Знайдено 26 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «помститися» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

get [ɡet]
  1. v  (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n])
    1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати
    2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати
    3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати
    4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати
    5) спантеличити, загнати в глухий кут
    6) попасти, потрапити
    7) заразити; підхопити (хворобу)
    8) створюватися (про враження)
    9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню)
    10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь)
    11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо)
    12) вивчати (роль, вірш)
    13) готувати (їжу)
    14) з’їдати (сніданок, обід)
    15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися
    16) народити (про тварин)
    17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати
    18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника
  2. n
    1) заст. приплі́д (у тварин)
    2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає)
    • as all get out — амер. розм. «на повну»
    • get about —
    а) поширюватися, набувати чинності
    б) починати ходити (знову)
    • get along —
    а) ужива́тися
    б) справлятися, виживати
    • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо)
    • get away —
    а) тікати
    б) та ну! (вираз недовіри)
    • get at —
    а) добиратися до чогось
    б) підкупити когось
    в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові)
    г) брит. критикувати когось (злегка і постійно)
    • get back — повернутися
    • get back at — помститися
    • get by — справлятися з труднощами
    • get down —
    а) опуститися, присісти
    б) амер., розм. енергійно танцювати
    • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися
    • get in —
    а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути
    б) (про політ. кандидата) бути обраним
    • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись)
    • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь)
    • get into clothes, etc. — надягати, взувати
    • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції
    • get off —
    а) розм. врятуватися
    б) брит. йти спати (особливо після виснаження)
    в) брит. розм. переспати (з кимсь)
    г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити
    • get on —
    а) справлятися, просуватися (в справі)
    б) перев. брит. лагодити (з кимсь)
    в) (be getting on) розм. бути старим
    • get out —
    а) ставати відомим, «вилазити»
    б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри)
    • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось)
    • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою
    • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь
    • get ready — підготуватися
    • get rid of — позбутися; звільнитися від
    • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися
    • get something out —
    а) спромогтися щось зробити, випустити
    б) брит. розв’язати проблему, завдання
    • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити
    • get something done — зробити (щось)
    • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати
    • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе
    • get to do / doing / something — починати робити (щось)
    • get up —
    а) підійматися, прокидатися
    б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним
    • have got — мати
    • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

avenge [ɘˈvendʒ] v (past і p. p. avenged, pres. p. avenging) мстити(ся); помститися, відплатити за себе (комусьon, за щосьfor);
  to ~ insult up (on) smb помститися комусь за образу;
  to ~ wrong up (on) smb помститися комусь за зло;
  to ~ oneself помститися, відплатити за себе.
change [tʃeɪndʒ] n

  to take the ~ out of a person помститися комусь.
even [ˈi:v(ɘ)n] v

  to ~ up on smb амер. відплатити, помститися комусь.
pay [peɪ] v (past i p. p. paid, pres. p. paying)

  ~ back 1) повертати гроші; 2) відплатити, помститися;

  ~ off 1) розплатитися, розрахуватися, погасити борг; 2) відплатити, помститися; 3) звільняти робітників; 4) мор. списувати команду з корабля; 5) амер. розм. убити;
reprisal [rɪˈpraɪz(ɘ)l] n

  by way of ~s щоб помститися;
requite [rɪˈkwaɪt] v (past i p. p. requited, pres. p. requiting)

2. мстити, помститися;
  to ~ the wrongs помститися за образи.
retaliate [rɪˈtælɪeɪt] v (past i p. p. retaliated, pres. p. retaliating)

  to ~ the enemy помститися ворогові;
retort [rɪˈtɔ:t] n

  in ~ щоб помститися;
retribute [ˈretrɪbju:t] v (past i p. p. retributed, pres. p. retributing)
1. відплатити, помститися;
revenge [rɪˈvendʒ] n

  in ~ for щоб помститися за;
  to have, to take one’s ~ (on smb for smth) помститися комусь (за щось);
revenge [rɪˈvendʒ] v (past i p. p. revenged, pres. p. revenging) мстити(ся);
  to ~ smb’s death помститися за чиюсь смерть;
  to ~ oneself upon smb for smth помститися на комусь за щось.
scalp [skælp] n

  to have smb’s ~ перемогти когось (у суперечці); помститися комусь (за образу);
settle [ˈsetl] v (past і p. p. settled, pres. p. settling)

  to ~ old scores помститися, звести старі рахунки;
square [skweɘ] v (past і p. p. squared, pres. p. squaring)

  to ~ matters with one розрахуватися, звести рахунки з кимсь, помститися комусь;
vengeance [ˈvendʒ(ɘ)ns] n помста; відплата;

  to take, to exact, to inflict, to wreak ~ on, upon smb for smth помститися на комусь за щось/відомстити комусь за щось;

  to seek ~ upon a person прагнути помститися комусь; ◊
vindicate [ˈvɪndɪkeɪt] v (past і p. p. vindicated, pres. p. vindicating)

4. помститися;
vow [vaʋ] v

  to ~ vengeance against smb поклястися помститися на комусь;
wreak [ri:k] v давати вихід, волю (почуттям);
  to ~ vengeance upon one’s enemy помститися ворогові.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

помститися (на кому, на чому) to take one’s revenge (on), to take vengeance (on, for); (за образу) to avenge; (відплатити) to requite;
~ ворогу to wreak vengeance upon one’s enemy.
гнів anger, rage, resentment, indignation, fury; heat; danger (розм., особл. амер.); поет. ire, choler, wrath;
вибух ~ у gust, passion, fit of anger;
в приступі ~у in a fume, in a fit of anger;
вибухнути ~ом to flush with anger;
все, що починається ~ом, закінчується соромом whatever is begun in anger ends in shame;
~ братів ‒ це ~ чортів the wrath of brothers is the wrath of devils;
~ ‒ короткочасне безумство anger is a short madness;
нехай не зайде сонце у ~і вашому never let the sun go down on your anger.

ПРИМІТКА: Синоніми розрізняються за інтенсивністю поняття, яке вони передають. Anger є раптовим і гострим почуттям незадоволення тим, що здається образою або несправедливістю. Воно викликає бажання покарати того, хто призвів до цього почуття. Anger може бути надмірним або спрямованим не на того, на кого слід, але майже ніколи не буває безпідставним почуттям. Resentment є тривалим почуттям такого ж характеру, а indignation і wrath передають це почуття найінтенсивніше. Anger може виникати внаслідок якихось дій по відношенню безпосередньо до того, хто відчуває це почуття, або до когось іншого; resentment викликається лише несхвальною дією стосовно того, хто має це почуття. Indignation викликається тим, що є підлим, низьким, жорстоким або недостойним, wrath ‒ провокацією. Воно часто пов’язується з бажанням помститися. Rage ‒ це несамовитий вибух, припадок гніву, а fury ‒ лютість, шаленість, сказ.

покля||стися to swear (an oath); (прийняти присягу) to take oath;
~стися у вірності to swear fidelity; to swear allegiance, to take an oath of allegiance/loyalty/fidelity, to swear to be loyal/faithful;
~стися помститися to vow vengeance;
~стися честю to swear on one’s honour;
я готовий ~стися I am prepared to swear;
він ~вся у своїй невинності he swore he was innocent.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to get back at someone
sich an jm. rächen
помститися комусь
to take vengeance on someone
sich rächen an jm., Rache f nehmen an jm.
помститися комусь

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

помсти́ти (-мщу́, -мсти́ш) P vt to avenge, revenge;
  помсти́тися P vi to take revenge (vengeance).

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

right (і) справедливість; право; права сторона [бік]; (д) випрямляти(ся); виправляти(ся); задовольняти; помститися за; виправдати, реабілітувати; (пк) прямий (кут); правий; правильний; справедливий; задовільний; (пс) просто, прямо; якраз; цілком; точно; дуже; справедливо; правильно; праворуч
r. away негайно, зараз
r. off невпинно, без зупинки