Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
absinthial [æbˈsɪnθɪɘl] a 1. полиновий; гіркий; 2. тужний, тужливий, сумний, болісний. |
agonal [ˈægɘn(ɘ)l] a болісний; тяжкий; нестерпний; передсмертний. |
agonized [ˈægɘnaɪzd] a 1. болісний, тяжкий, нестерпний, лютий; an ~ cry крик болю; 2. розпачливий, відчайдушний; нестямний, шалений; an ~ effort відчайдушне зусилля. |
agonizing [ˈægɘnaɪzɪŋ] a що агонізує, що конає, болісний; ~ suspense нестерпна невідомість. |
bitter [ˈbɪtɘ] a 1. гіркий (на смак); a ~ fruit гіркий плід; a ~ taste гіркий смак; ~ taste гіркий присмак; to taste ~ гіркий на смак; 2. гіркий, різкий, болісний; нестерпний; ~ grief велике горе; ~ poverty нестерпні (жахливі) злидні; ~ tears гіркі сльози; ~ criticism різка критика; ~ words різкі слова; the ~ truth гірка правда; 3. злий, лютий, запеклий; a ~ enemy запеклий ворог; a ~ fight запекла боротьба; 4. сильний, лютий; ~ cold сильний (лютий) холод (мороз); ◊ ~ almond бот. гіркий мигдаль; ~ aloe бот. столітник; ~ earth хім. магнезія; ~ salt англійська сіль; to the ~ end до самого кінця. |
cruel [ˈkru:ɘl] a 1. жорстокий, безжалісний, немилосердний; безсердечний; a ~ dictator жорстокий диктатор; a ~ remark жорстоке зауваження; 2. болісний; тяжкий, нестерпний, жахливий; ~ suffering жахливе страждання; ~ and unusual punishment амер. покарання, невідповідне злочинові. |
doubt [daʋt] n сумнів; нерішучість; вагання; неясність; a deep, a serious, a strong ~ великий сумнів; an agonizing ~ болісний сумнів; a gnawing ~ тривожний сумнів; a reasonable ~ резонний сумнів; a slight ~ легкий сумнів; in ~ повний сумніву; beyond, no, out of, without ~ безсумнівно; to be in ~ what to do сумніватися, що робити; to have ~s about, of smth/ smb сумніватися в чомусь/комусь; to dispel, to resolve (a) ~ розвіювати сумнів; to express, to voice (a) ~ виражати сумнів; to feel ~ відчувати сумнів; to entertain, to raise (a) ~ викликати сумнів; to harbour ~s about smth сумніватися в чомусь; to throw ~ upon smth брати щось під сумнів; ~s appear, arise сумніви з’являються, виникають; make no ~ about it не сумнівайтеся в цьому; there is a strong (great) ~ дуже (вельми) сумнівно; he will no ~ do it він безсумнівно (безперечно) це зробить. |
excruciating [ɪkˈskru:ʃɪeɪtɪŋ] a 1. болісний, нестерпний (про біль, страх); болючий; an ~ noise (pain) нестерпний/незносний біль (шум); ~ problems болючі проблеми; 2. надуманий, штучний; with ~ politeness з підкресленою ввічливістю. |
grievous [ˈgri:vɘs] a 1. сумний, тужний, болісний, гіркий, журливий; 2. жахливий, страшенний; ~ crime жахливий (тяжкий) злочин. |
grinding [ˈgraɪndɪŋ] a 1. тяжкий, болісний, нестерпний; ~ toothache нестерпний зубний біль; 2. скреготливий (про звук). |
hurtful [ˈhɜ:tf(ɘ)l] a шкідливий; згубний; болючий, болісний. |
painful [ˈpeɪnf(ɘ)l] a 1. що завдає болю; болючий, болісний; a ~ tooth хворий зуб; a ~ treatment болісне лікування; 2. тяжкий, нестерпний, важкий (to); it’s ~ to read of such things важко читати про такі речі; 3. (надзвичайно) неприємний. |
poignant [ˈpɔɪnjɘnt] a 1. гострий, пікантний; ~ sauce гострий (пікантний) соус; 2. гіркий, болісний; ~ hunger нестерпний голод; ~ tears гіркі сльози; 3. різкий, жагучий (біль тощо); ~ perfume різкий запах; 4. їдкий, колючий, ущипливий, дошкульний; a ~ retort різка відповідь; 5. проникливий, живий (про інтерес); ~ wit проникливий розум. |
racking [ˈrækɪŋ] a 1. болісний, нестерпний; a ~ headache нестерпний головний біль; a ~ toothache нестерпний зубний біль; 2. надмірний, непосильний (про податок тощо); a ~ rent надмірна орендна (квартирна) плата; ◊ ~ pace однохідь. |
rankling [ˈræŋklɪŋ] a 1. лютий (про ненависть); 2. болісний (про спогади); 3. що гноїться, що не загоюється. |
sore [sɔ:] a 1. хворий; болючий; чутливий; запалений; ~ eyes запалені очі; a ~ foot стерта нога; ~ subject болюче питання; ~ tooth хворий зуб; I have got a ~ throat у мене болить горло; 2. дразливий, дратівний; легко уразливий; 3. ображений, скривджений, сердитий; to feel ~ about smth бути скривдженим чимсь; 4. болісний, гіркий; сповнений горя; to be ~ at heart глибоко страждати; 5. напружений, тяжкий; ~ struggle запеклий (тяжкий) бій; ◊ like a bear with a ~ head дуже сердитий; to touch smb on a ~ place завдати комусь болю. USAGE: See ache, ill. |
tantalizing [ˈtæntɘlaɪzɪŋ] a що завдає болю (мук); болісний; дратівний; ~ knowledge знання, що завдає мук; it is ~! це неможливо перенести/витерпіти! |
tormenting [tɔ:ˈmentɪŋ] a 1. болісний; ~ thought болісна думка; ~ sight болісне видовище; 2. прикрий, дратівливий. |
torturous [ˈtɔ:tʃ(ɘ)rɘs] a болісний, нестерпний; що завдає страждань. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
болісний (acutely) painful, sore. |
болюч||ий прикм. див. болісний&main_only=&highlight=on">болісний; ~е питання sore subject, burning question; ● ~е місце (вразливе, дошкульне) sore/tender spot. |
гостр||ий sharp; edged, keen, acute; edgy (тж перен.); (різкий, агресивний) truculent; (про присмак) poignant; (про зір, слух) quick; pointed (особл. про зауваження); перен. (дошкульний, уїдливий) biting, trenchant, lashing; (різкий, злий, лихий) shrewd; ● ~ий біль acute/keen/ stinging pain, smart pain; ● ~ий кут acute angle; ● ~ий ніж (олівець) sharp knife (pencil); ● ~ий соус piquant sauce; ● ~ий сир strong cheese; ● ~ий язик sharp tongue; ● ~а критика sharp/pointed criticism; ~а ситуація critical situation. ПРИМІТКА: Загальним словом є sharp. У прямому значенні acute вживається стосовно того, що може щось проколювати, а keen ‒ до того, що може щось прорізувати. Ніж може бути sharp, а бритва повинна бути keen. Poignant і shrewd у прямому значенні не вживаються. Вживаючись переносно, sharp, acute і keen мають такі відтінки значення: Sharp: 1) крутий, раптовий (a sharp bend in the road крутий поворот дороги); 2) різкий (sharp features різкі риси); 3) чіткий, виразний (a sharp outline чіткий обрис); 4) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання (a sharp pain різкий біль); 5) різкий, пронизливий (a sharp cry пронизливий крик); 6) розумний (a sharp child розумна дитина); 7) хитрий (a sharp person хитра людина); 8) безчесний, брудний (sharp practice брудна справа); 9) швидкий, енергійний, запеклий, завзятий (sharp fight запекла боротьба). Acute: 1) гострий (acute angle гострий кут); 2) гострий, різкий, раптовий (acute pain гострий біль); 3) проникливий, високий (an acute sound пронизливий звук); 4) розумний, що швидко схоплює (an acute mind гострий розум, acute eyesight гострий зір, acute sense of smell гострий нюх). Keen: 1) проникливий, кмітливий (keen intelligence проникливий розум); 2) глибокий (keen sorrow глибокий сум). Вживаючись щодо характеристики людини, sharp вказує на хитрість, лукавість або схильність до обману, acute ‒ на проникливість, keen ‒ на спритність та швидкість. Стосовно органів чуттів sharp асоціюється з зором та слухом, keen ‒ зором, слухом та нюхом, acute ‒ коли мова йде про слух або нюх. Poignant вживається з такими відтінками значення: 1) гострий на смак (poignant sauce гострий соус); 2) болісний, їдкий, ущипливий (poignant tears гіркі сльози; poignant sarcasm їдкий сарказм; poignant question гостре питання). Shrewd ‒ це 1) проникливий, гострий, лукавий (a shrewd mind проникливий розум, a shrewd girl лукава дівчина); 2) гострий, різкий, болісний (a shrewd wind різкий вітер, a shrewd blow болісний удар); 3) лихий, злий (a shrewd tongue злий язик). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
бо́лізний, бо́лісний (-на, -не)* painful, dolorous, woeful, grievous, sore; бо́лість (-ти [-ті]) f pain, ailment, ache; grief, sorrow, woe. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)