Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «дже*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

annoyance [əˈnɔɪəns] n
    1) доса́да, доку́ка, о́злість, пересе́рдя; роздратува́ння; при́крість; неприє́мність
    2) набрида́ння, надокуча́ння, пристава́ння
    3) джерело́ роздратува́ння Обговорення статті
bonanza [bəˈnænzə] n
    1) амер., гірн. бонанца, багате ру́дне зло́жище
    2) надзвичайно вигідне підприє́мство; «золоте дно»; поживне джерело
    3) (несподі́вана) удача, (велике) везіння, щастя; непередба́чуваний прибу́ток
    4) велика кількість, си́ла силе́нна, незліче́нна (незчисле́нна) си́ла, бе́зліч Обговорення статті
caller [ [m1][b]caller[/b] [i] ’one that calls’[/i] ˈkɔːlə | ˈkɔːl(ə)r ˈkɑːl-] n
    1) той, хто викликає, кличе; абонент, що викликає; викликач, викликальник
    2) джерело́ ви́клику; виклико́ва (виклика́льна) програ́ма; виклико́вий опера́тор; викликач
    3) відві́дувач, відвідувачка, завіта́льник
    4) той, хто називає номери в бінго або кроки в гуртових танцях
    5) австрал. спортивний коментатор
    • caller identification, caller ID — визначення номера (викликача) Обговорення статті
cavalier [ˌkævəˈlɪə, амер. -ˈlɪ(ə)r]
  1. n
    1) їзде́ць, ве́ршник; кавалери́ст; заст. ве́рхове́ць, комі́нник
    2) кава́ле́р; ввічливий джентльмен
    3) партнер дами (напр. в танку)
    4) (Cavalierіст. роялі́ст (за часів Карла I)
    5) (Cavalier King Charles) спаніель «кавалер кінг чарлз»
  2. adj
    1) го́рдий, гордови́тий, гордува́тий, наду́тий, пиха́тий, пи́шний, гонорови́тий, високоно́сний, чванли́вий, чванькува́тий, пиндю́чний, бундю́чний
    2) безцеремо́нний
    3) іст. роялі́стський; аристократичний
  3. v
    1) бути кавалером, кавалірува́ти; супрово́джувати (даму)
    2) бути гордовитим, пихатим Обговорення статті
commercialize, commercialise [kəˈmɜːʃəlaɪz -(ə)laɪz, амер. -ˈmɝːʃ-] v
    1) комерціалізувати, ставити на комерційну основу; перетворювати на джерело прибутку; наживатися
    2) налагоджувати серійний випуск (продукції) Обговорення статті
culprit [ˈkʌlprɪt -rət] n
    1) винува́тець, винува́тниця, прови́нник, прови́нниця; злочи́нець, злочи́нниця
    2) обвинува́чений
    3) причи́на або джерело́ пробле́ми, злам До обговорення Обговорення статті
delight [diˈlaɪt də-]
  1. v
    1) дава́ти насоло́ду або вті́ху (кому); ті́шити (кого)
    2) (delight in) діставати насоло́ду або вті́ху, ті́шитися, утішатися
  2. n
    насолода, втіха; джерело насолоди, втіхи Обговорення статті
downstream [ˌdaʊnˈstriːm] adv & adj
    порівн. upstream
    1) (вниз) за течією, за водо́ю, від джерела
    2) (розташований) нижче течією, нижче за водою, далі від джерела
    3) біол. (розташований) пізніше в транскрипції До обговорення
    4) на стадії переробки або збуту (нафти або газу) До обговорення
    5) комп. від сервера на клієнт; (канал, потік) до абонента (від центрального вузла)
    6) комп. ближчий до інтеграторів ПЗ (і далі від авторів) До обговорення
     * downstream server — рідк. сервер нижчого рангу, сервер нижче в ієрархії До обговорення Обговорення статті
dude [duːd djuːd]
  1. n
    1) чепуру́н, франт, дже́нджик, ферт, денді
    2) сленг. па́рубок, парубчи́на, молоде́ць, молоди́к, хло́пець, діал. шуга́й
    3) справжній (щирий) городянин (містянин)
    4) амер. розм. мешканець великого міста, що відпочиває на фермі
  2. v
    (dude up) вичепурюватися, розкішно вдяга́тися
    • dude ranch — ферма-курорт (зокрема пристосована для їзди верхи тощо) Обговорення статті
embarrassment [ɪmˈbærəsmənt em- -ˈber-] n
    1) збенте́ження, зніяковіння, замішання; нія́ковість
    2) джерело збентеження; конфу́з
    3) (фінансові) тру́днощі
    4) мед. незду́жання, хворо́ба
    • an embarrassment of riches — очі бігають (перебігають) забігали; очі розбігаються, розбіглися; не зна, на що йому (перше) подивитися Обговорення статті
firsthand [ˌfɜːstˈhænd, амер. ˌfɝːst-]
  1. adv
    безпосере́дньо, про́сто; з першої руки; з перших джерел
  2. adj
    безпосере́дній; (отри́маний) з перших джерел Обговорення статті
Geronimo [dʒəˈrɒnɪməʊ dʒɪ-, dʒe-, -ə-, амер. -ˈrɑːnəmoʊ]
I
    Джеро́німо (вождь індіанців, що боровся проти експансії США та Мексики)
II excl
    (вживається, як вигук при стрибках з високої висоти) ура! До обговорення Обговорення статті
influencer [ˈɪn flu ən sər] n
    1) джерело впливу
    2) впливо́ва людина; лідер (суспільної) думки Обговорення статті
jersey [ˈdʒɜːzi, амер. ˈdʒɝːzi] n
    1) в’я́зана сорочка або светер
    2) трикота́жна ткани́на; джерсі́
    3) спортивна сорочка (футболка) (як частина уніформи)
    4) (Jersey) джерсе́йська поро́да моло́чної худо́би Обговорення статті
Jersey [ˈdʒɜːzi, амер. ˈdʒɝːzi] n
    1) о-в Джерсі
    2) розм. New Jersey Обговорення статті
jumper [ˈdʒʌmpə, амер. -(ə)r]
I n
    1) перев. брит. дже́мпер, светр (без коміра)
    2) матро́ська блу́за; робо́ча блу́за
    3) амер. сарафан, що надягається на блузу
    4) (перев. jumpers) (дитячий) комбінезон
II n
    1) стрибу́н, плигу́н, скаку́н
    2) кома́ха-стрибуне́ць, риба-стрибу́н тощо
    3) (jumper wire) пере́мичка, сполу́чник, з’є́днувальний (сполуча́льний) дріт
    4) (jumper stay) мор. додатковий штагДо обговорення
    5) све́рдел, штир, бур, муропробо́єць
    6) амер. са́ни, санча́та, ґринджо́ли
    7) спорт. кінь, натренований долати перепо́ни
    8) (jump shot) спорт. (в баскетболі) кидок зі стрибка
    • jumper cable — провід, для запускання двигуна від зовнішнього джерела струму Обговорення статті
masher [ˈmæʃə, амер. -(ə)r] n
    1) м’яльниця; дави́льця, прес
    2) іст. джиґу́н, же́вжик, дже́нджик, дже́ґер, фе́ртик, чепуру́н
    3) амер., сленг. чолові́к, яки́й брута́льно чіпля́ється до жі́нки
    • potato masher — картоплем’я́льниця Обговорення статті
mother [ˈmʌðə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) ма́ти (рідше ма́тір), ма́тірка, ма́тка, лагідн. ма́тінка, мату́ся, мату́ня, не́ня, не́нька, (не лише мати) ма́ма
    2) початок, джерело́
    3) (Mother, Mother Superior, Reverend Mother) паніма́тка, вла́дарка, ма́тушка, зап. ї́мосць, доброді́йка До обговорення
    4) розм. велетенський, гігантський; щось дуже велике
    5) вульг. сленг. див. motherfucker
    • earth mother — сира́ земля́, земля́-ма́ти
    • queen mother — короліва-мати, короле́ва-вдова́
    • surrogate mother — сурога́тна мати До обговорення
    ‣ a mother penguin — мати-пінгвін До обговорення
    ‣ the mother church — материнська церква
    ‣ I got stuck in the mother of all traffic jams — я застряг в гігантському заторі
    ‣ necessity is the mother of invention — нагальна потреба — мати винаходу
  2. v
    1) (часто як іменн. mothering) бути матір’ю (комусь), виховувати, вигодо́вувати, рости́ти, вико́хувати, ви́кохати, плекати, опікувати
    2) заст. народжувати, породити, родити
    ‣ the art of mothering — мистецтво материнства
    ‣ she felt mothered by her older sister — вона відчувала опіку старшої сестри Обговорення статті
parent [ˈpeərənt, амер. ˈperənt ˈpær-]
  1. n
    1) ба́тько, ма́ти; заст. породитель, роди́лець
    2) праба́тько, пра́оте́ць, пре́док
    3) біол. тварина або рослина, від якої пішли інші
    4) причи́на; осно́ва; джерело́
    5) батьківська компанія, організація тощо
  2. adj
    1) батькі́вський, матери́нський
    2) перви́нний, початко́вий, поро́джувальний; вихідни́й
  3. v
    бути батьком, матір’ю; виховувати (дітей) Обговорення статті
peeve [piːv]
  1. v
    дратува́ти, роздрато́вувати, дрочи́ти, роздро́чувати, набрида́ти
  2. n
    1) роздратува́ння, дратува́ння; роздрато́ваний стан
    2) причина (джерело) роздратування Обговорення статті
provenance [ˈprɒvənəns -ɪn-, амер. ˈprɑːv- -ənɑːns] n
    похо́дження, джерело́ Обговорення статті
reservoir [ˈrezəvwɑː, амер. -(ə)rvwɑːr] n
    1) резервуа́р, водозбі́р, водосхо́вище, басе́йн, коле́ктор
    2) запа́с, джерело́, резе́рв
    3) мед. резервуа́р
    ‣ Scotland has always had a fine reservoir of comic talent — Шотладнія завжди була джерелом комедійного таланту Обговорення статті
source [sɔːs, амер. sɔːrs soʊrs]
  1. n
    1) джерело́
    2) верхі́в’я (ріки)
    3) поча́ток, першопричи́на
    4) першоджерело, початковий документ
    5) повідо́мник, інформа́тор
    6) електр. витік
  2. adj
    1) початковий, оригінальний, вихідний, перви́нний, перві́сний
    2) витіковий, джерельний
  3. v
    1) отримувати з джерела
    2) знаходити джерело (чогось)
    • source code, sources — комп. джерельний (вихідний) код; джерельний (вихідний) текст програ́ми; сирце́вий код, мн. сирці́
    • source language — мова оригіналу
    • point source —
    а) точкове джерело (радіації або світла)
    б) зосере́джене джерело (зокрема забрудення)
    • open source software (OSS), Free/Libre/Open-Source Software (FLOSS), Free and Open-Source Software (FOSS) — ПЗ з відкритими вихідними текстами, ПЗ з відкритими сирцями, відкриті програмні засоби Обговорення статті
toaster [ˈtəʊstə, амер. ˈtoʊst(ə)r] n
    1) то́стер
    2) ді-джей, що підспівує
    • toaster oven — духо́вка-тостер Обговорення статті
tweet [twiːt]
  1. n
    1) пташине щебетання, цвірінькання, джерґотання
    2) комп. запис на мікроблозі Twitter; твіт До обговорення
  2. v
    1) щебетати, цвірінькати, джерґотати
    2) комп. зробити запис на мікроблозі Twitter До обговорення Обговорення статті
upstream [ˌʌpˈstriːm] adv & adj
    порівн. downstream
    1) вгору течією, проти течії, про́ти води́, до джерела
    2) (розташований) вище течією, вище за водою, ближче до джерела
    3) біол. (розташований) раніше в транскрипції До обговорення
    4) на стадії розвідки і видобутку сировини (нафти або газу) До обговорення
    5) комп. від клієнта на сервер; (канал, потік) від абонента (до центрального вузла)
    6) комп. (ближчий) до початкових авторів або супроводжувачів ПЗ; (ближчий) до джерела ПЗ До обговорення
    • upstream server — сервер вищого рангу, сервер вище в ієрархії До обговорення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

ab origine [ˌæbɘʋˈrɪdʒɪni:] лат. з (самого) початку, від джерела.
affiliate [ɘˈfɪlɪeɪt] v (past і p. p. affiliated, pres. p. affiliating)
1. юр. усиновляти;
2. приймати в члени (товариства); приєднуватися (до – with); включати до складу;
  to ~ to, with smth амер. приєднуватися до чогось;
  to ~ with political party вступити в політичну партію;
3. встановлювати зв’язки, джерела, походження (з – with);
  to ~ a language встановити походження мови;
4. юр. встановлювати батьківство; встановлювати авторство;
  the mother ~d her child upon… мати дитини довела у суді, що батьком дитини є....
after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення
1. руху услід комусь, чомусь позаду, за, услід за;
  to come (to run) ~ smb, smth зайти (забігти) за, услід за кимсь, чимсь;
  one ~ another один за одним;
2. послідовності подій після, за, потім;
  ~ dinner після обіду;
  ~ classes після занять;
  ~ school після школи;
  ~ that потім;
3. часу через;
  ~ some time через певний час;
  ~ ten years через десять років;
  it is ~ two третя година (після двох);
4. за, згідно;
  a film ~ Jack London фільм за Джеком Лондоном;
  to name a child ~ smb назвати дитину на честь когось, чиїмсь іменем;
◊ ~ a Christmas comes a Lent не завжди коту масляна;
  ~ all кінець кінцем, зрештою, все-таки;
  ~ clouds comes fair weather/~ a storm comes a calm після горя радість;
  ~ death the doctor/~ dinner meat/~ meat mustard все добре у свій час, дорога ложка до обіду;
  ~ dinner comes the reckoning щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  ~ us the deluge після нас хоч потоп.
agreement [ɘˈgri:mɘnt] n
1. згода, домовленість;
  a complete, а full ~ повна згода;
  a cultural ~ домовленість про культурний обмін;
  а disarmament ~ домовленість про роззброєння;
  by mutual ~ за взаємною згодою;
  to come to, to reach an ~ дійти згоди;
  to make an ~ with smb on, about smth домовлятися з кимсь про щось; укладати угоду;
2. договір; угода;
  a bilateral ~ двостороння угода;
  a contractual ~ контрактна угода;
  a collective ~ колективний договір;
  an economic ~ економічна угода;
  a gentleman’s ~ джентльменська угода;
  a trade ~ торгова угода;
  an ~ about/ on smth угода про щось;
  an ~ between smb угода між кимсь;
  to break, to violate an ~ розривати угоду;
  to denounce an ~ денонсувати (договір), оголосити договір недійсним;
  to sign an ~ підписати угоду;
3. грам. узгодження;
  grammatical ~ in case, gender and number граматичне узгодження у відмінку, роді та числі.
attribution [ˈætrɪbju:ʃ(ɘ)n] n
1. приписування; віднесення (користуючись чимосьto);
2. спроможність, влада, компетенція;
3. атрибуція, установлення авторства, вірогідність;
4. посилання на джерело (усної інформації);
  no ~/ not for ~ (для опублікування) без посилання на джерело.
authority [ɔ:ˈθɒrɪtɪ] n (pl authorities)
1. влада, повноваження (на щосьfor); сфера компетенції, коло обов’язків, повноважень;
  absolute ~ абсолютна влада;
  complete ~ повна влада;
  executive ~ виконавча влада;
  legislative ~ законодавча влада;
  supreme ~ верховна влада;
  legal ~ законна влада;
  presidential ~ президентська влада;
  royal ~ королівська влада;
  ministerial ~ службові повноваження;
  a man set in ~ людина при владі; людина, наділена владою;
  the ~ of Parliament влада парламенту;
  ~ for smth повноваження на щось;
  ~ to do smth повноваження зробити щось;
  ~ over smb влада над кимсь;
  to assert one’s ~ утверджувати свою владу;
  to assume ~ брати на себе владу;
  to delegate ~ делегувати владу, повноваження;
  to demonstrate ~ демонструвати владу, повноваження;
  to give ~ to do smth давати повноваження робити щось;
  to receive ~ to do smth одержувати повноваження робити щось;
  it is not in, within my ~ це не в моїй волі, не в моїй компетенції;
  who gave you the ~ to do this? хто уповноважив вас робити це?;
2. (звич. pl) органи влади; начальство; адміністрація;
  local ~s місцева влада;
  the municipal ~ies муніципальні органи влади;
  National Command ~ військ. Вище національне військове командування (у США);
  to apply to the ~s звертатися до влади;
3. авторитет, вага, вплив, значення;
  a man of ~ авторитетна, впливова людина;
  to carry ~ мати вплив, вагу;
  to undermine one’s ~ підривати чийсь авторитет;
4. авторитетний фахівець;
  an ~ on smth, in the field of авторитет у чомусь;
  he is an ~ on phonetics він – авторитет у галузі фонетики;
5. авторитетне джерело (книга, документ);
  on good ~ies з вірогідних джерел;
  on the ~ of a historian за свідченням історика;
  to quote one’s ~ies посилатися на авторитетні джерела;
6. авторитетне твердження, доказ, підстава;
  on the ~ of the press на підставі даних преси, за твердженням газет.
authorship [ˈɔ:θɘʃɪp] n
1. авторство;
  a book of doubtful ~ книжка, автора якої точно не встановлено;
  to establish the ~ of the manuscript встановлювати авторство рукопису;
2. початок, походження, джерело.
balneary [ˈbælnɪɘrɪ] n
1. лазня; місце купання;
2. цілюще мінеральне джерело;
3. мед. бальнеологічний відділ.
beginning [bɪˈgɪnɪŋ] n
1. початок;
  a good ~ хороший початок;
  an auspicious, a promising ~ перспективний початок;
  a bad ~ поганий початок;
  at the ~ of the lesson на початку уроку;
  at the ~ of the speech на початку доповіді;
  at the ~ of the story на початку розповіді;
  from ~ to end з початку до кінця;
  from the very ~ з самого початку;
  to make a ~ починати;
2. відправна точка; джерело, походження;
3. pl початкова стадія, джерела;
  the ~s of philosophy джерела філософії;
4. (the ~) рел. першопричина; початок початків;
◊ a bad ~ makes a bad end присл. що посієш, те й пожнеш;
  a good ~ is half the battle присл. добрий початок – половина справи.
birth [bɜ:θ] n
1. народження; перен. тж зародження, початок; джерело;
  a breech ~ народження сідницями;
  a premature ~ передчасне народження;
  ~ control регулювання народжуваності; протизаплідні засоби;
  a ~ mark родимка;
  ~ rate народжуваність; коефіцієнт народжуваності;
  at ~ при народженні;
  to give ~ to a boy народити хлопчика;
  to give ~ to a girl народити дівчинку;
2. роди, пологи;
  ~ pangs потуги;
  ~ trauma родова травма;
  two at a ~ двійня;
  a multiple ~ численні роди;
3. походження;
  Ukrainian by ~ українець за походженням.
bomb [bɒm] n
1. бомба;
  an air ~ авіаційна бомба;
  an atom, an atomic, a fission, a nuclear ~ атомна бомба;
  a buzz-~ літак-снаряд;
  a flare ~ освітлювальна бомба;
  a flying, a winged ~ літак-снаряд;
  a fusion ~ термоядерна бомба;
  a hydrogen ~ воднева бомба;
  a high explosive ~ фугасна бомба;
  an incendiary ~ запалювальна бомба;
  a napalm ~ напалмова бомба;
  a neutron ~ нейтронна бомба;
  a personnel ~ осколкова бомба;
  a smoke ~ димова бомба;
  a superatomic ~ військ. воднева бомба;
  a time ~ бомба сповільненої дії;
  a ~ chopper військ. розм. бомбардувальник;
  a ~ door ав. бомболюк;
  ~ raid військ. наліт бомбардувальників; атака ручними гранатами;
  a ~ room ав. бомбовий відсік;
  ~ screen військ. протигранатна сітка;
  to deactivate a ~ знешкоджувати бомбу;
  to detonate/ to explode, to set off a ~ висаджувати бомбу в повітря;
  to drop a ~ скидати бомбу;
  a ~ explodes, goes off бомба вибухає;
2. міна (міномета);
3. ручна граната;
  a stink ~ ручна хімічна граната;
4. радіоактивне джерело (для терапії);
5. головка гарпуна з вибуховою речовиною (для полювання на китів);
6. обприскувач;
7. геол. вулканічна бомба;
8. амер. розм. невдача, провал, фіаско;
  the play was a ~ п’єса провалилася;
9. успіх, що вражає;
  it went like a ~ успіх був надзвичайно великий;
◊ to throw a ~ викликати сенсацію, переполох.
bother [ˈbɒʧɘ] n
1. турбота, клопіт, неспокій; джерело занепокоєння;
  a ~ to smb клопіт для когось;
  a lot of ~ багато клопоту;
2. набридлива людина;
  what a ~ you are! як ти мені надоїв!;
3. пуста балаканина; нісенітниця.
breadwinner [ˈbredˌwɪnɘ] n
1. годувальник;
2. джерело існування.
breast [brest] n
1. груди;
  pigeon ~ мед. курячі груди;
  ~ milk материнське молоко;
  a ~ nipple грудний сосок;
  a ~ pocket нагрудна кишеня;
  to take the ~ пити грудне молоко;
2. грудна залоза;
3. перен. джерело харчування;
4. совість, душа;
  to have a troubled ~ тривожитися;
5. буд. частина стіни від підвіконня до підлоги;
6. гірн. камера, вибій;
7. передня, верхня частина чогось;
  the ~ of a hill схил пагорба;
◊ to make a clean ~ of it щиро зізнатися, сказати всю правду.
breeder [ˈbri:dɘ] n
1. плідник;
  a cattle, a livestock ~ тваринник;
  a plant ~ овочівник;
  a poultry ~ птахівник;
2. причина;
3. джерело;
4. ініціатор.
cardigan [ˈkɑ:dɪgɘn] n джемпер вовняний.
channel [ˈtʃænl] n
1. канал; річище, фарватер;
2. протока;
  the (English) C. Ла-Манш;
  C. fever туга за батьківщиною (в англійців);
3. стік, стічна канава;
4. (звич. pl) шлях, джерело; засіб; канал (зв’язку);
  diplomatic (military) ~s дипломатичний (військовий) шлях, засіб;
  through ~ шляхом;
  the news reached me through the usual ~s вісті дійшли до мене звичайним шляхом;
5. амер. військ. інстанція;
6. тех. жолоб, виїмка; паз, шпунт;
7. рад. дозволений діапазон; звуковий тракт;
  a TV ~ телевізійний канал;
  to change ~s перемикати канали;
8. щілина.
chapter [ˈtʃæptɘ] n
1. розділ (книжки);
  a dull ~ нудний розділ;
  an exciting ~ захопливий розділ;
  an interesting ~ цікавий розділ;
  a long ~ довгий розділ;
  a closing ~ завершальний розділ;
  an introductory ~ ввідний розділ;
  an opening ~ початковий розділ;
  a ~ about, on smth розділ про щось;
  ~ and verse точне посилання на джерело;
  the first ~ перший розділ;
  the second ~ другий розділ;
  ~ one розділ перший;
  ~ two розділ другий;
  to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця;
  to read a ~ (про)читати розділ;
  to retell a ~ переказати розділ;
2. тема, предмет; сюжет;
  enough of that ~ годі про це;
3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо);
4. церк. капітул;
5. амер. студентське товариство (земляцтво);
◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин;
  the ~ of possibilities можливий хід подій.
USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten.
chatter [ˈtʃætɘ] n
1. балаканина, базікання;
  constant ~ постійна балаканина;
  endless, incessant ~ безперервна балаканина;
  idle ~ марна балаканина;
2. щебетання; ґелґіт; скрекотання; джерґотання;
3. дзюрчання;
4. деренчання;
5. стукіт, клацання;
6. тех. вібрація; дрижання.
compilation [ˌkɒmpɪˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. укладання (довідників тощо); компіляція, компілювання;
  map ~ укладання карти;
  photographic ~ фотомонтаж;
  a ~ from various sources компілювання з різних джерел;
  to do, to make a ~ компілювати;
2. збирання (фактів, статистичних даних тощо);
3. інформ. трансляція, компіляція;
  conditional (consistent, separate) ~ умовна (погоджена, роздільна) трансляція.
conserve [ˈkɒnsɜ:v] n
1. часто pl консервовані фрукти;
2. варення, джем.
contributory [kɘnˈtrɪbjʋt(ɘ)rɪ] a
1. що жертвує; що робить внесок, пожертвування;
2. що сприяє; що спричиняє; що служить причиною;
  ~ negligence необережність, що стала причиною нещасного випадку;
3. що співпрацює;
4. фін. що складається з різних джерел;
  ~ retirement pension пенсія за віком.
court2 [kɔ:t] n
1. двір (королівський);
  to go to the ~/to be presented at ~ бути представленим до двору;
  to hold ~ влаштовувати прийняття при дворі;
2. двір; подвір’я;
3. спорт. майданчик; корт (для гри в теніс);
  a basketball ~ баскетбольний майданчик;
  a volleyball ~ волейбольний майданчик;
  indoor ~ закритий корт;
  to knock the ball out of ~ послати м’яч в аут;
4. амер. правління (підприємства тощо);
5. залицяння, женихання;
  to make, to pay ~ to smb залицятися до когось;
◊ C. of St. Jame(s)
    1) Сент-джеймський двір, двір короля чи королеви Великої Британії;
    2) іст. англійський уряд;
  ~ plaster лейкопластир;
  ~ shoes вихідні туфлі;
  the ball is in your ~ твоя черга діяти; слово за тобою.
cow1 [kaʋ] n
1. корова a diary, a milch ~ /a ~ in milk дійна корова;
  a ~ in calf тільна корова;
  to milk ~s доїти корову;
  ~s calve корови теляться;
  ~s low, moo корови мукають;
2. самиця (слона, кита, тюленя, моржа тощо);
3. pl молочна худоба;
4. розм. незграбна, дурна, надокучлива людина;
5. амер. розм. молоко; вершки;
6. амер. розм. масло;
7. амер. розм. яловичина;
8. тех. ковпак, дефлектор (димаря);
9. опудало;
◊ a ~ college амер. розм. сільськогосподарський коледж; невеликий маловідомий коледж;
  a milch ~ джерело прибутку;
  ~ of night жахлива погода;
  ~’s lick зализане волосся;
  the ~ knows not what her tail is worth until she has lost it присл. маємо – не дбаємо, втративши – плачемо;
  till the ~s come home нескоро; після дощику в четвер.
cradle [ˈkreɪdl] n
1. колиска (тж перен.);
  from the ~ з колиски, природжений;
  to rock a ~ колисати колиску;
2. джерело, початок;
  the ~ of civilization джерело цивілізації;
3. важіль (телефону);
  to drop the receiver into its ~ покласти слухавку на важіль;
4. тех. рама, опора;
5. мед. шина, підтримка;
◊ from the ~ to the grave усе життя.
cruse [kru:z] n заст. глиняний глечик (горщик);
◊ widow’s ~ невичерпне джерело (чогось).
dawn [dɔ:n] n
1. світанок, ранкова зоря;
  at ~ на світанку;
  before ~ до світанку (до зорі);
  to rise at/with the ~ вставати удосвіта;
  the ~ breaks світає;
2. початок; зародок; джерело;
  the ~ of civilization зоря цивілізації;
  the ~ of arts зоря мистецтва;
  the ~ of life початок життя;
  before the ~ of history в доісторичний час;
3. (перший) проблиск;
  the ~ of hope проблиски надії.
delight [dɪˈlaɪt] n
1. захват; захоплення; задоволення, насолода;
  great ~ велике задоволення;
  sheer ~ щире захоплення;
  with ~ із захопленням; з насолодою;
  to the great ~ of smb, much to smb’s ~ на чиєсь велике задоволення;
  to feel ~ бути в захваті;
  to take ~ in smth, in doing smth втішатися чимсь;
2. джерело насолоди;
  music is her only ~ її єдина насолода – музика;
3. поет. краса, принада;
  the ~s of country life принади сільського життя;
◊ the devil’s ~ жарт. самісіньке пекло; стовпотворіння;
  to kick up the devil’s ~/to raise the hell’s ~ зняти бучу.
demean2 [dɪˈmi:n] v refl. заст. поводитися;
  he ~ed himself like a gentleman він поводився як джентльмен.
deport2 [dɪˈpɔ:t] v заст.:
  to ~ oneself поводити себе, триматися;
  to ~ oneself like a gentleman поводитися по-джентльменськи.
derivation [ˌderɪˈveɪʃ(ɘ)n] n
1. джерело; походження; лінгв. етимологія (слова);
  ~ of a doctrine джерело доктрини;
  to find the ~ of a word знайти етимологію слова;
2. лінгв. деривація, словотвір;
3. біол. рідк. еволюційне вчення; теорія еволюції;
4. мат. взяття похідної; рішення; висновок;
5. мед. ревульсія;
6. ел. відгалуження, шунт.
descent [dɪˈsent] n
1. спуск; зниження; схил;
  a gradual ~ похилий спуск;
  a rocky ~ скелястий спуск;
  a steep, a sharp ~ стрімкий спуск;
2. ослаблення, зменшення, спад;
  ~ of temperature спад температури;
3. походження; джерело; родовід;
  direct ~ from пряме походження від;
  to trace one’s ~ простежити свій родовід;
4. раптовий напад; десант;
  police ~ поліційна облава;
  ~ upon the enemy напад на ворога;
◊ a ~ from the sublime to the ridiculous is quick від великого до смішного один крок;
  D. from the Cross бібл., жив. зняття з хреста.
dry [draɪ] v (past і p. p. dried, pres. p. drying)
1. сушити, висушувати;
  to ~ smth before the fire сушити щось біля вогню, біля багаття;
2. витирати (насухо);
  to ~ one’s face витирати обличчя;
  to ~ one’s hands витирати руки;
  to ~ smth on (with) a towel витирати щось рушником;
3. сохнути, сушитися;
  dresses ~ сукні сохнуть;
  plates ~ тарілки сохнуть;
  shirts ~ сорочки сохнуть;
  smth ~ies in the sun щось висушується на сонці;
  smth ~ies in the yard щось висушується у дворі;
  ~ up
    1) висушувати, збезводнювати;
  to ~ up a spring засипати джерело;
    2) осушувати (землю);
    3) виснажитися, вичерпатися;
    4) замовкнути;
  ~ up! заткни пельку!, замовкни!
dude [dju:d] n амер. sl чепурун, франт, дженджик, ферт.
edit [ˈedɪt] v
1. редагувати, підготовляти до друку;
  to ~ a manuscript редагувати рукопис;
2. бути (працювати) редактором;
  to ~ a newspaper бути редактором газети;
3. монтувати (кінофільм);
4. перекручувати, свавільно переробляти;
  to ~ news перекручувати новини;
5. публікувати, видавати;
6. перевіряти, аналізувати, вносити корективи;
  to ~ data from various sources зводити дані з різних джерел.
emissary [ˈemɪs(ɘ)rɪ] n (pl emissaries)
1. емісар;
2. агент;
3. шпигун; розвідник; вивідач;
4. вихід; вихідний отвір;
5. джерело, причина.
energy [ˈenɘdʒɪ] n (pl energies)
1. енергія (тж перен.); сила;
  boundless, limitless, unflagging ~ безмежна енергія;
  latent ~ прихована енергія;
  great ~ велика енергія;
  useful ~ корисна енергія;
  wasted ~ марно витрачена енергія;
  a burst of ~ вибух енергії;
  sources of ~ джерела енергії;
  an ~ crisis енергетична криза;
  to be full of ~ бути сповненим енергії;
  to provide ~ for постачати енергію для;
2. pl зусилля; активність, діяльність;
  to apply, to devote, to expend one’s ~ies докладати зусиль;
  to brace one’s ~ies зібратися духом;
3. потужність;
4. фіз., тех. енергія; електроенергія;
  atomic, nuclear ~ атомна енергія;
  electrical ~ електроенергія;
  heat ~ теплова енергія;
  solar ~ енергія;
  kinetic ~ кінетична енергія;
  static ~ статична енергія;
  potential ~ потенційна енергія;
  ~ accounting облік енергетичних потреб;
  ~ audit контроль за використанням енергії;
  ~ carrier енергоносій;
  ~ conservation економія енергії;
  ~ crisis, gap енергетична криза;
  ~ industry енергетична промисловість;
  ~ park амер. паливно-енергетичний комплекс;
  ~ quantum фіз. квант енергії.
exquisite [ɪkˈskwɪzɪt, ˈekskwɪzɪt] a
1. вишуканий, витончений, тонкий;
  ~ beauty неперевершена красота;
  ~ lace тонке мереживо;
  ~ taste тонкий смак;
2. чудовий; відмінний; винятковий;
  ~ morsels відбірні шматки (м’яса тощо);
3. цілковитий, абсолютний;
  an ~ ear for music абсолютний музикальний слух;
  an ~ gentleman справжній джентльмен;
4. гострий, сильний (про почуття);
  an ~ pain гострий біль;
5. точний.
finished [ˈfɪnɪʃt] a закінчений, опоряджений, оброблений;
  ~ manners вилощені манери;
  ~ gentleman справжній джентльмен.
font [fɒnt] n
1. церк. купіль;
  a baptismal ~ купіль хрещення;
2. поет. джерело, фонтан;
3. резервуар лампи (гасової і т. п.);
4. амер. друк. комплект шрифту.
fop [fɒp] n фат, хлюст, франт, дженджик.
fount1 [faʋnt] n
1. джерело;
2. резервуар лампи.
fountain [ˈfaʋntɪn] n
1. джерело;
2. фонтан, водограй.
fountain-head [ˈfaʋntɪnhed] n
1. джерело;
2. першоджерело;
  to go to the ~ звернутися до першоджерела.
gemman [ˈdʒemɘn] n (pl gemmen) (скор. від gentleman) джентльмен, пан.
generator [ˈdʒenɘreɪtɘ] n
1. виробник;
2. тех. джерело енергії, генератор;
3. амер. паровий котел;
4. датчик;
5. той, що породжує;
6. військ. установка для задимлення місцевості;
7. муз. нижній звук акорду, прима.
gent [dʒent] n (скор. від gentleman) джентльмен, пан.
genteel [dʒenˈti:l] n заст. джентльмен, пан.
gentleman [ˈdʒentlmɘn] n (pl gentlemen)
1. джентльмен; добре вихована людина;
  the complete, the perfect, the real, the true ~ справжній джентльмен;
  he is a ~ він порядна людина;
  he is no ~ він зовсім не джентльмен;
  he acted like a ~ він поводився як порядна людина;
  you must be more of a ~ вам треба бути більш вихованою людиною;
  every inch a ~ справжній джентльмен;
2. іст. дворянин;
3. чоловік, пан;
  a ~ has called to see you до тебе заходив якийсь чоловік;
  for gentlemen only! тільки для чоловіків! (напис);
4.: the Honourable G. шановний пане (у зверненні до члена парламенту);
5. pl чоловіча убиральня;
◊ a ~ of virtu цінитель мистецтва;
  a ~ of the old school старомодний чоловік;
  a ~’s agreement джентльменська угода;
  a ~’s ~ лакей, слуга;
  ~ at large жарт. 1) людина без певних занять, сам собі господар;
    2) заст. придворний, що не займає певної посади;
  ~ farmer фермер-джентельмен (провінційний дворянин, що займається сільським господарством);
  ~ friend амер. друг; кавалер;
  ~ in black, old ~ диявол, сатана;
  ~ in brown клоп;
  ~ in waiting камергер;
  the ~ in black velvet кріт;
  ~ of condition, figure, lead заст. високопоставлена особа; людина, що займає високе, видне становище в суспільстві;
  ~ of fortune лицар фортуни, авантюрист, шукач пригод;
  ~ of the cloth священик;
  ~ of the long robe юрист, суддя;
  ~ of the pad, of the road розбійник;
  ~ of the press, of the inkpot кореспондент, газетяр;
  ~ of the robe, of the gown учений-юрист;
  ~ of the saddle амер. жарт. ковбой;
  ~ of the three outs жарт. погано, бідно одягнена людина, що не користується кредитом і сидить без грошей;
  country ~ земляк, краянин;
  walking ~ театр. статист.
gentlemanhood [ˈdʒentlmɘnhʋd] n
1. джентльменство, благородство, шляхетність;
2. знатність, дворянське походження.
gentlemanism [ˈdʒentlmɘnɪz(ɘ)m] n джентльменство, претензія на аристократизм.
gentlemanlike [ˈdʒentlmɘnlaɪk] a
1. джентльменський, властивий (що личить) джентльменові; чесний; порядний;
2. вихований; ввічливий.
gentlemanly [ˈdʒentlmɘnlɪ] a
1. джентльменський; порядний;
2. вихований, чемний.
gentlemanly [ˈdʒentlmɘnlɪ] adv по-джентльменському.
gentlemanship [ˈdʒentlmɘnʃɪp] n
1. джентльменство; благородство;
2. знатність;
3. посада камергера.
gentry [ˈdʒentrɪ] n
1. джентрі, дрібномаєтне дворянство;
  the local ~ місцеве дворянство;
2. знев. певна група людей;
  the flash ~ злодії;
  the landed ~ землевласники;
  the light-fingered ~ кишенькові злодії;
  the silk-stocking ~ багаті люди; багачі.
German [ˈdʒɜ:mɘn] n
1. ч. ім’я Джерман, Герман;
2. німець; німкеня; германець;
  the ~s збірн. німці;
3. німецька мова;
  G.-speaking population німецькомовне населення;
  to read G. читати німецькою мовою;
  to speak G. говорити німецькою мовою;
  to study G. вивчати німецьку мову;
  to teach G. викладати німецьку мову;
  to write G. писати німецькою мовою.
Gill [gɪl] n
1. ж. ім’я Гіл, Джіл;
2. дівчина; кохана;
◊ Jack and ~ Джек і Джіл; перен. хлопець і дівчина.
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving)
1. давати;
  to ~ smb smth давати комусь щось;
  to ~ smb money давати комусь гроші;
  to ~ smb a book давати комусь книгу;
  to ~ smb a ticket давати комусь квиток;
  to ~ smb advice давати комусь пораду;
  to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю;
  to ~ smb sweets давати комусь цукерки;
  to ~ food to smb годувати когось;
  to ~ smb to eat годувати когось;
  to ~ smb to drink поїти когось;
  to ~ smth to smb давати щось комусь;
  to ~ one’s word давати чесне слово;
  to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось;
2. дарувати; обдаровувати;
3. жертвувати;
  to ~ alms подавати милостиню;
4. заповідати; відказувати;
5. надавати, віддавати;
6. доручати, давати доручення;
7. передавати, вручати;
8. платити, віддавати;
  how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?;
9. бути джерелом;
  to ~ rays випромінювати;
10. повідомляти, передавати;
  to ~ smb an address давати комусь адресу;
  to ~ smb information давати комусь інформацію;
11. змальовувати, описувати; зображувати;
12. підставляти; простягати (до – to);
13. відходити; відскакувати;
14. слабшати, спадати (про вітер, мороз);
15. просідати, подаватися, осуватися;
16. псуватися; зношуватися;
17. жолобитися; перекошуватися;
18. давати, присвоювати;
  to ~ smb, smth a name називати когось/ щось;
19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок);
20. присвячувати (життя);
21. приділяти;
  to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь;
22. улаштовувати (вечір);
  to ~ a party влаштовувати вечірку;
  to ~ a reception влаштовувати прийняття;
23. виконувати (пісню); виступати;
24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію);
25. віддавати (розпорядження);
26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння);
  to ~ pleasure утішити;
  to ~ sorrow засмучувати;
27. подавати (приклад);
  to ~ a good example подати добрий приклад;
28. поступатися (місцем);
29. проголошувати (тост);
  І ~ you joy бажаю вам щастя;
30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь;
31. з’єднувати (з абонентом);
32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into);
33. висловлювати (свої думки); аргументувати;
  to ~ an idea подавати думку;
34. приписувати (авторство);
35. заражати, інфікувати;
36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage);
  ~ about
    1) поширювати (чутку);
    2) розподіляти;
  ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати;
  to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет;
  ~ back
    1) повертати;
    2) відплатити (за образу);
  ~ forth
    1) оголошувати;
    2) поширювати чутку;
  ~ in
    1) поступатися, здаватися;
  І ~ in! здаюся!;
    2) вручати;
    3) погоджуватися (зto);
  to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору;
  ~ off виділяти, випускати, давати (паростки);
  ~ on ринути вперед;
  ~ out
    1) видавати, випускати;
    2) оголошувати, публікувати;
    3) поширювати чутки;
    4) закінчуватися (про запаси);
  ~ over
    1) передавати;
    2) переставати, припиняти, кидати (звичку);
    3) залишати;
  ~ up
    1) покинути;
    2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку);
  to ~ up doing smth покинути щось робити;
    3) поступитися; здатися;
  to ~ up a seat поступитися місцем;
  to ~ up an attempt відмовитися від спроби;
  to ~ up an idea відмовитися від думки;
  to ~ up an intention відмовитися від наміру;
  to ~ up a plan відмовитися від плану;
  І ~ up! здаюся!;
◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати;
  ~ or take приблизно, плюс-мінус...;
  to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь);
  to ~ a back підставити спину;
  to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось);
  to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь);
  to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось);
  to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення;
  to ~ a black eye
    1) підбити око;
    2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару;
  to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання;
  to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи;
  to ~ a box on the ear дати ляпаса;
  to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням;
  to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось);
  to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь);
  to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана;
  to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях);
  to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город;
  to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять;
  to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось);
  to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості;
  to ~ a fillip to something дати стимул чомусь;
  to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця;
  to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є;
  to ~ a going-over кинути оком;
  to ~ a good account of oneself
    1) добре зарекомендувати себе;
    2) досягти хороших результатів;
  to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати;
  to ~ a good time приносити втіху, насолоду;
  to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій;
  to ~ a handle for дати привід;
  to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту;
  to ~ a jump підстрибнути;
  to ~ a kick ударити ногою;
  to ~ a kiss поцілувати;
  to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти;
  to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку;
  to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи;
  to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану;
  to ~ a lift підвезти;
  to ~ and take іти на взаємні поступки;
  to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити;
  to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось;
  to ~ an example показати приклад;
  to ~ an explanation давати пояснення;
  to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі;
  to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі;
  to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівергерої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них);
  to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей;
  to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось);
  to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою;
  to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч;
  to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити;
  to ~ a smile посміхнутися;
  to ~ birth to народжувати, породити;
  to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед;
  to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело;
  to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити;
    2) віддати всю владу (комусь);
  to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям;
  to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри;
  to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи;
  to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час;
  to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро);
  ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь;
  to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися;
  to ~ oath давати присягу;
  to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах;
  to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою;
  to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось;
  to ~ one a run for one’s money
    1) компенсувати когось за витрачені зусилля;
    2) дати комусь можливість (виявити себе);
  to ~ one one’s due віддати комусь належне;
  to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось;
  to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі);
  to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж;
  to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися;
  to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою;
  to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи;
  to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза;
  to ~ smb the slip
    1) уникати когось;
    2) утекти від когось;
  to ~ the alert зняти тривогу;
  to ~ the bird
    1) звільнити;
    2) висміяти;
  to ~ the lie to викривати брехню;
  to ~ way
    1) відступити;
    2) відійти на задній план; уступити місце;
    3) піти на поступки;
    4) зникнути, розвіятися;
    5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я);
    6) мішатися (про думки);
    7) надломитися (про гілку);
    8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги);
    9) обвалитися, завалитися;
    10) прорватися (про греблю);
    11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі);
  to ~ weight надавати значення, придавати ваги.
USAGE: See award, buy, example, send.
Golconda [gɒlˈkɒndɘ] n невичерпне джерело багатства.
gold-mine [ˈgɘʋldmaɪn] n
1. золота копальня;
2. перен. золоте дно; джерело збагачення.
goose [gu:s] n (pl geese)
1. гуска; гусак;
  wild geese дикі гуси;
  a flock of geese зграя гусей;
  geese cackle гуси ґелґотять;
  geese honk гуси шиплять;
  we had ~ for dinner на обід у нас була гуска/гусятина;
2. дурний; простак; роззява;
3. гусятина;
4. театр. шипіння, свист;
5. (pl gooses) кравецька праска;
◊ all his geese are swans він завжди перебільшує;
  everything is lovely and the ~ hangs high амер. усе іде як по маслу;
  ~ and gridiron ірон. «гусак та сітка»; американський орел і прапор;
  ~ egg
    1) нуль (як кількість очок);
    2) ґуля;
  ~ flesh гусяча шкіра (від холоду);
  ~ that lays the golden eggs джерело збагачення, курка, що несе золоті яйця (звич. вжив. з дієсловом to kill);
  he can’t say boo to a ~ він і мухи не скривдить;
  to beat the geese зігріватися, постукуючи себе руками.
USAGE: See fruit.
grass-roots [ˌgrɑ:sˈru:ts] n pl
1. прості люди, широкі маси;
2. основа, джерело.
gusher [ˈgʌʃɘ] n
1. геол. потужний нафтовий фонтан;
  to hit a ~ зачепити нафтове джерело;
2. розм. надмірно балакуча людина; той, що без кінця виливає свої почуття.
hand [hænd] n
1. рука (кисть);
  a clean ~ чиста рука;
  a dirty ~ брудна рука;
  a large ~ велика рука;
  a small ~ маленька рука;
  a strong ~ сильна рука;
  a tender ~ ніжна рука;
  a weak ~ слабка рука;
  a pair of ~s пара рук;
  one’s left ~ ліва рука;
  one’s right ~ права рука;
  the back of the ~ тильний бік руки;
  at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою;
  by ~ від руки/ручним способом;
  in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні;
  ~ in ~ пліч-о-пліч;
  ~ to ~ поруч;
  to carry smth in one’s ~s нести щось в руках;
  to clap one’s ~s аплодувати;
  to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку;
  to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках;
  to hold out one’s ~ простягати руку;
  to join ~s взятися за руки;
  to lay one’s ~s on класти руки на;
  to lead smb by the ~ вести когось за руку;
  to lift a ~ підіймати руку;
  to put down one’s ~ опускати руку;
  to raise, to put up one’s ~ підіймати руку;
  to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку;
  to wash one’s ~s мити руки;
  to wave one’s ~ махати рукою;
2. лапа, передня нога (тварини);
3. бік, сторона; позиція;
  on all ~s з усіх боків;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to have smth at ~ мати щось під руками (близько);
  to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось;
  to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось;
4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження;
  a firm ~ тверда рука;
  an iron ~ залізна рука;
  to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль;
  to get out of ~ вийти з послуху;
  to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь);
  to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху);
  to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою;
  to take smb in ~ взяти когось у руки;
5. стрілка (годинника);
  an hour ~ година стрілка;
  a minute ~ хвилинна стрілка;
  a second ~ секундна стрілка;
  the ~ of the clock стрілка годинника;
6. згода; обіцянка; згода на шлюб;
  to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки;
7. допомога;
  a helping ~ допомога, помічник;
  to give, to lend a ~ подати допомогу;
8. участь, частка, роль;
  to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи;
9. робітник; pl робочі руки, робоча сила;
  a hired ~ найманий робітник, наймит;
  a ranch ~ робітник на фермі;
  ~s wanted! потрібна робоча сила!;
10. pl мор. команда, екіпаж (судна);
11. виконавець; автор;
12. pl група, компанія;
13. майстер своєї справи; умілець; митець;
  he is a ~ for painting він добре малює;
14. уміння, майстерність, вправність;
  to be in ~ with smth майстерно робити щось;
  she has a ~ for painting вона гарно малює;
15. почерк;
  a bad ~ поганий почерк;
  a clear ~ чіткий почерк;
  a small ~ дрібний почерк;
  to write a good ~ мати гарний почерк;
16. підпис;
  under the ~ за підписом;
17. театр. розм. оплески;
18. джерело (інформації);
  the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел;
19. крило (семафора);
20. пучок, жмут, в’язка;
21. долоня (як міра довжини);
22. окіст;
  a ~ of pork свинячий окіст;
23. повід, вуздечка;
◊ at a ~ of від руки (загинути);
  at, on any ~ в усякому разі;
  for one’s own ~ для власної користі;
  he has a light ~ він тактовний (ввічливий);
  out of ~ негайно, вмить; експромтом;
  to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь;
  to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to get the better ~ одержати перевагу;
  to have clean ~s бути непідкупним (чесним);
  to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось;
  to make a ~ досягати успіхів;
  to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось;
  to throw up, in one’s ~ скласти зброю;
  to wash one’s ~s of smth умивати руки;
  to wring one’s ~ ламати собі руки;
  under ~ потай, таємно.
USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm.
headache [ˈhedeɪk] n
1. головний біль;
  a bad, a severe, a splitting ~ сильний головний біль;
  a migraine ~ мігрень;
  a racking ~ нестерпний головний біль;
  a slight ~ невеликий головний біль;
  a terrible ~ страшенний головний біль;
  to have a ~ страждати від головного болю (мати головний біль);
  this will take away your ~ від цього у вас припиниться/ пройде головний біль;
2. розм. джерело занепокоєння;
3. амер. неприємність.
USAGE: See ache.
head-quarters [ˌhedˈkwɔ:tɘz] n pl (вжив. як sing і як pl)
1. військ. штаб, штаб-квартира; орган управління (військами); ставка, головне командування;
  to set up ~ засновувати штаб-квартиру;
2. головне управління; головна квартира; центр;
  Permanent H. of the United Nations Постійна штаб-квартира ООН;
  the police ~ головне поліційне управління;
  supreme ~ головне управління;
3. найнадійніше джерело (інформації тощо).
USAGE: Іменники headquarters, means, works (фабрика), politics, хоча мають форму множини, вживаються також як іменники в однині з неозначеним артиклем і узгоджуються з дієсловом в однині та множині.
headspring [ˈhedsprɪŋ] n джерело (тж перен.).
honourable [ˈɒn(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. чесний, благородний;
  ~ intentions чесні наміри (щодо одруження);
  an ~ man благородна людина;
  ~ service бездоганна служба;
  to be ~ in one’s promises чесно виконувати свої обов’язки;
2. знатний, благородний (про походження);
  descended from an ~ family знатного походження;
3. почесний;
  ~ duty почесний обов’язок;
  ~ peace почесний мир;
4. шанований, поважаний; достойний;
  the ~ gentleman шановний джентльмен;
  the ~ man чесна людина;
5. (H.) вельмишановний; високоповажний.
hot-well [ˌhɒtˈwel] n гаряче джерело.
illuminant [ɪˈl(j)u:mɪnɘnt] n
1. освітлювальний прилад (засіб);
2. джерело світла;
3. освітлювач; світильник.
irradiance [ɪˈreɪdɪɘns] n
1. сяяння, випромінювання; свічення;
2. джерело світла.
jack [dʒæk] n (тж J.)
1. проста людина; людина з народу; хлопець;
2. працівник, поденник;
3. карт. валет;
4. розм. фартинг;
5. амер. розм. гроші;
  a piece of ~ розмінна монета;
  to make one’s ~ багато заробити;
6. амер. кийок;
7. орн. галка;
8. тех. піднімальне пристосування; домкрат; козла; риштування;
9. важіль;
10. затискач;
11. штепсельне гніздо;
12. гірн. перфоратор, бурильний молоток;
13. високий кухоль для пива;
14. міх, бурдюк для вина;
15. бот. джекфрут; хлібне дерево;
◊ a good J. makes a good Jill у гарного чоловіка гарна дружина;
  a J. of all trades and master of none присл. коли за все візьмешся, то нічого не зробиш;
  before you could say J. Robinson вмить; раз-два; і схаменутися не встиг;
  J. and Jill хлопець і дівчина, парубок і дівка;
  J. Blunt груба (тупа) людина;
  J. boots коридорний (в готелі);
  J. Frost Мороз Червоний ніс;
  J. Horner пустотливий малюк;
  J. in office бюрократ;
  J. of both sides людина, яка служить і вашим і нашим;
  J. of Lent опудало, посміховисько;
  J. Sprat маленький чоловічок, карлик;
  J. the Ripper Джек-Потрошитель;
  the Black J. піратський прапор;
  to be J. of all trades and master of none за все братися і нічого не вміти;
  to play ~ with smb шахраювати; обманювати когось;
  to raise ~ амер. зчинити галас; бешкетувати;
  Union (British) J. державний прапор Сполученого королівства.
jack-fruit [ˈdʒækfru:t] n бот. джек-фрут, хлібне дерево.
Jacob [ˈdʒeɪkɘb] n ч. ім’я
1. Джейкоб, Джекоб;
2. бібл. Яків;
◊ ~’s ladder
    1) бібл. драбина Якова;
    2) розм. крута драбина;
    3) мор. штормтрап, скок-ванти;
    4) бот. синюха;
  ~’s staff
    1) бібл. посох Якова;
    2) астролябія; грандшток;
    3) землемірна жердина;
  ~’s ulcer мед. епітеліома обличчя.
jam2 [dʒæm] n варення, повидло, джем;
  apricot ~ абрикосове варення;
  grape ~ виноградне варення;
  peach ~ персикове варення;
  to make ~ варити варення;
  to spread ~ on bread намазувати варення на хліб;
◊ money for ~ легка нажива;
  real ~ задоволення; насолода; пальчики оближеш.
jelly [ˈdʒelɪ] n (pl jellies)
1. желе;
2. драглі, холодець;
3. джем;
◊ ~ structure хім. колоїдальна структура.
jersey [ˈdʒɜ:zɪ] n (pl jerseys)
1. джерсійська порода молочної худоби;
2. тонка шерстяна пряжа, джерсі;
3. фуфайка; в’язана кофта;
4. гладке трикотажне полотно.
jumper2 [ˈdʒʌmpɘ] n
1. джемпер;
2. матроська сорочка;
3. блуза;
4. робоча блуза або халат;
5. (звич. pl) дитячий комбінезон.
keld [keld] n розм.
1. джерело; криниця;
2. заводь, затон (на річці).
kill [kɪl] v
1. убивати; позбавляти життя;
  to ~ smb вбивати когось;
  to ~ oneself покінчити з собою;
  to ~ smb for smth убивати когось за щось;
  to ~ smb with smth убивати когось чимсь;
  ~ed at the front вбитий на фронті;
  ~ed in an accident вбитий під час катастрофи;
  ~ed in action вбитий в бою;
  ~ed in the war вбитий на війні;
  thou shall not ~ бібл. не убий;
2. забивати, бити, різати (худобу);
  pigs do not ~ well at that age свині, забиті в такому віці, дають невеликий вихід м’яса;
3. побити морозом;
  the frost ~ed the flowers мороз погубив/ попсував квіти;
  the frost ~ed the fruit trees мороз погубив/попсував фруктові дерева;
4. губити, знищувати, ліквідовувати; руйнувати;
  to ~ off all the inhabitants перебити усе населення;
  to ~ a disease перемогти хворобу;
  to ~ an epidemic ліквідувати епідемію;
  to ~ flies знищувати мух;
  to ~ infection перемогти знищити інфекцію;
  to ~ insects знищувати комах;
  to ~ a rumour класти край чуткам/ припиняти чутки;
  drink ~ed him його погубило пияцтво;
  grief is ~ing her вона чахне від горя;
  the shock ~ed him цей несподіваний удар зруйнував його;
5. розгромити; провалити; перешкодити успіхові;
  to ~ a bill провалити законопроєкт;
  to ~ a novel піддати убивчій критиці/ рознести роман;
  to ~ a play піддати убивчій критиці/ рознести п’єсу;
6. послаблювати ефект, нейтралізувати;
  drugs that ~ pains лікарські препарати, які знімають біль;
  the scarlet carpet ~s your beige curtains яскраво-червоний килим убиває твої бежеві штори;
7. заглушати (мотор);
8. розм. справляти сильне враження; захоплювати;
9. уморити сміхом; насмішити до смерті;
  this joke will ~ you цей жарт насмішить вас до смерті;
  a screamingly funny play, it nearly ~ed me надзвичайно смішна п’єса, я ледве не вмер від сміху;
10. завдавати серйозних пошкоджень;
11. амер. друк. викреслювати, викидати (в коректурі);
12. мет. витримувати плавку у ванні; травити;
13. ел. різко знизити напругу;
14. с. г. давати високий забійний вихід;
  ~ off знищувати; звільнити (від чогось поганого);
  ~ out повністю винищити, стерти з лиця землі;
◊ dressed to ~ розм. шикарно вдягнутий;
  fit to ~ амер. не в міру (звич. з дієсловом to laugh);
  ~ or cure пан чи пропав;
  to ~ by inches мучити, примушувати умирати мученицькою і повільною смертю;
  to ~ one’s man убити супротивника на дуелі;
  to ~ the ball спорт. гасити м’яч;
  to ~ the bill парл. провалити, не прийняти законопроєкт;
  to ~ the bottle амер. напитися до нестями;
  to ~ the fatted calf (for) (дуже) радісно прийняти, зустріти (когось);
  to ~ the goose that lays, laid the golden eggs (тж to ~ the golden goose) знищити джерело свого багатства, добробуту; убити курку, що несе золоті яйця; підрубувати сук, на якому сам сидиш;
  to ~ time марнувати час;
  to ~ two birds with one stone убити одним пострілом двох зайців;
  to ~ with kindness погубити надмірною добротою.
USAGE: Синонімами до дієслова to kill у значенні убивати є to assassinate, to murder, to slaughter, to slay. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Найбільш загальне значення – позбавити життя – має дієслово to kill. To assassinate має відтінок значення убити зненацька, нагло, to murder – убивати з наміром, to slaughter – убивати як тварину, убивати у великій кількості, to slay – убивати в бою, убивати по-зрадницьки. Дієслово to kill вживається стосовно людей, тварин і рослин, дієслова to assassinate, to murder – лише стосовно людей, дієслово to slaughter у прямому значенні – лише стосовно тварин, а у переносному значенні – і до людей. Переносно усі ці синоніми можуть вживатися і стосовно почуттів, бажань, думок тощо.
knut [nʌt] n жарт. молодий дженджик.
la-di-da [ˌlɑ:dɪˈdɑ:] n знев. франт, дженджик.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком);
  the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night
    1) учора ввечері;
    2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a;
◊ a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.
USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.
lick [lɪk] v
1. лизати, облизувати; вилизувати;
  to ~ one’s chops, one’s lips облизуватися, смакувати; передчувати (щось приємне);
  to ~ one’s fingers лизати пальці;
  to ~ a paw лизати лапу;
  to ~ a kitten облизувати кошеня;
  to ~ one’s wounds
    1) зализувати рани (про тварину);
    2) поправлятися/одужувати після перенесеного горя, випробування та ін.;
  the boy ~ed the jam off his lips хлопчик злизнув джем з губ;
  the child ~ed the plate clean дитина вилизала тарілку;
  the cat ~ed up the milk кицька вилизала все молоко;
  the cat was ~ing itself кіт умивався;
  the dog was ~ing itself собака облизувався;
  flames were ~ing the wall язики полум’я лизали стіну;
  he ~ed his ice-cream він лизнув морозиво;
2. бити, лупцювати;
  to ~ a bad habit out of smb вибити з когось дурну звичку;
  he deserves to be well ~ed він заслуговує, щоб його добре відлупцювали;
3. побити, перевершити, взяти гору (над кимсь);
  to ~ everything/(all) creation перевершити усі сподівання;
  to ~ into fits завдати нищівної поразки;
4. розм. мчати, квапитися;
  to go as hard as one can ~ мчати щодуху;
◊ that ~s me я не можу збагнути цього;
  the flame ~ed up everything полум’я усе поглинуло;
  to ~ a problem амер. вирішити (виконати) завдання, справитися із завданням;
  to ~ into shape надавати форми; упорядковувати;
  to ~ one’s chops, lips облизуватися, смакувати, передчувати насолоду; слинка тече, слинка котиться;
  to ~ one’s jacket дуже набити, відлупцювати когось, дати прочухана; показати, де раки зимують;
  to ~ smb’s boots підлабузнюватися; лизати п’яти комусь;
  to ~ the dust
    1) принижуватися, плазувати;
    2) бути стертим на порох;
  to ~ the fat from one’s beard заст. 1) користуватися плодами чужої праці;
    2) позбавити когось баришу.
life-blood [ˈlaɪfblʌd] n
1. поет. кров;
2. джерело життєвої сили (енергії).
life-breath [ˈlaɪfbreθ] n
1. життєва сила;
2. джерело натхнення.
life-spring [ˈlaɪfsprɪŋ] n джерело життя.
light [laɪt] n
1. світло; освітлення;
  the ~ of a candle світло свічки;
  the ~ of the moon світло місяця;
  the ~ of the sun світло сонця;
  northern, polars ~s північне/полярне сяйво;
  ~ bath мед. світлова ванна;
  ~ therapy мед. світлолікування;
  to stand in smb’s ~ заслоняти комусь світло;
2. освітленість; видимість;
  a ~ line військ. межа затемненого району;
  in a good ~ добре освітлений; при доброму освітленні;
  to read in poor ~ читати при поганому освітленні;
  there is enough ~ for reading для читання тут достатньо світла;
3. (the ~) денне світло; день, денний час;
  to rise with the ~ вставати на світанку (удосвіта);
  as soon as there was ~ як тільки розвиднилося;
  before the ~ fails засвітла;
4. джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощо;
  a bright, a strong ~ яскраве світло;
  a soft ~ м’яке світло;
  a dim ~ тьмяне світло;
  an electric ~ електричне світло;
  a green ~ зелене світло;
  a dull, a faint ~ слабке світло;
  a harsh ~ різке світло;
  moonlight місячне світло;
  sunlight сонячне світло;
  dome ~ світло (у вагоні тощо);
  neon ~ неонове світло;
  overhead ~ верхнє світло;
  pilot ~ контрольне світло; сигнальне світло;
  tail-~
    1) зал. буферний ліхтар (червоний);
    2) авт. задній ліхтар; стоп-сигнал;
    3) ав. хвостовий вогонь;
    4) мор. кормовий вогонь;
  little ~ мало світла/вогню;
  much ~ багато світла/вогню;
  the greater ~ and the lesser ~ бібл. сонце і місяць;
  in the ~ of smth у світлі чогось;
  to cast, to shed ~ on smth проливати світло на щось;
  to shine a ~ on smth освітлювати щось;
  to turn on, to put on, to switch on the ~ включити світло;
  to turn off, to turn out, to extinguish, to put out the ~ виключити світло;
  to dim the ~s, to turn the ~s down зменшувати світло;
  to turn the ~s up додавати світла;
  the ~ goes out світло гасне;
  the ~ is on світло горить;
  by the ~ of a candle при світлі свічки;
5. військ. прожектор;
6. pl світлофор;
  traffic ~s світлофор;
  to stop for the ~s зупинятися біля світлофора;
7. pl театр. рампа, вогні рампи; біля рампи, на сцені;
8. полум’я; іскра;
  to give smb a ~ дати комусь прикурити;
  to put a ~ to the lamp засвітити лампу;
  to strike a ~ запалити сірник;
9. pl дані; нові відомості, інформація;
  we need more ~ on the subject нам потрібна додаткова інформація з цього питання;
10. аспект; вигляд; інтерпретація; формулювання питання;
  in the ~ of these facts у світлі цих даних;
  in the ~ of past events у світлі минулих подій;
  to view smth in a favourable ~ дивитись на щось прихильно;
  to put things in a favourable ~ представляти щось у вигідному світлі;
  to put things in a false ~ представляти щось у фальшивому світлі;
  to put things in an unfavourable ~ представляти щось у невигідному світлі;
  I can’t see the affair in that ~ я не можу дивитись на цю справу таким чином;
  in whatever ~ we viewed it з якого б боку не розглядати це;
11. знаменитість, світило; світоч;
  he was one of the shining, leading ~s of his age він був одним із самих видатних людей свого часу;
12. pl (розумові) здібності, можливості;
  according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил);
13. просвіт; вікно; шибка;
14. поет. зір;
15. pl розм. очі, баньки;
◊ a ~ breaks in upon smb прозріти;
  by the ~ of nature інтуїтивно;
  get out of the ~ не заважайте; не стійте на моєму шляху;
  green ~ амер. розм. «зелена вулиця»;
  ~ and leading світоч, що вказує шлях;
  ~ and shade живоп. світло й тіні; перен. різкі контрасти;
  to come to ~ виявитися;
  to give the green ~ дати «зелену вулицю», відкрити шлях;
  to put out smb’s ~ убити когось;
  to see the ~
    1) побачити світло, народитися;
    2) вийти з друку;
    3) прозріти;
    4) прийняти (якусь віру);
  to stand in one’s own ~ шкодити самому собі;
  will you give me a ~? дозвольте прикурити?
-like [-laɪk] у складних прикметниках, утворених від іменників, має значення подібний;
  gentlemanlike що личить джентльмену, ввічливий;
  godlike богоподібний.
locate [lɘʋˈkeɪt] v (past і p. p. located, pres. p. locating)
1. визначати (виявляти, знаходити, з’ясовувати) точне місцеперебування (місце розташування);
  to ~ the enemy’s camp виявити місце розташування табору противника;
  to ~ the source of an error виявити джерело помилки;
  to ~ the source of a pain виявити джерело болю;
  I can’t ~ the village on the map я не можу визначити на карті, де це село;
2. військ. засікати;
3. розташувати; розмістити (помістити) у певному місці;
  to be ~d розташовуватися;
  to be ~d in this building бути розташованим у цьому будинку;
  to be ~d in this district бути розташованим у цьому районі;
  we ~d our firm in Florida ми розмістили нашу фірму у Флориді;
4. оселяти (десь);
5. розм. (п)оселятися;
  to ~ oneself влаштовуватися (на квартирі, на роботі); поселятися;
  I’d like to hear from you when you get ~d дайте мені знати, коли влаштуєтесь;
  they ~d themselves in a town вони оселилися у місті;
6. знайти (показати) місце (чогось);
  to ~ a city on a map показати місто на карті;
  where can I ~ him? розм. де його можна знайти?; як мені з ним зв’язатися?;
7. амер. здійснювати землемірне знімання для визначення меж;
8. юр. здавати внайми.
lucid [ˈlu:sɪd] a
1. ясний, зрозумілий;
  ~ explanation зрозуміле пояснення;
  ~ literary style ясна/легка мова/ стиль;
  ~ mind ясний розум;
2. з ясним розумом;
3. поет. яскравий;
4. світлий, прозорий;
  ~ streams прозорі джерела;
◊ ~ interval, moment
    1) короткочасна поява сонця у похмуру погоду;
    2) період прояснення (у божевільних);
    3) перен. тиша після бурхливих подій; період, коли людина знаходиться у своєму звичайному стані.
luminary [ˈlu:mɪn(ɘ)rɪ] n (pl luminaries)
1. світило;
2. джерело світла;
3. знаменитість, світило;
  luminaries of the screen зірки екрана;
  literary luminaries літературні світила.
luminous [ˈlu:mɪnɘs] a
1. світний, світляний; світловий;
  a ~ body світне тіло;
  a ~ dial світний циферблат;
  a ~ sea світне море;
  a ~ signal світловий сигнал;
  ~ paint світна фарба;
  ~ signs світні знаки;
  ~ efficiency світлова віддача;
  ~ intensity сила світла;
  ~ source джерело світла;
2. блискучий;
  a ~ speaker блискучий оратор;
  a ~ writer блискучий письменник;
  ~ eloquence блискуче красномовство;
3. освічений;
  ~ intellect освічений розум;
4. ясний, зрозумілий;
  a ~ explanation зрозуміле пояснення;
  a ~ exposition зрозумілий виклад;
5. що проливає світло (на щось); що проясняє (щось).
lymph [lɪmf] n
1. фізл. лімфа;
  an animal ~ вакцина;
  a ~ node анат. лімфатичний вузол;
2. поет. чиста вода; джерело чистої води; джерело.
mall [mɔ:l] n
1. алея, засаджена деревами; місце для гуляння;
  a pedestrian ~ пішохідна алея;
  the M. алея в парку Сент-Джеймс;
2. гра в кулі;
3. тех. важкий молот.
marmalade [ˈmɑ:mɘleɪd] n
1. мармелад;
2. конфітюр, джем; повидло; варення;
3. військ. розм. кокарда.
material [mɘˈtɪ(ɘ)rɪɘl] n
1. матеріал; речовина;
  building ~s будівельні матеріали;
  isolating ~ ізоляційний матеріал;
  teaching ~ навчальний матеріал;
  raw ~s сировина;
  ~ science матеріалознавство;
2. дані, факти, матеріал; інформація;
  illustrative ~ ілюстративний матеріал;
  reference ~ довідковий матеріал;
  ~ for thought інформація для роздумів;
  to arrange the ~ подавати/розташовувати матеріал;
  to collect, to gather ~ for a report збирати матеріал для доповіді;
  to provide ~ for дати матеріал (тему) для;
  to take, to draw ~ from various sources брати матеріал з різних джерел;
3. текст. тканина, матерія;
  dark ~ темна тканина;
  light ~ світла тканина;
  cotton ~ бавовняна тканина;
  silk ~ шовкова тканина;
4. pl приладдя.
milch [mɪltʃ] a молочний (про худобу);
  a ~ cow
    1) дійна корова;
    2) перен. джерело прибутку.
mine1 [maɪn] n
1. рудник, шахта, копальня;
  a deep ~ глибока шахта;
  an old ~ глибока шахта;
  a coal ~ шахта з видобутку вугілля;
  a diamond ~ шахта з видобутку діамантів;
  a gold ~ золоті копальні;
  in the ~ у шахті;
  to the ~ в шахту;
2. розріз, кар’єр;
  a salt ~ соляний кар’єр;
3. поклад; пласт;
  a ~ of coal пласт вугілля;
  to detonate/to set off a ~ підривати, висаджувати у повітря поклад, пласт;
4. скарбниця; джерело (знань тощо);
  a regular ~ of information справжня скарбниця інформації;
5. військ., мор. міна; фугас;
  an antipersonal ~ протипіхотна міна;
  an antitank ~ протитанкова міна;
  a contact ~ ударна міна;
  a drifting, a floating ~ дрейфувальна міна;
  a magnetic ~ магнітна міна;
  a mooring ~ якірна міна;
  a pressure ~ міна натискної дії;
  a submarine ~ підводна міна;
  a ~ area мінне поле;
  a ~ carrier міноносець;
  ~ clearing розмінування;
  to clear, to remove, to sweep the road of ~s розміновувати дорогу від мін;
  to detect a ~ виявити міну;
  to disarm a ~ знешкодити міну;
  to hit a ~ наскочити на міну;
  to trip, to spring, to touch off a ~ підірватися на міні;
  to lay a ~ мінувати, встановлювати міну;
  a ~ blows up, explodes міна вибухає;
6. іст. підкоп;
7. змова, інтрига;
◊ to spring a ~ on smb робити сюрприз.
mint1 [mɪnt] n
1. монетний двір;
2. велика сума; велика кількість; купа (чогось);
  a ~ of money купа грошей;
  a ~ of trouble купа неприємностей;
3. джерело; розплідник.
mother [ˈmʌʧɘ] n
1. мати, мама, матуся;
  an expectant ~ майбутня мати;
  a foster ~ названа мати; годувальниця;
  a good ~ хороша мати;
  a strict ~ сувора мати;
  a tender ~ ніжна мати;
  a young ~ молода мати;
  Queen M. королева-вдова;
  a ~ cell біол. материнська клітина;
  ~ country батьківщина, вітчизна;
  ~ love материнська любов;
  M’s day амер. день матері (друга неділя травня);
  ~’s milk материнське молоко;
  at one’s (smb’s) ~’s у матері (чиєїсь матері) вдома;
  is ~ at home? мама (моя) вдома?;
  is your Mother at home? ваша мама вдома?;
2. початок, джерело;
  ~ of all vices джерело усіх пороків;
3. інкубатор;
4. хім. маточний розчин;
◊ a ~ bee бджолина матка;
  does your ~ know you are out? у тебе молоко на губах не обсохло;
  ~ tongue
    1) рідна мова;
    2) лінгв. прамова;
  ~ wit природний розум; здоровий глузд; кмітливість.
USAGE: 1. Mother належить до групи слів назв родинних стосунків father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother, etc. Слова цієї групи вживаються з неозначеним артиклем для позначення родинних стосунків, e.g.: I have got a brother. У мене є брат. He has got an aunt. У нього є тітка. Якщо мова йде про чийогось родича, то вживається присвійний займенник, e.g.: his aunt його тітка, her uncle її дядько, their father їхній батько. Якщо ці слова стосуються самого мовця, то вони вживаються без артикля і пишуться з великої букви, e.g.: Mother is not in yet. (Моя) мама ще не прийшла. Father in not up yet. Батько (Мій батько) ще не встав. 2. У виразах at my aunt’s (sister’s, brother’s, uncle’s) слово home мають на увазі, але не вживають. У перекладі у моєї тітки (сестри, -ого брата, дядька) вдома слово вдома теж може пропускатися. 3. See aunt.
noisemaker [ˈnɔɪzˌmeɪkɘ] n джерело шуму (фабрика, гудок, інструмент тощо).
novel [ˈnɒv(ɘ)l] n
1. роман, новела;
  a detective, a mystery ~ детективний роман;
  a historical ~ історичний роман;
  a famous, a well-known ~ відомий роман;
  smb’s favourite ~ чийсь улюблений роман;
  a ~ by Jack London роман Джека Лондона;
  in the ~ у романі;
  the ~ is about... роман про...;
  the ~ tells us about... роман розповідає про... (у романі йдеться);
  to learn smth from the ~ дізнаватися (довідуватися) про щось з роману;
  in the ~ в романі;
  to write a ~ писати роман;
  to publish a ~ видавати роман;
  the ~ was a success роман мав успіх;
2. pl збірка новел;
3. новина;
4. с. г. новий хліб, зерно нового урожаю;
5. юр. додаток до закону.
nut [nʌt] n
1. горіх;
  a hard ~ твердий горіх;
  to crack ~s розколювати/бити горіхи;
  to shell ~s лущити горіхи;
2. перен. міцний горішок;
3. розм. голова, макітра;
  to be off one’s ~ з’їхати з глузду;
4. розм. псих, навіжений; несповна розуму;
5. розм. франт, дженджик; молодець;
6. амер. пончик;
7. тех. муфта, гайка;
8. pl дрібне вугілля;
◊ to be ~s at smth захоплюватися чимсь.
origin [ˈɒrɪdʒɪn] n
1. походження;
2. джерело, початок.
Pandora’s box [pænˈdɔ:rɘbɒks] n міф. ящик Пандори; джерело всіляких бід.
parental [pɘˈrentl] a
1. батьківський; материнський;
2. що є джерелом (походження тощо);
◊ ~ school школа для малолітніх правопорушників або дефективних дітей.
parent(s) [ˈpe(ɘ)rɘnt(s)] n
1. один із батьків;
2. pl батьки;
  foster ~s названі батьки;
  good ~s хороші батьки;
  kind ~s добрі батьки;
  old ~s старі батьки;
  young ~s молоді батьки;
  at one’s (smb’s) ~s’ у батьків (у чиїхось батьків удома);
  to live with one’s ~s жити з батьками;
  to obey one’s ~s слухатися батьків;
3. прабатько; предок;
4. тварина (рослина), від якої пішли інші;
  ~ plant вихідна рослина (при гібридизації);
5. джерело, причина;
  the ~ of evil джерело зла;
◊ a ~ company компанія-засновник; компанія, що володіє контрольним пакетом акцій іншої компанії;
  a ~ metal тех. основний метал;
  a ~ rock геол. материнська порода;
  a ~ ship мор. плавуча база;
  a ~ state метрополія;
  a ~ stock с. г. підщепа, дичка, кореневий паросток.
USAGE: See aunt.
paternity [pɘˈtɜ:nɪtɪ] n
1. батьківство;
  disputed ~ спірне батьківство;
  ~ test аналіз крові для встановлення батьківства;
2. джерело, авторство;
  a doubtful ~ сумнівне походження;
3. походження по батькові.
pertain [pɘˈteɪn] v
1. належати; стосуватися, мати відношення (до чогосьto);
  these facts don’t ~ to the case ці факти не стосуються справи;
2. бути властивим;
3. підходити, личити;
  it does not ~ to a gentleman це не личить джентльменові.
poop [pu:p] n амер. відомості з надійних джерел.
principle [ˈprɪnsɪp(ɘ)l] n
1. принцип, основа, закон;
  a basic ~ основний принцип;
  a general ~ загальний принцип;
  a guiding ~ провідний принцип;
  a high ~ високий принцип;
  a sound ~ правильний принцип;
  a strict ~ суворий принцип;
  in ~ у принципі;
  a man of ~ принципова людина;
  a man of no ~ безпринципна людина;
  a question of ~ принципове питання;
  a matter of ~ принципова справа;
  ~ of action закон рівності дії і протидії;
  ~ of universal gravitation закон всесвітнього тяжіння;
  on ~ з принципу;
  to apply, to adhere to a ~ дотримуватися принципу;
  to betray, to compromise one’s ~s зраджувати своїм принципам;
  to do smth on ~ робити щось із принципу;
  to establish, to formulate/ to lay down a ~ встановити/сформулювати принцип;
2. норма, основне правило;
3. джерело; першопричина; першооснова;
4. хім. складова частина, елемент.
provenance [ˈprɒv(ɘ)nɘns] n походження; джерело.
quarry [ˈkwɒrɪ] n (pl quarries)
1. каменярня, каменоломня, кар’єр; відкриті виробники;
  an abandoned ~ покинута каменоломня;
  a marble ~ мармуровий кар’єр;
  a stone ~ кам’яний кар’єр;
2. перен. джерело (інформації тощо);
  ~ for citations джерело цитат;
3. здобич, зацькований звір;
  a hunted ~ мисливська здобич;
4. перен. намічена жертва;
5. нутрощі дичини (що викидаються собакам);
6. заст. купа забитої дичини;
◊ ~ stone бутовий камінь, плитняк.
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n
1. чверть; четверта частина;
  a ~ of an apple чверть яблука;
  a ~ of a century чверть століття;
  ~ mile чверть милі (440 ярдів);
  a mile and a ~ миля з чвертю;
  to divide into ~s розділити на чотири частини;
  for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни;
  what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?;
2. чверть години, п’ятнадцять хвилин;
  a ~ past two чверть на третю (годину);
  a ~ to/амер. of one за чверть година;
  a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання;
  some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години;
3. квартал (року); шк. чверть;
  a ~ of a year квартал, три місяці;
  several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів;
  to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу;
  a whole ~’s pay тримісячна зарплата;
  he had a ~ at French він одну чверть займався французькою;
4. квартал (міста);
  residential ~ квартал житлових будинків;
5. район, частина міста;
  a student ~ студентське містечко;
  in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста;
  in the southern ~ у південній частині міста;
6. сторона (частина) світу;
  the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу;
7. місце, сторона, бік;
  a distant ~ віддалений куточок;
  from every ~ з усіх боків;
  from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони;
8. певне коло осіб; сфера, кола;
  business ~s ділові кола;
  to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце;
  we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел;
9. пощада, помилування;
  to ask, to cry for ~ просити пощади;
  to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця);
  to receive ~ отримати помилування;
10. витримка; терплячість; терпимість;
11. прийняття, ставлення;
  to give smb fair ~ добре когось прийняти;
  to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь;
12. чверть (туші);
  fore ~ лопатка;
  hind ~ задня частина;
13. мор. чверть румба;
  from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?;
14. амер. (монета в) 25 центів;
  to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше;
15. біг на чверть милі;
16. мор. кормова частина судна;
17. закаблук (чобота);
18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок;
◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги;
  at close ~s
    1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного;
    2) під час найближчого огляду;
    3) військ. на найближчій відстані;
  ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини;
  not a ~ далеко не;
  not a ~ so good as далеко не такий добрий як;
  to beat to ~s мор. бити збір;
  to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто;
  to come to close ~s
    1) зчепитися в суперечці;
    2) зіткнутися лицем в лице;
  to get to close ~s
    1) наблизитися, підійти на близьку відстань;
    2) зчепитися у сварці;
  to keep a ~ шумно поводити себе;
  to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь;
  to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок;
  to sound off ~s мор. бити відбій.
radiant [ˈreɪdɪɘnt] n
1. фіз. джерело світла (тепла, випромінювання);
2. астр. джерело потоку метеорів, радіант.
radiator [ˈreɪdɪeɪtɘ] n
1. тех. батарея (опалення); радіатор;
2. фіз. випромінювач;
  a ~ of sound
    1) джерело звуку;
    2) гучномовець.
radix [ˈreɪdɪks] n (pl radices, radixes)
1. корінь (рослини);
2. корінь (слова);
3. перен. джерело, корінь (зла тощо);
4. мат. основа системи числення.
reference [ˈref(ɘ)rɘns] n
1. посилання (на когось, на щось – to); згадування (про когось, про щось – to); натяк;
  to make ~ to smb/smth посилатися на когось/ на щось;
  with ~ to посилаючись на;
2. виноска (у книзі); посилання (на джерело);
  cross ~ перехресне посилання;
  list of ~ список посилань (цитованих джерел);
3. друк. знак виноски (тж ~ mark);
4. довідка;
  a ~ book/а book of ~
    1) довідник;
    2) a ~ book книга, яку видають лише для читання у приміщенні бібліотеки;
  a ~ librarian бібліограф-консультант;
  a ~ library бібліотека без абонемента; довідкова бібліотека;
  a ~ room
    1) довідковий зал (бібліотеки);
    2) читальний зал бібліотеки;
  for ~ only лише для довідкової роботи, лише для користування у стінах бібліотеки;
  to make ~ to a dictionary (to a catalogue) довідатися у словнику (у каталозі); звернутися до словника;
5. рекомендація, поручительство;
  a ~ from one’s last job характеристика з останнього місця роботи;
  a ~ letter рекомендаційний лист;
  a ~ reading list список рекомендованої літератури;
6. особа, яка дає рекомендацію; поручитель;
  you may use my name as a ~ ви можете посилатися на мене;
7. лінгв. референція; денотат;
8. компетенція; коло повноважень; відання;
  limited ~ обмежене коло повноважень;
  wide ~ широке коло повноважень;
  it is outside the ~ of the commission це не компетенція комісії;
9. юр. передача на розгляд (в інстанцію);
10. розгляд справи третейським суддею;
11. співвідношення, відношення, зв’язок;
  in ~ to відносно, що стосується;
  without ~ to безвідносно до; незалежно від;
12. призначення;
13. тех. еталон, стандарт;
  ~ frame мат. система координат;
  a ~ line лінія відліку;
  a ~ point контрольна точка; орієнтир;
  a ~ system система відліку.
reliability [rɪˌlaɪɘˈbɪlɪtɪ] n
1. надійність, певність; міцність;
2. вірогідність;
  the ~ of the source вірогідність джерела;
3. тех. безпечність роботи (дії) (машини); надійність;
  ~ trial випробування на надійність.
reservoir [ˈrezɘvwɑ:] n
1. басейн; водойма;
  an artificial ~ штучна водойма;
  a natural ~ природна водойма;
2. резервуар;
3. ав. паливний бак;
4. скарбниця; сховище; склад;
5. запас, джерело (знань тощо);
  a ~ of strength джерело сили.
revenue [ˈrevɪnju:] n
1. (річний) дохід; прибуток;
  a ~ account рахунок доходів;
  to generate, to produce ~ давати дохід;
  one’s annual, yearly ~ річний дохід;
  monthly ~ місячний дохід;
  weekly ~ тижневий дохід;
2. державні доходи (тж publics ~s);
3. джерело прибутку;
4. дохідні статті;
5. департамент податків і збору; фінансове управління (тж Inland R.);
◊ a ~ cutter, vessel митне судно;
  a ~ officer митний чиновник;
  a ~ stamp гербова марка;
  ~ tariff фіскальний тариф.
rill [rɪl] n
1. струмочок; джерельце; криниця;
2. розм. борозна;
3. діагональний вибій.
rise [raɪz] n
1. невелика височина, пагорб; узвишшя; узгір’я;
2. висота, ступінь узвозу; підйом;
  a ~ in the road підйом дороги;
  a ~ in the river рівня води в річці;
3. підвищення; збільшення; зростання;
  a ~ in the prices підвищення/зростання цін;
  a ~ in temperature підвищення температури;
  a ~ in the living standard підвищення життєвого рівня;
4. розм. надбавка (до платні);
  a ~ in wages надбавка до зарплати;
5. просування (на службі); поліпшення (становища); зростання (впливу); набування ваги (в суспільстві);
  to be on the ~ поліпшуватися (про справи, стан тощо);
6. схід (сонця, місяця);
7. вихід на поверхню; клювання (про рибу);
8. виникнення, початок, походження;
  to give ~ to бути джерелом; давати привід;
  to take its ~ брати початок;
9. верхів’я (ріки);
10. воскресіння з мертвих; повернення до життя;
11. висота (східця);
12. гірн., геол. вихід на поверхню; вироблення вгору; повстання (пласта);
13. тех., буд. стріла (арки, підйому);
14. тех. провисання (дроту);
◊ to get a ~ out of smb роздратовувати когось.