Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
gavelock [ˈgæv(ɘ)lɒk] n 1. спис; 2. заступ; лом; 3. кочерга. |
kennedy [ˈkenɘdɪ] n (pl kennedies) розм. кочерга. |
neither [ˈnaɪʧɘ] conj ні; ~ ... nor ... ні..., ні…; ~ he nor I will come ні він, ні я не прийдемо; ◊ ~ fish nor flesh ні риба, ні м’ясо; ні се, ні те; ні богу свічка, ні чорту кочерга; ~ here nor there ні в тин, ні в ворота; ~ hide nor hair ні слуху, ні духу; ~ house nor home/~ stick nor stone ні кола, ні двора; ~ man nor mouth ні душі; ~ more nor less (than) ні більш, ні менш; ніщо інше (як); ~ rhyme nor reason безглуздо; ні в тин, ні в ворота; ні пришити, ні прилатати; ~ to make nor to break one від цього він і не збагатіє, але й не розориться; ~ with your leave nor by your leave незалежно від того, чи подобається вам (це), чи ні. USAGE: 1. Форма дієслова при узгодженні з підметом, що складається з кількох іменників чи займенників, зв’язаних сполучником neither…nor, залежить від форми останнього іменника чи займенника: Neither my parents nor I am going to stay. Ні я, ні мої батьки не маємо наміру залишатися. Neither I nor my parents are going to stay. Ні я, ні мої батьки не маємо наміру залишатися. 2. See either. |
poker [ˈpɘʋkɘ] n 1. кочерга; 2. тех. шурувальний інструмент; 3. перен. манірна людина; 4. покер (гра в карти); 5. прилад для випалювання на дереві; випалювання на дереві; ◊ as stiff as a ~ манірний; ніби аршин проковтнув; by the holy ~! клянусь усіма святими!; Old P. диявол, гаспид. |
rabble [ˈræb(ɘ)l] n 1. натовп; 2. the ~ набрід; голота, чернь; 3. купа, стовпище; a ~ of doubts море сумнівів; 4. набір слів, дурниці; 5. кочерга; скребачка; ◊ ~ rouser знев. демагог; підбурювач. |
rabbler [ˈræblɘ] n кочерга, шурник. |
rake [reɪk] n 1. граблі; 2. скребачка; гребок; 3. кочерга; 4. лопаточка круп’є; 5. гребінець; 6. дуже худа людина; as lean, thin as a ~ худий, як тріска; 7. тех. кут нахилу (різця); 8. скіс, схил; 9. похила підлога (в театрі); 10. гульвіса; розпусник; розпусниця; 11. ешелон, поїзд; ◊ (as) lean as ~ худий як тріска. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
кочерга (hook) poker. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
A woman’s place is in the home прислів’я A wife’s place is in the home рідко Укр. Жіноче діло – кочерга та колиска. Жіноча річ коло припічка. ‣ His argument that women would be better off as a wife, rather than a career woman, shows at least some in society still believe a woman’s place is in the home. ‣ The unsold ABC pilot, shot in 1965, features Thomas as a stars-in-her-eyes newlywed who stopped working as a model because her staid attorney husband believes a wife’s place is in the home. When her husband quits his job, she decides to secretly return to work. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
кочерга́ (-ги́́) f = коцюба́; dial. front opening of pants; metallic piece covering a pipe. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
Бог (Всевишній) ім. ч. God ~ з ним let it pass; forget about him ~а ради! for God’s sake! з ~ом! good luck їй-~у! by God! боронь Боже/не дай ~/Боже! God forbid! слава ~у! thank God!; God be praised! Боже мій! good God!, my God! Боже нас схорони! God bless you!, God keep you!; ¨ береженого ~ береже God protects him who protects himself Боже поможи, та й сам не лежи God helps those who help themselves людина передбачає, а ~ визначає God made the country, and man made the town ні ~у свічка, ні чорту кочерга neither fish, nor flesh одному ~ові відомо, як воно буде God knows хто рано встає, тому й ~ дає the early bird catches the worm хто сам себе береже, того й ~ стереже every man for himself, and the devil take the hindmost. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
rake (і) граблі; кочерга; мат. відхилення; нахил (щогли); (д) загрібати, скородити; відхилятися r. classifier рейковий класифікатор |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)