Знайдено 25 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «зруб*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

curb [kɜːb, амер. kɝːb]
  1. n
    1) обме́ження, лімі́т
    2) (curb bit) мундшту́к, цу́ґа, цу́ґлі, байра́к До обговорення
    3) амер. (брит. kerb) бордю́р, бордю́рний ка́мінь; край (тротуару)
    4) (обмежувальна) рама, межа, край; би́льце
    4) ця́мрина, зруб (колодязя)
    6) вет. пухлина на нозі у коня
    7) (curb market) неофіційний ринок цінних паперів
  2. v
    1) класти бордюрний камінь
    2) обме́жувати
    3) загну́здувати, стри́мувати
    4) відводити (собаку) у відповідне місце для ви́порожнення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

blockhouse [ˈblɒkhaʋs] n
1. буд. зруб;
2. зал. блокпост;
3. розм. в’язниця;
4. військ. блокгауз.
crib [krɪb] n
1. ясла, годівниця; стійло;
2. хатина; халупа; невелика кімната;
3. дитяче ліжко;
4. буд. зруб;
5. засік;
6. шк. шпаргалка;
7. розм. плагіат;
8. розм. квартира; житловий будинок;
9. шинок, корчма; кубло; нічний клуб;
10. розм. сейф;
11. розм. дрібна крадіжка;
12. плотик з дощок (в США та Канаді);
◊ public ~ казенна годівниця.
curb [kɜ:b] n
1. вуздечка;
2. шори, приборкання, стримування;
  a ~ to violence (to passion) стримування насильства (пристрасті);
  to put a ~ on one’s anger стримувати гнів;
3. цямрина, зруб (колодязя);
4. узбіччя; край тротуару; бордюрний камінь.
cut [kʌt] v (past і p. p. cut)
1. різати, розрізувати; відрізувати;
2. порізати(ся), заподіяти різану рану;
3. зрізувати (квіти);
4. стригти; підстригати;
5. скорочувати; знижувати; зменшувати (ціни тощо);
6. скорочувати шлях, ходити навпростець;
7. вирізувати; різати (по дереву); висікати (з каменю);
8. кроїти;
9. ударити; завдати сильного болю;
10. ображати; ранити;
11. перетинати, перехрещувати (про шляхи тощо);
12. перегризати, прогризати;
13. розм. тікати, дременути;
14. припиняти, переставати;
15. прорізуватися (про зуби);
16. амер. голосувати проти; викреслювати кандидатуру;
17. не помічати; не впізнавати; ігнорувати;
18. тех. знімати стружку;
19. свердлити, бурити;
20. тесати, стісувати;
21. ел. вимикати;
22. рад. перемикати з однієї програми на іншу;
23. косити, жати; збирати урожай;
24. рубати (ліс);
25. шліфувати, гранувати;
26. розводити (спиртні напої);
27. спорт. зрізати (м’яч);
28. каструвати (тварину);
  ~ across
    1) суперечити; іти у розріз;
  his decision ~s across our opinion його рішення іде у розріз з нашою думкою;
    2) мішати;
  her loud voice ~ across our conversation її голосний голос заважав нам вести бесіду;
    3) охоплювати;
  to ~ across all strata of society охоплювати усі верстви суспільства;
  ~ at завдавати удару (батогом, мечем тощо; тж перен.);
  ~ away
    1) зрізати;
    2) розм. тікати;
  ~ back
    1) обрізати, укорочувати (гілки, корені);
    2) скорочувати (виробництво, фонд зарплати; часто ~ on);
  to ~ back on production скоротити виробництво;
    3) кін. повторити даний раніше кадр;
  ~ down
    1) скорочувати (витрати); виторгувати;
    2) рубати (дерева);
    3) (звич. pass.) убивати (про хворобу, смерть);
    4) укоротити, ушивати (штани тощо);
  ~ in
    1) вмішуватися (у розмову); перебивати;
  to ~ in with a remark вставити своє зауваження;
    2) включатися (у гру);
    3) тех., ел. вмикати, приєднувати;
    4) кул. додавати (щось), обережно помішуючи;
  ~ off
    1) обрізати, відсікати;
  to ~ off smb’s head відрубати комусь голову;
  to ~ off smb’s limb ампутувати комусь кінцівку;
    2) відрізати (шлях); ізолювати;
  to ~ an enemy’s retreat відрізати ворогу шлях до відступу;
    3) переривати, роз’єднувати (телефонну розмову);
    4) призводити до передчасної смерті;
    5) вимикати (електрику, газ тощо);
    6) припиняти;
  to ~ off a debate припиняти дебати;
  to ~ off negotiations перервати перемовини;
  ~ out
    1) вирізати;
  to ~ out pictures вирізати картинки;
  to ~ out a cyst вирізати кісту;
    2) кроїти;
    3) витісняти;
  to ~ smb out with his girl відбити у когось дівчину;
    4) мор. відрізати судно від берега;
    5) ел. вимикати;
    6) карт. виходити з гри;
    7) випускати (деталі);
    8) відмовитися (від чогось); перестати робити (щось);
  I had to ~ out meat мені довелося відмовитися від м’яса;
  ~ over вирубувати ліс;
  ~ under продавати дешевше (конкурентних фірм); боротися з конкурентами шляхом зниження цін;
  ~ up
    1) розрубувати, розрізати на шматки;
    2) зрубувати під корінь;
    3) розбити, знищити (ворога);
    4) розкритикувати (книжку, промову);
    5) підривати (сили, здоров’я);
    6) пліткувати, перемивати кісточки;
◊ ~ it out! облиш!, годі вже!;
  ~ the cackle годі базікати, годі язиком ляпати, ближче до справи!;
  to ~ a dash вихвалятися, красуватися, виставляти щось про людське око; тумани напускати;
  to ~ a feather бути надмірно педантичним;
  to ~ a good, a great (a little, a miserable, a poor) figure грати, відігравати значну (незначну) роль;
  to ~ a jest, a joke говорити дотепи, жартувати;
  to ~ a long story short коротко, у двох словах;
  to ~ and contrive зводити кінці з кінцями;
  to ~ each other’s throats ворогувати, гризтися;
  to ~ every nickel in half заощаджувати кожну копійку, труситися над кожною копійкою;
  to ~ ice мати вагу, вплив, значення;
  to ~ it too fat перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ one’s coat according to one’s cloth жити відповідно до своїх матеріальних можливостей; по своєму ліжку простягати ніжку;
  to ~ one’s own nose off завдати самому собі шкоди; підрубати сук, на якому сидиш;
  to ~ the bag open амер. видати таємні відомості;
  to ~ the comb of smb збити пиху з когось;
  to ~ the Gordian knot розрубати гордіїв вузол;
  to ~ the mustard амер. підходити з кожного погляду;
  to ~ up savage розсердитися, скипіти, роз’яритися; вийти з терпіння.
fall [fɔ:l] n
1. падіння, занепад; зниження;
  a free ~ вільне падіння (про парашутний спорт);
  the ~ from a horse падіння з коня;
  the F. of Man гріхопадіння;
  she had a bad, a nasty ~ and broke her leg вона невдало впала і зламала собі ногу;
2. pl водоспад;
3. амер. осінь;
  an early ~ рання осінь;
  а late ~ пізня осінь;
  in (the) ~ восени;
  the ~ of the leaf листопад;
4. впадіння (річки);
5. схил (пагорба);
6. кількість зрубаного дерева (лісу);
7. боротьба;
  to try a ~ with боротися з;
8. гідр. висота падіння, перепад;
9. тех. натиск, висота натиску;
10. мор. фал.
fell4 [fel] v
1. звалити, зрубати (дерево);
2. збити з ніг.
framework [ˈfreɪmwɜ:k] n
1. зруб; каркас, кістяк;
2. буд. ферма; крокви;
3. коробка; рама; обрамлення;
4. решітка; ґрати;
5. структура; рамки; перен. межі;
  within the ~ у межах чогось;
  the ~ of society суспільний лад;
  to return into the ~ возз’єднатися.
hew [hju:] v (past hewed, p. p. hewed, hewn, pres p. hewing)
1. рубати;
  to ~ trees рубати дерева;
2. розрубувати;
  to ~ to pieces розрубувати на куски (на шматки);
3. прорубувати;
4. тесати; гранувати;
  to ~ timber тесати колоди;
5. висікати; витісувати;
  ~ away відрубувати, відколювати, відсікати;
  ~ down зрубати;
  to ~ down trees рубати ліс;
  ~ off гірн. відбивати; відрубувати;
  ~ out
    1) вирубувати, висікати;
    2) to ~ out a career for oneself зробити кар’єру.
log-house [ˈlɒghaʋs] n
1. зруб; рублена хата;
2. амер. в’язниця.
stump [stʌmp] v
1. розм. ставити в безвихідне становище; спантеличувати;
  to ~ smb поставити когось в безвихідне становище;
  to be ~ed for an answer не знати, що відповісти;
  I am ~ed for an answer не знаю, що відповісти;
2. робити агітаційну подорож; агітувати;
  he ~s the country він здійснює агітаційну подорож по країні;
3. шкандибати; важко ступати; (тж ~ along, about);
  he ~ed across to the door він прошкандибав до дверей;
  he ~ed out він вийшов, важко ступаючи;
4. ходити пішки (тж to ~ it);
5. вибивати з гри (у крикеті);
6. зрубати (дерево);
7. корчувати;
8. амер. розм. ударитися ногою;
9. амер. викликати на змагання; підбурювати;
10. жив. розтушовувати;
11. розм. залишати без грошей;
  I am ~ed я без копійки;
  ~ up
    1) виривати з корінням;
    2) розм. викладати гроші; платити готівкою; розплачуватися;
    3) замордувати коня.
tree [tri:] n
1. дерево;
  a fruit ~ фруктове дерево;
  a dead ~ сухе дерево;
  a hollow ~ дуплисте дерево;
  a shade ~ тінисте дерево;
  a ~ stock бот. дичка, підщепа;
  in, on a ~ на дереві;
  fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах;
  monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах;
  the top of the ~ верхівка дерева;
  to climb a ~ залізти на дерево;
  to cut down a ~ зрубувати дерево;
  to grow a ~ вирощувати дерево;
  to plant a ~ садити дерево;
  to prune, to trim a ~ підрізати дерево;
  to uproot викорчовувати дерево;
  a ~ grows дерево росте;
2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity);
3. шибениця (тж Tyburn ~);
4. буд. стояк, підпірка;
5. тех. вал, вісь;
◊ a Christmas ~ різдвяна ялинка;
  as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка;
  don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші);
  shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно;
  the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.);
  to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід;
  to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі;
  ~ surgery обрізання дерев для омолоджування.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

зруб 1. (дія) felling;
продати ліс на ~ to sell wood for felling (timber);
2. (споруда) log (block) house, shell, frame(work); (криниці) well-stand;
3. (місце, де було вирубано ліс) felling area; glade.
зрубувати, зрубати to cut down, to fell, to hew.
сокира axe;
теслярська ~ bench axe, broad axe;
~ для зрубування дерев felling axe;
~ для розколювання дров cleaving axe, wedge axe.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

зруб (-ба, or -бу) m cutting down, felling (of word); framework (of a building);
  купи́ти ліс на зруб, to buy the woods (forest) for the purpose of cutting it down;
  зру́бань (-ні) f W.U. cutting (felling) of a forest (woods).
зруба́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; зру́бувати (-бую, -буєш) I vt to cut (new) down, fell, stump.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

зруб ім. ч. (дія) felling; (споруда) log (block) house, shell, frame(work); (криниці) well-stand; (місце, де було вирубано ліс) felling area; glade
продати ліс на ~ to sell wood for felling (timber).
зруб(ув)ати дієсл. to cut down, to fell, to hew.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

clear (д) прояснювати(ся), освітлювати, ставати(ся) прозорим, зрубувати [прочищати] (ліс, хащі тощо); (пк) ясний, прозорий, чистий; прочищений (ліс)
c. coat прозорий шар (фарби)
c.-cutting цілковите [повне] вирубування [очищання] лісу
cut (і) розріз, відрізок; поріз, шрам; шматок; гравюра; крій, фасон; (д) різати, відрізувати, зрізувати, зрубувати; краяти; косити; перетинати(ся); (пк) різаний, порізаний, розрізаний
c. down скорочувати (витрати)
c. glass гранчасте [різане] скло, кришталь
c. in втручатися (в розмову); ел. вмикати
c. off (д) відкраювати; відрізувати; закінчувати (передчасно); покладати край (балачці); ел. вимикати
c.-off (пк) відрізувальний, відкраювальний
c.-off wheel відрізувальний круг
c. out (д) вирізувати; викраювати; витинати; заготовляти
shear (і) зсув, зрушення (гірських порід); вертикальний зруб (гірничий); стриження; (д) зсувати, зрушувати (гірські породи); стригти; обдирати (як липку); зрізувати; (пк) зрізувальний, зрізаний
s. stress тех. зсувальне [зрізувальне] напруження (матеріялів, гірської породи)
shearing зсування; зрушування; зрубування; зрізування; стриження
shelterwood захисне [тінисте] дерево
s. cutting зрубування захисних дерев, відмолоджування лісу (періодичне зрубування старих дерев, щоб дати змогу рости молодим деревам)
slash and burn зруб і згарище (практика швидкого зрубування та спалювання ділянки природного лісу для тимчасового сільськогосподарського вживання землі до вичерпання її родючості)