Знайдено 9 статей
Шукати «брати» на інших ресурсах:

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

брати, взяти (у різн. знач.) to take; to seize, (фортецю) to capture; (пожильця, роботу додому) to take in; (дитину з школи) to withdraw;
~ верх перен. to have/to ger the upper hand (of);
~ початок to originate (in, from);
~ пробу/зразок to sample;
~ слово to take the floor;
~ участь to take part (in), to participate (in);
~ в дужки to bracket;
~ вимоги назад to withdraw the demands;
~ квитки в театр to take/to buy tickets for the theatre, to book seats at the theatre;
~ на своє утримання to take in charge;
~ на себе сміливість to take the liberty (of);
~ на себе керівництво (піклування) to take the lead (the trouble);
~ себе в руки to control oneself; розм. to pull oneself together;
~ зайве to charge too much;
~ зненацька to take unawares, to surprise;
~ ліворуч (праворуч) to turn to the left (to the right);
~ назад to take back (away);
~ назад свої слова to take back one’s words, to unsay, to retrack one’s words; to break/to go back on one’s words;
~ напрокат to hire, to job;
бери його! мисл. sick him!;
його ніщо не бере nothing seems to affect him;
відчай бере його he is filled with despair.
втридорога: брати ~ to charge an exorbitant price;
купити щось ~ to buy smth. at an exorbitant price.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

It is better to give than to receive прислів’я
It is more blessed to give than to receive
Укр. Блаженніше давати, ніж брати (переклад І. Огієнка).
Ком. Біблеїзм: «I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive» (Дії 20:35).
    ‣ For those who resolved to help others this year or who believe it’s better to give than to receive, the expo will provide areas for blood donation.
    ‣ It’s better to give than to receive: Clara Hughes brought her Olympic medal total in the summer and winter Games to five with her victory in the long-track speed-skating 5,000-metre race and donated $10,000 to Right to Play, a charity that provides sports opportunities to children in war-torn areas.
    ‣ I have 30 years in the business, have been an editor for 27 of those and have now decided that it is better to give than to receive, which means I prefer to write than to edit.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бра́ти//взя́ти 1. (щось) take 2. (за щось) take hold of ▪ ~ в дужки́ to enclose (круглі/‌квадратові/‌фігурні – in brackets/‌braces/‌parentheses); to bracket; (круглі) to parenthesize див. тж дужкувати; ~ верх to get the upper hand; ~ щось до ува́ги to take smth into account [consideration], to take account of smth, to involve smth in(to) consideration, to allow for smth, toregard for smth, to reckon; ~ за дужки́ to put smth outside the brackets/parentheses/braces/slashes; ~ за осно́ву to take smth as a basis, to base smth upon smth; ~ зразки́//про́би to sample, to take samples; ~ інтеґра́л(а) to integrate; ~ мно́жник(а) по́за знак радика́ла to put the factor before the radical sign; ~ напрока́т to hire; не ~ щось до ува́ги to disregard smth, to put smth out of account/‌consideration, to take no account of smth, to set smth aside;~ під су́мнів to call in question; ~ поча́ток to rise, to originate (з, від – in, from); ~ похідну́ to calculate a derivative; ~ сло́во (для виступу) to take the floor; ~ у́часть to take part, to participate (у, в – in); ~ части́ни з механі́зму для ремо́нту і́ншого to cannibalize (smth)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

брат (-та) m brother;
  брати́ (-ті́в) pl brothers, brethren:
  рі́дний брат, full brother;
  двою́рідний брат cousin;
  брат по ба́тькові, брат по ма́тері, half-brother;
  бу́ти за пан-бра́т, to act pertly, to behave familiarly with one; to be in intimate confidence; || comrade, friend:
  слу́хай, бра́те, listen, friend;
  брата́нець (-нця) m, брата́нич (-ча) m = племі́нник, nephew;
  брата́ниця (-ці) f, брата́нка (-ки) f = племі́нниця, niece;
  брата́ння n fraternization;
  брата́тися (-та́юся, -а́єшся) I vi to fraternize, make friends, form friendship;
  брате́рство (-ва) n brotherhood, fraternity;
  брате́рній (-ня, -нє), брате́рський (-ка, -ке) fraternal:
  по-брате́рськи жи́ти, to live as brothers (in amity);
  брате́ць (-тця́) m Dim., little brother;
  братва́ (-ви́) f Coll. company of friends.
бра́ти (беру́, бере́ш) I vt: (взя́ти P) to take, take hold, seize, take in; to receive, obtain:
  бра́ти ді́вчину, to marry (girl);
  бра́ти басо́м, to sing bass;
  бра́ти влі́во (впра́во), to turn left (right);
  бра́ти на го́ру, to take an upper hand;
  бра́ти на борг, to take on credit;
  бра́ти за зле, to take amiss;
  бра́ти до се́рця, to take to heart;
  бра́ти на жа́рти, to deride, make a laughing stock (of one);
  бра́ти на му́ки (торту́ри), to put to the rack (torture);
  бра́ти при́клад, to take example;
  моро́з бере́, it is getting quite cold;
  бра́ти одне́ за дру́ге, to mistake one thing for another;
  бра́ти на (під) ува́гу, to take into consideration;
  бра́ти при́ступом, to take by storm;
  бра́ти шлюб, to wed;
  бра́ти у́часть, to take part, participate;
  бра́ти серйо́зно, to take a thing in earnest;
  мене́ сум (жаль) бере́, I am aggrieved, grief invests me (I am very sorry);
  бра́ти на се́бе відповіда́льність, to assume responsibility;
  бра́ти за чу́ба, to pull (seize) by the hair;
  бра́ти на се́бе, to put on (e.g., a dress, boots);
  бра́ти на спи́тки, to scrutinize, interrogate;
  дріжки́ мене́ беру́ть, I am shivering, I am trembling with fear;
  бра́ти ро́звід, to divorce (wife or husband);
  мене́ бере́ охо́та, I have a strong desire, I have an urge;
  бра́ти на зеле́ний ове́с, to take money on account (for something yet uncertain);
  бра́ти на відробі́ток, to take money with a view to offering one’s services for it (later);
  бра́ти не свої́ми рука́ми, to work lazily (badly);
  бра́ти дити́ну, to practice midwifery;
  бра́ти себе́ в ру́ки, to control oneself;
  за́видки мене́ беру́ть, it makes me envious.
взя́ти (візьму́, ві́зьмеш) P vt: (бра́ти I) to take, take away (from, up):
  взя́ти на му́ки, to put to the rack (torture);
  взя́ти в аре́нду, to rent, to take a lease;
  взя́ти си́лою, to take by force;
  зві́дки ви те взяли́? where did you get (hear) that? Who told you that? взя́ти щось до голови́, to take it into one’s head;
  взя́ти серйо́зно (Russ.: на се́ріо), to take in earnest;
  взя́ти за зле, to take amiss;
  взя́ти що на се́бе, to undertake, to lake a thing upon oneself;
  взя́ти над ким го́ру, to take ascendancy over one, to get the better of one;
  взя́ти одне́ за дру́ге, to mistake one thing for another;
  взяла́ його́ охо́та пої́хати, he conceived a (sudden) notion or fancy to go;
  взяла́ мене́ нетерпели́вість, I was seized with impatience;
  взя́ти верх, to take the upper hand;
  чорт візьми́! the devil take it! what the deuce! || взя́тися P vi to betake oneself, sol about:
  взя́тися до робо́ти, to take (set) to work;
  взя́тися на всі спо́соби́, to leave no moans untried (no stone unturned); || to find oneself, appear suddenly:
  відкіля́ це він взя́вся? where did he come from?
узя́ти (візьму́, -меш) P vt: (бра́ти І) to take away; to take (lay) hold of; to get, obtain:
  Бог його́ взяв, he died (i.e., God took him);
  узя́ти в шку́ру, to get a hiding;
  узя́ти на се́бе соро́чку, to put on one’s shirt;
  узя́ти верх, to take an upper hand;
  узя́ти за жі́нку, to take to wife, to marry;
  узя́ти на ду́мку, to conceive, get an urge, have the intention;
  його́ взяв страх, he was seized with fright;
  взяв його́ жаль, he felt sorry;
  узяли́ його́ ду́ми та гадки́, he was absorbed in thoughts;
  узя́ти за ніза́що, to consider as nothing, to slight;
  узя́ти на зу́би, (unmercifully): to abuse, scold, rebuke, chide, call names;
  зві́дки ви це взяли́? who told you that? where did you hear that? узя́ти нена́висть, to begin to hate;
  узя́ти наза́д сло́во, to retract (one’s) word;
  узя́ти шлюб, to marry;
  узя́ти свою́ во́лю, to have one’s way;
  узя́ти на се́бе, to take it upon oneself, to make it one’s responsibility; || to begin, set oneself to doing (making), undertake:
  він узя́в і ожени́вся, he went and got married;
  узя́тися P vi to be taken; to take oneself;
  звідкіля́ це він узя́вся? where on earth did he come from? how did he get here? узя́тися під (у) бо́ки, to put one’s hands on hips (akimbo), to make a stance;
  узя́вся нам помага́ти, he began helping us;
  узя́тися за робо́ту (пра́цю), to set to work;
  узя́тися ї́сти, to fall to (began) eating;
  узя́тися водо́ю, to become liquefied;
  узя́тися цві́ллю, (іржо́ю), to become mouldy [moldy] (rusty);
  узя́тися вогне́м, (по́лум’ям), to blaze out in flames, become inflamed (impassioned);
  узя́тися моро́зом, to become frosty (cold);
  не зна́ти до чо́го мені́ взя́тися? I don’t know what to do (what course to take);
  узя́тися голощо́ком, dial. to be covered with a thin layer of ice.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

брати, взяти дієсл. (у різн. знач.) to take; to seize, (фортецю) to capture; (гроші з рахунку) to draw (from); (вантаж) to take in; (запитувати ціну) to charge (for); (пожильця, роботу додому) to take in; (дитину з школи) to withdraw
~ боргові зобов’язання incur debt; contract debt; borrow; incur liability
~ вимоги назад to withdraw the demands
~ квитки в театр to take/to buy tickets for the theatre, to book seats at the theatre
~ початок to originate (in, from)
~ пробу/зразок to sample
~ слово to take the floor
~ участь to take part (in), to participate (in)
~ участь у прибутках або витратах банку share in the income or the expenses of the bank
~ зненацька to take unawares, to surprise
~ зайве to charge too much
~ ліворуч (праворуч) to turn to the left (to the right)
~ назад to take back (away);~ напрокат to hire, to job
~ назад свої слова to take back one’s words, to unsay, to retract one’s words; to break/to go back on one’s words
~ в дужки to bracket
~ на своє утримання to take in charge
~ на себе to undertake
~ на себе керівництво (піклування) to take the lead (the trouble)
~ на себе сміливість to take the liberty (of)
відчай бере його! he is filled with despair
його ніщо не бере nothing seems to affect him
бери його! мисл. sick him!; ¨ ~ верх to have/to get the upper hand (of)
~ себе в руки to control oneself; to pull oneself together.