Знайдено 30 статей
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
dog [dɒg, амер. dɔːɡ] I n 1) собака, пес 2) attr. (самець вовка, лисиці тощо) вовк, лис і т.п. 3) розм. (про неприємну або нікчемну людину) (шолудивий) пес, собака, шакал, свиня і т.п. 4) розм. (про жінку) неприна́дна, неприва́бна, неприна́длива, неприва́блива, потво́ра 5) розм. щось низької якості, дешеве 6) скор. від firedog 7) зати́скач, обме́жник 8) (dogs) розм. но́ги (сту́пні) II v (dogs, dogging, dogged) 1) переслі́дувати, напастува́ти кого́, що, гони́ти кого́; ходити слідом; пристава́ти, ув’я́зуватися, уплу́туватися до ко́го и за ким, присота́тися, присаха́тися до ко́го, учепи́тися до ко́го и за ким, причепи́тися до ко́го, нав’я́зуватися на ко́го 2) (dog it) розм. роби́ти (працювати) ліни́во (пово́лі); роби́ти мов не свої́ми рука́ми 3) затиска́ти, зати́скувати, захо́плювати • work like a dog — гарувати, не прокладати рук, розм. ішачити • treat like a dog — поводитися, як з собакою; знуща́тися з ко́го • dog eat dog — людина людині вовк; дуже сильна конкуренція • a dog’s age — дуже довгий час • a dog’s life — собаче життя • the dogs of war — літер. злигодні війни • every dog has its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято ![]() • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти • not a dog’s chance — жодних шансів • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому • throw to the dogs — відхре́щуватися, відхрести́тися від ко́го, від чо́го, відпе́куватися, позбуватися; викидати під три чорти́, до всіх чорті́в • you can’t teach an old dog new tricks — старого пса новим трюкам не навчиш ‣ a dog fox — лис (самець лисиці) ‣ come out, Michael, you dog! — Майкле, виходь, собако! ‣ you lucky dog! — (ну ти й) щасливчик! ‣ a dog of a movie — дешевеньке кінце ‣ if only I could sit down and rest my tired dogs — мені б присісти й дати відпочити моїм ногам ‣ photographers seemed to dog her every step — схоже, фотографи слідкують за кожним її кроком ‣ she has dogged the door shut — вона закрила двері на засувку ‣ the country is going to the dogs — ця країна йде на пси ‣ the weak and oppressed must not be thrown to the dogs — ми не можемо відхреститися від слабких та знедолених ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
it [ɪt] n розм. 1. квінтесенція (чогось); among biologists, he’s ~ серед біологів він – постать; 2. фізична привабливість (чарівність); ідеал; in her new dress she was ~ у своїй новій сукні вона була чудова; it’s the ~ of ~s це перший сорт (люкс); 3. важна персона; 4. знев. нікчема (про людину); 5. той, хто водить (у грі). |
it [ɪt] pron (об’єктний відм. it) 1. pers. (непрямий відмінок) він, вона, воно (позначає будь-який предмет чи тварину); here is a book for you, read it ось вам книга, прочитайте її; do you see a bird? it is sitting on that branch бачиш пташку? вона сидить на ось тій гілці; 2. demonstr. це; who (what) is it? хто (що) це?; хто (що) там?; 3. (у безособових зворотах, на українську мову не перекладається); it is cold холодно; it is raining іде дощ; it is six o’clock шість годин; it is winter зима; 4. у пасивних зворотах: it is said кажуть; it is known відомо; 5. як додаток утворює з дієсловами ідіоми: to cab it їхати в таксі; to foot it іти пішки; 6. як формальний член речення замість підмета, додатка тощо; it is two miles to the city до міста дві милі; it is necessary for you to go there вам необхідно піти туди; ◊ it is a great journey to life’s end присл. вік прожити – не поле перейти; it is a small flock that has not a black sheep присл. в сім’ї не без виродка; it is no safe wading in an unknown water присл. не спитавши броду, не лізь у воду; it’s a poor mouth that has only one hole присл. старого горобця на полові не обдуриш; it rains cats and dogs дощ ллє як із відра; it serves one right! катюзі по заслузі. USAGE: 1. У коротких відповідях I know (remember, expect, think, suppose, believe, imagine, guess) it, як правило, не вживається: He is gone. – I know. Він пішов – Я знаю. 2. See one. |
it’s [ɪts] розм. скор. від it is. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Adversity doesn’t build character, it reveals it прислів’я Тлум. Негаразди в житті не загартовують людину, а виявляють ті риси, які в неї вже є. Укр. Біда випробує, а не загартує. ‣ To Jeter’s credit, he handled the longest slump of his career the same way he has handled all his success. With a shrug, and smile. There is an old line: Adversity doesn’t build character, it reveals it. Jeter said he would come out of it. Now he has. |
Ask, and it shall be given прислів’я Тлум. Хто просить, добивається чогось, той зрештою дістане бажане. Укр. Просіть – і буде вам дано (переклад І. Огієнка). Ком. Біблеїзм: Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. (Матвія 7:7). ‣ Ask and it shall be given. It worked again. I wanted details of the Bertone "Powered by BMW" four-wheel-driver I came across in Paris. And details I got, courtesy of reader Carlo Zucca. |
Better safe than sorry прислів’я Better be safe than sorry It is better to be safe than sorry Тлум. Ліпше вжити додаткових і не надто приємних заходів, що убезпечитися від чогось, ніж злегковажити небезпекою й потім пожалкувати. Укр. Береженого і Бог береже. ‣ While I’m unlocking my bike, adults look at me as if I am trying to steal it. But it is better to be safe than sorry. |
Easy <gently, steady etc.> does it прислів’я Пер. Роби поволі <лагідно, постійно тощо> і зробиш. Укр. Помалу <поволі> їдь, далі заїдеш. Пор. It’s dogged as does it. ‣ Easy does it; Whipping your body into shape is a gradual process, experts say. ‣ Gently does it. Unlike most cop heroes, Davies doesn’t chase crooks down alleys, go toe-to-toe with thugs or offer up gallows humour when confronted by corpses. Instead the gentle constable plods doggedly along, being polite to villains and victims alike. ‣ Steady does it for McDonald’s: After such flops as McSalad Shaker salads in a cup, CEO Jim Skinner is sticking with the go-slow approach by stretching out product testing to avoid more missteps. |
If anything can go wrong, it will прислів’я Whatever can go wrong, will go wrong Пер. Якщо щось може піти не так, так воно й буде. Ком. Це один із так званих «законів Мерфі» (Murphy’s Laws), що підкреслюють неуникний характер всіляких життєвих негараздів. Має, крім цієї форми, багато інших варіацій. Прислів’я приписують Джорджу Ніколсу (George Nichols), що сформулював його в 1949р., відштовхуючись від зауваги свого колеги Е. Мерфі. ‣ The mission’s planners deemed a parachute landing too harsh … But if anything can go wrong, it will. The parachutes failed to open. So … the $260m probe plummeted into the sand at 190mph. ‣ Schumacher won his first of five consecutive world championships in 2000 and was hoping for his sixth this year, but two things got in his way: Fernando Alonso and Murphy’s Law (in which, if anything can go wrong, it will - and just about everything went wrong for Ferrari this year). ‣ Lately, San Diego appears to provide a municipal example of the truth of Murphy’s Law: if anything can go wrong, it will. This city has received national notoriety for its fiscal woes, seen in such labels as The New York Times’ "Enron-by-the-sea" and Time magazine’s "three worst mayors." |
If it ain’t broke, don’t fix it прислів’я, перев. амер. Пер. Що не зламалося, те не ремонтуй. Син. Let well alone. ‣ The citizens of LaSalle are very happy with their hospital. So I ask Health Minister Philippe Couillard to please leave it as is. We have seen what mergers can do. If it ain’t broke, don’t fix it. ‣ I believe in the adage ’’If it ain’t broke, don’t fix it.’’ I curse, for example, the new and unimproved version of Internet Explorer. |
If the cap fits, wear it прислів’я If the shoe fits, wear it Укр. На злодієві шапка горить! Той кричить, у кого шапка горить. Ком. Прислів’я часто вживають, щоб сказати певній особі чи групі: якщо ви заперечуєте, обурюєтеся тощо з приводу критики, беручи її на свій карб, прикладаючи її до себе, то вона, очевидно, справедлива. Первісно слово cap у цьому прислів’ї позначало dunce’s cap – паперовий ковпак, який надягали на голову слабким учням, аби присоромити їх. ‣ "You can’t complain about being labeled angry if you make angry comments," said Brian Nick, a spokesman for the National Republican Senatorial Committee. "If the shoe fits, wear it." ‣ I’m saying, if the cap fits, wear it, and if we have a problem with domestic violence, let’s address it. ‣ Of course, media scrutiny should illuminate uncomfortable facts about people’s lives -- if the cap fits, wear it. |
Ignorance of the law is no excuse for breaking it прислів’я Тлум. Якщо хтось не знає про існування якогось закону і порушує його, то він буде нести відповідальність попри свою необізнаність. Укр. Незнання закону не звільняє від <не знімає> відповідальності (за його порушення). ‣ If ignorance of the law is no excuse for breaking it, then Virginians better get crackin’. Come Tuesday, they will be governed by more than 1,000 new state statutes. ‣ While ignorance of the law is no excuse for breaking it, it appears to be a valid excuse for not taking out the garbage. |
It is better to give than to receive прислів’я It is more blessed to give than to receive Укр. Блаженніше давати, ніж брати (переклад І. Огієнка). Ком. Біблеїзм: «I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive» (Дії 20:35). ‣ For those who resolved to help others this year or who believe it’s better to give than to receive, the expo will provide areas for blood donation. ‣ It’s better to give than to receive: Clara Hughes brought her Olympic medal total in the summer and winter Games to five with her victory in the long-track speed-skating 5,000-metre race and donated $10,000 to Right to Play, a charity that provides sports opportunities to children in war-torn areas. ‣ I have 30 years in the business, have been an editor for 27 of those and have now decided that it is better to give than to receive, which means I prefer to write than to edit. |
It is better to light a candle <one candle> than to curse the darkness прислів’я Пер. Ліпше запалити одну свічку, ніж проклинати темряву. ‣ Things never happen as quickly as we would like, but if we focus on the positive, and work in true partnership, we can continue to build on the progress. It is better to light a candle than curse the darkness. ‣ This group’s efforts brings refreshing energy to solving some longtime problems, and it deserves to be saluted. And aided. As the old saying goes, it’s better to light a candle than curse the darkness. ‣ He would like all uranium mining stopped and hopes to spark wide debate. "Better to light one candle than to curse the darkness," Bradbury relays his motto. |
It is better to travel hopefully than to arrive прислів’я Укр. Краще подорожувати сповненим надій, ніж приїхати. ‣ The only risk is that Dublin’s followers might tire of success, become satisfied when their side secures the top silverware [a championship]. There’s often more enjoyment in the pursuit than the capture, better to travel hopefully than to arrive. ‣ The more you read about Campbell, who’ll turn 84 next month, the more you feel he would have enjoyed his life in golf without all those victories and awards. "It’s not the winning that is so much fun, … but it’s the trying," says a passage from his oral history. "… It’s better to travel hopefully than to arrive. And I believe that." ‣ I did feel sorry for the families who were going to meet Santa and make the return journey to the UK in one day, though. These Christmas trips are not cheap, and if you intend to spend money on what is an unforgettable and once-in-a-lifetime experience, it is so much better to stay a couple of nights and build up the anticipation. It’s the whole idea of Christmas Eve being more exciting than Christmas morning, the whole idea that it is better to travel hopefully than to arrive. |
It is easy to be wise after the event прислів’я Пер. Легко бути мудрим заднім числом. Укр. Заднім числом кожний може бути розумним. Якби той розум спереду, що тепер іззаду. ‣ "It is easy to be wise after the event," he muses, "but it’s just history now." ‣ Of course, it is easy to be wise after the event. With hindsight, the end of Soviet-orchestrated communism in Europe was signalled in 1956, a whole generation or more before Mikhail Gorbachev started doing "business" with glasnost. ‣ Greengrass’s movie shows us that it is easy to be wise after the event; it is a reminder of how unthinkable 9/11 was, of how all too likely it was that the civil and military authorities would not have mobilised in time. |
It is never too late to learn прислів’я Укр. Вчитися ніколи не пізно. Ком. Частіше вживають конструкції: it is never too late to learn smth. <to do smth.>. ‣ According to female surfers, it’s never too late to learn. More and more women are hopping on a board and mastering the basics of Australia’s favourite sport. ‣ New technologies have made burning trash a far cleaner option than in the past. A Brampton incinerator disposes of most of Peel Region’s residential garbage and generates enough electricity for 6,000 homes. Yet this is an option that many in Toronto, including Mayor David Miller, are unwilling to accept. It is never too late to learn. ‣ [Q:] I can’t get colors right. For instance, does a dark blue shirt go with a brown sport jacket? … I am retired now. When I used to work, I never had the time to dress correctly. A: I congratulate you for deciding that it is never too late to learn. Believe me, you will not look stupid and you certainly are not the only man with these color problems. |
It pays to advertise прислів’я, перев. амер. Укр. Реклама (завжди) окупається. ‣ Guy, director of sales for the Sheraton Sand Key Resort, said his employer and the other hotels and motels up and down the beach firmly believe that it pays to advertise. "The advantages we’ll receive from those extra marketing dollars will far outweigh any resistance we could possibly see," Guy said. ‣ In a tense duel to win what amounts to market share in a period of declining enrolment, Toronto’s public and Catholic school boards learned a thing or two this spring about high-profile branding and that most basic of all business edicts: It pays to advertise. This month, the Toronto District School Board for the first time launched a $50,000 targeted marketing campaign featuring postcards and glossy, full-colour brochures to encourage parents to enroll their kids in kindergarten for the 2005-06 year. ‣ It pays to advertise. Spotted in the window of Ecco Vino winebar in Cockburn Street, Edinburgh, was a sign put up by the all-female staff: "Boyfriend wanted. Experience not essential. Training will be given. Good rates of pay." By five o’clock they had had five applications. |
It’s always darkest before the dawn прислів’я The darkest hour is <comes> before the dawn Пер. Найтемніше завжди перед світанком. Укр. Порятунок приходить і в останню хвилину. Ніколи не втрачай надії. Пор. After a storm comes a calm. ‣ As pressure grew from all sides to settle the simmering conflict, Gov. Ulises Ruiz launched a public relations offensive Tuesday to declare that peace was near. "It’s always darkest before the dawn," he told Televisa. ‣ For the Angels, it was another step toward the end of their dream of repeating their improbable World Series championship: their season-high fifth straight loss (four at Baltimore, one here). "It’s always darkest before the dawn," manager Mike Scioscia said, "and we’re in a bit of a dark spot right now." ‣ He says the company "gets quite a lot of complaints from customers at the moment". While he couldn’t claim the situation was going to improve overnight, he has told his staff "the darkest hour is before the dawn". |
It’s an ill wind that blows nobody <no one> (any) good прислів’я Укр. Лихо не без добра. Хтось втратить, хтось знайде. Пер. Поганий той вітер, що добра не приносить. ‣ There are those in Whitehall who criticised the Financial Times for publicising what they regarded as an ’off-the-record’ remark by Lord Turnbull about Brown’s ’Stalinist’ tendencies, but who now take the view that the FT did Whitehall a service, and that Brown has listened to Turnbull’s well-publicised advice. It is an ill wind that blows nobody any good. ‣ But, as the saying goes, it’s an ill wind that blows no one any good. One of the positives to emerge from these crises [hurricanes Katrina and Rita] is that Texas emergency officials are … cultivating direct relationships with area retailers to respond quickly to disaster situations. |
It’s either a feast or a famine прислів’я Пер. Чи бенкет, чи голод. Укр. Чи пан чи пропав. Або рибку їсти, або на дно сісти. ‣ The trouble with most fruit trees is that it is either a feast or a famine. When the trees set a crop, what do you do with all the produce? ‣ "That’s what happens - it’s either a feast or a famine. We have a famine here, Bohs have a feast of players. "They have such a big squad and the lads had to come here because they needed the chance to play. ‣ Full hotels, apartments and other accommodation, especially in the South, confirmed the events’ immense attraction to many interstate and overseas visitors. But how much action and entertainment can one have in a weekend? It’s either a feast or a famine in Tasmania when it comes to major activities. |
It’s not what you know, it’s who you know прислів’я Тлум. Особисті зв’язки важливіші для успіху, ніж знання. Укр. Головне не те, що́ ти знаєш, а кого́ ти знаєш. ‣ Whatever funding source you access, cashflow can be your biggest hurdle. Business friends and contacts are crucial. There is an old business saying: "It’s not what you know, it’s who you know." ‣ Any recent graduate still chasing that elusive first job will have had the importance of networking impressed upon them countless times. "It’s not what you know, it’s who you know" and other such terrifying truths are whispered at dinner parties and family events. |
It’s not whether you win or lose but how you play the game прислів’я Пер. Важить не виграш чи програш, а гра <як граєш>. ‣ It’s not whether you win or lose but how you play the game. That old saying couldn’t be more appropriate than for our own Olympic boxer Todd Kidd, who fought in Beijing on Sunday. He won’t be bringing home a medal but nevertheless he should feel extremely proud. He has reached the heights of his sport, joined the Olympian ranks and is now a hero in his hometown. ‣ If it’s not whether you win or lose but how you play the game, Rachael Hartz played it with style Saturday. Despite battling a debilitating illness since last April, Rachael, 8, made up her mind to compete in this year’s youth triathlon, sponsored by St. Anthony’s Hospital. ‣ It’s not whether you win or lose, but how you play the game. I aimed to beat 60 minutes for this year’s Canberra Times Family Fun Run and I failed. I clocked just over one hour four minutes. But I played the game. |
There is more than one way to skin a cat прислів’я There are more ways of killing a cat than choking it with cream брит. Укр. Світ клином не зійшовся. Тлум. Є багато шляхів і можливостей досягнути бажаного. ‣ Mr Springborg described the talks as "very congenial" and said he believed it was possible to accommodate both the state and federal "aspirations«. »There’s more than one way to skin a cat and I think that will possibly emerge over the next couple of days." ‣ McGinley said: "There’s more than one way to skin a cat. I can’t overpower a golf course, but what I can do is have good ball control and course management and putt well and those three things I did today. That’s the only way I’m going to contend on a big golf course." ‣ Just as there is more than one way to skin a cat, so there is more than one way to produce a dynamic economy. Denmark should be a basket case … . It is burdened by the full catastrophe: unions, welfare and taxes. Instead it is the fourth most competitive economy in the world. |
There’s <it’s> no use crying over spilt milk прислів’я No use crying over spilt milk Укр. Пролиту воду назад не збереш. Що з горшка вибіжить, того не позбираєш. Одрізану скибу до хліба не притулиш. В окремих контекстах: Втраченого не вернеш. Сльозами горю не поможеш <не зарадиш>. Не журись та за діло берись. Що (з воза) впало, те пропало. Знайшов — не скач, загубив — не плач! Тлум. Немає користі в тому, щоб шкодувати чи побиватися через (не надто серйозну) неприємність, яка вже сталася; ліпше змиритися з цим (і думати, як бути далі). Ком. В америнській англійській мові вживають також форму spilled milk. ‣ There’s no use crying over spilt milk - and Robert Wiseman Dairies is already looking to the future after having lost supply contracts with Asda and Wm Morrison. ‣ Certainly Campeau Corp. has a $ 13.3 billion debt. He knows it. He admits it. He doesn’t try to pretend otherwise. He just doesn’t let it get to him. "It’s no use crying over spilled milk," he says. There. Isn’t that a positive way to look at it? ‣ So it’s a credit to those Patriots that, despite the shady calls and blatant cheap-shots witnessed Dec. 18, 1976, they reconciled themselves with the fact that the Raiders went on to win Super Bowl XI and the Pats simply went home. They realize there’s no use crying over spilt milk. |
When it rains, it pours прислів’я It never rains but it pours It never rains but pours рідко Тлум. Коли трапляється щось хороше чи погане, то зазвичай це відбувається неодноразово протягом короткого періоду. Укр. Як дощ, то й зливою. В негативному сенсі: Іде біда, відчиняй ворота. Як біда йде, то не треба й підгонити. У позитивному сенсі: Коли мед (як мед), то й ложкою. Пор. Troubles never come singly. ‣ Three proved to be Susan Meyer’s lucky number at Festival of the Arts. That’s how many awards … that her painting of an iris, glistening with raindrops, won in the 2007 Festival Regional Arts Exhibition. "When it rains, it pours," said Meyer. ‣ When it rains it pours, and Thursday it was Tulane finally doing the pouring. Tulane, which has struggled on offense this season, pounded out 21 hits, its third-highest hit total of the season, to defeat Alabama-Birmingham 13-5. ‣ It never rains but pours - at least where hapless BA is concerned. Still reeling from having its dirty tricks aired in public by Richard Branson, the airline is facing allegations of ’’absolutely disgraceful’’ behaviour from none other than John Cleese. |
You can lead a horse to water, but you can’t make him <it> drink прислів’я You can take a horse to water, but you can’t make him <it> drink Пер. Можеш пригнати коня до води, але пити його не примусиш. Укр. Силуваним волом багато не виореш. Силуваним конем не наїздитись. Ком. Зрідка у прислів’ї перед словом water вживають артикль the. ‣ Although there are 11.4 million registered voters, state election officials estimated that less than 8 percent turned out. … "The old adage that ’you can take a horse to water but you can’t make him drink’ comes to mind," said Perry. ‣ You can take a horse to water but you cannot make it drink. By the same token, you can take a jobless Scot to a job interview, but it appears you cannot make him (or her) remotely employable. "We’ve just given up on locals, " says one large factory owner of my acquaintance. "It’s a waste of time. They don’t want to work." ‣ You can take a horse to water, but you can’t make it drink. So Jamie Oliver has found. His efforts to tackle flabbiness and lassitude among the nation’s schoolchildren by feeding them bouillabaisse instead of turkey twizzlers have met with strong resistance. Since schools started trying to meet his demands by making meals healthier, the number of children eating them has fallen on average by 5.8% |
You can’t <cannot> have your cake and eat it (too) прислів’я You can’t <cannot> eat your cake and have it Укр. Один пиріг два рази не з’їсиш. З одного вола дві шкури не деруть. Що пішло, того нема. ‣ I also liked the fact that his worlds are in collision: the straight life and his other existence as a thief. He has a fantasy that it’s possible to live them both. But you can’t have your cake and eat it, too. ‣ Russia is saying, You can’t have your cake and eat it: if you’re in the Russian sphere of influence you get cheap energy; if you aren’t, you don’t. ‣ ’’As for the negative consequences of eliminating industrial society - well, you can’t eat your cake and have it too - to gain one thing you have to sacrifice another. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
post-it липка́ [самокле́йна] на́ліпка
['pəʊstɪt, 'poʊst-] |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
DoD IT Standards and Profile Registry (DISR) * стандарти ІТ обладнання та реєстр профілів МО США |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)