Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
again [ɘˈge(ɪ)n] adv 1. знову, ще раз; to do smth ~ зробити щось ще раз; say it ~! повторіть!; try it ~ попробуйте ще раз; ~ and ~ знову і знову, раз у раз, неодноразово; half as much ~ у півтора раза більше; now and ~ іноді, час від часу; time and ~ неодноразово, часто; 2. з другого боку; 3. крім того, до того ж. |
awfully [ˈɔ:f(ɘ)lɪ] adv 1. жахливо; 2. розм. дуже, надзвичайно, страшенно; ~ good of you дуже мило з вашого боку. |
brave [breɪv] a 1. хоробрий, сміливий; a ~ action сміливий вчинок; a ~ answer смілива відповідь; a ~ man хоробра людина; a ~ soldier хоробрий солдат; to be ~ бути хоробрим/сміливим; to become, to get ~ смілішати; to be ~ enough to do smth мати досить сміливості, щоб щось зробити; it is ~ of smb to do smth сміливо з чийогось боку зробити щось; 2. книжн. нарядний; чудово одягнений; 3. заст. чудовий, прекрасний. |
bridal [ˈbraɪdl] a весільний; ~ banquet весільне застілля; ~ party гості з боку нареченої. |
careless [ˈkeɘlɪs] a 1. недбалий; неуважний; a ~ mistake помилка через неуважність; a ~ piece of work недбало виконана робота; he is ~ in his work він недбало ставиться до роботи; 2. неакуратний, неточний; 3. безтурботний, легковажний, недбайливий, необережний; a ~ person безтурботна, легковажна людина; a ~ pupil безтурботний учень; a ~ student безтурботний студент; ~ handwriting неохайний почерк; ~ work недбала, неохайна робота; to be ~ about (in, with) smth бути легковажним, недбайливим, неакуратним з чимось (у чомусь); he is ~ of danger він не думає про небезпеку; it is ~ of you to leave the door unlocked легковажно з твого боку не замкнути двері; 4. природний; ~ grace природна (природжена) елегантність. |
charming [ˈtʃɑ:mɪŋ] a чарівний, чудовий, привабливий; a ~ girl приваблива дівчина; a ~ smile мила посмішка; that would be ~ of you це було б дуже мило з вашого боку; what a ~ idea! яка чудова думка! |
cheeky [ˈtʃi:kɪ] a (comp cheekier, sup cheekiest) 1. зухвалий, нахабний; it was ~ of her to phone you at home це було зухвало з її боку телефонувати вам додому; 2. розв’язний, безцеремонний. |
clever [ˈklevɘ] a 1. розумний; a ~ man розумна людина; a ~ child розумна дитина; a ~ dog розумний собака; a ~ student розумний студент; a ~ action розумний вчинок; a ~ speech розумна промова; a ~ word розумне слово; to be ~ бути розумним; to become, to get, to grow ~ порозумнішати; to be ~ enough to do smth бути досить розумним, щоб щось зробити; it is ~ of smb розумно з його боку; 2. здібний, талановитий, обдарований; a ~ book талановита книга; 3. вправний, умілий (at, in); a ~ doctor досвідчений лікар; a ~ worker умілий працівник; a ~ piece of work майстерна робота; to be ~ at smth (to be ~ at doing smth) вміти щось добре робити; she is ~ at arranging furniture вона вміє красиво розставити меблі; he is ~ with his hands у нього золоті руки; 4. амер. гарної статури; красивий; вродливий; 5. розм. кмітливий, тямущий, активний. USAGE: See part. |
clumsy [ˈklʌmzɪ] a 1. незграбний; неповороткий; невправний; a ~ man (gesture) незграбний хлопець (жест); ~ fingers незграбні (невправні) пальці; to be ~ at sports бути неповоротким у спорті; to be ~ with one’s hands не знати, куди руки подіти; 2. грубий; ~ shoes грубі туфлі (черевики); 3. безтактний, нетактовний; it was ~ of her це було нетактовно з її боку. |
considerate [kɘnˈsɪd(ɘ)rɪt] a 1. уважний; тактовний; дбайливий; делікатний; турботливий; послужливий; ~ to smb уважний до когось; it was ~ of you to let me know це так турботливо з вашого боку дати мені знати; 2. ретельний, серйозний, всесторонній; the proposal was given a ~ examination пропозиція була ретельно вивчена. |
contrariwise [kənˈtreəriwaɪz] adv 1. навпаки; 2. з другого боку; в іншому напрямі; у протилежному напрямі. |
contrawise [ˈkɒntrɘwaɪz] adv 1. навпаки; 2. з другого боку; в іншому напрямі; у протилежному напрямі. |
decent [ˈdi:s(ɘ)nt] a 1. порядний; пристойний; a ~ act порядний вчинок; ~ behaviour або conduct пристойна поведінка; ~ conditions пристойні умови; a ~ person, a ~ sort of man порядна людина; a ~ suit пристойний костюм; a ~ dress пристойна сукня; to look ~ мати пристойний вигляд; it is ~ of smb to do smth порядно (люб’язно) з чийогось боку зробити щось; 2. скромний; ~ in conversation стриманий у висловлюваннях; 3. славний, милий; непоганий; a ~ fellow хороший хлопець; awfully ~ of you дуже мило з вашого боку; he speaks ~ English він непогано говорить англійською; the food is ~ enough їжа цілком пристойна; 4. неабиякий, добрячий, чималий; ~ fortune чималий статок; ~ income непоганий прибуток. |
discourteous [dɪsˈkɜ:tjɘs] a неввічливий, нечемний, непоштивий; невихований (стосовно когось – to); it was ~ of him to say that нечемно з його боку казати таке. |
discreet [dɪsˈkri:t] a 1. обачний, розсудливий, обережний; a ~ diplomat обачний дипломат; ~ moderation розумна поміркованість; it was not ~ of you to say that це було необачно з вашого боку сказати таке; 2. стриманий; що вміє мовчати; a ~ smile стримана посмішка; to maintain/ to keep a ~ silence тактовно мовчати; 3. скромний; 4. ввічливий, вихований, чемний, шанобливий, тактовний; a ~ question тактовне питання. |
disrespectful [ˌdɪsrɪsˈpektf(ɘ)l] a нешанобливий, непоштивий; нечемний, неввічливий; зухвалий (to); a ~ remark нечемне зауваження; in a ~ manner непоштиво; it is ~ of them to say that нечемно з їхнього боку сказати таке. |
exteriorly [ɪkˈstɪ(ɘ)rɪɘlɪ] adv 1. зовні; зовнішньо; на поверхні, із зовнішнього боку; 2. на вигляд, з вигляду; 3. поза (чимсь); за межами (чогось). |
fair2 [feɘ] a 1. прекрасний, гарний, красивий; 2. ясний, чистий; ~ weather ясна погода; 3. світлий, білявий; ~ hair світле (біляве) волосся; 4. справедливий, чесний; a ~ play чесна гра; to be ~ to smb бути справедливим до когось; it is not ~ це нечесно; ~ exchange справедливий обмін; ~ pay справедлива плата; it is ~ of smb to do smth справедливо з чийогось боку зробити щось; it is not ~ that… це нечесно, що…; it is not ~ that our application was rejected це нечесно, що наше прохання відхилили; 5. непоганий, задовільний; in ~ condition в непоганому стані; 6. сприятливий, гарний (про погоду); 7. широкий, просторий; багатий (на щось), рясний; достатній; 8. посередній (оцінка знань); your mark is ~ ставлю вам задовільну оцінку; 9. чималий, значний; a ~ copy остаточний варіант; a ~ income чималий, непоганий прибуток; a ~ play гра за правилами; ◊ ~ and softly розм. тихіше!, легше!; ~ and softly go far (in a day) присл. ввічливістю і лагідністю можна досягти багато; ~ and square чесний, відвертий; (as) ~ as a lily (rose) гарна, як лілія (троянда), дуже гарна, хороша, як квітка; the ~ sex прекрасна половина людства, жінки; ~ to middling посередній, так собі; ~ weather friend друг до першої біди; ~ without, false within красиве зовні, та гниле всередині; ~ words компліменти, лестощі; for ~ дійсно, безумовно; the ~est looking shoe may pinch the foot присл. і найгарніший черевик може муляти ногу, зовнішність оманлива; through ~ or foul не дивлячись ні на що, при будь-яких обставинах; vanity ~ ярмарок марнославства, мирська суєта; ~ field and no favour рівна гра (боротьба); all’s ~ in love and war присл. в коханні та на війні всі засоби годяться. |
foolish [ˈfu:lɪʃ] a дурний, безглуздий, придуркуватий, нерозумний; пустотливий; a ~ man дурний чоловік; a ~ woman дурна жінка; a ~ face дурне обличчя; a ~ question безглузде питання; a ~ answer безглузда відповідь; a ~ mistake безглузда помилка; to be ~ enough to do smth бути настільки дурним, щоб щось зробити; it is ~ of smb to ask such a question безглуздо з чийогось боку поставити таке питання. USAGE: Українському дурний, нерозумний в англійській мові відповідають foolish, silly, stupid та absurd. Foolish, silly і stupid можуть взаємозамінюватися, коли вони вживаються стосовно характеристики людей в цілому, а не до їх окремих дій. Foolish вказує на брак розсудливості, silly передбачає слабкість розуму, stupid асоціюється з тупістю, absurd підкреслює розбіжність зі здоровим глуздом, наприклад: I was foolish enough to believe him. Нерозумно було з мого боку повірити йому. What a silly thing to say! Як можна сказати таку дурницю! It’s a stupid remark. Це безглузде зауваження. It was absurd of you to suggest such a thing. З твого боку було абсурдним пропонувати таке. |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
gracious [ˈgreɪʃɘs] a 1. милостивий, милосердний; ласкавий; (до – to, towards); my ~ lady ласкава пані (добродійко); 2. поблажливий; вибачливий; люб’язний; добрий; it was ~ of him to make the offer було люб’язно з його боку запропонувати; 3. благодійний, добродійний, благодатний; приємний. |
grotesque [grɘʋˈtesk] a 1. гротесковий, гротескний; 2. абсурдний, безглуздий; it was ~ of him to come dressed like that було безглуздо з його боку прийти так одягнутим; 3. з фантастичним орнаментом. |
group [gru:p] n 1. група; an affinity ~ група за схожістю; an age ~ вікова група; a control ~ група контролю, нагляду; a discussion ~ дискусійна група; an encounter ~ група знайомств; an ethnic ~ етнічна група; a large ~ велика група; a little ~ маленька група; a minority ~ меншість; a peer ~ група однолітків; a pressure ~ опозиція; a small ~ невелика група; a social ~ соціальна група; a special-interest ~ група за спеціальним інтересом; a splinter ~ політичне угруповання, яке відділилося; a blood ~ група крові; a ~ of four група з чотирьох осіб; a ~ of houses група будинків; a ~ of people група людей; a ~ of several група з кількох осіб; a ~ of students група студентів; a ~ of trees група дерев; a ~ of words група слів; a ~ of workers група робітників; a member of the ~ член групи; to make a ~ становити групу; they stood in ~s вони стояли групами; 2. угруповання; фракція; political ~ політичне угруповання; 3. pl верстви, кола; business ~s ділові кола; 4. група, клас; the Germanic ~ of languages група германських мов; 5. військ. ав. авіаційна група; 6. хім. радикал; ◊ ~ captain полковник авіації (у Великій Британії); ~ commander ав. командир бригади (полку); військ. командир групи; ~ firing військ. групова навчальна стрільба; ~ insurance колективне страхування; ~ medicine медичне обслуговування мешканців певного району (певної дільниці); ~ mind думка певної групи (верстви) населення; ~ pressure відстоювання групових інтересів; тиск з боку окремих груп; ~ representation амер. представництво від груп населення за професіями (соціальним становищем). |
hand [hænd] n 1. рука (кисть); a clean ~ чиста рука; a dirty ~ брудна рука; a large ~ велика рука; a small ~ маленька рука; a strong ~ сильна рука; a tender ~ ніжна рука; a weak ~ слабка рука; a pair of ~s пара рук; one’s left ~ ліва рука; one’s right ~ права рука; the back of the ~ тильний бік руки; at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою; by ~ від руки/ручним способом; in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні; ~ in ~ пліч-о-пліч; ~ to ~ поруч; to carry smth in one’s ~s нести щось в руках; to clap one’s ~s аплодувати; to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку; to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках; to hold out one’s ~ простягати руку; to join ~s взятися за руки; to lay one’s ~s on класти руки на; to lead smb by the ~ вести когось за руку; to lift a ~ підіймати руку; to put down one’s ~ опускати руку; to raise, to put up one’s ~ підіймати руку; to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку; to wash one’s ~s мити руки; to wave one’s ~ махати рукою; 2. лапа, передня нога (тварини); 3. бік, сторона; позиція; on all ~s з усіх боків; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to have smth at ~ мати щось під руками (близько); to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось; to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось; 4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження; a firm ~ тверда рука; an iron ~ залізна рука; to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль; to get out of ~ вийти з послуху; to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь); to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху); to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою; to take smb in ~ взяти когось у руки; 5. стрілка (годинника); an hour ~ година стрілка; a minute ~ хвилинна стрілка; a second ~ секундна стрілка; the ~ of the clock стрілка годинника; 6. згода; обіцянка; згода на шлюб; to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки; 7. допомога; a helping ~ допомога, помічник; to give, to lend a ~ подати допомогу; 8. участь, частка, роль; to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи; 9. робітник; pl робочі руки, робоча сила; a hired ~ найманий робітник, наймит; a ranch ~ робітник на фермі; ~s wanted! потрібна робоча сила!; 10. pl мор. команда, екіпаж (судна); 11. виконавець; автор; 12. pl група, компанія; 13. майстер своєї справи; умілець; митець; he is a ~ for painting він добре малює; 14. уміння, майстерність, вправність; to be in ~ with smth майстерно робити щось; she has a ~ for painting вона гарно малює; 15. почерк; a bad ~ поганий почерк; a clear ~ чіткий почерк; a small ~ дрібний почерк; to write a good ~ мати гарний почерк; 16. підпис; under the ~ за підписом; 17. театр. розм. оплески; 18. джерело (інформації); the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел; 19. крило (семафора); 20. пучок, жмут, в’язка; 21. долоня (як міра довжини); 22. окіст; a ~ of pork свинячий окіст; 23. повід, вуздечка; ◊ at a ~ of від руки (загинути); at, on any ~ в усякому разі; for one’s own ~ для власної користі; he has a light ~ він тактовний (ввічливий); out of ~ негайно, вмить; експромтом; to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь; to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку; to get the better ~ одержати перевагу; to have clean ~s бути непідкупним (чесним); to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось; to make a ~ досягати успіхів; to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось; to throw up, in one’s ~ скласти зброю; to wash one’s ~s of smth умивати руки; to wring one’s ~ ламати собі руки; under ~ потай, таємно. USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm. |
histrionics [ˌhɪstrɪˈɒnɪks] n pl 1. театральна вистава; спектакль; театральне мистецтво; 2. театральність; награність, удаваність; it is mere ~ on her part це чиста награність з її боку. |
hitherward(s) [ˈhɪʧɘwɘd(z)] adv 1. сюди; 2. на цьому боці (чогось – of); 3. перен. з цього боку. |
how [haʋ] conj 1. як; tell me ~ to do it скажіть мені, як це зробити; 2. emph. як; ~ kind of you! як це мило з вашого боку!; 3. що; ~ do you mean? що ви хочете сказати? |
idiocy [ˈɪdɪɘsɪ] n (pl idiocies) 1. ідіотизм; congenital ~ природжений ідіотизм; 2. розм. дурість; ідіотство; 3. ідіотська (дурна) витівка; it was sheer ~ for him to arrive so late це дурна витівка з його боку приїхати так пізно. |
idiotic(al) [ˌɪdɪˈɒtɪk, -(ɘ)l] a ідіотський, ідіотичний; безглуздий; they were ~ to do that безглуздо з їхнього боку робити це. |
ill-advised [ˌɪlɘdˈvaɪzd] a нерозважливий, нерозумний, необачний; що суперечить здоровому глузду; you would be ~ not to invite both of them це нерозумно з вашого боку не запросити їх обох. |
imbecile [ˈɪmbɘsi:l] a 1. мед. недоумкуватий; імбецильний; 2. розм. дурний, придуркуватий; he was an ~ to sign a contract with them це нерозумно з його боку підписати контракт з ними; 3. фізично слабкий. |
immature [ˌɪmɘˈtʃʋɘ] a 1. незрілий, нестиглий; недостиглий, неспілий; it was ~ of her to do that нерозумно з її боку робити таке; 2. недорозвинений. |
immodest [ɪˈmɒdɪst] a 1. нескромний; непристойний; it was ~ of me to say that нескромно з мого боку сказати таке; 2. зухвалий, безсоромний. |
impertinent [ɪmˈpɜ:tɪnɘnt] a 1. зухвалий, нахабний, брутальний; ~ behaviour зухвала поведінка; ~ young man брутальний юнак, нахаба; it was ~ of him to behave like that зухвало з його боку поводитися таким чином; 2. недоречний, сказаний не до речі; 3. безглуздий; дурний. |
imprudent [ɪmˈpru:d(ɘ)nt] a нерозсудливий; необачний; необережний; it was ~ of them to behave like that необачно з їхнього боку поводитися таким чином. |
impudent [ˈɪmpjʋd(ɘ)nt] a безсоромний; нахабний; зухвалий; it was ~ of her to answer like that зухвало з її боку відповідати таким чином; ◊ ~ dog нахаба. |
inconsiderate [ˌɪnkɘnˈsɪd(ɘ)rɪt] a 1. неуважний (до інших); to be ~ of others не рахуватися ні з ким; it is most ~ of him to act that way з його боку егоїстично поступати таким чином; 2. нерозсудливий; необдуманий, необачний, нерозважливий; an ~ act необдуманий вчинок; 3. неделікатний, нечемний; an ~ remark нечемне зауваження. |
internally [ɪnˈtɜ:nɘlɪ] adv 1. усередині; з внутрішнього боку; зсередини; 2. внутрішньо; 3. в душі; духовно; морально; ~ content морально задоволений. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
kind [kaɪnd] a 1. добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавий; a ~ act гарний вчинок; a ~ face добре обличчя; a ~ father добрий батько; a ~ friend добрий друг; a ~ neighbour добрий сусід; a ~ person добра людина; a ~ word добре слово; to be ~ to smb бути добрим до когось; 2. люб’язний, уважний; a ~ letter люб’язний лист; a ~ smile люб’язна посмішка; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; to be ~ enough to do smth бути настільки люб’язним, щоб зробити щось; you are very ~ ви дуже люб’язні, дякую; it is very ~ of you це дуже люб’язно (мило) з вашого боку; will (would) you be ~ enough, will you be so ~ as to do that будьте ласкаві (люб’язні), зробіть це; with ~est regards, Yours… з щирим привітом Ваш… (кінцівка листа); 3. слухняний, піддатливий; this horse is ~ in harness цей кінь добрий в упряжі; 4. тех. що піддається обробці; 5. м’який; hair ~ to the touch волосся, м’яке на дотик; 6. люблячий, ніжний; 7. природний, природжений; 8. хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту; 9. вдячний. |
lateral [ˈlæt(ɘ)rɘl] a 1. боковий, бічний; a ~ face бокова поверхня; a ~ position мед. бокове (латеральне) положення (хворого), положення на боку; a ~ section поперечний зріз; профіль; 2. фон. латеральний, боковий; 3. побічний, другорядний; ◊ ~ thinking широкий кругозір, всебічний підхід до питання. |
laudable [ˈlɔ:dɘb(ɘ)l] a 1. похвальний; гідний похвали; to be ~ of smb to do smth похвально з чийогось боку зробити щось; 2. мед. доброякісний. |
leave3 [li:v] v (past i p. p. left; pres. p. leaving) 1. залишати, покидати; to ~ one’s job покинути роботу; to ~ one’s wife покинути дружину; to ~ school закінчувати школу; to ~ smb залишити, покинути когось; to ~ smb, smth at some place залишати когось, щось у певному місці; to ~ the door open залишити двері відчиненими; to ~ a book залишати (забути) книгу; to ~ one’s coat залишати (забути) своє пальто; to ~ the money залишати (забути) гроші; to ~ in the lurch залишити в біді; I have only 5 minutes left у мене залишилось тільки 5 хвилин; ~ it as it is! на цьому кінчимо!, досить!; ~ it till tomorrow залиште це до завтра; ~ it with my secretary залиште це у мого секретаря; there are 5 minutes left before the bell до дзвінка залишилося 5 хвилин; there is nothing left нічого не залишилось; you can ~ your bags here ви можете залишити свої чемодани тут; who left the window open? хто залишив вікно відчиненим?; 2. піти, поїхати; від’їжджати, відправлятися; переїжджати; to ~ home поїхати з дому; to ~ Kyiv поїхати з Києва; to ~ one’s country залишити Батьківщину; to ~ the room вийти з кімнати; to ~ early виходити рано; to ~ late виходити пізно; to ~ in the afternoon виходити після обіду; to ~ at ten o’clock виходити о десятій; to ~ out пропускати; to ~ out a letter пропустити, випустити букву; to ~ out a word пропустити, випустити слово; don’t ~ without seeing me не йдіть (геть), не поговоривши зі мною; he has just left він щойно/тільки-но пішов; he left the house early він рано вийшов з дому; he left London він виїхав з Лондона; it’s time we left нам пора йти; the bus ~s at two автобус відправляється о другій годині; the train ~s at two поїзд відправляється о другій годині; when does the train ~? коли відходить поїзд?; 3. вирушати, їхати (кудись – for); to ~ for the institute поїхати, відправитися в інститут; to ~ for London поїхати, відправитися в Лондон; to ~ Odesa for Kyiv поїхати з Одеси до Києва; 4. забувати; I have left my note-book at home я забув зошит удома; 5. відкладати; переносити; to ~ smth until tomorrow відкласти щось на/до завтра; 6. заповідати; to ~ smb $1000 заповідати комусь 1000 доларів; to be badly, poorly left отримати маленьку/мізерну спадщину; to be well left отримати добру/хорошу спадщину; 7. залишати після смерті; he left a widow and two children після нього залишилася вдова і двоє дітей; he left many water-colour sketches після нього залишилося багато акварелей; 8. залишати невикористаним; give what is left to the dog залишки віддай собаці; 9. залишатися; six from nine ~s three від дев’яти відняти шість буде (залишиться) три; we have an hour left у нас/нам залишилася одна година; we have very little money left у нас залишилося дуже мало грошей; what’s left? що залишилося?; 10. надати, доручити; to ~ smth to chance/ to accident доручити справу випадку; to ~ the matter in smb’s hands передати справу в чиїсь руки; he left his relative in charge of the house він доручив родичу приглядати за будинком; ~ it to me доручіть це (цю справу) мені; 11. передавати, залишати; to ~ word for smb (that) наказувати передати комусь (що); did he ~ any message for me? він не залишив мені записку?; він нічого не велів мені передати?; 12. припиняти; it is time to ~ talking and begin acting час перестати розмовляти і починати діяти; ~ it at that! розм. облиште!, годі!; 13. проходити мимо, минати; to ~ the church on the left залишити церкву по ліву руку; обійти церкву з правого боку; ~ behind 1) забувати, залишати (десь); to ~ the luggage behind забути багаж; 2) випереджати, переважати; to ~ behind the leading bunch відірватися від групи лідерів (велоспорт); ~ for від’їжджати кудись; we ~ for Paris ми від’їжджаємо до Парижа; ~ off переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися; to ~ off one’s winter clothes переставати носити зимовий одяг; to ~ off work at 6 o’clock закінчувати роботу о 6 годині; to ~ off smoking кинути палити; ~ off arguing! киньте сперечатися!; he left off smoking він кинув палити; where did we ~ off last time? на чому ми зупинилися минулого разу?; ~ on 1) залишати щось на місці; to ~ on the price ticket не відривати бирку; 2) залишати щось на собі, не знімати (про одяг та ін.); to ~ one’s coat indoors не знімати пальто в приміщенні; 3) залишати включеним/ увімкненим; to ~ on the lights all night не вимикати світло всю ніч; ~ out пропускати; не включати, не враховувати; to ~ out a letter пропускати букву; to ~ out a line пропускати рядок; to ~ out a page пропускати сторінку; to ~ out a word пропускати слово; ~ me out of this (affair) не вплутуйте/не втягуйте мене в цю справу; we left that out of our calculations ми пропустили це в наших розрахунках; ~ it out! припини!; досить!; ~ over відкладати щось; ~ it over until tomorrow відкладіть це на завтра; that matter can be left over це справа не термінова; ◊ it ~s much to be desired це залишає бажати кращого; ~ it at that! розм. досить!, облиште!, обридло!; ~ well alone присл. від добра добра не шукають; let’s ~ it at that! не будем більше (говорити) про це!; to get, to be (nicely) left 1) бути покинутим/обманутим; 2) бути переможеним; to ~ a card upon smb залишити візитну карточку (не заставши дома хазяїна або хазяйки); to ~ a sad memory behind залишити після себе погану славу; to ~ (smb) in the lurch кинути напризволяще, залишити в біді, покинути в час небезпеки; to ~ much to be desired залишати бажати багато кращого; to ~ no room for doubt не залишати місця для сумніву; to ~ no room for suspicion не залишати місця для підозри; to ~ nothing to be desired бути довершеним, досконалим, бездоганним; to ~ oneself wide open амер. поставити себе під удар; to ~ open залишати не вирішеним (відкритим); to ~ smb alone давати комусь спокій, не чіпати когось; to ~ smb to himself, to one’s own devices покинути когось на самого себе. USAGE: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: There is no water (no more time, no money) left. Води (часу, грошей) більше не залишилось. I’ve got five pages more left to read. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: stay at home залишатися вдома, stay a little longer побути ще трохи. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e.g.: remain handsome (young, true, etc.) залишатися гарним (молодим, вірним). |
leeward [ˈli:wɘd] n підвітряний бік; on, upon (the) ~ з підвітряного боку; to steer to ~ керувати/іти у підвітряний бік (про корабель). |
left1 [left] n 1. ліва сторона, лівий бік; to go to the ~ йти вліво; to move to the ~ рухатися вліво; to turn to the ~ повернути вліво; to keep to the ~ триматися лівої сторони; to take a ~ повернути наліво; to sit on smb’s ~ сидіти ліворуч від когось; to turn to the ~ повернути ліворуч; to the ~ of something ліворуч від чогось; to the ~ of the post-office ліворуч від пошти; from ~ to right зліва направо; on smb’s, one’s ~ ліворуч від когось; on the ~ зліва; keep to the ~ тримайтеся лівого боку; look to your ~ подивіться наліво; the theatre is to the ~ of the hotel театр (розташований) наліво від готелю; there was a gate on our ~ leading into the street зліва від нас була хвіртка, що вела на вулицю; who is sitting on his ~? хто сидить ліворуч від нього?; 2. військ. лівий фланг; 3. (the L.) (вжив. як pl) збірн. пол. ліві; the extreme, far ~ крайні ліві; 4. спорт. удар лівою рукою; ліва рука (у боксі); a hard, a stiff ~ сильний удар лівою рукою; to deliver, to throw a ~ завдавати удару лівою рукою; a ~ to… удар у…; a ~ to the head удар у голову; he got in one with his ~ він завдав удару лівою (рукою); 5. ліва рукавичка; лівий черевик тощо; ◊ over the ~ саме (якраз) навпаки. |
left-hand [ˌleftˈhænd] a 1. лівий; що перебуває (розташований) зліва; a ~ blow удар лівою рукою (бокс); a ~ man сусід зліва; a ~ corner лівий куток; a ~ side лівий бік; a ~ turn лівий поворот; ~ drive 1) лівосторонній рух транспорту; 2) “кермо з лівого боку” (знак на автомобілях у країнах з лівостороннім рухом); in the ~ side of smth у лівому кутку чогось; on the ~ side of the street на лівому боці вулиці; 2. тех. з лівим ходом; ~ drive лівосторонній рух транспортом; ◊ ~ marriage морганатичний шлюб. |
light [laɪt] n 1. світло; освітлення; the ~ of a candle світло свічки; the ~ of the moon світло місяця; the ~ of the sun світло сонця; northern, polars ~s північне/полярне сяйво; ~ bath мед. світлова ванна; ~ therapy мед. світлолікування; to stand in smb’s ~ заслоняти комусь світло; 2. освітленість; видимість; a ~ line військ. межа затемненого району; in a good ~ добре освітлений; при доброму освітленні; to read in poor ~ читати при поганому освітленні; there is enough ~ for reading для читання тут достатньо світла; 3. (the ~) денне світло; день, денний час; to rise with the ~ вставати на світанку (удосвіта); as soon as there was ~ як тільки розвиднилося; before the ~ fails засвітла; 4. джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощо; a bright, a strong ~ яскраве світло; a soft ~ м’яке світло; a dim ~ тьмяне світло; an electric ~ електричне світло; a green ~ зелене світло; a dull, a faint ~ слабке світло; a harsh ~ різке світло; moonlight місячне світло; sunlight сонячне світло; dome ~ світло (у вагоні тощо); neon ~ неонове світло; overhead ~ верхнє світло; pilot ~ контрольне світло; сигнальне світло; tail-~ 1) зал. буферний ліхтар (червоний); 2) авт. задній ліхтар; стоп-сигнал; 3) ав. хвостовий вогонь; 4) мор. кормовий вогонь; little ~ мало світла/вогню; much ~ багато світла/вогню; the greater ~ and the lesser ~ бібл. сонце і місяць; in the ~ of smth у світлі чогось; to cast, to shed ~ on smth проливати світло на щось; to shine a ~ on smth освітлювати щось; to turn on, to put on, to switch on the ~ включити світло; to turn off, to turn out, to extinguish, to put out the ~ виключити світло; to dim the ~s, to turn the ~s down зменшувати світло; to turn the ~s up додавати світла; the ~ goes out світло гасне; the ~ is on світло горить; by the ~ of a candle при світлі свічки; 5. військ. прожектор; 6. pl світлофор; traffic ~s світлофор; to stop for the ~s зупинятися біля світлофора; 7. pl театр. рампа, вогні рампи; біля рампи, на сцені; 8. полум’я; іскра; to give smb a ~ дати комусь прикурити; to put a ~ to the lamp засвітити лампу; to strike a ~ запалити сірник; 9. pl дані; нові відомості, інформація; we need more ~ on the subject нам потрібна додаткова інформація з цього питання; 10. аспект; вигляд; інтерпретація; формулювання питання; in the ~ of these facts у світлі цих даних; in the ~ of past events у світлі минулих подій; to view smth in a favourable ~ дивитись на щось прихильно; to put things in a favourable ~ представляти щось у вигідному світлі; to put things in a false ~ представляти щось у фальшивому світлі; to put things in an unfavourable ~ представляти щось у невигідному світлі; I can’t see the affair in that ~ я не можу дивитись на цю справу таким чином; in whatever ~ we viewed it з якого б боку не розглядати це; 11. знаменитість, світило; світоч; he was one of the shining, leading ~s of his age він був одним із самих видатних людей свого часу; 12. pl (розумові) здібності, можливості; according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил); 13. просвіт; вікно; шибка; 14. поет. зір; 15. pl розм. очі, баньки; ◊ a ~ breaks in upon smb прозріти; by the ~ of nature інтуїтивно; get out of the ~ не заважайте; не стійте на моєму шляху; green ~ амер. розм. «зелена вулиця»; ~ and leading світоч, що вказує шлях; ~ and shade живоп. світло й тіні; перен. різкі контрасти; to come to ~ виявитися; to give the green ~ дати «зелену вулицю», відкрити шлях; to put out smb’s ~ убити когось; to see the ~ 1) побачити світло, народитися; 2) вийти з друку; 3) прозріти; 4) прийняти (якусь віру); to stand in one’s own ~ шкодити самому собі; will you give me a ~? дозвольте прикурити? |
liver [ˈlɪvɘ] n 1. анат. печінка; ~ complication мед. ускладнення з боку печінки; ~ disease хвороба печінки; ~ extract печінковий екстракт; his ~ is out of order у нього хвора печінка; he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка; my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку; 2. амер. мешканець; a ~ in cities міський мешканець; ◊ close ~ скнара; free ~ розкішник; жуїр; good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса; hot ~ пристрасний темперамент; lily, white ~ боягузтво, легкодушність; loose ~ розбещена людина; the longest ~ юр. останній з живих. |
looker-on [ˌlʋkɘˈrɒn] n (pl lookers-on) глядач; спостерігач; ◊ lookers-on see more than players, lookers-on see most of the game з боку видніше. |
lung [lʌŋ] n анат. легеня; the ~s легені; ~ cavity мед. легенева каверна; ~ complication ускладнення з боку легень; congested ~ мед. переповнені кров’ю легені; ~ fever крупозне запалення легень; ~ field анат. легеневе поле; inflammation of the ~s мед. запалення легень, пневмонія; there’s smth wrong with my ~s у мене щось із легенями; ◊ at the top of one’s ~s щосили, на повний голос; good ~s сильний голос; ~s of London парки і сквери Лондона та околиць. |
maternal [mɘˈtɜ:n(ɘ)l] a 1. материнський; 2. з материного боку; що належить матері, материн; ~ property материне майно; ~ uncle дядько по матері. |
mean1 [mi:n] a 1. середній; ~ concentration хім. середня концентрація; ~ course мор. генеральний курс; ~ line мат. бісектриса; ~ time середній (сонячний) час; ~ yearly rainfall середня річна норма опадів; ~ yield середній урожай; 2. посередній; поганий; слабкий; ~ abilities посередні (слабкі) здібності; a ~ orator поганий промовець; to have no ~ opinion of oneself бути високої думки про себе; to have the ~est opinion of smb бути поганої думки про когось; 3. скупий, скнарий; to be ~ over, about money бути скнарою; 4. бідний; жалюгідний; убогий; злиденний; a ~ abode убога оселя; a ~ appearance убогий вигляд; a ~ salary жалюгідна зарплата; 5. низький, підлий, нечесний, огидний; a ~ creature підла людина; a ~ trick підла/нечесна/ огидна витівка; it is ~ of him це підло з його боку; what a ~ thing to say! як можна говорити такі пакості!; 6. розм. дріб’язковий; непривітний; злісний; причепливий; to be ~ to smb присікатися до когось; 7. амер. соромливий; скромний; совісний; що зніяковів; to feel ~ відчувати себе ніяково; 8. норовливий (про коня); 9. низького походження; men of the ~er sort люди нижчого ґатунку; 10. нездоровий, слабий; ◊ in the ~ time тим часом; між іншим. |
mighty [ˈmaɪtɪ] adv надзвичайно; it is ~ kind of you дуже мило з вашого боку; you are making a ~ big mistake ви робите надзвичайно велику помилку. |
mistime [ˌmɪsˈtaɪm] v (past і p. p. mistimed, pres. p. mistiming) 1. зробити (сказати) недоречно (невчасно); he ~d his remark це було недоречне зауваження з його боку; 2. не збігатися в часі; 3. неправильно розрахувати час; 4. не попадати в такт. |
naive, naïve [nɑ:ˈi:v, naɪ-] a 1. наївний, простодушний; a ~ child наївна дитина; a ~ remark наївне зауваження; 2. простакуватий, недалекий, придуркуватий; it was ~ of you to believe him з вашого боку було нерозумно повірити йому; it would be ~ to assume було б наївно думати. |
nasty [ˈnɑ:stɪ] a (comp nastier, sup nastiest) 1. огидний, бридкий, мерзенний, неприємний, паскудний; кепський; поганий; a ~ habit неприємна звичка; a ~ sight огидне видовище; a ~ smell неприємний запах; a ~ taste неприємний смак; a ~ temper поганий характер; ~ weather погана погода; to leave a ~ taste in the mouth перен. залишити неприємний осад (про події, враження); it is ~ of smb огидно, мерзенно з чийогось боку; 2. брутальний, непристойний; ~ words, language лихослів’я/непристойності; ~ stories непристойні анекдоти; 3. злий, злобний, норовливий; недоброзичливий; роздратований; a ~ dog злий пес; a ~ person зла (злобна) людина; a ~ trick злісна витівка; a ~ remark уїдливе зауваження; to be ~ бути злим; to be in a ~ mood бути у поганому настрої; to get, to turn ~ розізлитися; don’t be ~ не злися; 4. небезпечний, загрозливий; a ~ cut глибокий поріз; a ~ illness тяжка хвороба; a ~ sea бурхливе море; to turn ~ заговорити загрозливим тоном; перейти до погроз; ◊ a ~ pill to swallow образа, приниження, з яким треба миритися. |
neighbourly [ˈneɪbɘlɪ] a добросусідський; привітний; приязний; товариський; it was ~ of you to do that це було по-добросусідському з вашого боку; it was not ~ of her вона повелася не по-сусідськи. |
nervy [ˈnɜ:vɪ] a 1. розм. нервовий, нервозний; збуджений; 2. розм. самовпевнений, розв’язний; нахабний; it was a ~ trick to pull це нахабство з твого боку; 3. поет. сильний, дужий, мускулястий; the ~ feats of mountaineers героїчні подвиги альпіністів. |
nice [naɪs] a 1. приємний, милий, гарний, славний (тж ірон.); a ~ boy славний хлопчик; a ~ girl гарненька/ симпатична дівчина; a ~ day приємний/погожий день; a ~ dress славна сукня; a ~ face гарне обличчя; a ~ flat затишна квартира; a ~ party приємна вечірка; a ~ trip приємна подорож; a ~ song приємна пісня; ~ weather гарна/чудова погода; ~ to the feel приємний на дотик; ~ to the taste приємний на смак; to be ~ to smb добре ставитись до когось; to have a ~ time добре проводити час; to look ~ гарно виглядати; it is ~ of smb мило з чийогось боку; it is ~ of smb to do smth мило з чийогось боку щось зробити; how ~ to see you приємно вас бачити; they are very ~ people вони дуже приємні люди; 2. ірон. гарненький; a ~ state of affairs! ірон. гарненька історія!; a ~ one to talk йому легко говорити; here is a ~ mess I am in! в добру халепу я вскочив!; you have got us into a ~ mess! в гарненьку історію ти нас втягнув!; 3. тонкий, витончений; елегантний; зроблений зі смаком; a ~ taste витончений смак; to have a ~ taste in music добре розбиратися в музиці; he has a ~ judgement in these matters він добре розбирається у цих питаннях; 4. вишуканий (про манери); 5. гострий; тонкий; чутливий; a ~ distinction between two meanings тонка відмінність між двома значеннями; a ~ ear тонкий (гострий) слух; a ~ observer уважний спостерігач; a ~ shade of meaning тонкий відтінок значення; a ~ taste in literature тонкий літературний смак; 6. делікатний; a ~ question делікатне питання; a ~ handling делікатний підхід; 7. тонкий, точний, чутливий (про механізм); the ~st scales найточніші терези; 8. смачний, апетитний; a ~ breakfast смачний сніданок; ~ food смачна їжа; ~ ice-cream смачне морозиво; ~ wine смачне вино; 9. люб’язний, уважний; тактовний; милий; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; everybody was very ~ to me всі були дуже люб’язні зі мною; how ~ of you to come and see me як люб’язно з вашого боку провідати мене; 10. скромний, вихований; морально бездоганний (перев. у заперечних реченнях); to be not too ~ in business methods не бути морально бездоганним у ділових питаннях; ~ girls don’t go there порядні дівчата туди не ходять; 11. розумний; доречний; a ~ remark доречне зауваження; 12. ретельний; докладний; скрупульозний; a ~ inquiry ретельне розслідування; 13. вибагливий, вимогливий; перебірливий; причепливий; a ~ critic вибагливий критик/рецензент; ~ in one’s food перебірливий у їжі; 14. розпусний; 15. манірний; удавано соромливий; 16. заст. неістотний; дріб’язковий; 17. ірон. дурний, темний; неуцький; поганий; непристойний; that’s a ~ way to meet your aunt in such a way! не годиться зустрічати тьотю таким чином! ◊ here is a ~ muddle! ну й плутанина!; I hope it will be ~ and fine сподіваюсь, що погода не підведе. USAGE: See kind, part. |
noble [ˈnɘʋb(ɘ)l] a 1. благородний, шляхетний; великодушний; a ~ action благородний вчинок; a ~ aim благородна мета; a ~ idea благородна ідея; a ~ man шляхетна людина; of ~ blood благородної крові; it is ~ of smb великодушно з чийогось боку; 2. титулований; вельможний; знатний; of ~ birth знатного/аристократичного роду; 3. величний, величавий, ставний; ~ edifice величава будівля; on a ~ scale щедро; 4. чудовий, славний; a ~ horse чудовий кінь; 5. благородний (про метал). |
obnoxious [ɘbˈnɒkʃɘs] a неприємний, противний, нестерпний, огидний; it was ~ of them to do that це огидно з їхнього боку поступати таким чином. |
of [ɒv; ɘv] prep вживається на позначення 1. приналежності, володіння, звич. перекладається род. відм.; a friend of mine мій друг; the door of the room двері кімнати; the wall of the garden стіна саду; 2. відношення частини й цілого, перекладається звич. род. відм.; a piece of bread кусок хліба; a piece of chalk кусок крейди; one of my friends один з моїх друзів; one of the books одна з книг; one of the students один зі студентів; at the end of the train у кінці потяга; a quarter of an hour чверть години; most of us більшість з нас; some of us дехто з нас; which of them котрий з них; 3. вмісту якоїсь посудини, перекладається род. відм.; a glass of milk склянка молока; a glass of tea склянка чаю; a glass of water склянка води; a box of matches коробка сірників; 4. якості, віку властивості, перекладається род. відм.; a girl of five дівчинка п’яти років; 5. об’єкта дії, передається род. відм.; the seller of books продавець книг; 6. при позначенні дат, передається род. відм.; the first of October першого жовтня; 7. матеріалу, з якого зроблено предмет; з; to make smth of paper зробити щось з паперу; to make smth of wood зробити щось з дерева; made of glass зроблений зі скла; 8. напрямку; від; east of some place на схід від якогось місця; south of some place на південь від якогось місця; west of some place на захід від якогось місця; 9. з чийогось боку (в конструкції з прикметниками); it is clever of smb розумно з чийогось боку; it is foolish of smb безглуздо з чийогось боку; it is nice of smb люб’язно з чийогось боку; 10. про, відносно; to hear of smth чути про щось; to speak of smth говорити про щось; to think of smth думати про щось. |
one-sided [ˌwʌnˈsaɪdɪd] a 1. однобокий, кривобокий; ~ agreement одностороння згода; ~ street вулиця, забудована лише з одного боку; 2. однобічний; обмежений; 3. пристрасний; несправедливий; ~ argument упереджений доказ; 4. нерівний; нерівномірний; нерівноцінний; ~ fight нерівна сутичка/бійка. |
other [ˈʌʧɘ] a інший, другий; ~ people інші люди; ~ students інші студенти; every ~ day через день; some ~ book (girl) якась інша книга (дівчинка); some ~ boy (train) якийсь інший хлопчик (поїзд); some ~ time іншим разом; the ~ day цими днями; for ~ reasons з інших причин; on the ~ hand з другого боку; have you got ~ suggestions? у вас є які-небудь інші пропозиції?; write on every ~ line пишіть через рядок. USAGE: Прикметник other у значенні другий з двох завжди вживається з означеним артиклем: He has two daughters. One is five, the other is only two. Він має дві дочки. Одній два роки, а другій лише два. I see only one of my gloves, where is the other? Я бачу лише одну рукавичку, а де ж друга? The other з наступним іменником у множині відповідає українському решта: I took only one book and gave the others (or the other books) to my friends. Я взяв лише одну книжку, а решту віддав друзям. Other без обмеження двома, звичайно, утворює словосполучення з іменником у множині: other boys, other people, other cities. З іменниками в однині other звичайно, супроводжується неозначеними займенниками some, any, no. Українське інший в значенні не такий, наприклад, він інша людина, він став іншим відповідає англійському different: She is quite a different person. Вона зовсім не така людина. He came back a different man. Він повернувся зовсім іншою людиною. He has different plans. У нього зовсім інші плани. |
part [pɑ:t] n 1. частина; частка; доля; a small, a minor ~ невелика частина; an essential ~ значна частина; an important, a significant ~ важлива частина; a large, a major ~ велика частина; the best ~ найкраща частина; the most interesting ~ найцікавіша частина; (а) ~ of a book частина книги; (а) ~ of the lesson частина уроку; (а) ~ of the country частина країни; (а) ~ of one’s life частина чийогось життя; (а) ~ of the work частина роботи; the greater ~ of the population більша частина населення; the best ~ of smth добра половина чогось; two ~s дві частини; many ~s багато частин; from all ~s of the country з усіх кінців країни; from all ~s of the world з усіх кінців світу; from all ~s of the town з усіх кінців міста; in ~ частково; to break into ~s ламати на частини; to cut into ~s різати на частини; to divide into ~s ділити на частини; to pay in ~s платити частинами; (а) ~ of the story частина оповідання; (а) ~ of the group групи; (а) ~ of time частина часу; 2. участь, частка (у роботі тощо); обов’язок, справа; to take ~ брати участь; to take, to have ~ in smth брати участь у чомусь; I have done my ~ я виконала свою частину роботи; 3. том, частина книги; серія; a novel in three ~s роман у трьох частинах; 4. звич. pl частина тіла, орган, член; privy ~s розм. статеві органи; 5. роль; партія; значення; a leading ~ провідна роль; a minor ~ другорядна роль; a small ~ маленька роль; to dance the ~ of smb танцювати партію когось; to learn ~ вивчити свою партію (роль); to memorize one’s ~ запам’ятати свою партію (роль); to play a ~ in a film грати роль у фільмі; to play a ~ in a play грати роль у п’єсі; to play the ~ of Hamlet грати роль Гамлета; to sing the ~ of Lensky співати партію Ленського; 6. бік, сторона; for, on my ~ з мого боку, щодо мене; on his ~ з його боку; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to take smb’s ~ ставати на чиюсь сторону (у суперечці, сварці); пристати до чиєїсь думки; 7. звич. pl край, місцевість; private ~ приватні володіння; in a remote ~ далеко; in foreign ~s у чужих краях; we are from the same ~s ми земляки; the five ~s of the world п’ять частин світу; 8. юр. сторона (у процесі); 9. pl здібності; a man of good ~s здібна людина; 10. група, фракція; 11. амер. проділ (у волоссі); 12. муз. партія, голос; the tenor ~ партія тенора; 13. архт. 1/30 частина модуля; 14. грам. форма, частина; ~ of speech частина мови; ~ of sentence член речення; principal ~s of a verb основні форми дієслова; ◊ in good ~ доброзичливо, без образи; ~ and parcel основна (невіддільна) частина; to have neither ~ nor lot in smth не мати нічого спільного з чимось. USAGE: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). 2. See side. |
polite [pɘˈlaɪt] a 1. ввічливий, чемний; люб’язний; добре вихований; пристойний; a ~ answer чемна відповідь; a ~ person ввічлива людина; to be ~ to smb бути ввічливим з кимось; it is ~ of smb люб’язно з чийогось боку; it isn’t ~ to interrupt нечемно перебивати; 2. витончений, вишуканий; 3. художній; ~ letters, literature художня література; ~ learning класична освіта. USAGE: Синонімами до прикметника polite у значенні ввічливий, люб’язний є civil та suage. Polite означає не лише природну якість, а й якість, вироблену внаслідок виховання; civil вказує на природну якість людини. Обидва ці синоніми є стилістично нейтральними. Suage має відтінок значення дуже ввічливий, лагідний, улесливий. |
presumptuous [prɪˈzʌmptjʋɘs] a 1. надто самовпевнений; гордовитий; зухвалий; it is ~ of you to make such claims це надто зухвало з вашого боку робити такі заяви; 2. безцеремонний; безапеляційний. |
rash [ræʃ] a 1. надто поспішний, хапливий; необачний; нерозважливий, необдуманий; необережний; нерозсудливий; a ~ act необдуманий вчинок; a ~ judgment поспішне судження; a ~ statement необдумана заява; a ~ young man необачний молодий чоловік; ~ words необдумані/ необережні слова; it was ~ of her to do that необачно з її боку поступати таким чином; 2. діяльний; жвавий; спритний, моторний; 3. терміновий, нагальний, невідкладний; 4. ефективний, швидкодійний. |
reckless [ˈreklɪs] a 1. нерозсудливий; необачний; безтурботний; a ~ step необачний вчинок; нерозсудливий крок; it was ~ of them to go out alone at night було необачно з їхнього боку виходити самим вночі; 2. сміливий, відчайдушний; необережний; безвідповідальний; ~ driving необережна їзда; порушення правил дорожнього руху; 3. що зневажає (щось – of); що нехтує (чимось – of); ~ of danger який зневажає небезпеку; ~ of consequences байдужий до наслідків. |
recommend [ˌrekɘˈmend] v 1. рекомендувати, радити; to ~ smb smth, to ~ smth to smb рекомендувати комусь щось; she ~ed me a dictionary, she ~ed a dictionary to me вона порадила мені словник; to ~ enthusiastically/ highly, strongly наполегливо рекомендувати; to ~ smb to do smth, to ~ that smb should do smth рекомендувати комусь зробити щось; I ~ you to take a holiday раджу вам взяти відпустку; my doctor ~s that I should go to the sea мій лікар рекомендує мені поїхати на море; 2. давати рекомендацію; хвалити; відгукуватися позитивно; to ~ smb for the job давати комусь рекомендацію на посаду; 3. висувати (на посаду); представляти (до нагороди); to ~ for promotion військ. представляти до присвоєння чергового звання; 4. свідчити на (чиюсь) користь; рекомендувати з позитивного боку; her diligence ~s her її старанність свідчить на її користь; 5. доручати; віддавати під (чиєсь) опікування; to ~ one’s spirit to God віддати душу Богові; to ~ a child to smb’s care віддавати дитину під чиєсь опікування; 6. передавати привіт; ~ me to your mother передайте від мене привіт вашій мамі. USAGE: See advise, explain, warn. |
related [rɪˈleɪtɪd] a 1. пов’язаний; ~ phenomena пов’язані між собою явища; 2. споріднений; ~ by marriage родичі з боку чоловіка (дружини); a ~ enterprise споріднене підприємство. |
relation [rɪˈleɪʃ(ɘ)n] n 1. оповідання, розповідь, історія, виклад; his ~ excited everybody його розповідь усіх схвилювала; 2. відношення, зв’язок, залежність; binary ~ лог. бінарне відношення; dyadic ~ лог. двочленне відношення; internal ~s внутрішні зв’язки; external ~s зовнішні зв’язки; many-termed ~s лог. багаточленні відношення; name ~ лог. відношення найменування; null ~ лог. нульове відношення; one-many ~s лог. функціональні відношення; one-one ~s лог. взаємно-однозначні відношення; ordering ~ лог. порядкове відношення; social ~s суспільні відносини; universal ~ лог. універсальне відношення; in (with) ~ to щодо, стосовно; ~s of forces співвідношення сил; to bear ~ to smth мати відношення до чогось; to bear no ~ to smth не мати ніякого відношення до чогось; to make ~ to smth посилатися на щось; 3. pl стосунки, відносини, взаємини; business ~s ділові відносини; commercial/ trade ~s торгові відносини; diplomatic ~s дипломатичні відносини; close, intimate ~s тісні стосунки; economic ~s економічні відносини; friendly ~s дружні стосунки; international ~s міжнародні відносини; marital ~ шлюбні відносини; premarital ~ дошлюбні відносини; race ~ расові відносини; sexual ~ статеві відносини; strained/ troubled ~ напружені стосунки; ~ among, between, with smb відносини (стосунки) між/з кимсь; to break off/ to sever, to strain ~s порвати стосунки (відносини); to cement ~s зміцнювати стосунки; to establish ~s налагодити стосунки; to improve ~s покращувати стосунки; to maintain ~s підтримувати стосунки; to normalize ~s нормалізувати стосунки; to promote ~s розвивати стосунки; to renew ~s відновити стосунки; 4. родич; родичка; a distant ~ далекий родич; a near ~ близький родич; ~s by marriage родичі з боку чоловіка (дружини); friends and ~s друзі й родичі; 5. юр. подання заяви (інформації) в суд; 6. спорідненість. USAGE: Українським іменникам стосунки, відносини, взаємини в англійській мові можуть відповідати relations, terms, attitude. Іменник relations передбачає не менше двох учасників і відноситься як до окремих людей, так і до груп людей, країн, організацій: friendly relations between these countries дружні стосунки між цими країнами. Іменник terms відноситься лише до особистісних стосунків між людьми: I am on good terms with him. У мене з ним гарні стосунки. Українське словосполучення відношення до когось, чогось може перекладатися декількома виразами: smb’s attitude to smb, smth; smb’s opinion about smb, smth; smb’s approach to smth. His attitude to his brother was surprisingly cold. Його відношення до брата було напрочуд холодним. If it is your attitude to the problem, there is no discussing it. Якщо ваша позиція з цього питання така, то немає сенсу його обговорювати. It’s a wrong approach to the problem. Це неправильний підхід до проблеми. |
rotten [ˈrɒtn] a 1. гнилий, прогнилий; зіпсований; тухлий; a ~ egg тухле яйце; ~ fruit гнилі фрукти; ~ vegetables гнилі овочі; the wood smells ~ деревина пахне гнилим; 2. неміцний; 3. морально розбещений; нечесний; it’s ~ of you нечесно з його боку; 4. поганий, огидний, паскудний; a ~ player нікчемний гравець; 5. розм. сирий, дощовий; 6. слабкий; м’який; що вивітрився (про гірську породу). |
scale-board [ˈskeɪlbɔ:d] n дошка, що захищає дзеркало (полотно картини) зі зворотного боку. |
sensible [ˈsensɘb(ɘ)l] a 1. розумний, розсудливий, розважливий; a ~ man розсудлива (поміркована) людина; ~ beings розумні істоти; it was ~ of her to postpone the trip з її боку було розсудливим відкласти поїздку; 2. відчутний, помітний; ~ increase відчутне збільшення; a ~ change for the better помітна зміна на краще; a ~ difference in the temperature значна різниця температур; 3. який усвідомлює (розуміє); to be ~ of smth усвідомлювати щось; 4. який відчуває, чутливий; ~ to influences який легко піддається впливові; 5. притомний; 6. точний, чутливий (про прилад); ~ balance точні ваги. |
shake [ʃeɪk] v (past shook; p. p. shaken; pres. p. shaking) 1. трясти, струшувати; to ~ a blanket витрушувати ковдру; to ~ clothes витрушувати одяг; to ~ a rug витрушувати килим; to ~ a tree трясти дерево; to ~ leaves from, out of a tree струшувати листя з дерева; to ~ one’s finger at smb (по)сваритися на когось пальцем; to ~ one’s fist at smb (по)сваритися на когось кулаком; to ~ smth carefully обережно трусити щось; to ~ smth thoroughly ретельно трусити щось; to ~ smth violently сильно трусити щось; to ~ smb by the shoulder трясти когось за плече; 2. тремтіти, дрижати; трястися; to ~ from head to foot тремтіти з голови до ніг; to ~ with cold тремтіти від холоду; to ~ with fear тремтіти від страху; 3. стискати, стиснути; to ~ hands with smb, to ~ smb’s hand, to ~ smb by the hand потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук; 4. коливати; хитати; гойдати; to ~ one’s head похитати головою; the explosion shook the building вибух потряс будівлю; the wind shook the trees вітер розхитував дерева; 5. хитатися; to ~ in the wind хитатися від вітру; to ~ from side to side хитатися з боку в бік; to ~ up and down гойдатися вверх і вниз; the chair ~s стілець хитається; the table ~s стіл хитається; 6. потрясати, хвилювати; I was ~n by, at the news я був схвильований цією новиною; 7. похитнути, ослабити, підірвати; to ~ smb’s courage похитнути чиюсь мужність; to ~ smb’s determination похитнути чиюсь рішучість; to ~ smb’s faith похитнути чиюсь віру; to ~ the foundations похитнути основи; nothing could ~ his decision ніщо не могло похитнути його рішення; 8. муз. виконувати трель; 9. розм. обікрасти; ~ down 1) струшувати (плоди з дерева); 2) руйнувати (будинок); 3) утрушувати, ущільнювати; 4) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; 5) пристосуватися, освоїтися; 6) амер. розм. вимагати (гроші); ~ off 1) струшувати (пил); 2) позбутися (когось, чогось); ~ out витрушувати, вибивати; ~ up 1) струшувати, збовтувати (ліки); 2) збивати (подушку); 3) розворушити, розбурхати; 4) роздратовувати; ◊ ~ on it! розм. згода!, по руках!, держи руку! (після досягнення згоди); to ~ a leg 1) танцювати; 2) амер. квапитися; to ~ a loose, a free leg вести безладне життя; to ~ hands with oneself поздоровити себе; to ~ in one’s boots, shoes трястися від страху; to ~ like an aspen leaf тремтіти як осиковий листок; to ~ off the dust from one’s feet обтрусити порох зі своїх ніг; to ~ one’s legs out of розм. забиратися геть, іти; to ~ one’s sides трястися від сміху; to ~ one’s stick at smb загрожувати, погрожувати комусь; to ~ the big stick амер. проводити політику “великого кийка”, політику репресій; погрожувати; to ~ the pagoda tree швидко розбагатіти, нажитися (особл. в Індії, про колонізаторів); to ~ the plum tree амер. пол. жарг. розподіляти державні посади серед членів партії, яка перемогла на виборах; роздавати державні посади за “політичні заслуги”. USAGE: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках. To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге – вібраційне дрижання. To quail – тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це. |
shameful [ˈʃeɪmf(ɘ)l] a ганебний; скандальний; безчесний; it was ~ of them to surrender, it was ~ that they surrendered з їхнього боку було ганебно здатися. |
shameless [ˈʃeɪmlɪs] a 1. безсоромний; ~ liar безсоромний брехун; 2. непристойний, цинічний; ~ picture непристойна картина; it was ~ of them to do that з їхнього боку це було непристойно; 3. нескромний; ~ conduct нескромна поведінка. |
shore-anchor [ʃɔ:ˈæŋkɘ] n мор. якір, ланцюг якого звисає з боку берега. |
short-sighted [ˌʃɔ:tˈsaɪtɪd] a 1. короткозорий; 2. перен. недалекоглядний, непрозорливий; ~ politician недалекоглядний політик; ~ strategist непрозорливий стратег; it was ~ of her not to make a reservation з її боку було недалекоглядно не зробити замовлення. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
sidelong [ˈsaɪdlɒŋ] adv 1. убік; косо; 2. боком; 3. навскоси, навскіс; 4. на боку; to lie ~ лежати на боку. |
side-stroke [ˈsaɪdstrɘʋk] n плавання на боку. |
sideway [ˈsaɪdweɪ] adv 1. збоку, зі сторони; 2. боком, у профіль; 3. косо, убік; 4. на боку, боком. |
silly [ˈsɪlɪ] a (comp sillier, sup silliest) 1. нерозумний; дурний, недоумкуватий; a ~ answer безглузда відповідь; a ~ boy дурний хлопець; a ~ idea дурна думка; a ~ joke дурний жарт; a ~ question безглузде запитання; a ~ remark безглузде зауваження; it was ~ of her to say that з її боку було нерозумно казати це; 2. здурілий, очманілий; 3. простодушний; нехитрий; 4. кволий, хворобливий; безпомічний; 5. жалюгідний, нікчемний; 6. розумово відсталий, недоумкуватий; ◊ (as) ~ as a goose дурний, аж світиться; ~ beggar фам. дурень; the ~ season серпень і вересень (час парламентських канікул, коли в газетах немає важливих повідомлень). USAGE: See foolish. |
sinistral [ˈsɪnɪstrɘl] a 1. ліворукий; 2. розташований з лівого боку тіла; лівосторонній, лівобічний; лівий. |
spiteful [ˈspaɪtf(ɘ)l] a 1. злобний, злісний; 2. зловтішний; злопам’ятний; недоброзичливий; it was ~ of him to say that з його боку було недоброзичливо говорити це; 3. уїдливий, ущипливий, дошкульний. |
stage [steɪdʒ] n 1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін; a high ~ високі підмостки; a large ~ велика сцена; a low ~ низькі підмостки; a revolving ~ сцена, що обертається; a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати; a sliding ~ ковзна сцена; a small ~ мала сцена; to clear the ~ звільнити сцену; to light the ~ освітити сцену; to set the ~ розставити декорації на сцені; to serve for a ~ служити сценою; to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини; seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени; on (the) ~ на сцені; she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену; 2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво; the English ~ англійський театр; the Russian ~ російський театр; the Ukrainian ~ український театр; ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки; ~ effect сценічний ефект; ~ fever нездоланний потяг до сцени; ~ fright хвилювання перед виходом на сцену; ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль; ~ right виключне право постановки даної п’єси; ~ tricks сценічні ефекти; to be on the ~ бути актором; to go off/to quit the ~ залишити сцену; to go on the ~ стати актором; to write for the ~ писати для театру; 3. кінознімальний (студійний) павільйон; 4. арена, поле діяльності; місце дії; 5. платформа; поміст; риштування; hanging ~ колиска (для малярів); 6. пристань; 7. геол. ярус, поверх; 8. фаза, період, стадія; ~ of development стадія розвитку; ~ of latency мед. інкубаційний період; an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання; the beginning ~ початкова стадія; the closing ~ завершальна стадія; a final ~ кінцева стадія; a flood ~ розлив (ріки), повінь; a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап; an important ~ важливий етап; a junior ~ of learning молодший ступінь навчання; a planning ~ рівень планування; a working ~ рівень розробки; to reach a ~ вступити в стадію; at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку; at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту; 9. тех. ступінь ракети; a three-~ rocket триступенева ракета; 10. станція зупинки; перегін; ~ field військ. проміжний аеродром; to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці; by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись; 11. амер. автобус; 12. рад. каскад; ◊ ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті. |
stupid [ˈstju:pɪd] a 1. дурний, тупий; нетямущий; безглуздий; a ~ idea безглузда ідея; a ~ error прикра помилка; a ~ man дурна/тупа/нетямуща людина; to do a ~ thing зробити дурницю; to give a ~ answer дати безглузду відповідь; how ~ of me! як безглуздо з мого боку; it was ~ of me to lie було безглуздо з мого боку брехати; I was ~ to agree я був дурний, що погодився; 2. нудний, нецікавий; ~ party нудна (нецікава) вечірка; ~ letter нецікавий лист; ~ town нецікаве місто; 3. заціпенілий; to drink oneself ~ напитися до повного отупіння (очманіння); to get, to grow ~ заціпеніти; ~ with sleep осоловілий; still ~ from sedation ще не отямився від наркозу; ◊ as ~ as an owl, a donkey, a goose дурний, як пень. USAGE: See foolish. |
surface [ˈsɜ:fɪs] n 1. поверхня; a bumpy ~ вибоїста поверхня; a concave ~ угнута поверхня; a convex ~ випукла поверхня; a frozen ~ укрита льодом поверхня; a rough ~ груба поверхня; a smooth, an even ~ гладка (рівна) поверхня; an uneven ~ нерівна поверхня; the Earth’s ~ поверхня Землі; ~ speed мор. надводна швидкість руху; ~ target надводна ціль; to keep on the ~ триматися на поверхні; to rise, to come to the ~/to break ~ спливати на поверхню; to scratch the ~ подряпати поверхню; deception is sure to come to the ~ in time обман все одно колись спливе; 2. геол. земна поверхня; ~ burst наземний вибух (атомної бомби); ~ car амер. трамвайний вагон (на відміну від вагонів надземної та підземної залізниці); ~ line надземна лінія (зв’язку); ~ radar наземна радіолокаційна станція; ~ transport наземний транспорт; ~ zero епіцентр вибуху; to work on the ~ працювати на поверхні; to work under the ~ працювати під землею; 3. зовнішність; ~ impressions зовнішні/поверхові враження; ~ plausibility зовнішня правдоподібність; to look at the ~ only звертати увагу тільки на зовнішній бік; on the ~ зовні, із зовнішнього боку; his politeness is only on the ~ він тільки зовні ввічливий; it is all on the ~ це все удаване; on the ~ it looks silly на перший погляд це виглядає безглуздо; 4. тех. площина; bearing ~ тримальна (опорна) поверхня; boundary ~ гранична поверхня; cooling ~ поверхня охолодження; heating ~ поверхня нагріву; ◊ ~ politeness показна чемність (люб’язність). |
sway [sweɪ] v 1. гойдатися, коливатися; to ~ back and forth гойдатися взад і вперед; to ~ from side to side гойдатися з боку в бік; to ~ to and fro 1) гойдатися з боку в бік; 2) військ. вестися з перемінним успіхом (про бій); the branches ~ed in the wind гілляки гойдалися на вітрі; to ~ to the music гойдатися під музику; 2. гойдати, розгойдувати; хитати, розхитувати; to ~ gently гойдати обережно; wind ~s the trees вітер хитає дерева; 3. впливати (на когось, на щось); схиляти (когось до чогось); he is not to be ~ed by argument or entreaty його не можна похитнути ні доводами, ні благаннями; he is too much ~ed by the needs of the moment він надто піддається впливу обставин; his speech ~ed hundreds of votes його промова вплинула на сотні виборців; 4. поет. керувати, владарювати; to ~ the sceptre царювати; 5. тех. спрямовувати; перетягувати; повертати в горизонтальному напрямі. |
tactless [ˈtæktlɪs] a нетактовний; a ~ person безтактна особа; a ~ question безтактне питання; a ~ reply безтактна відповідь; it was ~ of him to speak like that це було нетактовно з його боку говорити таке. |
terribly [ˈterɘblɪ] adv 1. страшно, жахливо; to be ~ afraid of lightning дуже боятися блискавки; to be ~ wounded отримати жахливе поранення; 2. страшенно, дуже, надзвичайно; ~ tired смертельно втомлений; ~ nice of you дуже мило з вашого боку. |
thoughtful [ˈθɔ:tf(ɘ)l] a 1. замислений; який поринув у роздуми; a ~ look замислений погляд; a ~ expression замислений вираз обличчя; 2. вдумливий; багатий на думки; глибокий (про зміст); a ~ lecture змістовна лекція; 3. уважний, дбайливий; чулий, чуйний (до когось – of); a ~ friend уважний друг; to be ~ of others піклуватися про інших; it is ~ of you чуйно (уважно) з вашого боку; 4. розумовий. |
to-and-fro [ˌtʋɘn(d)ˈfrɘʋ] adv з одного місця в інше; туди й назад; з одного боку в інший; в різні сторони; угору й вниз; to wander idly ~ безцільно блукати; to go ~ приходити та іти; a crowd passing ~ натовп, що снує туди й назад. |
trans- [træns-, trænz-] pref утворює слова зі значенням: 1. за, з другого боку, перевищення; transarctic трансарктичний; transmarine заморський; 2. зміна, перетворення; transform трансформувати; transliteration транслітерація. |
unapproachable [ˌʌnɘˈprɘʋtʃɘbl] a 1. неприступний, недоступний; the hill is ~ from the seaside з боку моря гора неприступна; 2. незбагнений; 3. незрівнянний; paintings ~ in their excellence картини, які не мають собі рівних у майстерності. |
unilateral [ˌju:nɪˈlæt(ɘ)rɘl] a однобічний, односторонній; ~ contract юр. контракт з односторонньою відповідальністю; ~ declaration одностороння декларація; ~ parking стоянка автомобілів, дозволена тільки з одного боку вулиці. |
unjust [ʌnˈdʒʌst] a несправедливий; ~ sentence несправедливий вирок; it was ~ of them not to hear me з їхнього боку було несправедливо не вислухати мене; you are ~ to him ви несправедливі до нього. |
unkind [ˌʌnˈkaɪnd] a недобрий, злий, жорстокий; ~ fate зла доля; an ~ remark жорстоке зауваження; to be ~ to smb погано відноситися до когось; that’s very ~ of him це дуже погано з його боку. |
unwise [ʌnˈwaɪz] a нерозумний, нерозсудливий; it was ~ of him це було нерозумно з його боку; it would be ~ to swim in the river in late autumn було б нерозумно плавати в річці пізно восени. |
vicious [ˈvɪʃɘs] a 1. порочний; розпутний; ~ companions погана компанія; ~ life порочне життя; a ~ person розпусник; ~ practices розпуста; 2. розбещувальний; що розбещує; шкідливий; a ~ book непристойна книга; 3. злий, злісний, злобний; зловмисний; жорстокий; ~ slander злісний наклеп; it was ~ of him to make such accusations це жорстоко з його боку робити такі звинувачення; 4. норовистий (про коня); 5. поганий, кепський; ~ taste поганий (зіпсований) смак; ~ style (of writing) поганий літературний стиль; 6. дефектний, помилковий, неправильний; a ~ argument неспроможний аргумент; ~ reasoning відсутність логіки; 7. жахливий, огидний; страшенний; a ~ headache страшенний головний біль; 8. зіпсований, перекручений (про текст); 9. брудний, забруднений (про воду тощо); ◊ a ~ circle порочне коло. |
vile [vaɪl] a 1. підлий; огидний, мерзенний; низький; ~ insinuation огидна інсинуація; ~ language лихослів’я; ~ sin тяжкий гріх; it was ~ of them to do that це було підло з їхнього боку зробити таке; 2. відворотний, відразливий; бридкий; гидкий; ~ rags гидке лахміття; 3. жахливий; паскудний; ~ weather паскудна погода; very ~ phrase безглуздий вислів; a perfectly ~ hat не капелюх, а жах якийсь; 4. поет. грішний; ~ body бібл. грішне тіло; this ~ body бібл. принижене тіло наше; 5. амер. дешевий; некоштовний. |
vindicative [vɪnˈdɪktɪv] a 1. мстивий; that was ~ of him це було мстиво з його боку; 2. каральний; 3. захисний; ~ damages юр. грошове відшкодування. |
weather-gauge [ˈweʧɘgeɪdʒ] n 1. мор. положення з навітряного боку; 2. перен. перевага; to have the ~ of мати перевагу перед. |
wicked [ˈwɪkɪd] a 1. злий, недобрий; аморальний; зіпсований; a ~ boy злий хлопчик; a ~ look злий погляд; ~ designs підступні задуми; ~ intents недобрі наміри; to be ~ бути злим; to become ~ ставати злим; it’s ~ to lie брехати – недобре; that is ~ of him це негарно/ недобре з його боку; 2. грішний, нечестивий; the ~ one нечистий, диявол, сатана; ~ thoughts грішні думки; ~ world грішний світ; 3. пустотливий (про дитину); 4. лютий (про звіра); a ~ dog зла собака; 5. небезпечний, шкідливий (про удар, рану); ~ blow 1) удар, який загрожує життю; 2) підлий удар, удар у спину; 6. неприємний, відразливий, гидкий (про запах). |
wily [ˈwaɪlɪ] a (comp wilier, sup wiliest) хитрий, лукавий; підступний; it was ~ of him це було підступно з його боку. |
wise1 [waɪz] a 1. мудрий, розсудливий; ~ advice, counsel мудра порада; ~ decision мудре рішення; a ~ man мудрець; ~ policy мудра політика; ~ saw сентенція; прислів’я; the Three W. Men, the W. Men of the East бібл. волхви; to get ~r розумнішати; it was ~ of him to do so було мудро/розумно з його боку так зробити; you were ~ not to follow his advice ви розумно зробили, що не послухали його; 2. обізнаний, тямущий; to be, to get ~ (to) узнати, зрозуміти; побачити, помітити; to be none the ~r (for) нічого не узнати (з чогось); to put smb ~ to, of, about, concerning smth повідомити/розповісти комусь щось; пояснити комусь щось; I was none the ~r for his explanation його пояснення мені нічого не дало; з його пояснень я нічого не виніс; put me ~ about it введіть мене в курс справи; they laughed at him and he never the ~r вони сміялись над ним, а він нічого не помічав; ◊ a ~ man changes his mind, a fool never will присл. розумна людина міняє свою думку, а дурень – ніколи; a ~ man may sometimes learn from a fool присл. послухай часом і дурня, то будеш розумний. |
witty [ˈwɪtɪ] a (comp wittier, sup wittiest) дотепний; a ~ remark дотепна ремарка; that was ~ of her це було дотепно з її боку. |
wrong [rɒŋ] a 1. неправильний, помилковий, фальшивий; a ~ answer неправильна відповідь; a ~ idea неправильна думка; a ~ statement неправильне твердження; completely/ dead, totally ~ цілком помилковий; to be ~ бути неправим, помилятися; my watch is ~ мій годинник не показує вірний час; it is ~ of them неправильно з їхнього боку; it is ~ to do smth вчинити (зробити) щось неправильно; that’s ~ це неправильно; 2. не той (що потрібен); it is the ~ man це не та людина; to take the ~ road піти не тією дорогою; to take the ~ street піти не тією вулицею; at the ~ time не в пору, невчасно; 3. поганий, несправедливий; 4. не гаразд; не в порядку; smth is ~ with my watch мій годинник несправний; 5. лівий; виворітній; ~ side out навиворіт; ◊ in the ~ bow у скрутному становищі; not far ~ майже вірний; on the ~ side of 40 за сорок років; to be born on the ~ side of the tracks народитися в бідній сім’ї; to get off on the ~ foot невдало почати; справити погане враження; to get out of the bed on the ~ side уставати на ліву ногу; to stroke the cat the ~ way гладити кішку проти шерсті. USAGE: Українське запитання що з ним трапилося? перекладається what’s wrong with him? або what is the matter with him? Якщо підметом є anything, something, nothing, речення може починатися з there is: (there is) something wrong with her з нею щось трапилося. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
безглуздо absurdly, recklessly, rashly, stupidly, blindly, brainlessly; ● діяти ~ to act rashly/recklessly/inconsiderately; перен. to ride for a fall, to go blind. ПРИМІТКА: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). |
бік (род. відм. боку) (у різн. знач.) side; (сторона тж) hand; (сторона в суперечці тж) party; (фланг тж) flank; геол. (родовища) wall; ● на ~ sideways, laterally; ● на боці on one side; ● під боком nearby; ● з одного боку…, з другого боку on the one hand…, on the other hand; ● з обох боків from both sides; ● з того боку across, on the other side (of), on the far side (of); ● з боку на бік from side to side; ● колька у боці a stitch in the side; ● бабуся з боку батька one’s grandmother on one’s father’s side; ● взяти когось за боки розм. to put the screw on one; ● іти в боки to go sidewise; ● нам’яти боки to beat to a mummy; ● ставати на чийсь ~ to take smb.’s part/side; ● схопитися за боки від сміху to split one’s sides with laughter. |
біль pain, ache; (пекучий) smart; (раптовий) pang, agony, anguish, stab; ● головний ~ headache; ● ~ душевний ~ mental anguish; ● зубний ~ toothache; ● ~ у боці stitch; ● ~ у горлі sore throat; ● ~ у животі stomachache; ● відчувати ~ to suffer/to feel/to have a pain; ● завдавати болю to pain, to hurt, to smart. ПРИМІТКА: 1. Відмінність між іменниками ache і pain полягає в наступному: Ache означає стан постійного дискомфорту чи страждання. Pain означає фізичне чи психічне страждання чи дискомфорт в якійсь частині тіла. Ache звичайно входить до складу складних слів і вживається у сполученнях I have toothache (earache, stomach-ache, backache) у мене болить зуб (вухо, живіт, спина). У цих словосполученнях іменник вживається без артикля, за винятком to have a headache мати головний біль. У всіх інших випадках українське слово біль передається словом pain ‒ to have a sharp/a dull pain in one’s arm (in one’s leg, in one’s side, etc) відчути гострий (тупий) біль у руці (в нозі, у боку і т. ін.). |
взяти to take, to capture, to seize і т. д. див. брати; ● з нього нема чого ~ nothing can be got out of him; ● з чого ви це взяли? what put that into your head?; ● ~ на себе більше, ніж можеш зробити to bite off more than one can chew. ПРИМІТКА: Синоніми to take, to capture, to seize розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To take є словом із загальним значенням. To capture передбачає застосування сили або хитрощів і опір з боку того, на кого спрямована дія: to capture a town взяти місто. To seize має значення “взяти силою”, “взяти раптово”: to seize one’s arm взяти когось за руку. |
вид 2. (обличчя) face; 2. (краєвид) view; scene; ● морський ~ жив. seascape, sea-piece, marine; ● дім з ~ом на море а house with a view on the sea; ● для ~у for form’s sake; 3.: ~и мн. (припущення) views, prospects, outlook; ● ~и на врожай harvest prospects, estimate of harvest; ● ~и на майбутнє prospects/views for the future; 4. (поле зору) sight; ● бути на ~у to be in sight/in view; перен. to be in the eye; 5.: не подати ~у to give/to make/to show no sign. ПРИМІТКА: Українські іменники вид, видовище, краєвид перекладаються scene, sight та view, які відрізняються комунікативною спрямованістю відносно мовця. Scene ‒ це те, на що дивиться мовець. Scene може включати як нерухомі, статичні предмети чи явища, так і рухомі: a holiday scene in the street святкова сценка на вулиці; a winter scene зимовий краєвид; village scenes сцени/картини/ події сільського життя. View ‒ це те, що мовець бачить звідкись, тому цей іменник часто вживається з обставиною місця, яка показує, звідки ведеться спостереження: a view of the river from my window вид на річку з мого вікна; a room with a view of the sea кімната з видом на море; to get a better view of the scene in the street трохи краще бачити, що відбувається на вулиці; exhibits on view виставлені експонати. Sight, як і view, ‒ це те, що мовець бачить звідкись; звідси словосполучення to be out of sight бути поза полем зору; to come in sight з’явитися у полі зору. З іншого боку, sight, як і scene, може підкреслювати незвичайність об’єкта; звідси словосполучення to see the sights of the city оглядати визначні пам’ятки міста. |
гарно 1. well, very well, good; ● як ~ з вашого боку! how good of you!; ● мені й тут ~! I am all right here! ~ сказано well said; 2. безос. it is nice; it’s a good thing. |
глечик pitcher, ewer, jug, jar; (череп’яний) crock; ● ~ для молока milk-jug. ПРИМІТКА: Jar ‒ це глечик з широкою шийкою, зроблений з каменю, глини або скла, який вживається для збереження консервованих фруктів, овочів та варення. Jug ‒ глибокий глечик опуклої форми, звичайно великого розміру, зроблений з глини, і з ручкою з одного боку. Pitcher ‒ посуд для збереження або наливання рідини, зроблений з глини, скла, металу, з ручкою або з вушками і звичайно з відігнутим краєм або носиком. Ewer ‒ глечик з широкою шийкою, звичайно з глини, який вживається для миття рук або умивання. |
дотримуватися to hold, to stick (to), to follow, to keep (to), to adhere (to); ● ~ думки to be of the opinion; ● ~ правила to follow the rule; ● ~ правого боку to keep to the right; ● ~ теми to keep/to confine oneself to the subject, to keep to the record. |
друг||ий 1. second; ● ~ий сорт second best; ● ~а година past one; two o’clock; ● ~а скрипка second violin; ● ~е “я” second self; (куплений) з ~их рук second-hand; ● на ~ий день the next day; ● по ~е secondly, in the second place; 2. (інший) other, another; (інакший) different; (з двох) the other; ● і той і ~ий both; ● ні той ні ~ий neither; ● з ~ого боку on the other hand; ● відрізняти одного від ~ого to tell one from the other; ● до ~ого пришестя till doomsday. |
дурн||ий stupid, silly, fatuous, inane, brainless, thick-headed, beef-witted; (про вчинок) foolish; ● ~ий як пень an utter fool; a blowing fool; a perfect fool; an arrant fool; ● з ~ого розуму out of foolishness; ● він не такий ~ий, як здається he is not such a fool as he looks; ● він не такий ~ий, щоб вам повірив he knows better than to believe you; ● краще з розумним згубити, ніж з ~им знайти присл. a fool and his money are soon parted. ПРИМІТКА: Українському дурний, нерозумний в англійській мові відповідають foolish, silly, stupid та absurd. Foolish, silly i stupid можуть взаємозамінюватися, коли вони вживаються стосовно характеристики людей в цілому, а не до їх окремих дій. Foolish вказує на брак розсудливості, silly передбачає слабкість розуму, stupid асоціюється з тупістю, absurd підкреслює розбіжність із здоровим глуздом, наприклад: I was foolish enough to believe him. Нерозумно було з мого боку повірити йому. What a silly thing to say! Як можна сказати таку дурницю! It’s a stupid remark. Це безглузде зауваження. It was absurd of you to suggest such a thing. Це було абсурдним з твого боку пропонувати таке. |
з, зі, із прийм. 1. (з кимсь, з чимсь) with; and; over; ● він прибув з дружиною he arrived with his wife; ● вона із своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea; ● з великим задоволенням with great pleasure; ● з ним сталася зміна a change has come over him; ● ми з вами you and І; ● я люблю каву з вершками І like coffee with cream; 2. (звідкись) from; (зсередини) out of; ● вийняти з сумки to take out of a bag; ● він вийшов з кімнати he went out of a room; ● він приїхав з Києва he comes from Kyiv; ● дізнатися з газет to learn from the papers; ● з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority; 3. (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at; ● з березня по грудень from March to December; ● з дитинства from a child; ● з тих самих пір ever since; ● з шостої до восьмої (години) from six to eight; ● їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September; ● ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock); ● це будівництво триває з 2005 року this construction has been going on since 2005; ● я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year; фразеологічні звороти: з наступного тижня next week; ● з першого погляду at first sight; ● з хвилини на хвилину every minute; 4. (з чогось виготовлений) out of, of; ● він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood; ● з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of?; 5. (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through; ● з горя with (for) grief; ● з досади with vexation; ● з ненависті through hatred; ● з необхідності out of necessity; ● з переляку out of fear; ● з подяки in gratitude (for); ● з радості with (for) joy; ● з упертості out of obstinacy; ● померти з голоду to die of (from) hunger; 6. (на підставі) by, with; (згідно з) according to; ● з вашого дозволу by your leave, with your permission; 7. (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at; ● іспит з хімії examination on chemistry; ● семінар з питань екології seminar on ecology; ● фахівець з ядерної фізики specialist in (on) nuclear physics; ● чемпіон з шахів champion at chess, chess champion; 8. (приблизно) about; (про час) (for) about; ● з добру годину for quite an hour; ● з кілометр about a kilometre; ● з тиждень for about a week; 9. (різні випадки вживання): глузувати з когось to laugh at someone; ● з багатьох причин for many reasons; ● з гори downhill; ● з допомогою by means of; ● звалитися з кручі to fall over a precipice; ● перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up; ● з мого (його) боку on my (his) part; ● з одного (другого) боку on the one (other) hand; ● я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion; ● у мене нема грошей з собою І have no money on me. ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e. g.: Salad can be made with vegetables. Салат роблять з овочів. Прийменники of, out вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e. g.: Shoes are usually made of/out of leather. Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e. g.: Paper can be made from wood. Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася). |
колоти to thrust, to stab, to stick; (штиком та ін.) to pierce; (про колючку, голку та ін.) to prick, to sting; (розколювати, напр. дрова) to split, to cleave, to chop, to rive; (тварин) to slaughter, to kill; (горіхи) to crack; (цукор) to break; перен. to pique, to sting, to nettle, to taunt; ● у мене коле в боку І have a stitch in my side; ● у мене коле палець my finger pricks; ● це йому очі коле that is a thorn in his side; ● правда очі коле home truths are usually unpalatable. |
кордон 1. політ. frontier; boundary; ● з-за ~у from abroad; ● перейти ~ to pass the frontier; ● що має спільний ~ (з) conterminous (with, to); ● віддалений від ~у inland; 2. cordon; ● поліційний ~ police cordon; ● санітарний ~ sanitary cordon; 3. архт. cordon, stringcourse. ПРИМІТКА: Українським іменникам границя, кордон в англійській мові відповідають border, boundary, frontier. Border ‒ найзагальніша назва, це крайня смуга землі однієї країни, за якою починається земля іншої країни. Frontier також означає кордон між двома країнами. При цьому frontier ‒ кордон, що охороняється, з паспортним, візовим і митним режимом; він може бути укріпленим мінним полем чи дротяним загородженням з боку однієї країни і не передбачає таких укріплень з іншого боку, тому вираз кордон між Францією та Італією краще перекладати France’s Italian frontier чи Italy’s French frontier франко-італійський кордон чи італо-французький кордон, а не the frontier between France and Italy. Border означає не лише лінію, що розділяє дві країни, а й прилеглі території по обидва боки від неї: a border town прикордонне місто. Boundary ‒ це границя між меншими територіальними одиницями, такими, як ферми, міста, церковні приходи тощо. |
люб’язно politely, obligingly; ● це дуже ~ з вашого боку it is very kind of you. |
мило2 np. prettily, nicely, amiably; ● це дуже ~ з вашого боку it is very nice/kind of you. |
нахабний impudent, impertinent, insolent, brazen, brazenfaced, cocky; saucy, pert; sl. cheeky; амер. fresh. ПРИМІТКА: У значенні нахабний, зухвалий ці синоніми розрізняються за інтенсивністю поняття, яке вони передають, і в окремих випадках за своїм стилістичним забарвленням. Insolent виражає більший ступінь зухвалості, ніж impertinent і impudent. Impudent передбачає зухвалість, нахабство з боку підлеглого чи молодшого до начальника чи старшого. Cheeky і saucy ‒ розмовні слова, відтінки їх значень збігаються з impudent. |
один 1. one; ● ~ за одним one after another, one by one; ● ~ з них one of them; ● ~ на ~ face to face; (боротьба) hand to hand; (розмова) confidentially, in private; ● ~ одного one another, each other; ● ~ одного вартий one is as good as the other; ● за ~ раз at one time; ● ні ~ (жоден) not one; nobody; ● в одну мить immediately, in a second, in the twinkling of an eye, in a trice, in a jiffy; ● одним розчерком пера with one stroke of the pen; ● одним словом in a word; ● всі до одного all to a man; to the last man; ● з одного боку on the one hand; ● по одному one by one; 2. (без інших) alone; by oneself; ● я живу ~ I live alone; ● дайте мені зробити це одному let me do it by myself; 3. (якийсь, котрийсь) a, an, a certain; one; ● ~ вчений сказав мені а certain scholar told me; ● одного вечора one evening; 4. (той самий) the same; ● вони одного року народження they are born in the same year; ● одне й те саме it is all the same; it comes to the same thing; it is six of one and half a dozen of the other; 5. (ніхто інший) only, only one; alone; no one but, nobody but; (нічого, крім) nothing but; ● він ~ знає шлях he alone knows the way; ● там були одні діти there was no one but children; ● вона п’є одну мінеральну воду she drinks nothing but mineral water; ● думки великих людей течуть в одному річищі great minds think alike; all great minds run in the same channel; ● ~ кіл плота не держить the mouse that has but one hole is quickly taken; ● ~ у полі не воїн one man, no man; there is safety in numbers; ● одна брехня тягне за собою другу one lie makes many; one lie needs seven to wait upon it; ● одна дитина завдає матері багато клопоту one chick keeps a hen busy; ● одна ластівка весни не робить one swallow doesn’t make a summer; ● одна паршива вівця всю отару поганить, одна ложка дьогтю псує всю бочку меду one scabbed sheep is enough to spoil a flock; one spoonful of tar spoils a barrel of honey. |
підходити, підійти 1. (наближатися) to approach, to come up (to), to go up (to); to come near up (to); (під щось) to come under; (наставати ‒ про час та ін.) to draw near; ● ~ до самих дверей to go straight up to the door; ● ~ бочком to sidle; ● баржа підходить під міст the barge is passing under the bridge; ● підійдіть до мене come here; 2. (з якоїсь точки зору) to approach, to consider; ● ~ до питання to approach/to treat/to consider a question; ● це залежить від того, з якого боку (погляду) до цієї справи підійти it depends from what point of view one treats/considers this affair; 3. (бути придатним, личити) to suit; to match; (про колір) to become; (за розміром) to fit; (личити) to befit; ● ключ не підходить до замка the key doesn’t fit; ● вони добре підходять один одному they suit each other perfectly; ● йому не підходить це робити he ought not to do it, it does not become him to do it; ● це не підійде this won’t do; 4. (про воду і т. ін.) to rise, to reach. ПРИМІТКА: Українським дієсловам підходити, личити в англійській мові відповідають дієслова to become, to fit, to match, to suit. To become вказує на те, що річ має приємний вигляд, личить комусь або підходить до чогось, що дія є гідною когось або чогось: This style of dress ~s you very much. Такий стиль одягу дуже личить вам. To fit підкреслює, що дві речі підходять одна до одної, що щось добре підігнано до чогось: The suit fits her like a glove. Костюм щільно облягає її. To match означає бути одного або майже одного розміру, кольору, форми; підходити, пасувати: These shoes don’t match this costume. Ці туфлі не пасують до цього костюма. To suit має відтінок значення відповідати призначенню чи вимогам; бути до смаку, бути зручним для когось; підходити, личити: Blue suits her complexion. Блакитне їй личить. This hairdo doesn’t suit her. Ця зачіска їй не личить. |
розумно cleverly, wisely, sensibly; ● це ~ it is reasonable. ПРИМІТКА: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). |
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over; ● ~ борт (про вантаження) over side, overboard; ● ~ дорогу (над дорогою) over the way; ● ~ річку across the river; ● перейти ~ вулицю to cross the road/street; ● пройти ~ галерею to go along a gallery; 2. (крізь щось) through; ● іти ~ ліс to go through a wood; ● пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial; 3. via, by way of; ● ~ Варшаву via Warsaw; 4. (через якийсь час) in; after; ● ~ рік in a year, in a year’s time; ● він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later; ● ~ тиждень in a week’s time; this day week; 5. (за допомогою) through, by means of; ● довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone; ● повідомити його ~ когось to let him know through someone; ● розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter; 6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through; ● ~ дощ on account of the rain; ● ~ необережність through carelessness; ● ~ тебе (all) because of you; ● ~ те, що thanks to, owing to, by virtue of; ● спізнюватися ~ щось to be late through smth.; 7. every; every other; ● друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line; ● ~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day; ● ~ два дні every two days; 8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per; ● ~ все XX століття throughout the 20th century; ● ~ міру excessively, too excess; ● ~ страх for fear (of). ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок). |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
on the part of von seiten von, von seiten [gen.] з боку …, від імені … |
he was at his worst er zeigte sich von seiner schlechtesten Seite, er war in denkbar schlechter Form він показав себе з найгіршого боку |
to come into one’s own seine Talente zur Geltung bringen розкритися, засяяти, розкрити свої можливості; виявити себе з найкращого боку (якнайкраще) |
to show oneself in a good light sich ins rechte Licht rücken (stellen) виявити себе з кращого боку |
on the one hand, …on the other hand, … einerseits ... andererseits з одного боку, …. з іншого боку, … |
to put one’s best foot forward sich von der (seiner) besten Seite zeigen виявити себе з найкращого боку |
very much to his credit sehr anerkennenswert von ihm дуже похвально з його боку |
that’s big of you das ist sehr anständig von dir це дуже мило з твого боку |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
again = [ə'gɛn] 1. зно́в(у) // ~ and ~ раз у раз, знов і знов; now and ~ час від ча́су, і́ноді, і́нколи; once ~ ще раз; time and ~ неодноразо́во, раз у раз 2. крім то́го; до то́го ж // as much ~ ще сті́льки ж; half as much ~ у півтора́ ра́за бі́льше 3. з і́ншого бо́ку |
bounded = ['baʊndɪd] обме́жений (чимось; згори/знизу) // almost ~ обме́жений ма́йже скрізь; bilaterally ~ (про послідовність) обме́жений з обо́х бокі́в; essentially (locally) ~ істо́тно (лока́льно) обме́жений ~ from one side обме́жений з одно́го бо́ку, напівобме́жений; ~ in measure обме́жений за мі́рою; inversely ~ обе́рнено обме́жений; logarithmically ~ логаритмі́чно (логарифмі́чно) обме́жений; pointwise ~ точко́во обме́жений; relatively ~ відно́сно обме́жений; totally ~ цілко́м обме́жений; uniformly ~ рівномі́рно обме́жений; weakly ~ сла́бко обме́жений |
front-loading = ['frʌntˌləʊdɪŋ] запо́внюваний з лицьово́го бо́ку |
hand = [hænd] 1. рука́ // by ~ вручну́; on the one/other ~ з одно́го/і́ншого бо́ку 2. стрі́лка годи́нника 3. вказівни́к на шкалі́ |
left-hand = [ˌlɛft'hænd] 1. лі́вий; лівобі́чний 2. з лі́вого бо́ку |
part = [pɑ:t] 1. части́на 2. дета́ль 3. ро́зділ 4. роль; у́часть // on the ~ of з бо́ку; to take ~ бра́ти/взя́ти у́часть
• address ~ = адре́сна части́на (команди) • aliquot ~ = алікво́тна части́на • case variant ~ = варіа́нтна части́на за́пису • corresponding ~s = відпові́дні части́ни • declaration ~ = части́на (ро́зділ) о́писів • essential ~ = істо́тна части́на (гри) • finite ~ = скінче́нна части́на (розбіжного інтеґралу) • fraction(al) ~ = дробо́ва части́на (числа), манти́са • hundredth ~ = со́та части́на (числа) • imaginary ~ = уя́вна части́на (комплексного числа) • initialization ~ = ро́зділ ініціаліза́ції (модуля) • integer ~ = ці́ла части́на (числа) • interface ~ = інтерфе́йсна части́на (модуля) • isolated ~ = ізольо́вана части́на • leading ~ = головна́ части́на • principal ~ = головна́ части́на (інтеґрала) • proper ~ = власти́ва части́на (множини) • real ~ = ді́йсна части́на (комплексного числа) • symmetrical ~ = симетри́чна части́на (оператора) • variant ~ = варіа́нтна (змі́нна) части́на |
per = [pɜ:] лат. в, на, за // ~ annum на рік; ~ capita на ду́шу насе́лення; ~ cent відсо́ток, на со́тню; ~ contra з і́ншого бо́ку; ~ diem на день; ~ hour на годи́ну; ~ mille на ти́сячу |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)