Знайдено 14 статей
Шукати «bush» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

bush [bʊʃ]
  1. n
    1) (низький) кущ, чага́р, чагарни́к; драч, драпа́ч
    2) (the bush) особл. в Австралії, Африці і Канаді буш; необроблена земля, вкрита чагарем (також рослинність на такій землі)
    3) заст. гілка плюща (яка слугувала вивіскою таверни); таверна; реклама
    4) густе волосся; вульг. сленг. (перев. у жінки) лонове волосся
    5) пухнастий (лисячий) хвіст; пензлик
    6) уту́лок; затичка До обговорення; гільза
    • beat around / about the bush — манівцем казати; ходити коло та навколо
    • beat the bushes — старанно шукати
    • go bush — австрал.
    а) тікати в буш
    б) здичавіти
    ‣ good wine needs no bush — хорошому вину реклама не потрібна
  2. adj
    розм. скор. від. bush league, minor league
  3. v
    1) густо розроста́тися
    2) засаджувати кущами
    3) вставляти уту́лок; гільзувати Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bush [bʋʃ] n
1. кущ;
  a green ~ зелений кущ;
  a small ~ маленький кущ;
  jessamine ~ кущ жасмину;
  rose ~ кущ троянд;
  behind the ~es за кущами;
  in, on a ~ на кущі;
  to prune, to trim a ~ обрізати, підрізати кущі;
2. збірн. чагарник;
3. (the ~) необроблена земля, заросла чагарником;
  to live in the ~ жити у віддаленій дикій місцевості;
3. іст. таверна (етим. гілка плюща колись слугувала вивіскою таверни);
4. густе волосся;
  a ~ of hair кучма (копиця) волосся;
5. пухнастий хвіст (лисиці);
6. кропива; верес; папороть;
7. тех. втулка, вкладка;
◊ good wine needs no ~ хороший товар сам себе рекламує;
  to beat about/ around the ~ говорити натяками/манівцями;
  to take to the ~
    1) стати бродягою;
    2) ховатися від поліції.
bush [bʋʃ] v
1. обсаджувати кущами;
2. кущитися, густо розростатися;
3. боронувати;
4. вставляти втулку;
5. штовхатися.
bush-fighter [ˈbʋʃˌfaɪtɘ] n
1. партизан;
2. людина з досвідом партизанської війни.
bush-pumpkin [ˈbʋʃˌpʌmpkɪn] n бот. кущовий кабачок (гарбуз).
ivy-bush [ˈaɪvɪbʋʃ] n
1. гілка плюща;
2. затишне містечко; схованка;
3. таверна.
jack-in-the-bush [ˈdʒækɪnʧɘˌbʋʃ] див. jack-by-the-hedge.
May-bush [ˈmeɪbʋʃ] n бот. глід.
rose-bush [ˈrɘʋzbʋʃ] n кущ троянд.
sugar-bush [ˈʃʋgɘbʋʃ] n бот. протея медоносна.
thorn-bush [ˈθɔ:nbʋʃ] n колючий кущ; чагарник.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

A bird in the hand is worth two in the bush прислів’я 
Тлум. Ліпше мати менше, але певне, ніж більше, але непевне.
Укр. Краще синиця у жмені, ніж журавель у небі.
    ‣ It’s been said a bird in the hand is worth two in the bush. One thing you know is this: You could sell your homes today and have plenty of cash to enjoy a comfortable retirement. A year from now it may be a different story.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

bush кущ || кущови́й
[bʊʃ]

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

bush * кущ; ділянка, заросла чагарником; запальна втулка