Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bouncing [ˈbaʋnsɪŋ] a 1. дужий; великий; 2. незграбний; 3. хвалькуватий, хвастовитий. |
bull [bʋl] a 1. бичачий; 2. сильний, дужий; in a ~ voice гучним голосом; 3. амер. розм. оптимістичний, радісно настроєний. |
energetic(al) [ˌenɘˈdʒetɪk, -(ɘ)l] a 1. енергійний; дужий; активний; an ~ man енергійна людина; ~ movements енергійні рухи; 2. сильнодійний; 3. енергетичний. |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
hard [hɑ:d] a 1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик; a ~ bed тверда постіль; a ~ court тверде поле (теніс); a ~ palate анат. тверде піднебіння; a ~ pencil твердий олівець; a ~ pillow тверда подушка; a ~ seat анат. тверде місце; ~ to the touch твердий на дотик; to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати; 2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження; a ~ case юр. складна, заплутана судова справа; a ~ task важке завдання; to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя; he is ~ to deal with з ним важко мати справу; it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити; it is ~ to do smth важко щось зробити; it is ~ to say... важко сказати...; this book is ~ reading ця книжка важко читається; 3. сильний (удар); ~ blow сильний удар; 4. дужий, міцний; загартований; ~ muscles міцні м’язи; in ~ condition спорт. у хорошій формі; to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням; 5. суворий; безжалісний, жорстокий; a ~ father суворий батько; a ~ heart жорстоке/ камінне серце; a ~ master суворий хазяїн; to be ~ on smb бути суворим до когось; 6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків; ~ lines, lot, luck гірка доля; ~ times тяжкі часи; ~ years роки бідувань; 7. холодний, суворий, лютий; ~ climate суворий клімат; ~ frost лютий мороз; a ~ look суворий погляд; a ~ winter холодна зима; 8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо); ~ voice різкий звук; ~ words грубі слова; to call smb ~ names не соромитися у виборі слів; to say ~ things to smb грубити комусь; 9. старанний, ретельний; a ~ worker старанний робітник; 10. наполегливий, самовідданий; заповзятий; a ~ drinker безпробудний п’яниця; to try one’s ~est старатися із всіх сил; 11. стійкий; ~ prices стійкі ціни; 12. жадібний; скупий; зажерливий; 13. дзвінкий (про монету); фін. твердий; ~ money тверда валюта; 14. частий (про пульс); 15. міцно зав’язаний; a ~ knot міцно зав’язаний вузол; 16. амер. міцний; алкогольний; ~ drinks міцні напої; a drop of the ~ stuff ковток спиртного; 17. розм. кислий, терпкий (про вино); 18. певний, підтверджений; a ~ fact незаперечний факт; 19. контрастний (про зображення); a ~ image контрастне зображення; ~ paper фот. контрастний папір; 20. густий, тягучий (про рідину); 21. фіз. проникальний (про радіацію); 22. фон. твердий (про приголосний звук); ◊ a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину); a ~ soap господарське мило; ~ and fast непорушний, непохитний (про правила); (as) ~ as adamant твердий, як граніт; (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь; (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце); (as) ~ as nails загартований; ~ boiled egg черства людина, «сухар»; ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону; ~ drug сильнодійний наркотик; ~ feelings образа; ~ labour, works каторжні роботи; ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню); ~ sauce крем (для тортів, пудингів); ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне; no ~ feelings? ви не образилися?; the ~ of hearing глухуватий; to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі. |
healthy [ˈhelθɪ] a (comp healthier, sup healthiest) 1. здоровий; a ~ air здорове повітря; a ~ child здорова дитина; a ~ climate здоровий клімат; a ~ food здорова їжа; a ~ look здоровий вигляд; a ~ mind здоровий глузд; a ~ place корисне для здоров’я місце; to be ~ бути здоровим; to feel ~ почувати себе здоровим; to have a ~ look мати здоровий вигляд; to look ~ виглядати здоровим; 2. життєздатний, успішний, квітучий; ~ economy здорова економіка; 3. розумний, розсудливий; 4. корисний (для здоров’я); ~ air цілюще повітря; to lead a ~ way of living вести здоровий спосіб життя; 5. безпечний; not a ~ spot не зовсім безпечне місце; 6. розм. великий, величезний; сильний, дужий; енергійний; as ~ as a horse здоровий, як віл. USAGE: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill. |
hearty [ˈhɑ:tɪ] a 1. сердечний, щирий; a ~ reception сердечне прийняття; to give one’s ~ approval to smth щиро схвалювати щось; to give one’s ~ support to smth щиро підтримувати щось; 2. дружній, теплий, привітний, гостинний; ~ welcome гостинне (дружнє) прийняття; 3. здоровий, міцний, дужий; енергійний; he is seventy, but still hale and ~ йому сімдесят, але він все ще бадьорий і міцний; 4. крутий; ~ curse крута лайка; 5. багатий, ситний (обід); ~ appetite добрий апетит; ~ meal ситна їжа; to eat ~ meal ситно поїсти; he is a ~ eater він любить поїсти; 6. родючий (про ґрунт). USAGE: Українським прикметникам сердечний, щирий в англійській мові відповідають hearty, cordial. Hearty є стилістично нейтральним словом, тоді як cordial – офіційним, формальним. |
holesome [ˈhɘʋls(ɘ)m] a заст. 1. корисний; здоровий; благодатний; 2. розсудливий; чистий; моральний; 3. квітучий; міцний; дужий; здоровий. |
husky [ˈhʌskɪ] a (comp huskier, sup huskiest) 1. укритий лушпинням (лузгою); 2. хрипкий, сиплий; 3. амер. розм. високий на зріст, кремезний; дужий. |
iron [ˈaɪɘn] a 1. залізний, зроблений із заліза; 2. дужий, міцний, сильний; незламний, непохитний; 3. суворий, жорстокий; 4. поет. непробудний, тяжкий; 5. злий, недобрий, скрутний; ~ times важкі часи; 6. чорного (сірого) кольору; ~ blackness непроглядна пітьма; ◊ ~ industry чорна металургія; ~ oxide хім. окис заліза. |
kemp n 1. звич pl грубе волосся; груба шерсть (вовна); щетина; 2. розм. великий, дужий і хоробрий воїн; борець. |
lusty [ˈlʌstɪ] a (comp lustier, sup lustiest) здоровий, дужий; міцний; сильний; кремезний; a ~ child здорова дитина. |
muscular [ˈmʌskjʋlɘ] a 1. мускульний; м’язовий; ~ activity робота м’язів; ~ tissue анат. тканина м’язів; 2. мускулястий, мускулистий; дужий; to be ~ бути сильним. |
nervy [ˈnɜ:vɪ] a 1. розм. нервовий, нервозний; збуджений; 2. розм. самовпевнений, розв’язний; нахабний; it was a ~ trick to pull це нахабство з твого боку; 3. поет. сильний, дужий, мускулястий; the ~ feats of mountaineers героїчні подвиги альпіністів. |
pretty [ˈprɪtɪ] a (comp prettier, sup prettiest) 1. милий, чарівний, чудовий, привабливий; гарненький (про дитину, жінку); прекрасний; a ~ girl гарненька дівчинка; a ~ doll гарна лялька; a ~ dress чудова сукня; a ~ face привабливе, вродливе обличчя; to become, to get ~ погарнішати; what a ~ place! яке чарівне місце!; 2. приємний, гарний (голос тощо); 3. мелодійний, гарний (про пісню тощо); a ~ song чудова пісня; a ~ tune гарна мелодія; 4. розм. значний, чималий; a ~ penny значна сума грошей, чималі гроші; 5. хоробрий, сильний; дужий; ◊ a ~ business плутанина; неприємність, неприємне становище; отакої!, ось тобі й маєш!; гарненька історія; a ~ pig makes an ugly sow присл. із гарного порося виходить погана свиня. USAGE: Прикметник pretty не вживається, коли мова йде про мужчину, юнака; гарний мужчина, юнак відповідає англійському a handsome man (youth, fellow). Говорячи про людей і речі, pretty вживається значно частіше, ніж beautiful. |
robust [rɘˈbʌst, ˈrɘʋbʌst] a 1. здоровий; міцний, сильний, дужий; ~ health міцне здоров’я; 2. ясний, здоровий; ~ intellect ясний розум; 3. важкий; що потребує зусиль; ~ work важка праця; 4. грубий. |
robustious [rɘˈbʌstʃɘs] a 1. буйний; галасливий; експансивний; 2. здоровий; сильний, міцний, дужий; 3. масивний, важкий; 4. суворий (про клімат). |
rugged [ˈrʌgɪd] a 1. нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий; a ~ country дуже перетята місцевість; 2. грубий; зморшкуватий; ~ features грубі риси обличчя; 3. нахмурений, насуплений; 4. невідшліфований; 5. важкий, тяжкий; ~ times тяжкі часи; 6. сильний, міцний, стійкий; ~ code of morals міцні моральні підвалини; 7. різкий (на слух); 8. амер. міцний, дужий; 9. суворий, непогожий. |
stalwart [ˈstɔ:lwɘt] a 1. міцний, дужий; високий на зріст, кремезний, здоровий; 2. рішучий; непохитний, стійкий; вірний; 3. відважний, доблесний, мужній; 4. міцно зроблений, міцно установлений. |
strapping [ˈstræpɪŋ] a високий на зріст; дужий, сильний; a ~ fellow здоровий хлопець; a ~ girl висока дівчина. |
strengthy [ˈstreŋθɪ] a (comp strengthier, sup strengthiest) розм. сильний, дужий. |
strong [strɒŋ] a 1. сильний, дужий; що має велику фізичну силу; ~ man силач; as ~ as a horse сильний, як кінь; 2. міцний, здоровий; ~ constitution міцне здоров’я; ~ eyes добрий зір; ~ nerves міцні нерви; ~ stick міцний ціпок; ~ stomach здоровий шлунок; to be quite ~ бути досить здоровим; to feel quite ~ почуватися досить здоровим; she is quite ~ again вона цілком поздоровшала (після хвороби); 3. витривалий; 4. твердий, сильний (про волю); ~ will сильна воля; 5. могутній; що має силу (владу, перевагу); ~ attraction велика привабливість; ~ candidate кандидат, який має великі шанси на успіх; ~ king могутній король; to be ~ at sea мати могутній морський флот; to have a ~ hold upon, over smb мати великий вплив на когось; 6. сильнодійний, сильний; ~ lens сильна лінза; ~ poison сильна отрута; 7. численний; ~ army численна армія; ~ party численна партія; to be ~ in horse мати численну кінноту; 8. багатий; 9. що має юридичну силу; 10. сильний (у чомусь); to be ~ in mathematics бути сильним у математиці; to be ~ in spelling бути сильним у правописі; he is not ~ in literature він не сильний (погано розбирається) в літературі; that’s where he is at his ~est це його сама сильна сторона; в цьому він розбирається найкраще; 11. глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати); ~ mind, sense глибокий/здоровий розум; 12. добрий (про пам’ять); 13. сильний, вагомий, переконливий; ~ evidence переконливий доказ; ~ case against smb вагомі факти проти когось; ~ case for smb вагомі факти на користь когось; 14. рішучий, енергійний; крутий, суворий; ~ face енергійне обличчя; ~ man 1) владна людина; 2) рішучий адміністратор; ~ measures круті заходи; 15. ревний, старанний; 16. виразний (про стиль); 17. грубий (про мову); ~ language грубі вислови, лайка; 18. чіткий, певний, виразний, очевидний; a ~ English accent виразний англійський акцент; a ~ resemblance, likeness велика схожість; I have a ~ recollection of him я його чітко пам’ятаю; 19. гострий, їдкий, різкий; ~ bacon протухле сало; ~ breath поганий запах з рота; ~ breeze сильний вітер; ~ butter згіркле масло; ~ cheese гострий сир; ~ gale сильний шторм; ~ heat сильна спека; ~ smell різкий запах; 20. інтенсивний, різкий, гучний; ~ light яскраве світло; ~ pulse чіткий пульс; ~ voice гучний голос; 21. міцний, нерозведений; ~ acid концентрована кислота; ~ coffee міцна кава; ~ drink спиртні напої; ~ solution міцний (насичений) розчин; ~ tea міцний чай; 22. що має певну кількість; thirteen hundred ~ чисельністю в тисячу триста людей; a military unit one thousand ~ військова частина в тисячу осіб; how many ~ are you? скільки вас?; 23. стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни); ~ market стійкий ринок (який характеризується сталим курсом цін); 24. постійно високий (про ціни); sugar is ~ in price ціна на цукор залишається високою; 25. грам. сильний; 26. фон. наголошений; 27. фот. контрастний; ◊ by the ~ arm, hand силою; ~ head здатність багато пити без сп’яніння; ~ meat міцний горішок; ~ point 1) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; 2) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість; ~ room 1) сейф; комора; 2) палата для буйних психічно хворих; ~ wheat тверда пшениця; the battle is to the ~ у битві переможе сильний; the ~ arm of the law сила закону; the ~er sex сильна (чоловіча) стать; to be ~ on smth надавати особливого значення чомусь. USAGE: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, нежить); про емоційний стан – great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент. |
stubbed [stʌbd] a 1. укритий пнями; 2. дужий, сильний; 3. розм. кремезний; 4. коротко пострижений (про волосся); 5. тупий на кінці. |
toughish [ˈtʌfɪʃ] a досить жорсткий (твердий, міцний, щільний, цупкий, пружний, в’язкий, дужий, сильний, непохитний, стійкий, витривалий, незговірливий, упертий, шалений, гарячий, важкий, тяжкий, суворий, неправдоподібний, неймовірний). |
well-set [ˌwelˈset] a 1. кремезний; міцний, дужий; 2. добре пригнаний, збитий, міцний. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
дужий 1 (сильний, міцний) strong; robust, vigorous, hale, brawny, trig, lusty, sappy; 2. (здоровий) healthy, well. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
great = [greɪt] вели́кий; ду́жий; інтенси́вний |
severe = [sɪ'vɪə] 1. суво́рий 2. різки́й 3. ду́жий 4. жорсто́кий 5. важки́й |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ду́жий (-жа, -же) strong, powerful, healthy, robust; ду́жість (-жости [-жості]) f power, strength, force, might; health. |
ду́жчати (-аю, -аєш) I vi to become stronger (more robust); to recover; ду́жчий (-ча, -че) Comp.: ду́жий; ду́жче adv. Comp.: ду́же. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)