Знайдено 6 статей
Шукати «вдаватися» на інших ресурсах:

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вдаватися, вдатися 1. (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to turn out well;
їй вдається (щастить) she has luck, she is lucky;
їй не вдалося знайти це she failed to find it;
операція вдалася the operation was a successful;
спроба вдалася the experiment was successful;
2. (вживати якихось заходів) to resort (to), to recourse (to), to fall back (upon);
~ до крайніх/рішучих заходів to resort to strong measures;
~ до сили to resort to force;
3. (впадати в якийсь стан) to fall (into); to lapse (into); to sink (into);
~ у відчай/у розпач to despair;
~ в паніку to become panic-stricken, to panic;
4. (глибоко вклинюватися) to jut out (into);
5. (зосереджувати свої дії на чомусь, займатися чимось) to addict oneself (to); to give oneself up (to);
~ в подробиці to go/enter into detail(s), to particularize;
~ до втечі to take to flight;
~ до надмірностей to rush/run to extremes;
~ до тонкощів to go into subtleties;
6. перен. док. (бути схожим на когось) to take after smb., to resemble, to be like;
7. (звертатися) to appeal (to); to turn (to); to apply (to).

ПРИМІТКА: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом ‒ заперечні: His plan failed. Його план не вдався. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: He couldn’t fail to have come не може бути, щоб він не прийшов. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Don’t fail to let me know. Неодмінно дай мені знати.

вникати, вникнути [вдаватися, вдатися, заглиблюватися, заглибитися] to try to grasp/to understand; to go deep into; to see/to look into, to enter into, to penetrate, to investigate; to make oneself familiar with.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вдава́тися//вда́тися resort (до – to), apply (до – to), have recourse (до – to)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вдава́ти (вдаю́, -ає́ш) I vt: (вда́ти P) to imitate, copy, mimic, counterfeit; to feign, affect, pretend, make as if, give out as, set up for:
  вдава́ти уче́ного (побо́жного), to pretend to be (to pose as) a learned (pious) man;
  вдава́тися I vi to result in success; to resort to, betake oneself to, apply to; to resemble, be like; to enter (into):
  вдава́тися з ким в розмо́ву, to enter into conversation with one.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вда||ватися, ~тися дієсл. (щастити, здійснюватися успішно) to succeed, to be a success, to be successful, to turn out well; (вживати якихось заходів) to resort (to), to recourse (to), to fall back (upon); (входити в якийсь стан) to fall (into); to lapse (into); to sink (into); (глибоко вклинюватися) to jut out (into); (зосереджувати свої дії на чомусь, займатися чимось) to addict oneself (to); to give oneself up (to); перен. док. (бути схожим на когось) to take after smb, to resemble, to be like; (звертатися) to appeal (to); to turn (to); to apply (to)
~тися в паніку to become panic-stricken, to panic
~тися в подробиці to go/enter into detail(s), to particularize
~тися до втечі to take to flight
~тися до крайностей to rush/run to extremes
~тися до рішучих заходів to resort to strong measures
~тися до сили to resort to force
~тися до тонкощів to go into subtleties
їй ~ється (щастить) she has luck, she is lucky
їй не ~лося знайти це she failed to find it
операція ~лася the operation was a successful
спроба ~лася the experiment was successful.

ПРИМІТКА: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом – заперечні: Його план не вдався. His plan failed. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: не може бути, щоб він не прийшов. He couldn’t fail to have come. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Неодмінно дай мені знати. Don’t fail to let me know.

вда||ватися, ~тися дієсл. to try to grasp/to understand; to go deep into; to see/to look into, to enter into, to penetrate, to investigate; to make oneself familiar with
~ватися в суть справи to get to the heart of the matter.