Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «великий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

brother [ˈbrʌðə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) брат, мн. брати́, бра́ття, брато́ве; ласк. бра́тік, бра́тічок, бра́тонько, бра́течко, братко́, брату́ньо, брату́сь, брату́сик, брату́ха, брати́ло
    2) бра́тчик; побратим, побратимець, товариш; коле́га
    3) (також brotha або brutha) амер. розм. темношкірий (особл. при звертанні від іншого темношкірого)
    4) (pl також brethren [ˈbrɛðrɪn]) христ. бра́тчик
    5) сленг при́ятель, друзя́ка
  2. excl
    (oh brother!) перев. амер. (вираз подиву або роздратування) ого!, ого-го! йо!; от же ж!…
    • big brother —
    а) старший брат
    б) засту́пник, опіку́н, патро́н, проте́ктор
    в) (Big Brother) «Великий Брат», диктатор; (авторитарна) держава (яка наглядає за своїми громадянами) До обговорення
    • blood brother —
    а) рідний брат; юр. повнорідний брат
    б) побратимець
    • brothers in arms — товариш по зброї (зброєю); іноді бойовий товариш
    • half brother — однокро́вник, однокро́вець або єдинома́терній, єдиноутро́бний брат
    • milk brother — моло́чний брат
    • soul brother — чорношкірий, негр Обговорення статті
capable [ˈkeɪpəb(ə)l] adj
    1) здібний, здатний; умілий; компетентний
    2) (of) здатний; який піддається, допускає
    3) заст. вичерпний, великий
    • capable de tout — здатний на все; непередбачуваний Обговорення статті
considerable [kənˈsɪd‿ərəb(ə)l]
  1. adj
    значни́й, пова́жний, чима́лий, вели́кий; суттєвий
  2. n
    розм. бе́зліч, си́ла (силе́нна), незчисле́нна си́ла, ма́са, по́вно, ку́па, гу́ра
    • in considerable detail — дуже детально, досить детально Обговорення статті
cricket [ˈkrɪkɪt]
  1. n
    1) ент. (родина Gryllidae) цвірку́н
    2) (гра) крике́т
    3) чесна поведінка, гра за правилами
    4) відли́в (елемент гідроізоляції димаря)
    5) амер. дерев’яний ослінчик під ноги
    • a cricket score — (в інших іграх) незвично великий рахунок
    • not cricket — брит. розм. нече́сно, не за пра́вилами
  2. v
    грати в крикет Обговорення статті
crop [krɒp, амер. krɑːp]
  1. n
    1) сільськогосподарська культура
    2) урожай, рідше жнива; урожа́йність
    3) велика кількість, маса, купа; рясо́та́, рясно́та́, щерть; гурт
    4) приплі́д, приплі́док (худоби)
    5) ви́чинена (ви́правлена, ви́гарбувана) шкі́ра
    6) (коротка жіноча зачіска) гарсон
    7) пужално, держак (батога); (riding crop) (виїздковий) стек До обговорення
    8) во́ло (у птахів та інших тварин)
    9) тавро́ (на тварині, особливо виріз на верхньому вусі)
    • crop factor — фот. кроп-фактор
    • bumper crop — великий врожай
    • cash crop — (сільськогосподарська) культура на продаж; това́рна культура
    • catch crop — проміжна культура
    • cover crop — покривна культура; захисне наса́дження
    • energy crop — енергетична культура
    • fiber crop — текстильна культура; волоконні рослини
    • industrial crop — технічна культура
    • nurse crop — покривна культура
    • permanent crop — постійна культура; довголі́тні росли́ни
    • neglected crop, underutilized crop — недовикористана культура До обговорення
  2. v (crops, cropping, cropped)
    1) краяти, обтинати; коротко підрізати, підстригати (зокрема волосся); зрізати (квіти); (про тварину) об’їдати, обгризати (кущі, траву)
    2) збирати врожай
    3) засіва́ти, сі́яти, саджа́ти, сади́ти
    • crop out — вийти на поверхню, з’явитися на поверхні, оголя́тися; гірн. відсло́нюватися
    • crop up — (несподівано) з’являтися, виника́ти, повстава́ти, вия́влюватися Обговорення статті
drink [drɪŋk]
  1. v (past drank [dræŋk]; past participle drunk [drʌŋk])
    1) пити
    2) (регулярно вживати алкоголь) пи́ти, запива́ти
    3) (drink up) допи́ти, до дна (до останньої краплини) ви́пити
    4) розм. вбира́ти, бра́ти, тягну́ти во́ду
    5) (drink something in) пи́льно слу́хати, жа́дібно вбира́ти (знання тощо), вчува́ти
  2. n
    1) пиття́, питво́, напі́й, пите́ння, тру́нок
    2) ковто́к
    3) алкого́ль; пиття́
    4) скля́нка напо́ю (особл. алкогольного)
    5) (drinks) вечірка, зустріч (з алкоголем)
    6) (the drink) розм. море (або інша велика вода)
    • drink and drive — вести машину п’яним
    • drink deep — зробити великий ковток; перен. жадібно вбирати
    • drink someone’s health — пи́ти за чиєсь здоров’я
    • drink (a toast) to — пи́ти до ко́го
    • I’ll drink to that — гаразд! згода!
    • in drink — п’яний
    • drink money — гроші на ви́пивку
    • drink offering — узлива́ння
    • strong drink — міцний напій Обговорення статті
duke [djuːk, амер. duːk djuːk]
  1. n
    1) ге́рцог
    2) (dukes) сленг. кулак, рука
  2. v
    амер., розм. битися (особл. на кулаках)
    • Grand Duke — великий князь; ерцгерцог, заст. архікня́зь Обговорення статті
furniture [ˈfɜːnɪtʃə] n
    1) ме́блі; умеблюва́ння; інвента́р
    2) прила́ддя, обла́днання
    3) архаїч. у́пряж, збру́я
    4) друк. великий пробільний матеріал, марзан
    5) прикла́д (в рушниці)
    • colonial furniture — меблі колоніального стилю
    • part of the furniture — «як меблі» (хтось або щось, що присутнє настільки давно або є настільки постійним, що його вже не помічають) До обговорення
    • street furniture — вуличне обладнання (ліхтарі, смітники тощо) Обговорення статті
handsome [ˈhænsəm] adj (handsomer, handsomest)
    1) (перев. про чоловіків) га́рний, ста́вний, вродли́вий
    2) (про число, суму) значни́й, вели́кий
    3) перев. діал. підхо́жий, прида́тний
    4) спритний, вправний, винахідливий
    5) ще́дрий
[Handsome is as handsome does — Робота сама за себе скаже] Обговорення статті
hefty [ˈhefti] adj
    великий; здорове́нний; значний; важкий, масивний Обговорення статті
heroin [ˈherəʊɪn] n
    (diacetylmorphine) герої́н, мед. діацетилморфін; сленг. ге́ра, гертру́да, ге́рич, гі́рик, эйч, великий дур Обговорення статті
hobby [ˈhɒbi, амер. ˈhɑːbi]
I
  1. n
    1) хо́бі, захо́плення
    2) дерев’я́ний ко́ник (іграшка); ко́ник на карусе́лі; кінь-го́йдалка; див. hobbyhorse
    3) архаїч. ко́ник, по́ні
    4) старовинний велосипед без педалей
II n
    зоол. підсоколик великий, чеглок, сокіл-білогорлик До обговорення
    • ride a hobby — осідлати свого коника; сісти на свого коника
    • hobby lantern, діал. — блудний (мандрівний) вогонь (вогник); блимавка; давн. блудило Обговорення статті
hypermarket [ˈhaɪpəˌmɑːkɪt] n
    гіперма́ркет (супермаркет що включає продовольчі й непродовольчі товари); великий універсам Обговорення статті
jackrabbit [ˈdʒækˌræbɪt] n
    вели́кий північноамерика́нський за́єць Обговорення статті
juggernaut [ˈdʒʌɡənɔːt, амер. -(ə)r- -nɑːt] n
    1) (Juggernaut) інд. Джаґанатха (статуя Крішни, яку возять на щорічному святкуванні)
    2) немилосе́рдна, безжа́льна, немилости́ва сила
    3) дуже потужна зброя, великий воєнний корабель тощо
    4) брит. розм. велика (важка) вантажівка, сідлови́й тягач, фу́ра Обговорення статті
marquee [ˌmɑːˈkiː, амер. ˌmɑːr-] n
    1) перев. брит. вели́кий наме́т, шатро́
    2) маркі́за (дашок над вітриною чи входом в будівлю); підда́шок, підда́шшя
    3) амер. ви́віска Обговорення статті
melon [ˈmelən] n
    1) ди́ня
    2) зоол. мелон До обговорення (орган в лобі зубатих китів)
    3) великий прибуток, що буде поділений між акціонерами
    4) сленг. великі груди
    5) хім. мелон До обговорення (heptazine is polymerized with the tri-s-triazine units linked through an amine (NH) link) Обговорення статті
nobleman [ˈnəʊb(ə)lmən, амер. ˈnoʊb-] n (pl noblemen)
    1) аристокра́т, вели́кий пан, вельмо́жний пан, ду́ка, вельмо́жа
    2) іст. дворяни́н, пан, шля́хтич
    3) іст. но́біль
    4) (в Англії) пер Обговорення статті
supermarket [ˈsuːpəˌmɑːkɪt ˈsjuːp-,] n
    суперма́ркет, вели́кий універса́м Обговорення статті
Thursday [ˈθɜːzdeɪ -di, амер. ˈθɝːz-] n
    четве́р
    • Holy Thursday — вели́кий, чи́стий четве́р Обговорення статті
towering [ˈtaʊ‿ərɪŋ, амер. ˈtaʊ‿(ə)rɪŋ] adj
    1) височенний, що височить (на чимсь); величний, величавий
    2) видатний, надважливий, (дуже) впливовий; грандіозний, великий
    3) несамовитий, шалений, скажений
    ‣ Sam looked up at the towering buildings — Сем поглянув на будівлі, що височіли над ним
    ‣ a towering album — видатний альбом
    ‣ his towering anger — його несамовита лють Обговорення статті
trek [trek]
  1. n
    1) похі́д, пої́здка, по́дорож
    2) південноафр. пересе́лення, по́дорож (особл. в фургонах, запряжених волами)
    3) південноафр. відрізок або перегі́н по́дорожі
  2.v
    1) (довго) подорожува́ти (особл. ногами); роби́ти вели́кий перехі́д
    2) південноафр. пересе́лятися, по́дорожувати (особл. в фургонах, запряжених волами)
    3) південноафр. тягнути фургон (про волів) Обговорення статті
turnip [ˈtɜːnɪp] n
    1) (white turnip, Brassica rapa) бот. рі́па, турнепс
    2) (rutabaga, swede, Swedish turnip, yellow turnip, Brassica napobrassica або Brassica napus var. napobrassica або Brassica napus subsp. rapifera) бру́ква
    3) (jícama, yam, and Mexican turnip, Pachyrhizus erosus) хикама, пахирізус вирізний
    4) розм. великий кишеньковий годинник Обговорення статті
whale [weɪ(ə)l hweɪ(ə)l]
I
  1. n (pl whale or whales)
    1) (Cetacea) кит
    2) розм. щось велете́нське, числе́нне
    3) (Whale) астр. Кит (сузір’я)
    4) сленг. товстун, товстунка
    5) сленг. (high roller) великий гравець (гравець, що грає великими ставками)
  2. v
    бити китів
    • a whale of a … — щось дуже хороше, відмінне
    • have a whale of a time — гарно провести час
    • to be a whale on (at, for) — бути знавцем чогось
II v
    розм., перев. амер. хльо́стати, бато́жити, шмага́ти; би́ти Обговорення статті
wide [waɪd]
  1. adj (wider, widest)
    1) широ́кий
    2) завши́ршки
    3) вели́кий, значни́й, просто́рий
    4) розповсю́джений
    5) (wide of) дале́кий (від мети, істини)
    6) фонет. ненапру́жений
    7) брит. сленг. кмітли́вий
  2. adv
    1) ши́роко; по́вністю
    2) дале́ко (від цілі тощо), по́вз, по́біч
    3) (особл. в футболі) на межі поля
    • wide awake — що повністю прокинувся
    • wide open —
    а) широко відкритий
    б) незахищений, відкритий
    в) (про суперечку чи тему) невирішений, незакритий
    • all wool and a yard wide — відмі́нний; справжній, автентичний Обговорення статті
wow [waʊ]
I розм.
  1. excl (також wowee [waʊˈwiː])
    (вираз подиву чи захвату чимсь) ого! ой! оце так! отакої! нічого собі! ну краса! клас!…
  2. n
    великий успіх, хіт
  3. v
    вражати, приголомшувати, захоплювати
II
    плавання частоти, (акустична) детонація; порівн. flutter Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abaction n юр. великий крадіж (викрадення) худоби.
abnormal [æbˈnɔ:m(ɘ)l] a
1. ненормальний, неправильний; анормальний; аномальний; що не відповідає нормі;
  ~ children розумово відсталі діти;
  ~ psychology психопатологія;
2. що відхиляється від середньої величини; дуже великий, надзвичайно великого розміру;
  an ~ amount of rain випадання опадів у вигляді дощу вище норми;
  ~ profits колосальні прибутки.
achieve [ɘˈtʃi:v] v (past і p. p. achieved, pres. p. achieving)
1. досягати (мети і т. і.), добиватися;
  to ~ results добитися результатів;
  to ~ success добитися успіху;
  to ~ one’s aim досягнути мети;
  to ~ victory одержати перемогу;
  to ~ the impossible добитися неможливого;
2. успішно виконувати; доводити до кінця;
  to ~ a great deed зробити великий подвиг;
  our plan was ~d наш план був успішно виконаний.
USAGE: See reach.
acre [ˈeɪkɘ] n
1. акр (близько 0,4 га);
2. pl землі, володіння;
  broad ~s великий маєток;
3. pl розм. велика кількість;
  ~ of money куча грошей;
◊ God’s A. кладовище, цвинтар.
agrarian [ɘˈgre(ɘ)rɪɘn] n
1. великий землевласник, аграрій;
2. прихильник аграрних реформ.
almighty [ɜ:lˈmaɪtɪ] a
1. всемогутній, всесильний;
  (the) Almighty God / God Almighty всемогутній Бог;
  ~ power всесильна влада;
2. розм. дуже сильний; страшенний; жахливий;
  ~ nonsense жахлива нісенітниця;
  we had an ~ row у нас стався великий скандал.
amplitudinous [ˌæmplɪˈtju:dɪnɘs] a
1. великий, просторий, широкий, масштабний;
2. з великою амплітудою коливання.
anger [ˈæŋgɘ] n гнів;
  great ~ великий гнів;
  hot ~ шалений гнів;
  deep, profound ~ глибокий гнів;
  in ~ у гніві;
  in a moment of ~ у хвилину гніву;
  full of ~ сповнений гніву;
  blind with ~ осліплений гнівом;
  a blaze of ~ спалах гніву;
  an outburst of ~ вибух гніву;
  a fit of ~ приступ гніву;
  to arouse, to stir up ~ викликати гнів;
  to be filled with ~ дуже гніватися;
  to burn with ~ палати гнівом;
  to calm, to check, to control one’s ~ стримувати гнів;
  to repress, to swallow one’s ~ стерпіти гнів;
  to express, to show ~ виражати гнів;
  to vent one’s ~ upon smb виливати гнів на когось;
◊ ~ is a short madness присл. гнів — короткочасне безумство.
ark [ɑ:k] n
1. бібл. ковчег;
  Noah’s Ark Ноїв ковчег;
2. сховище, укриття;
3. перев. церк. скринька; рака (з мощами);
4. судно (особл. старе); баржа; колимага (про старий автомобіль); велика негарна будівля;
5. військ. саперна гусенична машина;
6. амер. великий парник під плівкою;
7. ящик;
◊ to touch, to lay hands on the Ark оскверняти святиню;
  the Ark rested on Mt. Ararat знайшов чим здивувати!;
  out of the Ark допотопний;
  you must have come out of the Ark, you were born in the ~? жарт. ви що, з місяця впали?
ascendant [ɘˈsendɘnt] n
1. перевага; влада (над чимсь); вплив;
  to be in the ~ панувати; мати великий вплив;
2. зодіакальне сузір’я під час народження когось (астрологія); гороскоп.
astronomic(al) [ˌæstrɘˈnɒmɪk(ɘ)l] a
1. астрономічний;
  an ~ clock астрономічний годинник (показує зоряний час);
  an ~ unit астрономічна одиниця (прибл. 9,3 млн миль);
  an ~ year астрономічний рік;
2. розм. дуже великий;
  ~ sums астрономічні суми грошей.
back [bæk] n
1. спина;
  a broad ~ широка спина;
  behind one’s (smb’s) ~ за спиною у когось (за чиєюсь спиною);
  to arch a ~ вигинати спину дугою;
  to carry smth on one’s ~
    1) нести щось на спині;
    2) нести непосильний тягар; надягнути ярмо на шию;
  to fall on one’s ~ упасти навзнак;
  (to lie) on one’s ~ (лежати) на спині;
  to sit (to stand) with one’s ~ to smb/ smth сидіти (стояти) спиною до когось/чогось;
  to turn one’s ~ to smb, smth повернутися до когось/чогось спиною;
2. зворотний, тильний, задній бік;
  the ~ of a chair (one’s hand, a house) спинка стільця (тильний бік руки, будинку);
  the ~ of a knife тупий бік ножа;
  the ~ of the head потилиця;
3. корінець (книги), палітурка;
  the ~ of a book палітурка книги;
4. задня або зворотна сторона; задній план;
  at the ~ of the classroom (the book, the garden, the house) у кінці класу (книги, саду, будинку);
  at the ~ of one’s mind у глибині душі;
  to get to the ~ of smth докопатися до суті справи;
5. спинний хребет; поперек;
  a sharp pain in the ~ гострий біль y попереку;
  he has broken his ~ у нього перелом хребта;
6. виворіт, спід, підкладка;
7. гребінь (хвилі, пагорба);
8. обух;
9. гірн. найвищий рівень;
10. спорт. захисник (у футболі);
  half ~ напівзахисник;
11. корито, чан, великий бак;
◊ ~ to ~ впритул;
  behind smb’s ~ за чиєюсь спиною, у чиюсь відсутність; поза очі, таємно;
  he has a strong ~ він все витримає;
  he has them on his ~ вони сидять у нього на шиї;
  the ~ of beyond казна де;
  to be flat, put, thrown on one’s ~ бути у безнадійному становищі;
  to be on smb’s ~ прискіпатися до когось, набридати комусь;
  to beat smb ~ and belly побити до півсмерті;
  to bow, to crouch one’s ~ гнути спину, підкорятися;
  to get off smb’s ~ відчепитися від когось, давати спокій;
  to get one’s ~ up
    1) розсердитися, втратити самовладання;
    2) затинатися, упиратися;
  to give smb the ~ відвернутись від когось, ігнорувати когось;
  to put, to set smb’s ~ up розгнівати когось;
  to stand behind smb’s ~
    1) стояти за кимсь, надавати підтримку комусь;
    2) переслідувати когось;
  to turn one’s ~ відступити; втекти; «накивати п’ятами»;
  to turn one’s ~ upon, on smb повернутись до когось спиною, відвернутись від когось; порвати відносини з кимсь;
  you give me a pain in the ~ ти мені жахливо набрид.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (поганий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось;
◊ a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.
USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.
ball1 [bɔ:l] n
1. м’яч, куля;
  a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч;
  an adopted ~ зарахований м’яч;
  a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера);
  a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою;
  to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол);
  to bounce a ~ бити м’ячем;
  to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч;
  to kick a ~ бити по м’ячу;
  to play ~ грати у м’яч;
  to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч;
2. куля;
  a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті);
3. куля; снаряд; ядро;
4. амер. бейсбол;
5. вет. пілюля;
6. бот. кулястий плід;
◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка;
  to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним;
  to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті;
    2) знати свою справу;
  to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову;
  to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь);
  to strike the ~ under the line зазнати невдачі.
basket [ˈbɑ:skɪt] n
1. кошик;
  a big (a handy) ~ великий (зручний) кошик;
  a laundry, a linen ~ кошик для білизни;
  a picnic ~ кошик для пікніка;
  a wastepaper ~ кошик для непотрібного паперу;
  a wicker ~ плетений кошик;
  a ~ of plums кошик слив;
  to make, to weave a ~ плести кошик;
2. кузов; гондола (аеростата);
3. ківш (землечерпалки); сітка (труби);
4. кошик; попадання м’ячем у кошик (баскетбол);
  to make, to score, to sink a ~ закидати м’яч у кошик;
  to miss the ~ не попасти м’ячем у кошик;
  to shoot at the ~ цілитися м’ячем по кошик;
5. текст. рогожка (переплетення);
◊ to be left in the ~ залишатися за бортом;
  to give the ~ відмовляти, давати гарбуза (при сватанні);
  to have, to put all one’s eggs in one ~ поставити усе на карту.
bazaar [bɘˈzɑ:] n
1. базар; ринок (на Сході);
  at a ~ на базарі;
2. універсальний магазин; великий торговельний зал;
3. благодійний базар;
  a charity ~ благодійний базар;
  Christmas ~ ярмарок ялинкових прикрас.
beam2 [bi:m] n
1. балка, перекладина, брус;
  a ~ bridge міст, зроблений із балок;
2. тех. балансир;
3. коромисло (терезів);
  to kick, to strike the ~
    1) опуститися (про шальки терезів);
    2) зазнати поразки;
4. мор. бімс; ширина (судна);
  broad in the ~ широкий (про судно); товстозадий;
5. гряділь (плуга);
6. текст. ткацький навій;
◊ ~ in one’s eye великий недолік;
  on the ~ правильно;
  off the ~ sl неправильний, помилковий, недоречний.
bear1 [beɘ] n
1. ведмідь; ведмедиця;
  a big (a black, a brown, a polar, a strong) ~ великий (чорний, бурий, білий, сильний) ведмідь;
  a teddy ~ іграшковий ведмедик;
  the grizzly ~ ведмідь-гризлі;
  ~s hibernate ведмеді перебувають у зимовій сплячці;
  to make a ~ dance примушувати ведмедя танцювати;
2. ведмеже хутро;
3. перен. невихована, груба людина;
  to play the ~ поводитися як ведмідь; бути грубим, нетактовним, незграбним;
4. спекулянт, що грає на пониженні;
5. ручний діркопробивний прес;
6. мор. швабра (для миття палуби);
7. постілка (для витирання ніг);
8. розм. ячмінь;
9. розм. наволочка;
10. астр. Great B. Велика Ведмедиця, Великий Віз;
  Little, Lesser B. Мала Ведмедиця, Малий Віз;
  B. State амер. «Ведмежий штат» (жарт. назва штату Арканзас);
◊ (as) cross as a ~ with a sore head злий, як пес; дивитися звіром;
  to take a ~ by the tooth лізти в пекло;
  you mustn’t sell the skin till you have shot the ~ не діли шкуру невбитого ведмедя.
big [bɪg] a
1. великий; немалий;
  a ~ head велика голова;
  a ~ city велике місто;
  a ~ house великий будинок;
  ~ repair капітальний ремонт;
2. високий;
  a ~ man висока людина;
  a ~ tree високе дерево;
3. широкий; просторий;
  a ~ room простора кімната;
  in a ~ way у широкому масштабі;
4. гучний, сильний;
  ~ noise сильний шум;
5. дорослий;
  a ~ boy великий (дорослий) хлопець;
  a ~ girl велика (доросла) дівчина;
  to be ~ бути великим, дорослим;
  to become ~ стати великим, дорослим;
  to grow ~ вирости великим, дорослим;
  to be ~ enough to do smth бути достатньо великим (дорослим), щоб щось зробити;
6. важливий; значний;
  ~ news важливе повідомлення;
7. повний, сповнений;
  ~ with fate роковий;
  eyes ~ with tears очі, повні сліз;
8. благородний, великодушний;
  ~ heart великодушний;
9. вагітна (тж ~ with child);
◊ b. Ben Великий Бен (годинник на будинку англійського парламенту);
  ~ bug, gun, pot, wig поважна персона, «шишка»;
  ~ game
    1) великий звір (лев, слон);
    2) поважна персона;
  ~ head амер. самовдоволена (самозакохана) людина;
  ~ mouth амер. хвастун;
  ~ name знаменитість, видатна особа;
  ~ talk хвастощі;
  ~ time вистава; успіх;
  ~ top купол цирку;
  the ~ger the mouth, the less comes out of it присл. скоріше в курки молока випросиш;
  to be too ~ for one’s boots заноситися, задаватися.
USAGE: Український прикметник великий передається в англійській мові прикметниками big, large, huge, enormous, great, immense, tremendous, gigantic, vast. Ці синоніми розрізняються відтінками понять, які передають. Big вказує на великий розмір, обсяг, велику вагу або масу a big man грубий чоловік. Це слово має емоційне забарвлення: big business великий бізнес. Large вживається для позначення розміру предмета: a large room велика кімната, large hands великі руки. Прикметник large вживається також з іменниками на позначення кількості, такими як sum, number, weight, quantity: a large sum of money велика сума грошей, in large quantities у великій кількості. Huge, enormous підкреслюють надмірний розмір, надзвичайно велику масу a huge elephant великий слон, a huge appetite сильний апетит, enormous amount of money дуже велика сума грошей, an enormous house величезний будинок. Great і tremendous вказують на щось дуже велике за обсягом, кількістю або важливістю: at a tremendous speed на дуже великій швидкості. Immense підкреслює перевищення звичайних стандартів або розмірів, а gigantic емфатично підкреслює надзвичайно великий розмір: immense difficulties значні труднощі, of immense importance надзвичайної важливості; a gigantic success величезний успіх. Vast вказує на значну площу, а також значну кількість і ступінь: a vast sum of money значна кількість грошей.
biggish [ˈbɪgɪʃ] a досить великий.
boaster [ˈbɘʋstɘ] n
1. хвалько;
2. зубило (каменяра); великий різець (скульптора).
boater [ˈbɘʋtɘ] n
1. човняр на канаві;
2. весляр;
3. розм. канотьє, великий бриль.
bomb [bɒm] n
1. бомба;
  an air ~ авіаційна бомба;
  an atom, an atomic, a fission, a nuclear ~ атомна бомба;
  a buzz-~ літак-снаряд;
  a flare ~ освітлювальна бомба;
  a flying, a winged ~ літак-снаряд;
  a fusion ~ термоядерна бомба;
  a hydrogen ~ воднева бомба;
  a high explosive ~ фугасна бомба;
  an incendiary ~ запалювальна бомба;
  a napalm ~ напалмова бомба;
  a neutron ~ нейтронна бомба;
  a personnel ~ осколкова бомба;
  a smoke ~ димова бомба;
  a superatomic ~ військ. воднева бомба;
  a time ~ бомба сповільненої дії;
  a ~ chopper військ. розм. бомбардувальник;
  a ~ door ав. бомболюк;
  ~ raid військ. наліт бомбардувальників; атака ручними гранатами;
  a ~ room ав. бомбовий відсік;
  ~ screen військ. протигранатна сітка;
  to deactivate a ~ знешкоджувати бомбу;
  to detonate/ to explode, to set off a ~ висаджувати бомбу в повітря;
  to drop a ~ скидати бомбу;
  a ~ explodes, goes off бомба вибухає;
2. міна (міномета);
3. ручна граната;
  a stink ~ ручна хімічна граната;
4. радіоактивне джерело (для терапії);
5. головка гарпуна з вибуховою речовиною (для полювання на китів);
6. обприскувач;
7. геол. вулканічна бомба;
8. амер. розм. невдача, провал, фіаско;
  the play was a ~ п’єса провалилася;
9. успіх, що вражає;
  it went like a ~ успіх був надзвичайно великий;
◊ to throw a ~ викликати сенсацію, переполох.
booster [ˈbu:stɘ] n
1. розм. палкий прихильник (захисник);
  a great ~ of one’s home town великий патріот рідного міста;
2. розм. рекламіст; підштовхувач; закликальник;
3. розм. магазинний злодій;
4. тех. бустер, підсилювач;
5. військ. підсилювач детонатора; проміжний детонатор;
6. військ. ракета-носій; стартовий двигун;
  ~ fuel пальне ракети-носія.
bouncing [ˈbaʋnsɪŋ] a
1. дужий; великий;
2. незграбний;
3. хвалькуватий, хвастовитий.
boy [bɔɪ] n хлопець, хлопчик;
  a big ~ великий хлопець, парубійко;
  a blue-eyed ~ голубоокий хлопець;
  a fair-haired ~ світловолосий хлопець;
  a little ~ маленький хлопчик;
  a bright ~ кмітливий хлопчик;
  a clever ~ розумний хлопчик;
  a dear ~ дорогий хлопчик;
  a good ~ гарний хлопчик;
  a nice ~ славний хлопчик;
  a pale ~ блідий хлопчик;
  a poor ~ бідний хлопчик;
  a talented ~ талановитий хлопчик;
  a ~ of three трирічний хлопчик;
  you nasty ~! ти, осоружний хлопчисько!;
2. розм. парубок; молода людина;
  an old ~ старий шкільний (університетський) товариш; друзяка; старий;
3. розм. син, хлопчина;
4. мор. юнга;
5. посильний;
6. (the ~) розм. шампанське;
◊ a big ~
    1) хазяїн, верховода;
    2) військ. жарг. важка гармата;
  ~ and man з молодих років;
  ~ in buttons коридорний, ліфтер;
  ~ love кущовий полин;
  my ~!
    1) правда?, невже?;
    2) чудово!;
  since Adam was a ~ з незапам’ятних часів;
  the ~s in blue поліційні моряки; амер. іст. американські федеральні війська.
USAGE: Українському іменнику хлопець в англійській мові відповідають boy, chap, fellow, lad, youngster, youth, guy. Ці синоніми розрізняються відтінками значення і стилістично. Boy має найбільш загальне значення і є стилістично нейтральним. Chap i fellow — розмовні слова; lad часто вживається як фамільярне слово. Youngster підкреслює прихильне ставлення або співчуття стосовно хлопця, про якого йде мова. Youth – це юнак, а guy має розмовне стилістичне забарвлення. У США воно означає хлопець, парубок, а в Англії – дивак.
break [breɪk] n
1. пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина;
  a big ~ великий отвір;
  a wide ~ широкий отвір;
  a ~ in the pipe-line розрив трубопроводу;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
2. проламування, пробивання;
3. прорив;
  a long ~ швидкий прорив довгим пасом (баскетбол);
  a short ~ швидкий прорив коротким пасом (баскетбол);
4. перерва, пауза;
  a long ~ довга перерва;
  a short ~ коротка перерва;
  a coffee ~ перерва на каву;
  a tea ~ перерва на чай;
  an hour’s ~ годинна перерва;
  a ~ in the conversation пауза в розмові;
  a ~ in one’s work перерва в роботі;
  a ~ in one’s studies перерва в навчанні;
  during, on a ~ протягом перерви;
  without a ~ безперервно/ без перерви;
5. розкол; розрив відносин (стосунків);
  to make a ~ with smb порвати з кимсь;
  to make a ~ with tradition порушити традицію;
6. амер. раптове падіння цін (на біржі);
7. амер. передача голосів іншому кандидатові (на з’їзді);
8. ділянка зораної землі;
9. амер. розм. крадіжка зі зломом;
10. геол. розрив, порушення;
11. мед. перелом;
  a leg ~ перелом ноги;
12. перша поява;
  the ~ of day, of dawn світанок;
13. помилка; недоречне зауваження;
  to make a bad ~
    1) зробити неправильний крок;
    2) зробити недоречне зауваження;
    3) проговоритися;
14. несподівана переміна; зміна (чогось);
  a ~ in the weather несподівана зміна погоди;
  a ~ in one’s way of living зміна способу життя;
15. шанс;
  a bad ~ невдача, невезіння;
  a lucky ~ щасливий випадок;
  even ~s рівні шанси;
◊ ~ in the clouds промінь надії.
brier [ˈbraɪɘ] n
1. бот. шипшина;
2. бот. верес великий середземноморський;
3. збірн. зарості вересу.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about
    1) здійснювати;
    2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back
    1) повертати, приносити назад;
    2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом;
    3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down
    1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево;
    2) підстрелити (птаха);
    3) збити (літак);
    4) убити, тяжко поранити;
    5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку;
    6) поставити когось на місце; принизити когось;
    7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth
    1) робити очевидним;
    2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward
    1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення;
    2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in
    1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон;
    2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд;
    3) давати, приносити (прибуток);
    4) імпортувати;
    5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок;
    6) збирати врожай;
    7) арештовувати;
  ~ off
    1) рятувати, спасати (під час аварії);
    2) розм. успішно виконати;
  ~ on
    1) викликати, бути причиною;
    2) виносити на обговорення;
    3) накликати (біду);
  ~ out
    1) виробляти, випускати;
    2) висловлювати (думку);
    3) виявляти; демонструвати (майстерність);
    4) примушувати говорити;
    5) привертати;
    6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through
    1) допомогти подолати труднощі;
    2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under
    1) підкорити, підпорядкувати;
    2) включити (в графу тощо);
  ~ up
    1) виховувати, вирощувати (дітей);
    2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення;
    3) збільшувати, підіймати (рахунок);
    4) арештовувати;
    5) обвинуватити, притягти до суду;
    6) подати (обід тощо);
◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.
USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.
brisk [brɪsk] a
1. жвавий, пожвавлений; меткий, моторний;
  a ~ demand великий попит;
  ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ trade жвава торгівля;
  a ~ pace швидким кроком;
2. свіжий (про вітер);
  ~ morning air свіже вранішнє повітря;
3. пінистий, шипучий (про напій).
broad [brɔ:d] a
1. широкий;
  a ~ street широка вулиця;
  ~ shoulders широкі плечі;
  ~ views широкий кругозір;
  the ~ masses широкі маси;
  in a ~ sense у широкому смислі;
  the river is 20 feet ~ річка шириною у 20 футів;
2. просторий, великий;
  the ~ lands stretch as far as… широкі простори тягнуться аж до...;
3. широкий;
  ~ opinions широкі погляди;
  to take a ~ view of smth дивитися на щось широко;
4. явний, відвертий; помітний; ясний; очевидний;
  ~ Scottish accent помітний шотландський акцент;
  a ~ hint відвертий натяк;
  a ~ statement відверта заява;
5. повний, цілковитий;
  in ~ daylight серед білого дня;
6. загальний, у загальних рисах;
7. грубий, непристойний;
  ~ joke грубий жарт;
  ~ laugh грубий сміх;
8. вільний, розкований, фривольний;
  ~ mirth не стрим на веселість;
9. головний, основний;
10. фон. відкритий (про звук);
◊ a ~ seal велика державна печатка;
  ~ jump стрибок у довжину;
  it is as ~ as it is long те ж на те ж виходить, ніякої різниці; не вмер Данило, так болячка задавила.
USAGE: Синонімічні прикметники broad і wide цілком збігаються у значенні що має велику протяжність між двома певними точками або краями чогось на площі чи в просторі: a broad (або wide) river (road, etc). Збігаються вони і в переносному значенні: broad (wide) masses. Фактична різниця цих слів обмежується тим, що прикметник broad не вживається у прямому значенні що охоплює або покриває всю поверхню не площинних предметів: a broad chest широкі груди, a broad face широке обличчя, broad shoulders широкі плечі; a прикметник wide з відтінком значення тривалий, через довгі проміжки: at wide intervals на довгі проміжки.
broadsheet [ˈbrɔ:dʃi:t] n великий аркуш паперу з надрукованим текстом; плакат; листівка.
building [ˈbɪldɪŋ] n
1. будинок, будівля; споруда;
  a dilapidated, a gutted, a ramshackle, a tumbledown ~ напівзруйнований будинок;
  a large ~ великий будинок;
  a low ~ низький будинок;
  a new ~ новий будинок;
  to build/ to erect, to put up a ~ будувати будинок;
  to renovate a ~ реставрувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to gut a ~ руйнувати будинок;
2. pl служби, надвірні будівлі;
3. будівництво, спорудження;
  ~ and loan association амер. кредитно будівельне товариство;
  a ~ construction будівництво;
  ~ density архт. щільність забудови;
  a ~ engineer інженер будівельник;
  a ~ yard будівельний майданчик;
  a house in the course of ~ будинок у процесі будівництва.
USAGE: See house.
bulky [ˈbʌlkɪ] a (comp bulkier, sup bulkiest)
1. великий; об’ємистий;
2. громіздкий; незграбний; недоладний.
bumping [ˈbʌmpɪŋ] a великий, величезний; здоровенний.
business [ˈbɪznɪs] n
1. справа, діло, заняття; постійне заняття; фах;
  an important ~ важлива справа;
  a serious ~ серйозна справа;
  smb’s ~
    1) чиєсь діло (чиясь справа);
    2) чийсь фах (про анкети);
  a ~ call, visit діловий візит;
  a ~ conversation ділова розмова;
  a ~ letter діловий лист;
  a ~ man, a man of ~ ділова людина, комерсант;
  a ~ manager управитель справами; комерційний директор;
  to come on ~ приходити в справах;
  to travel on ~ приїжджати в справах;
  to conduct, to do, to transact ~ вести справу;
  to launch a ~ запустити справу;
  to make a ~ of smth перетворити якусь справу в професію;
  to manage, to operate, to run a ~ керувати справою;
2. робота, праця;
  ~ hours години роботи;
  to go to ~ ходити на роботу;
  to get down to, to come to ~ взятися за працю, за роботу;
3. порядок денний (тж the ~ of the day);
4. обов’язок, призначення; коло обов’язків;
  a barrister’s ~ обов’язки юриста;
  a doctor’s ~ обов’язки лікаря;
  a teacher’s ~ обов’язки вчителя;
  to attend to, to go about one’s ~ займатися своєю справою, не втручатися у чужі справи;
  to make it one’s ~ вважати своїм святим обов’язком;
  it is nobody’s ~ це нікого не стосується;
  mind your own ~ займайтеся своїм ділом;
  that’s no ~ of yours це вас не стосується;
  you have (got) no ~ to be here ви не маєте права бути присутнім тут;
5. торгівля, комерційна діяльність;
  banking ~ банківська справа;
  big ~ великий капітал;
  retail ~ роздрібна торгівля;
  slack ~ в’яла торгівля;
  wholesale ~ гуртова торгівля;
  ~ circles, quarters ділові кола;
  ~ failure банкрутство, крах;
  ~ relations ділові стосунки;
  to be out of ~ збанкрутувати;
  to carry on ~ in smth торгувати чимсь;
  to drum up ~ закликати покупців; рекламувати товар;
  to engage in ~ зайнятися торгівлею;
  to go ~ займатися комерцією, бути комерсантом;
  to set up in ~ розпочати торговельну справу;
  ~ is brisk, booming, flourishing, thriving торгівля йде жваво;
6. розм. справа, питання, випадок;
  a deplorable ~ прикрий випадок;
  a shady ~ темна справа;
  a funny ~ дивна справа;
  a queer ~ підозріла справа;
  a silly ~ безглуздий випадок;
  an ugly ~ жахливий випадок;
7. відносини, стосунки, зв’язки (з кимсь);
8. театр. гра, дія; міміка, жести;
9. знев. справа, халепа, історія;
  a pretty piece of ~, isn’t it! добре діло – немає що й сказати!;
◊ ~ before pleasure спершу робота, потім розваги;
  everybody’s ~ is nobody’s ~ присл. де багато господинь, там хата неметена;
  monkey ~ амер. 1) безглузда праця;
    2) пустотлива витівка;
  no monkey ~! без фокусів!, без вибриків!;
  to mean ~
    1) говорити серйозно, не жартувати;
    2) не обмежуватися словами; діяти рішуче;
  to send smb about his ~
    1) поставити когось на місце;
    2) вигнати когось.
Canis Major [ˌkeɪnɪsˈmeɪdʒɘ] n астр. Великий Пес (сузір’я).
capital1 [ˈkæpɪtl] a
1. столичний, головний (про місто);
2. заголовний, великий (про букву);
3. головний, важливий; основний;
  a ~ error основна помилка;
  a ~ point головне/найважливіше питання;
  ~ construction капітальне будівництво;
  ~ expenditure капітальні витрати;
  ~ repairs капітальний ремонт;
4. відмінний, блискучий; чудовий;
  a ~ idea блискуча ідея;
  a ~ fellow чудовий хлопець.
carver [ˈkɑ:vɘ] n
1. різьбяр; гравер; скульптор;
2. ніж для різання м’яса за столом;
  a pair of ~s великий ніж і виделка.
case-knife [ˈkeɪsnaɪf] n (pl case-knives) великий столовий ніж.
centre [ˈsentɘ] n
1. центр; середина; центральна точка; осередок;
  a big ~ великий центр;
  a commercial ~ торговий центр;
  a cultural ~ культурний центр;
  a financial ~ фінансовий центр;
  an industrial ~ промисловий центр;
  a world ~ великий світовий центр;
  a ~ of infection осередок інфекції;
  the business ~ of a city ділова частина міста;
  the shopping ~ of a city торговельний район міста;
  at, in the ~ в центрі;
  at the ~ of a circle у центрі кола;
  in the ~ of a city у центрі міста;
  in the ~ of a country у центрі країни);
  in the ~ of a square у центрі площі;
2. центр (установа, бюро, пункт); будинок;
  an information ~ інформаційний центр;
  a medical ~ медичний центр;
  a research ~ дослідницький центр;
  a science ~ науковий центр;
  a service ~ сервісний центр;
  a trade ~ торговий центр;
  Book C. Будинок книги;
  Fashion C. Будинок моди;
  Literary C. Будинок літератора;
  Music C. Будинок музики;
3. вісь; стрижень;
4. мед. середня точка тіла; центр;
  a nerve ~ нервовий центр;
5. вождь, лідер, керівник;
6. центр землі.
Charles’s Wain [ˌtʃɑ:lzɪzˈweɪn] n астр. Велика Ведмедиця, Великий Віз (сузір’я).
chesterfield [ˈtʃestɘfi:ld] n
1. честерфілд, пальто з оксамитовим коміром;
2. великий м’який диван.
circulation [ˌsɜ:kjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. циркуляція;
2. колообіг; кругообертання; обіг; круговий рух;
  good, healthy ~ хороший колообіг;
  poor ~ поганий колообіг;
  ~ of commodities обіг товарів;
  blood ~/~ of the blood кровообіг;
  in ~ обігу;
  to withdraw from ~ вилучати з обігу;
  to withdraw old banknotes from ~ вилучати старі банкноти з обігу;
3. поширення (інформації);
  ~ of rumours поширення чуток;
4. тираж (друкованих видань);
  enormous/ large, wide ~ великий тираж;
  general ~ загальний тираж;
  limited ~ обмежений тираж;
  national ~ національний тираж;
  small ~ малий тираж;
  to put into ~ вкладати в тираж;
  to put more money into ~ вкладати більше грошей у тираж.
classroom [ˈklɑ:srʋm] n клас, класна кімната, аудиторія;
  a clean ~ чистий клас;
  a large ~ великий клас;
  a light ~ світлий клас;
  a ~ film навчальний фільм;
  in ~ 10 (12) в десятій (дванадцятій) аудиторії.
USAGE: Іменники, які мають означення, виражене цифрою, такі як classroom, flat, hall, house, apartment, page, type, model та ін. вживаються як правило з кількісними числівниками і без артикля. Числівник стоїть після іменника. Такі іменники нерідко пишуться з великої букви: Room 5., Apartment 20, Page 10.
USAGE
: See chapter.
cleaver [kli:v] n
1. колун (сокира);
2. великий ніж м’ясника;
  a butcher’s/a meat ~ ніж м’ясника;
3. pl бот. підмаренник чіпкий.
click [klɪk] v
1. клацати; цмокати; цокати;
  to ~ one’s tongue цокати язиком;
  to ~ one’s heels together клацнути підборами;
2. розм. користуватися успіхом;
  the new show ~ed with the spectators новий показ мав великий успіх серед глядачів;
3. ладнати (з кимсь); підходити (характером);
4. хапати; загрібати до себе.
clock [klɒk] n
1. годинник;
  a big ~ великий годинник;
  a biological ~ біологічний годинник;
  a city ~ міський годинник;
  an electric ~ електричний годинник;
  a silver ~ срібний годинник;
  a table ~ настільний годинник;
  a wall ~ настінний годинник;
  a hanging ~ висячий годинник;
  a standing ~ стоячий годинник;
  by the ~ за годинником;
  the face of a ~ циферблат годинника;
  my ~ is 10 minutes fast мій годинник спішить на 10 хвилин;
  my ~ is 10 minutes slow мій годинник відстає на 10 хвилин;
  my ~ is right мій годинник іде правильно;
  to regulate, to set one’s ~ регулювати, наставляти годинник;
  to wind one’s ~ заводити годинник;
  to advance, to turn a ~ ahead by one hour переводити стрілки годинника на годину вперед;
  to turn a ~ back by one hour переводити стрілки годинника на годину назад;
  a ~ goes годинник іде;
  a ~ gains time, keeps time годинник іде правильно;
  a ~ loses time годинник відстає;
  a ~ stops зупиняється;
  a ~ strikes the hour годинник пробиває години;
2. стрілка на панчосі (як прикраса);
3. груб. пика, морда;
◊ around, round the ~ цілодобово;
  like a ~ точно, пунктуально;
  to turn back the ~ повернути колесо історії назад.
USAGE: Українському іменнику годинник в англійській мові відповідають два слова – clock і watch, які різняться залежно від їхнього звичного місцеперебування. Clock означає будь-який годинник, який не носять на/при собі – wall (tower, city) clock настінний (на вежі, міський) годинник. Watch означає будь-який годинник, який можна носити на/при собі – pocket (wrist) watch кишеньковий (наручний) годинник. Українському мій годинник на столі, він спішить (відстає) відповідає my watch is on the table, it is fast (slow). Англійське o’clock вживається лише для позначення часу на циферблаті: It is two o’clock by my watch (by my clock). За моїм годинником друга година.
close-up [ˈklɘʋsʌp] n кін., тел. великий план.
cob [kɒb] n
1. брила, велика грудка;
2. суміш глини і соломи (для обмазування стін);
  ~ wall глинобитна стіна;
3. кукурудзяний качан;
  ~ crusher качанодробарка;
4. копиця сіна;
5. орн. чайка;
6. плетений кошик; великий горіх.
collar [ˈkɒlɘ] n
1. комір, комірець;
  a high (а fur, а large) ~ стоячий (хутряний, великий) комір;
  with one’s ~ up з піднятим коміром;
2. нашийник;
3. хомут;
  to wear the ~ перен. надягнути на себе хомут; бути в підкоренні;
4. тех. муфта; втулка; кільце; манжета; сальник; обруч; шайба; фланець;
◊ against the ~ з великим напруженням;
  in ~ що має роботу;
  out of ~ без роботи;
  to fill one’s ~ сумлінно виконувати свої обов’язки.
command [kɘˈmɑ:nd] v
1. наказувати; давати наказ;
  to ~ smb to do smth наказувати комусь щось зробити;
  to ~ silence наказувати мовчати;
2. командувати; керувати;
  to ~ a ship командувати кораблем;
3. контролювати, стримувати (почуття тощо);
  to ~ one’s temper, to ~ oneself брати себе в руки;
4. мати у своєму розпорядженні;
  to ~ vast sums of money мати велику суму грошей;
5. мати, володіти;
  to ~ a large vocabulary мати великий лексичний запас;
6. вселяти; викликати (повагу тощо);
  to ~ respect (sympathy) викликати повагу (співчуття);
7. панувати, височіти;
  to ~ the seas панувати на морі;
  the mountain ~s the plain гора височить над рівниною;
8. коштувати;
  to ~ a high price продаватися за високою ціною;
9. військ. тримати під обстрілом.
USAGE: See advise.
composer [kɘmˈpɘʋzɘ] n композитор;
  a famous ~ знаменитий композитор;
  a great ~ великий композитор;
  a popular ~ популярний композитор;
  a piece by a Russian/ Ukrainian ~ п’єса російського/українського композитора;
  a song by a Russian, Ukrainian ~ пісня російського/ українського композитора.
considerable [kɘnˈsɪd(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. значний; великий; чималий;
  ~ distance значна відстань;
  ~ expense великі витрати;
  ~ income чималий прибуток;
  ~ number значна кількість;
  ~ part of money значна частина грошей;
  ~ sum of money значна сума грошей;
  ~ weight велика вага;
  I have given ~ thought to the matter я багато думав про це;
2. важливий, видний, визначний;
  ~ personalities визначні особистості.
continent [ˈkɒntɪnɘnt] n
1. материк, континент;
  a big, a large ~ великий материк;
  a southern ~ південний материк;
  the C. Європейський материк (на відміну від Британських островів);
  the ~ of Asia азійський континент;
  on a ~ на континенті;
2. амер. група перших колоній; континент Північної Америки;
  the dark ~ Африка, «чорний континент».
contrast [ˈkɒntrɑ:st] n
1. контраст, протилежність; відмінність;
  a great ~ великий контраст;
  a sharp ~ різкий контраст;
  a striking ~ разючий контраст;
  a ~ between smb, smth контраст між кимсь, чимсь;
  to be a ~ to smb, smth бути протилежністю комусь, чомусь;
2. протиставлення, зіставлення;
  in ~ with порівняно; на противагу чомусь.
contribute [kɘnˈtrɪbju:t] v (past i p. p. contributed, pres. p. contributing)
1. сприяти (чомусь – to);
  to ~ to the success сприяти успіхові;
2. жертвувати (гроші тощо); віддавати (час);
  to ~ help надавати допомогу;
  to ~ money to the Red Cross жертвувати гроші у фонд Червоного Хреста;
  to ~ time приділяти час;
3. робити внесок (у науку); вносити;
  to ~ greatly to the improvement of national music зробити великий внесок у розвиток національної музики;
4. співпрацювати; писати (для газети, журналу – to);
  to ~ to a newspaper співпрацювати в газеті.
copious [ˈkɘʋpɪɘs] a
1. багатий, рясний;
  ~ harvest багатий урожай;
2. докладний;
  ~ information повна (докладна) інформація;
3. широкий; великий;
  ~ vocabulary великий запас слів;
4. плідний;
  a ~ speaker балакун;
  a ~ writer плідний письменник.
crime [kraɪm] n
1. злочин;
  an atrocious, a brutal, a heinous/ a horrible, an infamous, an outrageous, a vicious ~ жорстокий/брутальний злочин;
  a capital ~ злочин, що карається стратою;
  an economic ~ економічний злочин;
  a great ~ великий злочин;
  an organized ~ організований злочин;
  a perfect ~ добре підготовлений злочин;
  a political ~ політичний злочин;
  a terrible ~ жахливий злочин;
  a violent ~ насильницький злочин;
  a war ~ воєнний злочин;
  a major, a serious ~ серйозний злочин;
  a minor/ a petty ~ незначний злочин;
  a ~ of passion злочин, вчинений з ревнощів;
  ~ fiction детективні романи;
  a ~ against humanity злочин проти людства;
  to commit, to perpetrate a ~ вчиняти злочин;
  to deter ~s зупиняти злочини;
  to eradicate, stamp out, wipe out ~s викорінювати злочини;
  to investigate a ~ розслідувати злочин;
  to prevent a ~ відвертати злочин;
  to report a ~ to the police повідомляти поліції про злочин;
2. злодіяння.
damage [ˈdæmɪdʒ] n
1. збиток; втрата; шкода; пошкодження;
  grave, great ~ великий збиток;
  serious, severe ~ серйозний збиток;
  light, slight ~ незначний збиток;
  fire ~ збитки, нанесені пожежею;
  flood ~ збитки, нанесені повінню;
  ~ from the fire збиток від пожежі;
  ~ from the flood збиток від повені;
  material ~ матеріальні збитки;
  to do, to cause ~ завдавати шкоди, збитків (комусь – to); псувати (щось – to);
  to do, to cause ~ to one’s reputation плямувати чиюсь репутацію;
  to suffer, to sustain ~ зазнавати збитків;
  to repair ~ відшкодовувати збитки;
2. часто pl розм. вартість, витрати (звич. пов’язані зі збитками);
  compensatory ~ компенсація;
  nominal ~ номінальна вартість;
  ~ for smth витрати на щось;
  to claim ~ вимагати компенсацію;
  to pay ~ виплачувати компенсацію;
  to receive ~ одержувати компенсацію;
  to recover ~ покривати витрати.
demand [dɪˈmɑ:nd] n
1. вимога; запит; потреба;
  an excessive ~ надмірна вимога;
  а just ~ справедлива вимога;
  а moderate ~ помірна вимога;
  а modest ~ скромна вимога;
  а reasonable ~ поміркована вимога;
  а terroristic ~ терористична вимога;
  public ~ вимога громадськості;
  the main ~ головна вимога;
  a ~ for або on compensation вимога компенсації;
  a ~ for або on higher wages вимога підвищення заробітної плати;
  at, on ~ на вимогу;
  to give in to, to yield to a ~ поступатися вимозі;
  to grant, to meet, to satisfy, to supply ~s задовольняти вимоги;
  to put forward a ~ виставляти вимогу;
  to reject a ~ відкидати вимогу;
2. попит;
  ~ for labour попит на робочу силу;
  to be in great ~ мати великий попит;
  to be in little ~ мати малий попит;
  supply and ~ попит і пропозиція.
demijohn [ˈdemɪdʒɒn] n великий обплетений бутель.
dense [dens] a
1. густий; щільний;
  cloth of ~ texture щільна тканина;
  a ~ fog густий туман;
  a ~ forest густий ліс;
  a ~ crowd великий натовп;
  a district ~ with population густонаселений район;
2. дурний, тупий;
  a ~ fellow небачений дурень;
  a ~ head тупа голова;
3. глибокий, повний;
  ~ darkness темний морок;
  ~ ignorance цілковите неуцтво;
4. опт. непрозорий.
dimension [d(a)ɪˈmenʃ(ɘ)n] n
1. вимір;
  of three ~s у трьох вимірах;
  to take the ~ of smth виміряти щось;
2. pl розміри, величина; обсяг; протяжність;
  linear ~s лінійні розміри;
  of considerable ~s великий; значних розмірів;
3. розмах;
  scheme of vast ~s плани (задуми) величезної ваги (величезного розмаху).
dipper [ˈdɪpɘ] n
1. ківш, черпак;
2. орн. рінник;
3. анабаптист, перехрест;
4. амер. астр. the (Big) ~ Велика Ведмедиця, Великий Віз;
  the Little ~ Мала Ведмедиця, Малий Віз;
5. геол. спадний скид.
disadvantage [ˌdɪsɘdˈvɑ:ntɪdʒ] n
1. невигода, невигідність, невигідне становище; несприятливі умови;
  a decided ~ безперечна, безсумнівна невигода;
  under ~s у несприятливих умовах;
  to be at a ~ бути у невигідному становищі;
  to place smb at a decided ~ ставити когось у невигідне становище;
  sometimes it’s a ~ to come first іноді невигідно прийти першим;
2. перешкода, завада;
3. незручність; несприятливість; шкідливість; збитковість;
  to buy smth to one’s ~ купити продати щось зі збитком для себе;
  to sell smth to one’s ~ продати щось зі збитком для себе;
4. недолік; вада;
  a great ~ великий недолік;
  a permanent ~ постійний недолік;
  a serious ~ серйозний недолік;
  this house has two ~s цей будинок має два недоліки;
◊ poverty is no sin but a great ~ присл. не сором бути бідним, але ганьба соромитися бідності.
dog [dɒg] n пес, собака;
  a dangerous ~ небезпечний собака;
  a faithful ~ вірний собака;
  a mad ~ навіжений собака;
  a wild ~ дикий собака;
  a clever ~ розумний собака;
  a fat ~ гладкий собака;
  a large ~ великий собака;
  a guard ~ сторожовий собака;
  a hunting ~ мисливський собака;
  a police ~ поліційний собака;
  a pack of ~s зграя собак;
  to breed a ~ розводити собаку;
  to keep a ~ тримати собаку;
  to walk a ~ вигулювати собаку;
  to curb one’s ~ стримувати собаку;
  to muzzle a ~ надівати собаці намордник;
  ~s bark собаки гавкають;
  ~s bite собаки кусаються;
  ~s growl собаки ричать;
  ~s snap собаки клацають зубами;
  ~s snarl собаки гарчать;
  ~s whine собаки скавучать;
  ~s yelp собаки дзявкають;
◊ a ~’s death собача смерть;
  a ~’s life собаче життя;
  а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон;
  a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць;
  a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом;
  a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою;
  a lucky ~ щасливчик;
  a sly ~ хитрун;
  barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає;
  ~ days літня спека;
  ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює;
  ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око;
  ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті;
  ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам;
  ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить;
  every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце;
  let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо;
  the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас;
  the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують;
  to go to the ~s розорятися, гинути;
  whose ~ is dead? що трапилось?
doubt [daʋt] n сумнів; нерішучість; вагання; неясність;
  a deep, a serious, a strong ~ великий сумнів;
  an agonizing ~ болісний сумнів;
  a gnawing ~ тривожний сумнів;
  a reasonable ~ резонний сумнів;
  a slight ~ легкий сумнів;
  in ~ повний сумніву;
  beyond, no, out of, without ~ безсумнівно;
  to be in ~ what to do сумніватися, що робити;
  to have ~s about, of smth/ smb сумніватися в чомусь/комусь;
  to dispel, to resolve (a) ~ розвіювати сумнів;
  to express, to voice (a) ~ виражати сумнів;
  to feel ~ відчувати сумнів;
  to entertain, to raise (a) ~ викликати сумнів;
  to harbour about smth сумніватися в чомусь;
  to throw ~ upon smth брати щось під сумнів;
  ~s appear, arise сумніви з’являються, виникають;
  make no ~ about it не сумнівайтеся в цьому;
  there is a strong (great) ~ дуже (вельми) сумнівно;
  he will no ~ do it він безсумнівно (безперечно) це зробить.
drink [drɪŋk] v (past drank, p. p. drunk, pres. p. drinking)
1. пити;
  to ~ a cup of smth випивати чашку чогось;
  to ~ a glass of smth випивати склянку чогось;
  to ~ from a cup пити з чашки;
  to ~ a glass dry випити до дна;
  to ~ deep зробити великий ковток;
  to ~ smth gladly пити щось охоче;
  to ~ smth with pleasure пити щось із задоволенням;
2. випивати, пиячити; напиватися; напоювати, підпоювати;
  to ~ oneself to death напиватися до чортиків;
  to ~ hob a nob пити разом; цокатися;
  to ~ till all’s blue допитися до білої гарячки;
  to ~ hard дуже пити, пиячити;
3. виголошувати тост, пити (за когось, за щось – to);
  to ~ to smb’s health пити за чиєсь здоров’я;
  to ~ to smb’s success пити за чиїсь успіхи;
  to ~ a toast to smb проголошувати тост за когось;
4. зазнавати, набиратися (горя);
5. усмоктувати, убирати (вологу); перен. милуватися (красою і т. і.) (in);
6. пропивати (тж ~ away);
◊ to ~ the cup (of bitterness) to its dregs випити чашу (жалю); скуштувати лиха.
drum [drʌm] n
1. барабан;
  a big ~ великий барабан;
  a small ~ малий барабан;
  a bass ~ турецький барабан;
  a kettle-~ литавра;
  to beat the ~ бити в барабан;
  to play the ~ грати на барабані;
  to roll a ~ бити барабанний дріб;
  the ~s roll барабани гримлять;
2. барабанний бій;
3. анат. барабан (внутрішня порожнина середнього вуха);
4. тех. барабан; циліндр; колектор (котла);
5. ящик для пакування сушених фруктів;
6. архт. подушка капітелі; циліндрична секція колони;
7. шумне зборище; званий вечір; раут;
8. гребінь, пасмо;
◊ to beat the ~ безсоромно рекламувати; голосно протестувати.
earnings [ˈɜ:nɪŋz] n pl
1. заробіток;
  annual ~ річний заробіток;
  average ~ середній заробіток;
  gross ~ великий заробіток;
  net ~ чистий заробіток;
2. дохід, прибуток, надходження.
embarrassment [ɪmˈbærɘsmɘnt] n
1. замішання, збентеження; розгубленість;
  to cause ~ спричиняти замішання, збентеження;
  to feel ~ відчувати замішання, збентеження;
  to look at smb in ~ дивитися на когось збентежено;
2. нерішучість, вагання;
  to stop in ~ зупинитися нерішуче;
3. заплутаність; обтяженість (боргами);
  to be in pecuniary ~ заплутатися в боргах;
4. утруднення, перешкода;
◊ ~ of riches надто великий вибір, очі розбігаються.
emporium [ɪmˈpɔ:rɪɘm] n (pl emporia)
1. торговельний центр; ринок;
2. великий магазин; універмаг;
3. ірон. сільська крамниця; магазин, де торгують усім;
4. ірон. заклад;
  hot-rod ~ авторемонтна майстерня;
  a movie ~ кінотеатр.
expansive [ɪkˈspænsɪv] a
1. експансивний, нестриманий;
  to be in an ~ mood бути у піднесеному настрої;
2. відвертий (про характер);
  an ~ smile широка посмішка;
3. здатний розширюватися;
4. широкий, просторий, великий;
  an ~ forehead широкий лоб;
  an ~ intellect великий розум;
5. розкішний (про спосіб життя);
6. експансіоністський.
experienced [ɪkˈspɪ(ɘ)rɪɘnst] a досвідчений (at, in);
  an ~ worker досвідчений робітник;
  an ~ doctor досвідчений лікар;
  an ~ teacher досвідчений учитель;
  she is ~ in looking after children у неї великий досвід догляду за дітьми.
extensive [ɪkˈstensɪv] a
1. просторий, широкий, розлогий, великий;
  an ~ view широкий краєвид;
  ~ knowledge of smth широкі знання, велика обізнаність у чомусь;
2. далекосяжний;
  ~ plans далекосяжні плани;
  ~ repairs капітальний ремонт;
3. екстенсивний;
  ~ farming екстенсивне землеробство.
extra [ˈekstrɘ] a
1. додатковий; екстрений; позачерговий; понаднормовий; зайвий;
  an ~ copy зайвий примірник;
  an ~ ticket зайвий квиток;
  an ~ edition
    1) додатковий тираж;
    2) екстрений випуск;
  ~ nutrition с. г. підживлення;
  ~ pay додаткова плата;
  ~ time додатковий час (у спорті);
  ~ work понаднормова робота;
2. особливий, спеціальний, окремий; екстраординарний;
  ~ duty військ. позачерговий наряд;
  an ~ size великий розмір (одягу);
3. вищої якості, вищого ґатунку;
  an ~ binding розкішна оправа;
  an ~ grade сорт «екстра».
fairly [ˈfeɘlɪ] adv
1. чесно, справедливо;
2. досить, цілком;
  ~ well досить гарно, непогано;
  ~ big (long) досить великий (довгий);
3. амер. безумовно, фактично.
USAGE: Українським прислівникам досить, цілком в англійській мові відповідають fairly, rather. Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким.
favourite, favorite [ˈfeɪv(ɘ)rɪt] n улюбленець; фаворит;
  a heavy/ strong ~ великий улюбленець;
  the ~ of fortune улюбленець долі.
feature [ˈfi:tʃɘ] n
1. звич. pl риси обличчя;
  coarse ~s грубі риси обличчя;
  delicate ~s тонкі риси обличчя;
  fine ~s гарні риси обличчя;
  regular ~s правильні риси обличчя;
  sharp ~s виразні риси обличчя;
  soft ~s приємні риси обличчя;
  striking ~s разючі риси обличчя;
  to have good ~s мати гарні риси;
2. риса, характерна особливість; ознака, властивість, деталь;
  a characteristic ~ характерна риса;
  a distinctive, distinguishing ~ відмінна риса;
  a notable ~ істотна ознака;
  a special ~ особлива ознака;
  the main ~ of smth головна риса чогось;
  an important ~ важлива риса чогось;
  the speech contained some interesting ~s у промові було кілька цікавих моментів;
3. амер. стаття (нарис) в журналі або газеті, що викликає великий інтерес; бойовик (у кіно);
  a ~ film художній фільм;
  a double ~ film дубльований художній фільм.
fee [fi:] n
1. гонорар, винагорода;
  a large ~ великий гонорар;
  a nominal ~ номінальний гонорар;
  for a ~ за винагороду;
2. чайові;
3. плата (за навчання тощо);
  admission, entrance ~ плата за вхід;
  a ~ for service плата за послугу;
4. вступний, членський внесок;
  a membership ~ плата членських внесків;
  a registration ~ реєстраційний внесок.
fine1 [faɪn] n пеня; штраф;
  a heavy ~ великий штраф;
  a stiff ~ високий штраф;
  a ~ for smth штраф за щось;
  a ~ for illegal parking штраф за недозволене паркування;
  to impose a ~ on smb оштрафувати когось;
  to pay a ~ заплатити штраф.
fine3 [faɪn] a
1. тонкий, витончений, вишуканий, прегарний, ніжний;
  a ~ intellect витончений розум;
  a ~ lady вишукана дама;
  ~ skin ніжна шкіра;
2. прекрасний, чудовий (часто ірон.); ірон. a ~ friend you are! який же ви приятель гарний!;
  it’s ~ to go there! поїхати туди – це просто чудово!;
  to have a ~ time чудово провести час;
3. високої якості; очищений, рафінований; високопробний;
  gold 22 carats ~ золото 88-ї проби (за метричною системою: проби 916);
4. точний;
  ~ mechanics точна механіка;
5. великий;
  ~ income чималий прибуток;
6. ясний, гарний, сухий (про погоду);
  ~ air здорове повітря;
  one ~ day одного чудового дня;
  one of these ~ days одного чудового дня (про майбутнє);
7. блискучий, пишний, нарядний (про костюм);
  ~ feathers нарядний, пишний одяг;
8. гострий, тонкий;
  a ~ edge гостре лезо;
  a ~ distinction тонкий відтінок;
9. дрібний;
  ~ sand дрібний пісок;
10. густий (про сітку);
◊ a ~ gesture благородний жест;
  a ~ kettle of fish неприємність; отакої!, ось тобі маєш! гарненька історія;
  a ~ point (question) важке, делікатне питання;
  ~ weather for ducks дощова погода;
  ~ feathers make ~ birds присл. одяг прикрашає людину;
  the ~ arts образотворчі мистецтва (красне письменство, живопис, музика).
frost [frɒst] n
1. мороз;
  a heavy ~ великий мороз;
  a hard, a severe, a sharp, a biting ~ сильний мороз;
  a light, a slight ~ слабкий мороз;
  eternal ~ вічний мороз;
  the ~ is holding стоять морози;
  five degrees of ~ п’ять градусів морозу;
2. перен. холодність, суворість;
3. театр. провал;
  the play turned out a ~ п’єса провалилася;
◊ black ~ мороз без інею; безсніжний мороз;
  white ~ мороз з інеєм; іній.
game2 [geɪm] n
1. дичина;
2. дичина (м’ясо);
3. перен. здобич;
  big ~ великий звір; велика здобич (перемога);
  easy ~ легка здобич; простак;
  fair ~ об’єкт нападок, цькування;
◊ ~ to the backbone наполеглива людина; молодець;
  ~ warden лісник, що охороняє дичину; мисливський інспектор;
  the ~ walks into one’s bag на ловця і звір біжить.
gathering-coal [ˈgæʧ(ɘ)rɪŋkɘʋl] n великий кусок вугілля, що залишають у печі, щоб не погас вогонь.
generous [ˈdʒen(ɘ)rɘs] a
1. великодушний; благородний, шляхетний;
  a ~ action благородний вчинок;
  a ~ attitude великодушне ставлення;
  a ~ decision великодушне рішення;
  a ~ heart благородне серце;
  a ~ help великодушна допомога;
  a ~ person великодушна людина;
2. щедрий;
  a ~ gift щедрий подарунок;
  a ~ nature щедра вдача;
  to be ~ with one’s money бути щедрим/не скупитися на гроші;
  to give ~ praise не скупитися на похвалу;
3. багатий (на щось);
  ~ harvest багатий урожай;
4. великий (про розмір); чималий, значний (про суму грошей);
  ~ allowance значна сума кишенькових грошей;
  a ~ amount велика кількість;
  ~ of size великого розміру;
5. родючий (про землю);
6. інтенсивний, густий; насичений (про колір);
7. міцний; витриманий (про вино).
USAGE: Синонімом до слова generous у значенні щедрий є прикметник lavish. Generous підкреслює думку про сердечну щедрість, а lavish вказує на відсутність міри щедрості, на марнотратство.
giant-circle [ˈdʒaɪɘntˌsɜ:k(ɘ)l] n спорт. великий оберт (на перекладині).
girandole [ˈdʒɪrɘndɘʋl] n
1. канделябр, великий фігурний свічник; жирандоль;
2. сережка (кулон) з великим каменем, оточеним дрібнішими каменями;
3. колесо (у феєрверку);
4. багатоструминний фонтан.
glut [glʌt] n
1. розм. великий ковток;
2. надлишок; надмірність (у їжі тощо);
3. насичення; пересичення;
  a ~ on the market затоварення ринку;
4. достаток; величезна кількість;
5. безліч;
6. тех. клин.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down
    1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту;
    2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно;
    3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло;
    4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих;
    5) знижуватися (про ціни, температуру);
    6) програти, зазнати невдачі;
    7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off
    1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки;
    2) втрачати свідомість;
    3) розізлитися;
    4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on
    1) іти далі;
    2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?;
    3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out
    1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи;
    2) вийти у світ (про книгу);
    3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли);
    4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку;
    5) застрайкувати;
    6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло;
◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way
    1) мати велике значення, відігравати велику роль;
    2) (with one) справляти сильне враження;
    3) мати значний попит;
    4) давати, приносити велику користь;
    5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark
    1) взяти вище;
    2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock
    1) випадково вистрелити (про рушницю);
    2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end
    1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває);
    2) перен. хвилюватися, збуджуватися;
    3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours
    1) повзти рачки;
    2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way
    1) іти хибним шляхом;
    2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head
    1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось;
    2) закрутити, запаморочити голову (похвалами);
    3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall
    1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі;
    2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle
    1) дістати відмову;
    2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).
USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.
goodly [ˈgʋdlɪ] a (comp goodlier, sup goodliest)
1. гарний, красивий; миловидий, пригожий, гожий;
  ~ person красива людина;
2. великий; великого розміру, значний;
3. доброї якості, приємний; підхожий; зручний; чудовий.
good-sized [ˌgʋdˈsaɪzd] a великий; значних розмірів.
goosander [gu:ˈsændɘ] n орн. великий крохаль.
goshawk [ˈgɒshɔ:k] n орн. великий яструб.
grand [grænd] a
1. великий; грандіозний; величний;
  ~ general великий полководець;
  ~ jury велике журі (рада присяжних, що вирішує справу про віддання до суду);
  a ~ enterprise грандіозна ініціатива;
  a ~ project грандіозний проєкт;
  ~ spectacle величне видовище;
2. великий (про титули);
  G. Duke великий герцог; великий князь;
  G. Master великий магістр; гросмейстер (рицарського ордену);
  G. Turk турецький султан;
3. важливий, серйозний;
  a ~ mistake груба помилка;
  a ~ question важливе питання;
4. головний, основний;
  ~ staircase парадні сходи;
5. піднесений, благородний;
  in a ~ style у піднесеному стилі;
6. важний, статечний; знатний;
  a ~ company світське товариство;
  a ~ lady знатна дама;
  ~ people знать;
7. бундючний, зарозумілий;
8. чудовий, прекрасний; пишний; розкішний; імпозантний;
  a ~ banquet розкішний бенкет;
  ~ clothes пишне вбрання;
9. муз. великий, монументальний;
  ~ opera велика опера;
  ~ orchestra великий симфонічний оркестр;
  ~ piano рояль;
10. загальний;
11. гарний, добрий; приємний;
  ~ weather чудова погода;
  to have a ~ time гарно (приємно) провести час;
  we had ~ weather for trip погода під час нашої екскурсії була чудова;
  it was ~ of you to visit him чудово, що ви його відвідали;
12. вишукано (ошатно) одягнений;
◊ the ~ finale гарний, славний, гідний кінець (вираз взято з концертних програм);
  the G. National великі національні перегони;
  the G. Old Man видатний діяч (так називали англійського політичного діяча У. Гладстона);
  the ~ staircase парадні сходи;
  the ~ total загальний підсумок;
  the ~ world світське товариство, «вищий світ».
USAGE: Прикметники grand, magnificent, superb інколи вживаються без помітної різниці, проте grand, як правило, підкреслює великий розмір у поєднанні з високою якістю; magnificent вказує на розкішну зовнішність, а superb асоціюється з чимсь надзвичайно разючим і довершеним.
gravel [ˈgræv(ɘ)l] n
1. гравій; великий пісок; галечник;
2. золотоносний пісок;
  ~ mine копальня розсипного золота;
3. амер. баласт;
4. пісочний колір;
5. мед. сечовий пісок; камінці (в сечовому міхурі).
great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію;
◊ a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way
    1) далеко;
    2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.
USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.
greater [ˈgreɪtɘ] a (comp. від great)
1. більший;
2. (G.) великий (у географічних назвах тощо);
  G. New York великий Нью-Йорк.
greenshank [ˈgri:nʃæŋk] n орн. великий уліт.
grinder [ˈgraɪndɘ] n
1. точильник, гострильник; шліфувальник;
2. шліфувальний верстат;
3. точило, точильний (гострильний) камінь;
4. кавомолка (тж coffee-~);
5. корінний зуб;
6. pl жарт. зуби;
7. дробарка;
8. розм. великий бутерброд з розрізаного вздовж батона;
9. розм. зубрило;
10. репетитор;
11. pl рад. потріскування (атмосферні розряди).
gross [grɘʋs] a
1. грубий, вульгарний; непристойний;
  ~ jest непристойний жарт;
  ~ features грубі риси обличчя;
  to use ~ language лаятися;
2. очевидний, явний, грубий;
  ~ error, mistake, blunder груба помилка;
  ~ insult груба образа;
  ~ lie явна брехня;
3. простий; жирний; грубий (про їжу);
  ~ feeder любитель грубої і жирної їжі;
4. нечутливий, притуплений (про слух, нерви тощо);
  ~ ear немузикальний слух;
  to have ~ nerves мати міцні нерви;
5. тупий, нетямущий;
6. великий; товстий, дебелий; огрядний; місткий, об’ємистий;
  ~ man огрядна людина;
7. щільний; цупкий; товстий; густий;
  ~ material цупка тканина;
8. буйний, пишний;
  ~ vegetables буйна рослинність;
9. валовий; брутто;
  ~ income валовий прибуток;
  ~ output валова продукція;
10. грубого помелу; грубозернистий;
11. заст. необроблений, неотесаний.
gully [ˈgʌlɪ] n (pl gullies)
1. глибокий яр; виярок; балка; канава;
2. буд. зливовий спуск; водостік;
3. тех. жолобчаста рейка;
4. великий ніж.
gulp [gʌlp] n
1. (великий) ковток;
  at, in one ~ одним духом; залпом; відразу;
2. ковтання.
hakim [ˈhæki:m] араб. n суддя; правитель; великий чиновник.
hall [hɔ:l] n
1. зал; хол; велике приміщення;
  a cold ~ холодний зал;
  an empty ~ порожній зал;
  a fine ~ чудовий зал;
  a high ~ високий зал;
  a large ~ великий зал;
  a light ~ світлий зал;
  a splendid ~ розкішний зал;
  an assembly ~ актовий зал;
  a banqueting ~ банкетний зал;
  a concert ~ концертний зал;
  a dance ~ танцювальний зал;
  a lecture ~ лекційний зал/аудиторія;
  a music-~ мюзик-хол;
  a waiting ~ зал чекання;
  the ~ was packed зал був переповнений;
2. будинок коледжу (університету), призначений для зборів (занять);
3. університетський гуртожиток;
4. студенти, що живуть у гуртожитку;
5. університетський коледж;
6. університетська їдальня;
7. обід в університетській їдальні;
8. адміністративний будинок;
  a ~ of justice суд;
  town ~ ратуша;
9. вестибюль; коридор; приймальня;
  to go out into the ~ виходити у вестибюль/ коридор;
10. поміщицький будинок; садиба;
11. поет. палац, покій;
◊ a ~ bedroom
    1) дешева вмебльована кімната;
    2) відгороджена для спання частина коридору;
  to go to the ~s піти до мюзик-холу.
USAGE: See flat.
hallux [ˈhælɘks] n (pl halluces) анат. великий палець ноги.
halt [hɔ:lt] n
1. зупинка; відпочинок; військ. привал;
  a clock-hour ~ військ. короткий привал;
  a long, a principal ~ військ. великий привал;
  at the ~ військ. на місці;
  to call a ~ робити зупинку;
  to come to a ~ зупинитися;
2. полустанок; зупинка; платформа;
3. затинання, запинка; зупинка (двигуна тощо);
  a dead ~ несподівана зупинка (про двигун);
4. кульгавість;
5. (the ~) кульгаві.
hamper [ˈhæmpɘ] n
1. великий плетений кошик з кришкою;
2. кошик з ласощами (з їжею);
3. амер. міра об’єму (для продажу риби тощо).
handsome [ˈhæns(ɘ)m] a
1. красивий, вродливий (частіше про чоловіка); статний, ставний;
  a ~ man красивий чоловік;
  a ~ person красива людина;
  a ~ woman статна дама;
  to become, to grow ~ стати красивим;
2. значний, великий, чималий;
  a ~ sum значна сума;
  to make a ~ fortune накопичити велике багатство;
3. великий, величезний;
  a ~ building величезна будівля;
4. щедрий, великодушний; шляхетний;
  a ~ gesture великодушний жест;
  a ~ present щедрий подарунок;
◊ ~ is that ~ does присл. не по словах судять, а по ділах; з краси не пити роси.
harm [hɑ:m] n
1. шкода, збиток;
  bodily ~ тілесне пошкодження;
  considerable ~ значний збиток;
  grave, serious, severe ~ серйозний збиток;
  great, immeasurable ~ великий збиток;
  irreparable ~ непоправний збиток;
  slight ~ невеликий збиток;
  to cause ~ заподіяти шкоду;
  to do smb, smth ~ зробити (заподіяти) шкоду комусь/чомусь;
  to mean no ~ не мати на увазі нічого поганого;
  to threaten bodily ~ загрожувати каліцтвом;
  that won’t do any ~ це не зашкодить;
  there is no ~ in smth немає ніякої шкоди в чомусь;
2. зло, лихо; неприємність; небезпека;
  the chief ~ головне зло;
  a serious ~ велике зло;
  out of ~’s way у безпеці/далі від лиха;
  more ~ than good більше поганого, ніж гарного; більше шкоди, ніж користі;
  to see no ~ in it не бачити нічого поганого в цьому;
3. горе, скорбота; сум, журба;
◊ no ~ in trying можна спробувати, за пробу не платять;
  to be safe from ~ бути поза небезпекою; від гріха подальше.
harvest [ˈhɑ:vɪst] n
1. жнива; збирання урожаю;
  at ~ під час жнив;
  during ~ протягом жнив;
2. урожай;
  an abundant ~ багатий урожай;
  an ample ~ рясний урожай;
  a bounteous ~ щедрий урожай;
  a good ~ гарний урожай;
  a poor ~ поганий урожай;
  a rice ~ урожай рису;
  a rich ~ великий урожай;
  a wheat ~ урожай пшениці;
  to bring in/ to get, to gather in, to reap a ~ збирати урожай;
  to reap the ~ знімати урожай, жати, жнивувати;
3. плоди, результати;
  to reap the ~ of one’s labour пожинати плоди своєї праці;
4. час збирання урожаю; рання осінь;
  ~ time час збирання врожаю (жнив);
◊ ~ moon повний місяць перед осіннім рівноденням.
hatchet [ˈhætʃɪt] n
1. сокира, сокирка;
2. томагавк;
3. великий ніж, різак; сікач;
◊ a ~ man найманий убивця;
  to bury the ~ укладати мир; установлювати дружні стосунки;
  to dig up, to take up the ~ оголошувати/ розпочинати війну;
  to throw the ~ переборщити, передати куті меду.
healthy [ˈhelθɪ] a (comp healthier, sup healthiest)
1. здоровий;
  a ~ air здорове повітря;
  a ~ child здорова дитина;
  a ~ climate здоровий клімат;
  a ~ food здорова їжа;
  a ~ look здоровий вигляд;
  a ~ mind здоровий глузд;
  a ~ place корисне для здоров’я місце;
  to be ~ бути здоровим;
  to feel ~ почувати себе здоровим;
  to have a ~ look мати здоровий вигляд;
  to look ~ виглядати здоровим;
2. життєздатний, успішний, квітучий;
  ~ economy здорова економіка;
3. розумний, розсудливий;
4. корисний (для здоров’я);
  ~ air цілюще повітря;
  to lead a ~ way of living вести здоровий спосіб життя;
5. безпечний;
  not a ~ spot не зовсім безпечне місце;
6. розм. великий, величезний; сильний, дужий; енергійний;
  as ~ as a horse здоровий, як віл.
USAGE: Прикметник healthy стосується загального стану здоров’я і не має на увазі стан у момент мовлення. Українське словосполучення я здоровий (зараз не хворий) перекладається I’m well, I’m not ill.
heat [hi:t] n
1. спека, жара, тепло;
  great, blistering, intense/ scorching, sweltering ~ сильна спека;
  extraordinary ~ незвичайна спека;
  extreme ~ надзвичайна спека;
  gentle ~ помірна спека;
  oppressive ~ гнітюча спека;
  stifling ~ задушлива спека;
  unbearable ~ нестерпна спека;
  because of the ~ через спеку;
  in such ~ в таку спеку;
  in the ~ на жарі;
  to suffer from the ~ страждати від спеки;
  bake at the ~ of 100° випікати при температурі 100°;
  I can’t stand the ~ я не переношу спеки;
2. спекотні дні, спекотний час;
3. жар, підвищена температура;
  fever ~ пропасний жар;
4. фіз. теплота;
  ~ capacity тепломісткість;
5. тех. нагрівання; розжарювання;
  ~ treatment термічна обробка;
6. опалення;
  electric ~ електричне опалення;
  gas ~ газове опалення;
  steam ~ парове опалення;
  to turn on the ~ вмикати опалення;
  to turn off the ~ вимикати опалення;
7. тепло, вогонь;
  the ~ from the stove тепло від печі;
  the ~ of the fire тепло вогнища;
  to generate, to produce ~ створювати тепло;
  to radiate ~ випромінювати тепло;
  to put the kettle on a high ~ поставити чайник на великий вогонь;
  to put the kettle on a low ~ поставити чайник на невеликий вогонь;
8. запал, запальність, гарячність;
  in the ~ of the argument у запалі суперечки;
  to speak with ~ палко говорити;
9. розпал;
  in the ~ of the battle у розпалі битви;
10. щось зроблене за один раз;
  at a ~ за один раз; зразу;
11. спорт. раунд (бокс);
12. спорт. гіт; забіг, заїзд, заплив на певну відстань;
  final ~ фінальний заїзд (забіг);
13. pl попередні змагання;
14. зоол. період тічки;
15. розм. поліція; переслідувачі (злочинців);
16. амер. розм. допит з погрозами;
◊ ~ breaks no bones присл. пар кості не ломить;
  to put the ~ under one розворушити когось.
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино;
◊ ~ mental
    1) людина високих моральних чеснот;
    2) дуже розумна людина;
    3) гідний (грізний) противник;
    4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell
    1) важка особа;
    2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand
    1) повільно тягтися (про час);
    2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand
    1) бути незграбним;
    2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
hero [ˈhɪ(ɘ)rɘʋ] n (pl heroes)
1. герой;
  H. City місто-герой;
  a famous ~ відомий герой;
  а folk ~ народний герой;
  a great ~ великий герой;
  а national ~ національний герой;
  a real ~ справжній герой;
  an unsung ~ поет. неоспіваний герой;
  a ~ of the hour герой дня;
  a ~ of the quill видатний письменник;
  to be a ~ бути героєм;
  to become a ~ стати героєм;
  to die a ~ вмерти героєм;
  to fight like a ~ битися як герой/героїчно;
2. головна дійова особа, герой (фільму тощо);
  the ~ of an adventure герой пригоди;
  the ~ of a story герой оповідання;
3. напівбог, герой (в античній літературі).
USAGE: Герой книги, фільму, п’єси: в значенні персонаж відповідає англійському character, the main character of the film (book). All characters of the book усі герої книги.
high [haɪ] a
1. високий (про речі);
  a ~ building висока будівля;
  a ~ ceiling висока стеля;
  a ~ hill високий пагорб;
  a ~ level високий рівень;
2. що перебуває на висоті (у височині, нагорі);
3. що має певну висоту; заввишки у;
  a house twenty metres ~ будинок висотою у двадцять метрів;
  two metres ~ два метри висотою;
4. великий, високий;
  ~ temperature висока температура;
5. дорогий, високої ціни;
  ~ rent висока оренда, квартирна плата; амер. висока плата за прокат;
6. великий, сильний, інтенсивний;
  ~ heart нестерпна спека;
  a ~ pulse частий пульс;
  ~ wind сильний вітер;
  at a ~ speed на великій швидкості;
7. що перебуває в розпалі;
  ~ summer розпал літа;
  at ~ noon точно опівдні;
  it is ~ time for us to go нам час іти;
  it is ~ time to do smth давно пора щось зробити;
8. головний, найвищий, верховний;
  H. Command верховне командування;
  H. Commissioner верховний комісар;
  position of the ~est importance відповідальна посада;
9. найкращий, найвищий;
  goods of the ~est quality товари найвищої якості;
  to have a ~ opinion of smb бути найкращої думки про когось;
  to have a ~ respect for smb почувати глибоку повагу до когось;
10. високий, благородний;
  ~ feelings високі/ благородні почуття;
  ~ ideals високі/благородні ідеали;
11. різкий, високий (про звук);
  a ~ pitch, tone високий тон;
  a ~ voice різкий і гучний голос;
12. веселий, радісний;
  ~ spirits веселий (піднесений) настрій;
  ~ from nervous tension збуджений від нервового потрясіння;
13. розм. п’яний;
14. гарячий, баский (про коня);
15. багатий, розкішний, чудовий;
  ~ life життя на широку ногу;
  ~ living багате життя;
16. з душком, з присмаком (про дичину тощо);
  this meat has rather a ~ flavour це м’ясо з душком;
17. верхній, крайній; фон. високого підйому;
◊ ~ and dry
    1) викинутий (витягнутий) на берег;
    2) залишений у біді;
    3) відсталий;
  ~ and mighty зарозумілий, гордовитий, пихатий; владний;
  ~ blood голуба кров;
  H. Court (of justice) Високий суд (правосуддя);
  ~ cranberry бот. калина;
  ~ cup висока чаша (про крону дерева);
  H. Church католицький напрям в англіканській церкві;
  ~ energy physics фізика великих енергій;
  ~ explosive бризантна вибухова речовина;
  ~ fidelity висока точність відтворення;
  ~ frequency ел. висока частота;
  H. German лінгв. верхньонімецька мова;
  ~ grade
    1) висока якість;
    2) крутий узвіз;
  ~ life світське товариство; вищий світ; світське життя;
  ~ master директор (школи);
  ~ polymer хім. вищий полімер;
  ~ relief мист. горельєф;
  ~ road битий шлях; тракт; магістраль; шосе;
  ~ school амер. середня школа;
  ~ school instruction амер. повна середня освіта;
  ~ speed велика (максимальна) швидкість;
  ~ tea ситна вечеря з чаєм;
  ~ toned з високими почуттями (поглядами); амер. модний;
  ~ Tory крайній консерватор;
  ~ treason державна зрада;
  ~ water повінь;
  ~ words гнівні слова;
  how is that for ~? ну як, здорово сказано?;
  in the ~est degree найвищою мірою, надзвичайно;
  on the ~ ropes збуджений, у збудженому стані; розгніваний;
  the ~ sea(s)
    1) відкрите море;
    2) велике хвилювання;
  the Most H. рел. Всевишній;
  to get the ~ hat амер. триматися зарозуміло, бундючитися;
  with a ~ hand владно.
USAGE: 1. Українському прикметнику високий в англійській мові відповідають high, tall, lofty. High є словом найширшого прямого й переносного вживання: a high mountain, a high building, high spirits висока гора, висока будівля, веселий (піднесений) настрій. Прикметник high не вживається як еквівалент прикметника високий у словосполученнях високий чоловік (-а жінка). Коли йдеться про зріст, вживається прикметник tall: a tall man (woman). Стосовно будівель tall вживається здебільшого з назвами будівель або предметів невеликого діаметра: a tall column, a tall tree висока колона, високе дерево. Lofty асоціюється з чимсь величним або захопливим: a lofty ideal благородний ідеал. 2. See deep.
hit [hɪt] n
1. удар; поштовх;
  a clever ~ влучний удар;
  a direct ~ прямий удар;
  a free ~ вільний удар (футбол);
  a smash ~ нищівний удар;
2. сутичка, зіткнення;
3. влучання;
  to score a ~ влучити;
4. успіх, удача; вдала спроба;
  lucky ~ несподіваний успіх, щасливий випадок, везіння;
  to be, to make a big ~ мати великий успіх;
  she made a ~ with her songs її пісні мали величезний успіх;
  the book was a great ~ with the public книга користувалася у публіки великим успіхом;
5. спектакль (фільм, концерт), що має великий успіх; п’єса (книга), що наробила галасу; популярна пісенька; популярна пісня, шлягер, «хіт»;
6. популярний виконавець, улюбленець публіки;
7. уїдливе (саркастичне, єхидне) зауваження; вихватка;
  that’s a ~ at you це вихватка проти вас;
8. виграш;
◊ ~ capability військ. технічно допустима влучність;
  ~ or miss пан або пропав.
hunch [hʌntʃ] n
1. горб;
2. великий товстий шматок;
  ~ of bread кусень хліба;
3. амер. розм. передчуття; підозра; інтуїція;
  on a ~ інтуїтивно;
4. розм. поштовх.
hunk [hʌŋk] n великий кусок (шматок), кусень.
increase [ˈɪnkri:s] n
1. зростання, ріст;
  a considerable ~ значний ріст/приріст;
  a gradual ~ in wages поступовий ріст зарплати;
  a large ~ великий ріст/приріст;
  a rapid ~ in prices швидкий ріст цін;
  a sharp ~ різкий ріст/приріст;
  a slight ~ слабкий ріст/приріст;
  a steady ~ сталий ріст/ приріст;
  an ~ in smth зростання у чомусь;
  an ~ of population ріст/збільшення населення;
  to be on the ~ зростати, збільшуватися;
2. приріст; додача, додавання; надбавка;
  with the ~ of years з роками.
independent [ˌɪndɪˈpendɘnt] a
1. незалежний, суверенний; автономний;
  an ~ country незалежна країна;
  an ~ person незалежна людина;
  an ~ state незалежна держава;
2. самостійний;
  an ~ battalion військ. окремий батальйон;
  an ~ decision самостійне рішення;
  an ~ opinion самостійна думка;
  ~ of others незалежний від інших;
  ~ of smb’s will незалежно від чиєїсь волі;
  to be ~ of smb, smth не залежати від когось/чогось (бути незалежним від когось/чогось);
3. що має самостійний дохід; що володіє незалежним майном; забезпечений;
4. значний, великий (дохід); незалежний (про майно);
  ~ income чималий дохід;
  ~ means істотні кошти;
5. неупереджений;
  ~ proof об’єктивний доказ;
  ~ witness неупереджений свідок;
  to take an ~ stand зайняти свою незалежну позицію;
6. тех. ізольований, незакріплений;
7. мат. незалежний;
  ~ clause грам. головне речення;
  ~ of незалежно від; окрім.
USAGE: В українській мові антоніми залежний і незалежний вживаються з прийменником від, а в англійській мові антоніми цієї групи вживаються з різними прийменниками: dependent on smb, smth, але independent of smb, smth: He is dependent on his parents. Він залежить від своїх батьків. але He is independent of his parents. Він не залежить від своїх батьків.
infinite [ˈɪnfɪnɪt] a
1. нескінченний, безконечний, безмежний, безкрайній;
  ~ gratitude безмежна вдячність;
  ~ space безмежний простір;
2. мат. нескінченний, нескінченно великий;
3. незліченний; незчисленний, незлічимий;
4. грам. неозначений, безособовий (про форми дієслова).
influence [ˈɪnflʋɘns] n
1. вплив (наon, upon, over);
  a bad ~ поганий вплив;
  a dangerous ~ небезпечний вплив;
  a favourable ~ корисний вплив;
  a good ~ хороший вплив;
  a great ~ великий вплив;
  a harmful ~ шкідливий вплив;
  (a) moderating ~ помірний вплив;
  a negative ~ негативний вплив;
  a strong ~ сильний вплив;
  a man, a person of great ~ дуже впливова особа;
  a sphere of ~ сфера впливу;
  the ~ of education вплив освіти;
  the ~ of environment вплив середовища;
  the ~ of example вплив прикладу;
  the ~ of the family вплив родини;
  the ~ of the school вплив школи;
  under the ~ of smth під впливом чогось;
  to exert ~ on smb, smth здійснювати вплив, впливати на когось/ щось;
  under the ~ of smb, smth під впливом когось/чогось;
  within smb’s ~ у сфері чийогось впливу;
  to come, to fall under smb’s ~ попадати під чийсь вплив;
  to have, to exercise a great ~ on, upon smb, smth мати (робити) великий вплив на когось/щось;
  to use undue ~ on smb справляти тиск на когось;
  use your ~ with him вплинь на нього;
  he used his ~ with the committee він скористався своїм впливом у комітеті;
2. впливова особа;
3. важливий фактор;
  ~ curve мат. крива залежності.
USAGE: Іменник influence вживається для позначення впливу людей на поведінку інших людей, впливу на події чи обставини; у таких випадках він вживається з прийменниками on, with, over: He has a strange influence over her. Він має дивний вплив на неї. Якщо мова йде про вплив, який здійснюється неживими предметами, обставинами, подіями, то вживається іменник effect: to have an effect on smb/smth впливати на когось/щось.