Знайдено 25 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «косметичн*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hairdressing [ˈheəˌdresɪŋ, амер. ˈher- ˈhær-] n
    1) стри́ження, уклада́ння, завива́ння воло́сся
    2) перука́рська справа
    3) косметичний засіб для укладання волосся Обговорення статті
lotion [ˈləʊʃ(ə)n, амер. ˈloʊʃ-] n
    лосьйо́н, рідки́й космети́чний за́сіб
Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

absorbent [ɘbˈzɔ:bɘnt, ɘbˈsɔ:bɘnt] a що всмоктує, вбирає; хім. ~ carbon активоване вугілля;
  ~ cotton wool гігроскопічна вата;
  ~ paper
    1) папір, що всмоктує;
    2) косметична серветка.
beauty [ˈbju:tɪ] n
1. краса; привабливість; прекрасне;
  a dazzling, a raving, a striking ~ дивовижна краса;
  spiritual ~ духовна краса;
  a ~ contest конкурс краси;
  a ~ doctor косметолог, косметичка;
  a ~ parlour, salon/ shop косметичний кабінет; інститут краси;
  a ~ queen королева краси, переможниця на конкурсі краси;
  a ~ show парад красунь;
  smb’s ~ чиясь краса;
  the ~ of the forest (of the sea) краса лісу (моря);
  the ~ of nature краса природи;
  the ~ of verse краса поезії;
  to hold, to stage a ~ contest проводити конкурс краси;
2. pl приваблива (гарна) риса; прикраса, оздоба;
  smile was one of her ~ies посмішка була однією з її привабливих рис;
3. красуня;
  she is quite pretty but hardly a ~ вона дуже гарна, та навряд чи можна назвати її красунею;
4. ірон. принада, принадність;
  that’s the ~ of it в цьому й полягає вся принадність;
5. збірн., бібл., поет. розкіш; цвіт;
6. розм. перевага;
◊ ~ is but skin-deep не можна судити про людину за зовнішнім виглядом;
  ~ is in the beholder’s eye люди здаються красивими тому, хто їх любить.
cosmetic [kɒzˈmetɪk] n
1. косметичний засіб;
2. pl косметика;
  to apply, to put on ~s накладати косметику;
  to use ~s користуватися косметикою.
cosmetic [kɒzˈmetɪk] a косметичний.
cream [kri:m] n
1. вершки;
  sour ~ сметана;
  whipped ~ збиті вершки;
  ~ cheese вершковий сир;
  ~ ice вершкове морозиво;
  to skim the ~ from the milk знімати вершки з молока;
2. крем;
  chocolate ~ шоколадний крем;
  vanilla ~ ванільний крем;
3. пюре; суп-пюре; протертий суп;
4. помадка (цукерки);
5. косметичний крем;
  face ~ крем для обличчя;
6. крем (для взуття);
7. піна;
8. щось добірне, найкраще, «вершки суспільства»;
9. «сіль» жарту, розповіді;
◊ ~ soda крем-сода (безалкогольний напій).
decorative [ˈdek(ɘ)rɘtɪv] a декоративний;
  ~ art декоративне (прикладне) мистецтво;
  ~ painting декоративний живопис;
  ~ artist художник-декоратор;
  ~ illumination/ light (святкова) ілюмінація;
◊ ~ surgery
    1) пластична хірургія;
    2) пластична (косметична) операція.
hairdressing [ˈheɘˌdresɪŋ] n
1. перукарська справа;
2. процес укладання (завивання) волосся;
3. косметичний засіб для укладання волосся.
moisturizer [ˈmɔɪstʃɘraɪzɘ] n
1. зволожувач (повітря);
2. зволожувальний косметичний засіб (крем, лосьон тощо).
parlour [ˈpɑ:lɘ] n
1. маленька вітальня; загальна кімната (у квартирі);
2. невеликий зал; окремий кабінет (у ресторані тощо);
  ice-cream ~ кафе-морозиво;
3. приймальня (у мерії, банку тощо);
4. амер. салон; ательє, зал;
  a beauty ~ косметичний кабінет;
  hairdresser’s ~ перукарня;
  a sun ~ солярій;
5. монастирська приймальня;
◊ ~ arts (tricks) розм. світські таланти.
pencil [ˈpens(ɘ)l] n
1. олівець;
  a black ~ чорний олівець;
  a coloured ~ кольоровий олівець;
  a broken ~ зламаний олівець;
  a hard ~ твердий олівець;
  а soft ~ м’який олівець;
  a long ~ довгий олівець;
  a sharp ~ гострий олівець;
  a cosmetic ~ косметичний олівець;
  an eyebrow ~ олівець для брів;
  a ~ sharpener нагострювач, гострило (тесачка) для олівців;
  to sharpen a ~ гострити олівець;
  to draw with a ~ малювати олівцем;
  to write with a ~ писати олівцем;
  written in ~ написано (написаний) олівцем;
2. пензель (живописця);
3. манера, стиль (художника);
4. склоріз;
5. фіз. пучок проміння;
◊ knight of the ~ розм. букмекер.
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing)
1. терти; стирати; потирати;
  to ~ one’s hands потирати руки;
  to ~ one’s eyes протерти очі;
  to ~ one’s face розтерти обличчя;
  to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем;
  to ~ a word стерти слово;
2. тертися (об щось – against, on, over);
  the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги;
3. натирати, намулювати;
  my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку;
  to ~ sore натерти до крові;
4. натирати (маззю);
  to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю;
5. протирати;
  to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою;
  to ~ smth dry протерти щось насухо;
6. зношуватися (про одяг);
7. розтирати;
  to ~ smth to powder розтерти щось на порошок;
8. стиратися (тж ~ away, ~ off);
9. начищати, полірувати (тж ~ up);
10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо);
11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось);
  ~ along
    1) жити у злагоді, уживатися;
    2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися;
    3) помалу просуватися вперед;
    4) сяк-так перебиватися;
  ~ away
    1) витирати (сльози);
    2) стирати (ворс);
    3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися;
  ~ down
    1) витирати насухо;
    2) чистити коня;
    3) точити, шліфувати;
    4) стирати нерівності;
    5) розм. обшукувати (арештованого);
  ~ in, ~ into
    1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб);
    2) переконувати, втовкмачувати;
    3) наголошувати (на чомусь неприємному);
  ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями);
  ~ out
    1) стирати, вичищати;
    2) амер. розм. убивати, знищувати;
  ~ through
    1) пережити, витримати;
    2) протерти (крізь сито);
  ~ together терти одне об одне (про предмети);
  ~ up
    1) начищати, полірувати;
    2) освіжати (у пам’яті);
    3) розтирати (фарбу тощо);
◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати;
  to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь;
  to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь.
salon [sæˈlɔːŋ] фр. n
1. вітальня, приймальня;
2. палацовий зал;
3. салон; ательє;
  a beauty ~ косметичний салон;
  a literary ~ літературний салон;
4. виставковий зал;
5. виставка творів мистецтва;
6. (the S.) щорічна виставка творів сучасного образотворчого мистецтва у Парижі.
tissue [ˈtɪʃu:, ˈtɪsju:] n
1. тонка дорога тканина;
  her dress was of silk ~ її сукня була зшита з дорогої шовкової тканини;
2. парча;
3. павутина, сітка; сплетення;
  ~ of lies павутина брехні;
  the ~ of a poem (поетична) тканина вірша;
4. біол. тканина;
  connective ~ сполучна тканина;
  muscular ~ м’язова тканина;
  organic ~ органічна тканина;
5. паперова носова хустинка; паперова серветка;
  cleansing, face ~ косметична серветка;
  toilet ~ туалетний папір;
◊ ~ rejection мед. реакція відторгнення пересадженої тканини.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

косметичн||ий cosmetic;
~ий кабінет beauty parlour;
~ий ремонт redecoration, refurbishment;
~а маска face-pack;
~а сумочка vanity bag or case.
білило whiting; (розчин для побілки) whitewash;
~ косметичне white cosmetic, ceruse, pearl-powder;
~ свинцеве white lead;
~ цинкове zinc white.
маск||а mask; перен. (dis)guise; театр. masque;
косметична cosmetic mask;
посмертна ~а death mask;
~а протигаза gas mask, box-respirator;
зірвати з когось ~у to unmask smb., to throw off one’s mask, to disguise.
препарат preparation;
косметичний ~ cosmetic;
медичний ~ medicine.
ремонт 1. repair(s), maintenance; mending; refit(ment), recondition;
капітальний ~ overhaul, refit, major repairs;
косметичний ~ face-lift;
у ~і under repair;
придатний для ~у repairable;
2. військ., заст. remount.
салон 1. salon; (літака) cabin, compartment; (на пароплаві) saloon;
косметичний ~ beauty salon;
пасажирський ~ passenger compartment/cabin;
2. (демонстраційний) show; showroom;
автомобільний ~ motor show;
міжнародний авіаційний ~ international air show.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

косме́тика (-ки) f cosmetics;
  космети́чний (-на, -не) cosmetic.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

білило ім. с. whiting; (розчин для побілки) whitewash
косметичне ~ white cosmetic, ceruse, pearl-powder
~ свинцеве white lead
~ цинкове zinc white.
ремонт ім. ч. repair(s); тех. maintenance, recondition(ing)
аварійний ~ emergency repair, damage repairs
відкладений ~ deferred repair/maintenance
гарантійний ~ warranty repair
дрібний/незначний ~ minor repairs
капітальний (повний капітальний) ~ overhaul, refit, major/capital(ized)/extensive repairs, heavy repair (complete overhaul)
капітальний ~ устаткування equipment rebuilding
косметичний ~ facelift
планово-попереджувальний ~ planned/preventive/routine maintenance
позаплановий ~ off-schedule repair/maintenance
попереджувальний ~ preventive repairs
поточний ~ maintenance (overhaul), routine/current/permanent/running/minor repairs
середній ~ medium repair
трудомісткий ~ extensive/heavy repair
~ дефектного устаткування repair(s) of defective equipment
~ експортованої техніки repair of exported machinery and equipment
~ за графіком scheduled maintenance
під час ~у during repairs
бути на ~і to be under repair, to undergo repairs
закритий на ~ closed for repairs
не піддається ~у out of repair
знаходитися в ~і to undergo repairs
робити ~ to effect repairs, to repair.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

cosmetic косметичний