Знайдено 34 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «дужий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

beefy [ˈbiːfi] adj
    1) розм. мускулистий, м’язистий, жилавий; ду́жий, міцни́й
    2) м’ясний Обговорення статті
husky [ˈhʌski]
I
  1. adj
    1) (про голос) хри́плий, хрипки́й, захри́плий
    2) (про людину) здоро́вий, ду́жий, мі́цни́й, креме́зни́й, крі́пки́й, дебе́лий
    3) вкри́тий лушпи́нням (лузго́ю); по́вний лузги́
  2. n розм.
    здорови́ло, здорова́нь, здоров’я́ка, здоров’я́га, крем’я́зень, ве́лет; рідше здорова́й, здорове́га, здоро́вко, здоро́вець, кре́мез
II n
    1) ескімоська ла́йка (порода собак), гаскі
    2) інуїт
    3) інуїтська мова
    • siberian husky — сибірська ла́йка, сибірський гаскі Обговорення статті
stalwart [ˈstɔːlwət ˈstɒl-, амер. -w(ə)rt ˈstɑːl-]
  1. adj
    1) рішу́чий; ві́рний; стійки́й
    2) креме́зний, дебе́лий, міцни́й, ду́жий
  2. n
    1) кре́мезна́ людина, моца́к, дужа́к, дужі́нь
    2) стійкий прихи́льник, непохи́тний побо́рник, ві́рний послідо́вник Обговорення статті
virile [ˈvɪraɪ(ə)l, амер. -(ə)l] adj
    1) змужні́лий; дорослий
    2) мужній; сильний, дужий, здоровий, міцний
    3) яки́й дося́г стате́вої зрі́лості Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bouncing [ˈbaʋnsɪŋ] a
1. дужий; великий;
2. незграбний;
3. хвалькуватий, хвастовитий.
bull [bʋl] a
1. бичачий;
2. сильний, дужий;
  in a ~ voice гучним голосом;
3. амер. розм. оптимістичний, радісно настроєний.
energetic(al) [ˌenɘˈdʒetɪk, -(ɘ)l] a
1. енергійний; дужий; активний;
  an ~ man енергійна людина;
  ~ movements енергійні рухи;
2. сильнодійний;
3. енергетичний.
good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години;
◊ as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold
    1) золота людина;
    2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith
    1) доброзичливість, чесність;
    2) відданість, вірність;
  ~ for nothing
    1) нікчема, нероба;
    2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man
    1) благонадійна людина;
    2) заможна, багата людина;
    3) чоловік;
    4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance
    1) щасливе позбавлення;
    2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.
USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.
hard [hɑ:d] a
1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик;
  a ~ bed тверда постіль;
  a ~ court тверде поле (теніс);
  a ~ palate анат. тверде піднебіння;
  a ~ pencil твердий олівець;
  a ~ pillow тверда подушка;
  a ~ seat анат. тверде місце;
  ~ to the touch твердий на дотик;
  to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати;
2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження;
  a ~ case юр. складна, заплутана судова справа;
  a ~ task важке завдання;
  to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя;
  he is ~ to deal with з ним важко мати справу;
  it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити;
  it is ~ to do smth важко щось зробити;
  it is ~ to say... важко сказати...;
  this book is ~ reading ця книжка важко читається;
3. сильний (удар);
  ~ blow сильний удар;
4. дужий, міцний; загартований;
  ~ muscles міцні м’язи;
  in ~ condition спорт. у хорошій формі;
  to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням;
5. суворий; безжалісний, жорстокий;
  a ~ father суворий батько;
  a ~ heart жорстоке/ камінне серце;
  a ~ master суворий хазяїн;
  to be ~ on smb бути суворим до когось;
6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків;
  ~ lines, lot, luck гірка доля;
  ~ times тяжкі часи;
  ~ years роки бідувань;
7. холодний, суворий, лютий;
  ~ climate суворий клімат;
  ~ frost лютий мороз;
  a ~ look суворий погляд;
  a ~ winter холодна зима;
8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо);
  ~ voice різкий звук;
  ~ words грубі слова;
  to call smb ~ names не соромитися у виборі слів;
  to say ~ things to smb грубити комусь;
9. старанний, ретельний;
  a ~ worker старанний робітник;
10. наполегливий, самовідданий; заповзятий;
  a ~ drinker безпробудний п’яниця;
  to try one’s ~est старатися із всіх сил;
11. стійкий;
  ~ prices стійкі ціни;
12. жадібний; скупий; зажерливий;
13. дзвінкий (про монету); фін. твердий;
  ~ money тверда валюта;
14. частий (про пульс);
15. міцно зав’язаний;
  a ~ knot міцно зав’язаний вузол;
16. амер. міцний; алкогольний;
  ~ drinks міцні напої;
  a drop of the ~ stuff ковток спиртного;
17. розм. кислий, терпкий (про вино);
18. певний, підтверджений;
  a ~ fact незаперечний факт;
19. контрастний (про зображення);
  a ~ image контрастне зображення;
  ~ paper фот. контрастний папір;
20. густий, тягучий (про рідину);
21. фіз. проникальний (про радіацію);
22. фон. твердий (про приголосний звук);
◊ a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину);
  a ~ soap господарське мило;
  ~ and fast непорушний, непохитний (про правила);
  (as) ~ as adamant твердий, як граніт;
  (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь;
  (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце);
  (as) ~ as nails загартований;
  ~ boiled egg черства людина, «сухар»;
  ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону;
  ~ drug сильнодійний наркотик;
  ~ feelings образа;
  ~ labour, works каторжні роботи;
  ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню);
  ~ sauce крем (для тортів, пудингів);
  ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне;
  no ~ feelings? ви не образилися?;
  the ~ of hearing глухуватий;
  to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі.
healthy [ˈhelθɪ] a (comp healthier, sup healthiest)
1. здоровий;
  a ~ air здорове повітря;
  a ~ child здорова дитина;
  a ~ climate здоровий клімат;
  a ~ food здорова їжа;
  a ~ look здоровий вигляд;
  a ~ mind здоровий глузд;
  a ~ place корисне для здоров’я місце;
  to be ~ бути здоровим;
  to feel ~ почувати себе здоровим;
  to have a ~ look мати здоровий вигляд;
  to look ~ виглядати здоровим;
2. життєздатний, успішний, квітучий;
  ~ economy здорова економіка;
3. розумний, розсудливий;
4. корисний (для здоров’я);
  ~ air цілюще повітря;
  to lead a ~ way of living вести здоровий спосіб життя;
5. безпечний;
  not a ~ spot не зовсім безпечне місце;
6. розм. великий, величезний; сильний, дужий; енергійний;
  as ~ as a horse здоровий, як віл.
USAGE: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill.
hearty [ˈhɑ:tɪ] a
1. сердечний, щирий;
  a ~ reception сердечне прийняття;
  to give one’s ~ approval to smth щиро схвалювати щось;
  to give one’s ~ support to smth щиро підтримувати щось;
2. дружній, теплий, привітний, гостинний;
  ~ welcome гостинне (дружнє) прийняття;
3. здоровий, міцний, дужий; енергійний;
  he is seventy, but still hale and ~ йому сімдесят, але він все ще бадьорий і міцний;
4. крутий;
  ~ curse крута лайка;
5. багатий, ситний (обід);
  ~ appetite добрий апетит;
  ~ meal ситна їжа;
  to eat ~ meal ситно поїсти;
  he is a ~ eater він любить поїсти;
6. родючий (про ґрунт).
USAGE: Українським прикметникам сердечний, щирий в англійській мові відповідають hearty, cordial. Hearty є стилістично нейтральним словом, тоді як cordial – офіційним, формальним.
holesome [ˈhɘʋls(ɘ)m] a заст.
1. корисний; здоровий; благодатний;
2. розсудливий; чистий; моральний;
3. квітучий; міцний; дужий; здоровий.
husky [ˈhʌskɪ] a (comp huskier, sup huskiest)
1. укритий лушпинням (лузгою);
2. хрипкий, сиплий;
3. амер. розм. високий на зріст, кремезний; дужий.
iron [ˈaɪɘn] a
1. залізний, зроблений із заліза;
2. дужий, міцний, сильний; незламний, непохитний;
3. суворий, жорстокий;
4. поет. непробудний, тяжкий;
5. злий, недобрий, скрутний;
  ~ times важкі часи;
6. чорного (сірого) кольору;
  ~ blackness непроглядна пітьма;
◊ ~ industry чорна металургія;
  ~ oxide хім. окис заліза.
kemp n
1. звич pl грубе волосся; груба шерсть (вовна); щетина;
2. розм. великий, дужий і хоробрий воїн; борець.
lusty [ˈlʌstɪ] a (comp lustier, sup lustiest) здоровий, дужий; міцний; сильний; кремезний;
  a ~ child здорова дитина.
muscular [ˈmʌskjʋlɘ] a
1. мускульний; м’язовий;
  ~ activity робота м’язів;
  ~ tissue анат. тканина м’язів;
2. мускулястий, мускулистий; дужий;
  to be ~ бути сильним.
nervy [ˈnɜ:vɪ] a
1. розм. нервовий, нервозний; збуджений;
2. розм. самовпевнений, розв’язний; нахабний;
  it was a ~ trick to pull це нахабство з твого боку;
3. поет. сильний, дужий, мускулястий;
  the ~ feats of mountaineers героїчні подвиги альпіністів.
pretty [ˈprɪtɪ] a (comp prettier, sup prettiest)
1. милий, чарівний, чудовий, привабливий; гарненький (про дитину, жінку); прекрасний;
  a ~ girl гарненька дівчинка;
  a ~ doll гарна лялька;
  a ~ dress чудова сукня;
  a ~ face привабливе, вродливе обличчя;
  to become, to get ~ погарнішати;
  what a ~ place! яке чарівне місце!;
2. приємний, гарний (голос тощо);
3. мелодійний, гарний (про пісню тощо);
  a ~ song чудова пісня;
  a ~ tune гарна мелодія;
4. розм. значний, чималий;
  a ~ penny значна сума грошей, чималі гроші;
5. хоробрий, сильний; дужий;
◊ a ~ business плутанина; неприємність, неприємне становище; отакої!, ось тобі й маєш!; гарненька історія;
  a ~ pig makes an ugly sow присл. із гарного порося виходить погана свиня.
USAGE: Прикметник pretty не вживається, коли мова йде про мужчину, юнака; гарний мужчина, юнак відповідає англійському a handsome man (youth, fellow). Говорячи про людей і речі, pretty вживається значно частіше, ніж beautiful.
robust [rɘˈbʌst, ˈrɘʋbʌst] a
1. здоровий; міцний, сильний, дужий;
  ~ health міцне здоров’я;
2. ясний, здоровий;
  ~ intellect ясний розум;
3. важкий; що потребує зусиль;
  ~ work важка праця;
4. грубий.
robustious [rɘˈbʌstʃɘs] a
1. буйний; галасливий; експансивний;
2. здоровий; сильний, міцний, дужий;
3. масивний, важкий;
4. суворий (про клімат).
rugged [ˈrʌgɪd] a
1. нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий;
  a ~ country дуже перетята місцевість;
2. грубий; зморшкуватий;
  ~ features грубі риси обличчя;
3. нахмурений, насуплений;
4. невідшліфований;
5. важкий, тяжкий;
  ~ times тяжкі часи;
6. сильний, міцний, стійкий;
  ~ code of morals міцні моральні підвалини;
7. різкий (на слух);
8. амер. міцний, дужий;
9. суворий, непогожий.
stalwart [ˈstɔ:lwɘt] a
1. міцний, дужий; високий на зріст, кремезний, здоровий;
2. рішучий; непохитний, стійкий; вірний;
3. відважний, доблесний, мужній;
4. міцно зроблений, міцно установлений.
strapping [ˈstræpɪŋ] a високий на зріст; дужий, сильний;
  a ~ fellow здоровий хлопець;
  a ~ girl висока дівчина.
strengthy [ˈstreŋθɪ] a (comp strengthier, sup strengthiest) розм. сильний, дужий.
strong [strɒŋ] a
1. сильний, дужий; що має велику фізичну силу;
  ~ man силач;
  as ~ as a horse сильний, як кінь;
2. міцний, здоровий;
  ~ constitution міцне здоров’я;
  ~ eyes добрий зір;
  ~ nerves міцні нерви;
  ~ stick міцний ціпок;
  ~ stomach здоровий шлунок;
  to be quite ~ бути досить здоровим;
  to feel quite ~ почуватися досить здоровим;
  she is quite ~ again вона цілком поздоровшала (після хвороби);
3. витривалий;
4. твердий, сильний (про волю);
  ~ will сильна воля;
5. могутній; що має силу (владу, перевагу);
  ~ attraction велика привабливість;
  ~ candidate кандидат, який має великі шанси на успіх;
  ~ king могутній король;
  to be ~ at sea мати могутній морський флот;
  to have a ~ hold upon, over smb мати великий вплив на когось;
6. сильнодійний, сильний;
  ~ lens сильна лінза;
  ~ poison сильна отрута;
7. численний;
  ~ army численна армія;
  ~ party численна партія;
  to be ~ in horse мати численну кінноту;
8. багатий;
9. що має юридичну силу;
10. сильний (у чомусь);
  to be ~ in mathematics бути сильним у математиці;
  to be ~ in spelling бути сильним у правописі;
  he is not ~ in literature він не сильний (погано розбирається) в літературі;
  that’s where he is at his ~est це його сама сильна сторона; в цьому він розбирається найкраще;
11. глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати);
  ~ mind, sense глибокий/здоровий розум;
12. добрий (про пам’ять);
13. сильний, вагомий, переконливий;
  ~ evidence переконливий доказ;
  ~ case against smb вагомі факти проти когось;
  ~ case for smb вагомі факти на користь когось;
14. рішучий, енергійний; крутий, суворий;
  ~ face енергійне обличчя;
  ~ man
    1) владна людина;
    2) рішучий адміністратор;
  ~ measures круті заходи;
15. ревний, старанний;
16. виразний (про стиль);
17. грубий (про мову);
  ~ language грубі вислови, лайка;
18. чіткий, певний, виразний, очевидний;
  a ~ English accent виразний англійський акцент;
  a ~ resemblance, likeness велика схожість;
  I have a ~ recollection of him я його чітко пам’ятаю;
19. гострий, їдкий, різкий;
  ~ bacon протухле сало;
  ~ breath поганий запах з рота;
  ~ breeze сильний вітер;
  ~ butter згіркле масло;
  ~ cheese гострий сир;
  ~ gale сильний шторм;
  ~ heat сильна спека;
  ~ smell різкий запах;
20. інтенсивний, різкий, гучний;
  ~ light яскраве світло;
  ~ pulse чіткий пульс;
  ~ voice гучний голос;
21. міцний, нерозведений;
  ~ acid концентрована кислота;
  ~ coffee міцна кава;
  ~ drink спиртні напої;
  ~ solution міцний (насичений) розчин;
  ~ tea міцний чай;
22. що має певну кількість;
  thirteen hundred ~ чисельністю в тисячу триста людей;
  a military unit one thousand ~ військова частина в тисячу осіб;
  how many ~ are you? скільки вас?;
23. стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни);
  ~ market стійкий ринок (який характеризується сталим курсом цін);
24. постійно високий (про ціни);
  sugar is ~ in price ціна на цукор залишається високою;
25. грам. сильний;
26. фон. наголошений;
27. фот. контрастний;
◊ by the ~ arm, hand силою;
  ~ head здатність багато пити без сп’яніння;
  ~ meat міцний горішок;
  ~ point
    1) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот;
    2) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість;
  ~ room
    1) сейф; комора;
    2) палата для буйних психічно хворих;
  ~ wheat тверда пшениця;
  the battle is to the ~ у битві переможе сильний;
  the ~ arm of the law сила закону;
  the ~er sex сильна (чоловіча) стать;
  to be ~ on smth надавати особливого значення чомусь.
USAGE: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, нежить); про емоційний стан – great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент.
stubbed [stʌbd] a
1. укритий пнями;
2. дужий, сильний;
3. розм. кремезний;
4. коротко пострижений (про волосся);
5. тупий на кінці.
toughish [ˈtʌfɪʃ] a досить жорсткий (твердий, міцний, щільний, цупкий, пружний, в’язкий, дужий, сильний, непохитний, стійкий, витривалий, незговірливий, упертий, шалений, гарячий, важкий, тяжкий, суворий, неправдоподібний, неймовірний).
well-set [ˌwelˈset] a
1. кремезний; міцний, дужий;
2. добре пригнаний, збитий, міцний.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

дужий 1 (сильний, міцний) strong; robust, vigorous, hale, brawny, trig, lusty, sappy;
2. (здоровий) healthy, well.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

great = [greɪt] вели́кий; ду́жий; інтенси́вний
severe = [sɪ'vɪə] 1. суво́рий 2. різки́й 3. ду́жий 4. жорсто́кий 5. важки́й

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ду́жий (-жа, -же) strong, powerful, healthy, robust;
  ду́жість (-жости [-жості]) f power, strength, force, might; health.
ду́жчати (-аю, -аєш) I vi to become stronger (more robust); to recover;
  ду́жчий (-ча, -че) Comp.: ду́жий; ду́жче adv. Comp.: ду́же.