Знайдено 13 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «безсоння» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

insomniac [ɪnˈsɒmniæk, амер. -ˈsɑːm-] n
    той, кого мучить безсоння; той, на кого насіли (напали) нічниці (несплячки); безсо́нько Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

concomitant [kɘnˈkɒmɪt(ɘ)nt] n супровідна обставина;
  sleeplessness is often a ~ of anxiety причиною безсоння часто буває тривога.
insomnia [ɪnˈsɒmnɪɘ] n мед. безсоння;
  ~ of exhaustion безсоння від перевтоми;
  to labour under ~/to suffer from ~ страждати від безсоння.
insomnious [ɪnˈsɒmnɪɘs] a
1. який страждає від безсоння;
2. безсонний.
sleep [sli:p] n
1. сон;
  broken ~ сон уривками;
  deep, profound ~ глибокий сон;
  sound ~ міцний сон;
  to break smb’s ~ перервати чийсь сон/розбудити когось;
  to cut down ~ to five hours скоротити сон до п’яти годин;
  to drop off to ~ заснути, задрімати;
  to get some (a) ~ трохи поспати; подрімати;
  to get to ~ примусити себе заснути;
  to go to ~ лягати спати; заснути;
  to induce ~ викликати сон;
  to lose ~ over smth перестати через щось спати;
  to put smb to ~ приспати когось;
  to suffer from loss of ~ страждати від безсоння;
  not to get enough ~ не виспатися;
  he is overcome with ~ його бере сон;
2. поет. вічний сон, смерть;
3. фізл. сплячка;
  winter ~ зимова сплячка;
4. заніміння, оніміння (кінцівок);
  my leg has gone to ~ у мене заніміла нога;
◊ the last ~ смерть;
  the never ending ~ вічний сон, смерть;
  to sleep the ~ of the just жарт. спати сном праведника.
USAGE: Іменники sleep, slumber, doze, nap, snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: sleep є словом з загальним значенням сон, вживається воно і зі значенням тривалість сну; slumber означає легкий і спокійний сон або сон взагалі (літературне слово, яке часто вживається в множині); doze – короткий, легкий сон, дрімота (стилістично нейтральне слово); nap – короткий сон (інколи сидячи або на ходу); часто це сон після обіду (стилістично нейтральне слово); snooze – короткий сон, дрімота (розмовне або жартівливе слово).
sleeper [ˈsli:pɘ] n
1. сплячий; той, що спить;
  a heavy, a sound ~ людина, що глибоко спить, яку важко розбудити;
  a light ~ людина, що спить сторожко;
  a poor ~ той, хто страждає від безсоння;
2. сонько;
3. піжама;
4. тварина, що залягає у сплячку;
5. зоол. вовчок;
6. те, що несподівано дістало широке визнання (книга тощо);
7. зал. спальний вагон;
8. зал. шпала;
9. буд. лежень;
10. мор. сліперс.
USAGE: See poor a.
sleeplessness [ˈsli:plɪsnɪs] n безсоння.
vigil [ˈvɪdʒɪl] n
1. нічне чергування; неспання, пильнування;
  to hold a ~ бути на нічному чергуванні;
  to keep ~ over a sick child не спати (чергувати) біля ліжка хворої дитини;
2. поет. безсоння, нічниці; чати, варта;
3. церк. переддень свята; день посту;
4. pl нічна відправа, всеношна;
  the Easter ~ великодня утреня;
5. заупокійна молитва.
vigilance [ˈvɪdʒɪlɘns] n
1. пильність; настороженість; зіркість;
  to display, to show ~ проявляти пильність;
2. мед. безсоння;
◊ ~ committee амер. комітет пильності.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

безсоння sleeplessness, insomnia;
під час ~ я in the watches of the night.
від прийм.
1. (на позначення віддалення) from;
далеко від міста far (away) from the town;
рахувати від одного до десяти to count from one to ten;
від початку до кінця from (the) the beginning to the end;
від 5 до 7 години from 5 to 7;
лист від дочки a letter from one’s daughter;
2. (на позначення причини) from, for; of;
заснути від перевтоми to fall asleep from weariness;
страждати від безсоння to suffer from insomnia;
померти від рани to die from a wound;
захистити очі від сонця to protect one’s eyes from the sun; закричати від радості to cry out for joy;
тремтіти від страху to tremble with fear;
померти від хвороби (голоду) to die of an illness (of hunger);
3. (на позначення сторони) of, on;
на північ від міста to the north of the town;
наліво від мене on my left;
4. (на позначення чогось як приналежності, частини тощо) of, from, to;
ґудзик від пальта button from one’s coat;
ключ від цієї кімнати key of/from/to this room;
5. (на позначення засобу від чогось) for;
пілюля від головного болю pill for headache;
6. (у різних значеннях): без пам’яті від (когось, чогось) mad on;
відвернутися від to turn one’s back on;
від природи by nature;
залежати від (когось, чогось) to depend on/upon;
захистити від холоду to keep off the cold;
захищати від чогось to defend from (against) smth.;
лоша від ... і ... (при позначенні батька і матері) foal by … out of …;
мати дітей від когось to have children by smb.;
незалежний від independent of;
прибуток від чогось a profit on smth.;
умерти від отрути to die by poison;
час від часу from time to time, every now and then;
від імені on behalf (of);
від усього серця with all one’s heart; (особливі випадки, не наведені вище, див. у словникових статтях тих слів, з якими прийменник від утворює словосполучення).

ПРИМІТКА: Українському від...до при позначенні просторового інтервалу в англійській мові відповідає from…to, а при позначенні часового інтервалу ‒ from…till: from Kyiv to Warsaw; from five till seven.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

безсо́нний (-нна, -нне)* sleepless, wakeful;
  безсо́нність (-нности [-нності]) f, безсо́ння n sleeplessness, insomnia;
  безсо́нниця (-ці) f insomnia.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

безсоння ім. ж. sleeplessness, insomnia
під час ~я in the watches of the night.