Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
brother [ˈbrʌʧɘ] n (pl тж brethren) 1. брат; a big, an elder ~ старший брат; a little, a younger ~ молодший брат; a blood ~ єдинокровний брат; a foster ~ молочний брат; a half ~ брат тільки по батькові (тільки по матері); a step~ зведений брат; a twin ~ брат-близнюк; 2. близький друг, товариш (по спілці); колега; побратим; братуха (pl brethren); a ~ of the brush побратим по пензлю; a ~ of the quill побратим по перу; 3. земляк; 4. член релігійного братства; чернець. USAGE: See mother, aunt. |
countryman [ˈkʌntrɪmɘn] n (pl countrymen) 1. земляк, краянин; 2. селянин, сільський мешканець. |
fellow [ˈfelɘʋ] n 1. людина, парубок, хлопець; 2. побратим, товариш; ~ citizen співгромадянин; ~ countryman земляк, краянин; an honest ~ чесна людина; a nice, a good ~ хороший хлопець; old ~ старий, друже; poor ~ бідолаха; ~ traveller попутник; ~ worker співробітник; ~ student товариш по навчанню; 3. член наукового товариства; ◊ a regular ~ амер. гарний хлопець, молодчина, молодець; my good ~ дорогий мій (звич. вжив. з відтінком несхвалення). |
gentleman [ˈdʒentlmɘn] n (pl gentlemen) 1. джентльмен; добре вихована людина; the complete, the perfect, the real, the true ~ справжній джентльмен; he is a ~ він порядна людина; he is no ~ він зовсім не джентльмен; he acted like a ~ він поводився як порядна людина; you must be more of a ~ вам треба бути більш вихованою людиною; every inch a ~ справжній джентльмен; 2. іст. дворянин; 3. чоловік, пан; a ~ has called to see you до тебе заходив якийсь чоловік; for gentlemen only! тільки для чоловіків! (напис); 4.: the Honourable G. шановний пане (у зверненні до члена парламенту); 5. pl чоловіча убиральня; ◊ a ~ of virtu цінитель мистецтва; a ~ of the old school старомодний чоловік; a ~’s agreement джентльменська угода; a ~’s ~ лакей, слуга; ~ at large жарт. 1) людина без певних занять, сам собі господар; 2) заст. придворний, що не займає певної посади; ~ farmer фермер-джентельмен (провінційний дворянин, що займається сільським господарством); ~ friend амер. друг; кавалер; ~ in black, old ~ диявол, сатана; ~ in brown клоп; ~ in waiting камергер; the ~ in black velvet кріт; ~ of condition, figure, lead заст. високопоставлена особа; людина, що займає високе, видне становище в суспільстві; ~ of fortune лицар фортуни, авантюрист, шукач пригод; ~ of the cloth священик; ~ of the long robe юрист, суддя; ~ of the pad, of the road розбійник; ~ of the press, of the inkpot кореспондент, газетяр; ~ of the robe, of the gown учений-юрист; ~ of the saddle амер. жарт. ковбой; ~ of the three outs жарт. погано, бідно одягнена людина, що не користується кредитом і сидить без грошей; country ~ земляк, краянин; walking ~ театр. статист. |
townsman [ˈtaʋnzmɘn] n (pl townsmen) 1. городянин; 2. мешканець того ж міста; земляк; 3. член міського управління. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
земляк fellow countryman. |
співвітчизник [земляк, краянин] compatriot, countryman; country fellow. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
земля́к (-ка́) m (fellow) countryman; Zool. toad; земляни́й (-на́, -не́) earthy, earthen: земляни́й на́сип, earth bank; земляні́ робо́ти, earth works, earth clearing; земляни́й горі́х, peanut; земляна́ олі́я, petroleum, naphtha; земляна́ ха́та, grave, tomb; земляни́й рак, Zool. dial. mole-cricket; земляни́н (-и́на) m countryman, husbandman, peasant, provincial person; земля́нка (-ки) f mud-(earthen-)hut; grave, tomb; potato; земля́цтво (-ва) п Coll. compatriots, countrymen; close relations between countrymen; земля́цький (-ка, -ке) of countrymen (of their relations); земля́чка (-ки) f countrywoman. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
земляк ім. ч. fellow countryman. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
countryman земляк; селянин |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)