́чна бі́йка, fisticuffs; кула́чник (-ка) m boxer, pugilist; кулачо́к (-чка́) m Dim.: кула́к; кула́ччя п Coll. fists, fist-blows. |
ніс (но́са) m nose; snout: ніс корабля́, bow of a ship; ніс череви́ка, tip (toe) of a shoe; о́рлій (вірля́чий, орли́ний, ри́мський) ніс, aquiline (Roman) nose; карлючкува́тий (закарлю́чений) ніс, curved nose; заде́ртий (кирпа́тий) ніс, snub nose, pug nose; заде́рти но́са, to be stuck-up; пильну́й свого́ но́са, stick to your own business; похню́пити но́са, to become discouraged (glum), to be glooomy (dejected); замкну́ти две́рі кому́ пе́ред но́сом, to shut the door in one’s face; крути́ти но́сом, to be discontented (disappointed); води́ти кого́ за ніс, to lead one bv the nose, to lead one a merry dance; уте́рти (притя́ти) кому́ но́са, to show one his place, to clip his wings; уте́рти ніс, to blow (wipe) one’s nose; заора́ти (запоро́ти, клю́нути, зари́ти) но́сом, to fall to the ground head first; чу́ти но́сом, to sense, foresee; спусти́ти но́са, to become dejected (disappointed, discouraged), to lose heart; спусти́ти ніс під се́бе, to be ashamed; відійти́ з но́сом, to leave discomfited; йому́ в но́сі закрути́ло, he was displeased; закарбува́ти собі́ на но́сі, to mark (observe, note) well; пока́зувати кому́ но́са, to thumb one’s nose at one; стрі́нутися ніс-у-ніс, to meet one face to face; поді́бне, як п’я́стук (кула́к) до но́са, there is no resemblance whatever between the two, it does not fit (suit) at all; трима́ти ніс по ві́тру, to bend with the wind, to act according to the circumstances; цей пес ма́є до́брий ніс, this dog has good scent. |
смія́тися (-ію́ся, -іє́шся) I vi to laugh: смія́тися з ко́го, to laugh at, make sport of; to ridicule, make fool of: смія́тися в кула́к, to laugh in one’s sleeve (lit., fist); смія́тися крізь зу́би, to laugh through one’s teeth; смія́тися до упа́дку, to roll with laughter; мені́ з цьо́го смія́тися хо́четься, that makes me laugh; смія́тися за чиє́юсь спи́ною, to laugh behind one’s back. |
стули́ти (-лю́, -лиш) P vt; сту́лювати (-люю, -люєш), стуля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to close (shut, press) together: стули́ти о́чі, to close or shut (one’s) eyes; стули́ти кула́к, to clench (one’s) fist; (vulgar): стули́ пи́сок! shut up! shut your mouth! стули́тися, сту́люватися, стуля́тися vi to be shut (folded, closed, pressed together): стули́тися плечи́ма, to arch one’s shoulders. |
тиць! interj. (expressing a thrusting or sticking movement): lo and behold! imagine!: тиць, аж і Гриць, talk of the devil and he’s sure to appear! lo and behold, there he was: he appeared as if out of nowhere: він мені́ тиць кула́к під ніс, suddenly he stuck his first under my very nose. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
fist кулак f.-size rock камінь першого розміру (величиною з кулак) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)