Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
placecard n (place card) картка з іменем гостя (напр. що вказує на місце за столом) ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
appearance [ɘˈpɪ(ɘ)rɘns] n 1. поява, прихід; з’явлення; smb’s ~ somewhere чиясь поява десь; a timely ~ вчасна поява; a public ~ публічна поява; a guest ~ прихід гостя; to make an, one’s ~ in society показуватися, з’являтися у товаристві; to put in an ~ прийти, з’явитися ненадовго (на збори, вечірку і т. і.); 2. (зовнішній) вигляд, зовнішність; in ~ по зовнішньому вигляду; to have a pleasant ~ мати приємну зовнішність; to have a handsome ~ мати красиву зовнішність; to have a neat ~ мати охайну зовнішність; to have a repulsive ~ мати відразливу зовнішність; to have a shabby, an untidy ~ мати жалюгідну зовнішність; to judge by ~s судити по зовнішності; 3. видимість, очевидність; to all ~(s) судячи з усього; здається, очевидно; 4. вихід з друку (книги, періодичного видання); 5. виступ (на сцені, трибуні тощо); to make one’s first ~ on the stage дебютувати (як актор); his first ~ was a success його дебют пройшов з успіхом; 6. явка до суду; виступ у суді; default of ~ неявка на судове засідання; to make one’s ~ з’явитися (в призначений термін) на судове засідання; 7. явище (звич. загадкове); феномен; a queer ~ in the sky загадкове явище на небі; 8. привид, примара; 9. pl пристойність, зовнішній бік (життя, побуту); for the sake of ~s заради пристойності; to keep up, to preserve, to save ~s додержувати пристойності; удавати, що нічого не сталося; ◊ ~s are deceitful присл. зовнішність оманлива. |
guest [gest] v 1. приймати як гостя; 2. гостювати; бути гостем; to ~ at a village гостювати в селі. |
stranger [ˈstreɪndʒɘ] n 1. незнайомець; complete, perfect/ total, utter ~ цілком стороння/незнайома людина; he is a perfect ~ to me я його зовсім не знаю; the little ~ жарт. новонароджений; to be a ~ to smb бути незнайомим комусь; the dog barks at ~s собака гавкає на чужих; 2. чужоземець, іноземець; чужинець; a ~ in a strange land бібл. прибулець в землі чужій; I am a ~ here я тут чужий; 3. стороння людина; не член родини; відвідувач, гість; a ~ in blood не пов’язаний кровною спорідненістю; to make a ~ of smb ставитися до когось як до гостя; you are quite a ~! ви рідкий гість!, як рідко вас видно!; 4. людина, не обізнана (у чомусь); новачок; to be a ~ to a job бути новачком, не мати досвіду в певній справі; to be a ~ to fear не знати страху; to be a ~ to hatred не знати ненависті; to be no ~ to fear знати, що таке страх; to be no ~ to sorrow знати, що таке горе; I am a ~ to art я нічого не розумію в мистецтві; I am a ~ to music я нічого не розумію у музиці; 5. юр. третя особа; особа, яка не бере участі у справі; ◊ hello, ~! привіт, друже!; say, ~! стривай, друже!; to spy, to see ~s парл. вимагати усунення сторонньої публіки (з палати громад). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
гостя ж. p. guest, visitor. |
садити, посадити 1. (пропонувати сісти) to seat, to offer a seat, to make one sit down, to ask someone to sit down; ● ~ гостя (відвідувача) to give/to offer a seat; 2. to place, to put, to set; ● ~ у в’язницю to put into prison; амер. to jail; ● ~ на сувору дієту to put on a strict diet; 3. (літак) to land; 4. (рослини) to plant; (розсаду) to prick off, to dibble. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
криста́л-гість (-у, го́стя) xenocryst; chadacryst, guest crystal |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
гість (го́стя) m guest; visitor, caller; го́сті (-те́й) pl company (of visitors): піти́ в го́сті, to go visiting, to pay a visit; бу́ти в го́стя́х, to be a guest, to be on a visit; Prov., гість не в по́ру, гі́рше тата́рина, an unseasonable (inopportune) guest is as welcome as a dog at a wedding; Prov., в го́стя́х до́бре, до́ма лі́пше, nothing like being home, no place like home. |
го́стя (-ті) f guest, visitor. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)