Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
divagate [ˈdaɪvɘgeɪt] v (past і p. p. divagated, pres. p. divagating) 1. бродити; тинятися; 2. говорити або писати багатослівно, відхиляючись від теми. |
drag [dræg] v (past і p. p. dragged, pres. p. dragging) 1. тягти(ся), волочити(ся) (із зусиллям); to ~ a net тягти сіть; he could hardly ~ oneself він ледве сунувся; to ~ one’s feet 1) волочити ноги; 2) неохоче щось робити; 2. тинятися, бродити (about, around); to ~ about the streets бродити по вулицях; tramps are ~ging around the neighbourhood поблизу тиняється багато бродяг; 3. втягнути, притягнути (in, into, to); витягнути (from, out of); to ~ smb to the party притягнути когось на вечірку; we could hardly ~ him from his home нам ледве вдалося витягнути його з дому; to ~ the truth out of smb заставити когось сказати правду; 4. тягнутися (про час); time ~s (on) час повільно тягнеться; 5. боронувати, волочити, скородити (ріллю); 6. чистити дно (ріки, озера, ставка); 7. буксирувати, тягти; ~ away 1) витягувати (з дому); 2) витягувати (зізнання); ~ in утягнути; залучити; to ~ in to a subject нав’язати тему розмови; ~ off = drag away; ~ on 1) продовжувати те саме; 2) скучно, нудно тягнутися; ~ out 1) витягати; 2) розтягувати (розповідь тощо); to ~ out negotiations затягувати перемовини; 3) тягнутися, баритися; ~ up 1) витягувати драгою; 2) витягувати на світ божий; why do you ~ that old story? навіщо ти ворушиш старе?; 3) розм. погано виховувати; ◊ to ~ one’s feet навмисно затягувати якусь справу; to ~ one’s heels не поспішати; to ~ one’s name into the mire знеславити своє ім’я; ◊ to ~ one’s feet 1) упереджено затримувати; 2) зволікати якусь справу, «розкачуватися». |
ferment [fɜ:ˈment] v 1. викликати бродіння; бродити, грати; 2. перен. збуджувати(ся); розпалювати(ся). |
fermentable [fɜ:ˈmentɘb(ɘ)l] a 1. здатний викликати бродіння; 2. здатний бродити. |
grope [grɘʋp] v (past i p. p. groped, pres. p. groping) 1. обмацувати; іти навпомацки (навколо – around); 2. шукати, намацувати; шукати помацки (щось – for); ◊ to ~ for words повільно підбирати, підшукувати слова; to ~ in darkness бродити в потемках. |
hike [haɪk] v (past i p. p. hiked, pres. p. hiking) 1. подорожувати пішки; бродити, блукати; 2. бродяжити; вештатися, швендяти; 3. амер. військ. іти в пішому строю; 4. розм. підтягувати, піднімати; 5. розм. підвищувати (ціни тощо); ~ back розм. повертатися; ~ off розм. іти, відходити. |
knock [nɒk] v 1. стукати; постукати; to ~ loudly стукати голосно; to ~ softly стукати тихо; to ~ twice стукати двічі; to ~ at, on the door стукати в двері; to ~ at, on the window стукати у вікно; to ~ on the the table стукати по столу; to ~ on the wall стукати по стіні/в стіну; ~ again! постукайте ще раз!; the engine, the motor is ~ing мотор стукає/стукотить; she ~ed but nobody came at the door вона постукала, але ніхто не підійшов до дверей; 2. ударяти; бити; to ~ smb heavily сильно когось ударити; to ~ smb on the head ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову; to ~ one’s head on the wall ударитися головою об стіну; to ~ on the table вдарити/стукнути/ грюкнути по столу; he ~ed the knife out of his hand він вибив ніж у нього з рук; he ~ed the stick out of his hand він вибив палку у нього з рук; 3. тех. працювати з перебоями, стукати; 4. розм. дивувати, уражати, приголомшувати; her cool impudence ~ed me completely я був уражений її нахабством; 5. амер. розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати; he is always ~ing the young people він завжди нападає на молодь; 6. амер. розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки; ~ about (тж ~ around) 1) розм. тинятися, вештатися, бродити; 2) грубо поводитися (з кимсь); who is she ~ing about with? з ким це вона вештається?; ~ against наштовхнутися, наскочити на (щось); несподівано зустріти (когось); ~ back розм. пиячити; жерти; ~ down 1) збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); to ~ a wall down знести стіну; to ~ smb down збивати когось з ніг; валити когось; the bus ~ed him down його збив/на нього наїхав автобус; the horse ~ed down the last fence кінь збив останній бар’єр; they are going to ~ this house down вони збираються знести цей будинок; 2) спростувати (доказ тощо); to ~ down an idea розбити ідею; 3) розм. збивати, знижувати (ціни); to ~ down to… знижувати ціну до…; продавати з аукціону (з молотка); we managed to ~ the price down нам вдалося збити ціну; 4) амер. розм. розтринькувати (гроші); 5) амер. розм. привласнювати гроші за проїзд; ~ in забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені); ~ into заганяти, забивати (тж перен.); to ~ smth into smb’s head утовкмачити комусь щось; to ~ two rooms into one з’єднати дві кімнати в одну; ~ off 1) збивати; зносити; змахувати; струшувати; 2) розм. знижувати (ціну); 3) утримувати; відраховувати (суму); 4) розм. припиняти; кидати роботу; ~ it off! припини!; розм, швидко зробити; ~ out вибивати; перемогти, здолати; the news ~ed me out новина збила мене з колії; ~ over звалити (тж про хворобу); ~ together зіштовхнутися; стукатися; наспіх збивати; ~ under підкорятися, здаватися; ~ up 1) ударом підкидати; 2) розм. розбудити стуком; 3) зробити щось нашвидкуруч; do you want me to ~ up a meal for you? приготувати тобі якусь страву нашвидкуруч?; ~ up against наражатися на; стикатися з; ◊ ~ on wood! постукай по дереву!; to ~ a chip from, off one’s shoulder амер. прийняти чийсь виклик, вступити в бійку; to ~ all of a heap розм. здивувати, вразити, заплутати; to ~ at an open door ломитися у відчинені двері; to ~ cold, to ~ for six розм. приголомшити, ошелешити; to ~ for a goal амер. sl здобути повну перемогу, завдати нищівного удару, перевершити, перемогти; to ~ home утовкмачувати; міцно забивати; to ~ smb off one’s legs здивувати, вразити, зворушити когось; збити когось з пантелику; to ~ smb’s head off випередити когось; to ~ smb into a cocked hat завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось; to ~ the spots off smb амер. перевершити; виявитися кращим; to ~ under board звалитися п’яним, напитися. |
pad [pæd] v (past і p. p. padded, pres. p. padding) 1. ходити, бродити; 2. тихо бігти; 3. грабувати на великому шляху; 4. підбивати (набивати) ватою тощо; 5. підкладати щось м’яке; 6. перевантажувати (зайвими подробицями, порожніми словами); перебільшувати, роздувати (штати тощо); 7. іти слідами звіра; ◊ to ~ it бурлакувати, вештатися. |
peregrinate [ˈperɪgrɪneɪt] v (past і p. p. peregrinated, pres. p. peregrinating) мандрувати, подорожувати; бродити. |
prowl [praʋl] v 1. крастися; гасати; іти крадькома, бродити, блукати; 2. мародерствувати; 3. амер. обшукувати; a ~ car машина поліційного патруля. |
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging) 1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку; 2. шикуватися в ряди; 3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along); houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги; 4. проходити паралельно (чомусь – with); 5. стояти на одній лінії (з чимось – with); our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком; 6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among); he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників; 7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against); to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось; to be ~d against smb виступати проти когось; 8. залучати, утягувати; 9. коливатися в межах чогось – from… to, between); the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років; 10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through); to ~ forests бродити лісами; to ~ the seas борознити моря; to ~ the whole world тинятися по білому світу; his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії; 11. охоплювати (про думку тощо); researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер; 12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях); to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами; to ~ smth in a class віднести щось до певного класу; to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати; 13. прибирати, давати лад; 14. наводити, націлювати; to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет; 15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along); to ~ along the coast переміщатися вздовж берега; 16. біол. траплятися, водитися; 17. пасти худобу; 18. друк. вирівнювати (рядок); 19. проходити паралельно (уздовж); to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя; 20. військ. визначати відстань до цілі; 21. військ. пристрілюватися; 22. сіяти, просіювати; ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні); ~ by обганяти; проходити мимо; ~ down військ. зменшити приціл; ~ in військ. пристрілюватися; ~ out геод. провішувати лінію; ~ up військ. збільшувати приціл. |
spatiate [ˈspeɪʃɪeɪt] v (past і p. p. spatiated, pres. p. spatiating) блукати; бродити; мандрувати. |
spook [spu:k] v 1. бродити, з’являтися (про привиди); 2. лякати, кидати в дрож; 3. розбігатися з переляку; 4. писати (за когось). |
stray [streɪ] v 1. заблудитися, заблукати; збитися зі шляху; відбитися (від стада); to ~ from the road збитися з дороги; the sheep has ~ed from the flock вівця відбилася від отари; 2. відхилятися; to ~ from the point відхилятися від теми; 3. перен. збитися з істинного (правильного) шляху; 4. поет. блукати, бродити, вештатися, тинятися, бурлакувати; his thoughts ~ed його думки блукали. |
stroll [strɘʋl] v 1. прогулюватися; бродити, блукати; to ~ the streets швендяти по вулицях; to ~ about the park пройтися по парку; to ~ along the beach прогулюватися по пляжу; to ~ into the park забрести в парк; to ~ through the park прогулюватися через парк; 2. мандрувати з виставами (про акторів). USAGE: See walk. |
tile [taɪl] n 1. черепиця; a ~ roof черепична покрівля; черепичний дах; 2. кахля, плитка; Dutch ~ кахля; a ~ floor кахельна підлога; 3. порожниста цегла; ~ masonry архт. кладка з порожнистої цегли; 4. розм. циліндр (капелюх); ◊ to be, to go on the ~s пиячити, бешкетувати; to have a ~ loose бути несповна розуму; to spend a night on the ~s бродити цілу ніч. |
toddle [ˈtɒdl] v (past i p. p. toddled, pres. p. toddling) 1. шкутильгати, шкандибати; учитися ходити; a child just beginning to ~ дитина, яка ледь починає ходити; 2. розм. прогулюватися; бродити; let’s ~ down to the club пройдімося до клубу; 3. розм. іти геть. |
tramp [træmp] n 1. бродяга, бурлака; to live as a ~ бурлакувати; to look like a ~ мати вигляд бродяги; бути обшарпаним, брудним; 2. довга і стомлива подорож пішки; to be on (the) ~ бродити пішки; бродяжити (особливо в пошуках роботи); 3. звук важких кроків, гупання, тупіт; the ~ of marching soldiers тупіт солдат, які маршують; 4. мор. трамп; вантажний пароплав; ~ navigation, shipping мор. трампове судноплавство; 5. розм. повія. |
tramp [træmp] v 1. (звич. ~ across, ~ along, ~ through) гупати, тупати; бродити; to ~ through the woods бродити по лісі; 2. подорожувати пішки; to ~ through Scotland подорожувати по Шотландії; 3. розм. бродяжити; I’d rather have ~ed it than gone in for any top-hatted occupation я б швидше став бродягою, ніж зайнявся конторською роботою; 4. топтати, утоптувати, утрамбовувати (тж ~ down); to ~ itself віддавити собі ногу (про коня); to ~ (down) snow утрамбовувати сніг. |
voyage [ˈvɔɪɪdʒ] v (past і p. p. voyaged, pres. p. voyaging) 1. подорожувати (по морю, в літаку); плавати; перебувати в плаванні; літати, робити переліт; to ~ across the Atlantic перетинати Атлантичний океан; 2. блукати, бродити (про думки тощо); 3. їздити, мандрувати (по суші); ходити. |
wander [ˈwɒndɘ] v 1. бродити, блукати; мандрувати; to ~ about, through, over the world мандрувати по всьому світу; to ~ up and down бродити сюди-туди; his attention was ~ing його увага розпорошувалася; my thoughts ~ мої думки розбігаються; 2. заблудити; відхилитися від курсу, стежки; to ~ from a course відхилитися від курсу; to ~ from a path відхилитися від стежки; to ~ out of one’s way збитися зі шляху; 3. перен. збочити; відхилятися від теми; to ~ from the subject, the point відхилитися від теми; 4. марити, заговорюватися; to ~ in one’s mind марити, маячити. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
бродити2 (мандрувати) to wander, to roam, to rove; (прогулюватися) to ramble, to stroll (about). |
бродити1 (шумувати) хім. (про вино, пиво та ін.) to ferment, to work, to rise. |
грати 1. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth.; ● ~ в шахи (карти і m. ін.) to play chess (cards, etc.); ● ~ в руку перен. to play into a person’s hands; ● ~ на роялі to play the piano; ● ~ в якусь гру to play at a game; ● ~ м’язами перен. to flex one’s muscles; ● ~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle (тж перен.); ● ~ на біржі to speculate on the stock-exchange; ● ~ без грошей to play for love; ● ~ на гроші to play for money; ● ~ на нервах to play on one’s nerves; ● ~ чесно (нечесно) to play fair (foul); 2. (на сцені) to act, to perform, to play; ● ~ роль to play a part, to act; ● ~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between); 3. (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play; ● рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks; ● хвилі грають the waves are dancing; 4.: див. бродити&main_only=&highlight=on">бродити1, шумувати; вино грає the wine sparkles. ПРИМІТКА: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.). |
пішки on foot, afoot; ● ходити ~ to walk, to go on foot; ● блукати (бродити) ~ to tramp. |
прогулюватися, прогулятися to walk, to take a walk/a turn/an airing, to go for a walk, to promenade, to stroll, to saunter; to wander; (для моціону) to have a constitutional; ● добре ~ to go for a good round. ПРИМІТКА: Словом загального значення є to walk. To ramble має відтінок значення блукати без мети, для втіхи, to roam ‒ мандрувати на великі або малі відстані переважно без певної мети, для розваги, to stroll і to saunter ‒ прогулюватися, бродити, гуляти спокійно, повільно, безтурботно і безцільно, to wander ‒ бродити, блукати, мандрувати без певного плану, але часто з якоюсь метою. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
ferment 1. ферме́нт || ферме́нтовий, ферме́нтний 2. ферментува́ти//поферментува́ти; шумува́ти [броди́ти] 1. ['fɜːmənt, 'fɜːrm-] 2. = [fə'mεnt, fər-] organized ~ = ферме́нт unorganized ~ = ензи́м |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
броди́ти ferment див. тж шумувати |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
броди́ти (-джу́, -диш) I vi to wade, ford; to ramble, wander, rove, roam; бро́дом adv. by fording, wading; бродя́га (-ги) m vagabond, wanderer; бродя́жний (-на, -не)* wandering, roaming; of a vagabond. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
rise (і) підняття, узвіз; піднесення (терену, престижу); підвищення (цін, платні); схід (сонця); джерело; початок (річки); хем. бродіння (тіста); (д) підійматися; підносити(ся); (по)вставати; підвищувати(ся); сходити (про сонце); бродити (про тісто) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)