Знайдено 7 статей
Шукати «сходити» на інших ресурсах:

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

сходити (кудись) to go;
~ по щось to fetch;
~ на базар to go marketing (to the market);
~ подивитися to go and see.
сход||ити, зійти 1. (вниз) to go down, to descend, to come/to get down; (з трамваю) to alight;
~ити з дороги to side-step, to leave the road, to get out of the way;
~ити з рейок to run off the rails, to leave the rails, to be derailed;
~ити зі сцени to leave the stage, to go off; перен. to quit the stage, to retire from the stage;
~ити з корабля to land, to go ashore;
це слово у нього не ~ить з язика that word is always in his mouth;
не ~ячи з місця on the spot;
2. (підійматися) to mount, to go up; (на гору) to ascend, to climb;
~ити на вершину to ascend the summit;
~ити на трибуну to mount the platform;
3. (про небесні світила) to rise;
4. (про фарбу, шкіру та ін.) to come off; (про сніг) to vanish, to melt;
фарба зійшла зі стіни the paint came off the wall;
~ити нанівець to come to naught, to shrink to nullity;
5. (про рослини) to sprout, to spring, to germinate, to braird;
6. перен., розм. (закінчитися щасливо) to turn out well;
~ити з рук to get away with, to escape punishment.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

схо́дити//зійти́ 1. (підійматися, про небесне тіло, астр.) ascend, rise 2. (на конус) taper 3. (міняти напрям) див. збо́чувати, відхиля́тися

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

зійти́ (зійду́, зі́йдеш) P vi: (зіхо́дити, схо́дити І) to come (walk, get) down, descend:
  зійти́ з цього́ сві́ту, to depart this life;
  зійти́ в бік, to step aside; || to rise, come (go) up, spring:
  со́нце зійшло́, the sun has risen;
  ярина́ ще не зійшла́, the vegetables have not yet sprouted;
  зійти́ на леда́що, to become lazy (good-for-nothing);
  зійти́ на трибу́ну, to ascend the stage: || to pass away, elapse:
  бага́то ча́су зійшло́ на зли́шні ре́чі, much time has passed (been wasted) on useless things: || to come upon one unawares, to catch one unexpectedly;
  зійти́ся P vi to come together, meet, assemble.
схо́дити (-джу, -диш) I vi: (зійти́ P) to rise:
  со́нце (мі́сяць) схо́дить, the sun (moon) is rising; || to sprout, shoot (up):
  насі́ння схо́дить, the seed begins to sprout; || to descend; to ascend:
  схо́дити на го́ру, to climb a mountain;
  схо́дити з гори́, to climb down a mountain;
  схо́дити до подро́биць, to descend to particulars; (of time): to go by, pass away:
  час схо́дить їм ні на чо́му, they spend their time doing nothing; || to wear out (shoes, clothes);
  схо́дити слізьми́, to weep copiously; || to pass away:
  гро́ші схо́дили ко́жного дня, every day money disappeared (vanished);
  схо́дити з ро́зуму, to go mad, to lose one’s reason;
  схо́дити з доро́ги, to go off the road;
  схо́дити з сві́ту, to depart this world, to die;
  схо́дитися I vi to get (meet, assemble) together, hold a reunion; to be in agreement.
сходи́ти (-джу́, -диш) P vt to walk all over, wander (go) through; to walk in all directions:
  ми сходи́ли все мі́сто, we walked all over the town;
  сходи́тися P vi to grow tired from walking; to wear out (of shoes, clothes).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

сходи||ти, зій||ти дієсл. (вниз) to go/to come down, to descend; (з трамваю) (підніматися) to mount, to go up; (на гору) to ascend, to climb; (про фарбу, шкіру тощо) to come off; (про небесні світила) to rise; (про сніг) to vanish, to melt; (про рослини) to sprout, to spring, to germinate, to braird; (закінчитися щасливо) to turn out well
~ти з дороги to leave the road, to get out of the way
~ти з корабля to land, to go ashore
~ти з рейок to run off the rails, to leave the rails, to be derailed
~ти зі сцени to leave the stage; перен. to quit the stage, to retire from the stage
~ти на вершину to ascend the summit
~ти на трибуну to mount the platform
~ти нанівець to come to naught, to shrink to nullity
фарба зійшла зі стіни the paint came off the wall; ¨ не сходячи з місця on the spot
не ~ти з чиїхсь вуст to be in one’s mouth
~ти з рук to get away with, to escape punishment.