Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «цілком» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

all [ɔːl ɑːl]
  1. predeterminer, determiner, pronoun
    1) весь, вся, все, всі
    2) бу́дь-який, вся́кий
  2. adv
    1) цілко́м, по́вністю
    2) спорт. нічия (після числа, вказує на однаковий рахунок) Обговорення статті
quite [kwaɪt] adv
    1) цілко́м, зо́всім; цілкови́то; по́вністю
    2) амер. ду́же
    3) ді́йсно, спра́вді
    4) до́сить; до де́якої мі́ри; більш або́ менш; також перекладається закінченням -ко:
• quite long — довге́нько, quite hard — тверде́нький…
    • quite so! — о так!, по́за су́мнівом!
    • not quite — не зовсім, не до кінця
    • not quite the thing — заст. не добре, нездорово, ненормально
    • quite a, ірон. quite the — (вказує на щось значне, разюче тощо) оце так…
    • quite a lot, quite or a bit — багате́нько, чима́ло, чимале́нько
    • quite a few — багате́нько, чима́ло, чимале́нько
    • quite some —
    а) зна́чно, бага́то
    б) ще те; незвичайне, особливе
    ‣ Old Darlington was quite some place to live in — Старий Дарглінгтон був ще тим місцем для проживання Обговорення статті
stark [stɑːk, амер. stɑːrk]
  1. adj
    1) голий; порожній; неприкрашений; жорсткий; чіткий
    2) окостенілий, закостенілий; закляклий, застиглий; охололий, захололий
    3) повний, цілковитий; абсолютний
    4) архаїч. або поет. твердий, непохитний; стійкий, строгий
  2. adv
    1) див. starkly
    2) цілком, зовсім, абсолютно, повністю
    • stark naked — зовсім голий
    • stark raving mad — розм. геть божевільний Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

A, a [eɪ] n (pl As, a’s, as [eɪz])
1. 1-а літера англійського алфавіту;
2. амер. найвища оцінка у вищій і середній школі;
  straight A «відмінно»;
3. річ вищого ґатунку;
  grade A flour борошно вищого ґатунку;
4. група крові A;
5. муз. ля; ◊
  from A to Z від початку і до кінця; досконало; цілком;
  not to know from A to B зовсім не знати (когось, чогось), зовсім не розбиратися у чомусь; не знати ні аза, ні бе, ні ме;
  to know smth from A to Z знати щось як свої п’ять пальців; досконало знати щось.
absolutely [ˌæbsɘˈlu:tlɪ] adv
1. цілком; необмежено; безумовно; абсолютно;
  he is wrong ~ він цілком помиляється;
  he refused ~ він категорично відмовився;
2. самостійно, незалежно;
  transitive verb used ~ грам. перехідне дієслово без прямого додатка;
3. розм. так, звичайно; безсумнівно;
  are you sure?! – ~! ви впевнені?! – так, звичайно!; так, безсумнівно!

USAGE: Absolutely – підсилювальний прислівник, який виражає високий ступінь якості. Він часто вказує на суб’єктивне, емоційно-оцінне ставлення мовця до того, про що йдеться: I think it absolutely wonderful. Я вважаю це неперевершено чудовим. До цієї групи прислівників належать також completely, perfectly, quite, really, simply, totally: a totally (an absolutely) new situation цілком (зовсім) нова ситуація; It’s completely impossible. Це абсолютно/зовсім неможливо. Прислівника absolutely підкреслює значення як прикметника, так і дієслова; він, як правило, стоїть перед основним дієсловом: I absolutely agree with you. Я з вами цілком згоден. Цей прислівник найчастіше вживається з прикметниками awful, certain, essential, excellent, impossible, perfect, splendid, wonderful і дієсловом to agree.

accept [ɘkˈsept] v
1. приймати, прийняти;
  to ~ a help прийняти допомогу;
  to ~ an invitation прийняти запрошення;
  to ~ a present прийняти подарунок;
  to ~ smb’s explanation прийняти чиєсь пояснення;
  to ~ as прийняти як, прийняти за;
  they ~ed us as their equals вони прийняли нас як рівних;
2. припускати;
  I ~ that the proposal may be defeated я припускаю, що ця пропозиція може провалитися;
3. погоджуватися; визнавати;
  to ~ an apology прийняти вибачення;
  to ~ an offer прийняти пропозицію;
  to ~ a post погодитися обійняти посаду;
  to ~ the fact примиритися з фактом;
  to ~ the resignation of the cabinet прийняти відставку уряду;
  to ~ blindly погоджуватися сліпо;
  to ~ fully цілком погоджуватися;
  to ~ readily погоджуватися охоче;
  he refused to ~ the hypothesis він рішуче відкинув цю гіпотезу;
4. ставитися прихильно;
  to ~ persons бути небезстороннім;
5. ком. акцептувати (вексель);
6. тех. підходити; відповідати;
  this socket won’t ~ a plug вилка не підходить до цієї розетки; ◊
  to ~ smth at its face value приймати щось за чисту монету;
  to ~ smth with a grain of salt приймати щось з великою обережністю, піддавати щось сумніву.
agree [ɘˈgri:] v (past і p. p. agreed, pres. p. agreeing)
1. згоджуватися, погоджуватися (з — with, to);
  to ~ to do smth погоджуватися щось зробити;
  to ~ to smth погоджуватися на щось;
  to ~ that … погоджуватися, що…;
  to ~ with smb згоджуватися з кимсь;
  to ~ completely, entirely повністю погоджуватися;
  to ~ readily охоче погодитися;
  I quite ~ with you я цілком згоден з вами;
2. домовлятися (про щось — on, upon); узгодити;
  to ~ on a price домовлятися про ціну;
  to ~ to do smth домовитися щось зробити;
  they ~ed upon meeting the next day вони домовилися зустрітися завтра;
  ~ed! домовились!;
3. бути корисним, слухняним;
  the climate does not ~ with me для мене цей клімат не підходить;
4. бути однієї думки, сходитися в поглядах;
  to ~ in smth мати однакову думку про щось;
5. відповідати (чомусь — with); гармоніювати; сходитися (про цифри);
  the figures do not ~ цифри не сходяться;
  the quotation does not ~ with the original цитата не відповідає оригіналові;
6. бути до душі;
7. ладнати, бути/жити у злагоді; уживатися, зживатися (тж ~ together, ~ with);
  the children can never ~ діти постійно сваряться;
  they ~ well вони ладять;
8. грам. узгоджуватися;
  the subject of the sentence ~s with the predicate in number підмет речення узгоджується в числі з присудком; ◊
  to ~ like cats and dogs жити, як кішка з собакою; зовсім не миритися;
  to ~ to differ залишитися при своїй думці.

USAGE: 1. Дієслово to agree належить до групи дієслів спільної дії, тобто передбачає наявність, як мінімум, двох осіб. Дієслово to agree на відміну від його українського еквівалента не вимагає після себе займенника one another, each other, якщо підмет стоїть у множині: They never agreed. Вони ніколи не погоджувалися один з одним. Can’t they agree on such a simple question? Невже вони не можуть домовитися один з одним з такого простого питання? До цієї групи належать також дієслова to compete, to disagree, to embrace, to kiss, to marry, to meet, а також прикметник alike. 2. Українському погоджуватися на щось, погоджуватися з чимсь в англійській мові може відповідати to agree to do smth, to agree to smth і to accept smth. Дієслово to accept вживається лише в конструкції to accept smth.: to accept smb’s plan (proposal) погоджуватись на чийсь план (погоджуватися з чиєюсь пропозицією); to accept the danger усвідомлювати небезпеку.

aliquot [ˈælɪkwɘt] n
1. цілком визначена кількість;
2. хім. аліквотна проба.
alive [ɘˈlaɪv] a pred.
1. живий, серед живих;
  he is still ~ він ще живий;
  no man ~ ніхто у світі;
  any man ~ кожна людина, будь-хто, хто-небудь, хтось;
  to be ~ бути живим;
  to remain ~ залишатися живим;
  to burn smb ~ спалити когось живцем;
  to bury smb ~ закопати когось живцем;
2. жвавий, бадьорий;
  look ~! жвавіше!, швидше!;
  very much, thoroughly ~ повний життя;
  beamingly ~ що сяє та життєрадісний;
3. чуйний; сприйнятливий (до – to); що цілком усвідомлює (щось – to);
  to be fully ~ to the danger ясно усвідомлювати небезпеку;
  are you ~ to what is going on? ви усвідомлюєте (відчуваєте), що відбувається?;
4. що кишить, заповнений, забитий (чимсь – with);
  the pond is ~ with fish став кишить рибою;
  the river is ~ with boats ріка забита човнами;
  ~ with emotions переповнений почуттями;
  ~ with vermin що кишить паразитами (вошами тощо);
5. теперішній, чинний, живий; що залишається в силі;
  traditions that are still ~ збережені, усе ще живі традиції;
  to keep ~ підтримувати, зберігати;
  to keep smth ~ не давати чомусь згаснути, підтримувати в чомусь життя;
  to keep the attention of audience ~ захопити увагу аудиторії, глядачів;
6. чинний; що працює, на ходу (про підприємство);
7. ел. (що перебуває) під напругою; увімкнений; ◊
  ~ and hearty/~ and kicking живий-здоровий; цілий-неушкоджений;
  man ~! 1) жвавіше!; 2) чорт забирай!

USAGE:1. Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives. Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити. 2. Прикметник alive стоїть після означуваного іменника, якщо йому передують прикметники у найвищому ступені або слова first, any, every, no, only: No man alive. Ніхто на світі. He is the only person alive who knows about it. Він єдина жива людина, хто про це знає. 3. See afraid.

all [ɔ:l] adv цілком, повністю;
  ~ over the country по всій країні;
  ~ over the world по всьому світі;
  ~ right все в порядку; нічого (у відповідь на вибачення);
  not at ~ не варто дякувати;
  at ~ зовсім (у заперечних реченнях);
  after ~ врешті-решт, все ж; адже;
  once and for ~ раз і назавжди;
  ~ over sudden раптово, несподівано;
  I don’t know him at ~ я його зовсім не знаю.
all-in-all [ˌɔ:lɪnˈɔ:l] adv цілком; в цілому; повністю.
all-out [ˈɔ:laut] adv
1. з усіх сил; всіма засобами;
  to go ~ боротися з усіх сил;
2. сповна, повністю, цілком.
all over [ˌɔ:lˈɘʋvɘ] adv
1. скрізь;
  to look ~ for the missing dog шукати загубленого собаку;
2. цілком, повністю; з усякого огляду;
  she is her mother ~ вона копія своєї мами.
all right [ˌɔ:lˈraɪt] adv добре, цілком задовільно; як треба.
all right [ˌɔ:lˈraɪt] a pred.
1. у порядку; цілком задовільний; достатній;
2. відповідний, придатний;
  everything is ~ with your plan ваш план пройшов (або прийнятий) добре, все гаразд з вашим планом;
3. здоровий, безнапасний;
  she is ~ вона почуває себе добре, у неї все гаразд.
altogether [ˌɔ:ltɘˈgeʧɘ] adv
1. повністю; зовсім, цілком;
  not ~ bad цілком пристойний, непоганий;
  you have to leave it ~ ви повинні зовсім це облишити;
2. загалом, враховуючи все;
  I’m not ~ sorry I stayed with them загалом, я не жалкую, що залишився з ними.
ample [ˈæmp(ɘ)l] a
1. багатий на щось;
  an ~ award щедра нагорода;
  ~ opportunities широкі можливості;
  ~ resources багаті/ великі запаси;
2. (цілком) достатній (для чогось);
  ~ room for everyone вистачить місця для всіх;
  $5 will be ~ for my needs мені цілком достатньо п’яти доларів;
3. просторий;
  an ~ room простора кімната;
  an ~ house просторий будинок;
  ~ territories великі простори;
4. детальний;
  an ~ description детальний опис.
any [ˈenɪ] pron
1. (у питальних, заперечних та умовних реченнях) який-небудь, якийсь; скільки-небудь, хоч скільки (звичайно українською мовою не перекладається);
  have you ~ paper у вас є папір?;
  I have not got ~ money у мене немає грошей;
2. (у стверджувальних реченнях) всякий, будь-який, перший-ліпший;
  ~ blind man can see it це ж кожному цілком очевидно;
  you may come ~ time можете прийти у будь-який час; ◊
  ~ time – no time колись – значить ніколи.
aside [ɘˈsaɪd] adv
1. убік, осторонь;
  to look ~ відвернутися, подивитися убік;
  to put smth ~ відкласти щось убік;
  to stand ~ стояти збоку убік, посторонитися;
  to step ~ відступити убік, посторонитися;
2. окремо;
  ~ from амер. крім, за винятком; ◊
  joking ~ жарти в сторону, цілком серйозно.
assorted [ɘˈsɔ:tɪd] a
1. добірний, відбірний; відсортований; класифікований;
  ~ goods відсортовані товари;
2. ком. що продається в наборі, згрупований;
  ~ chocolates шоколадні цукерки асорті;
3. підхожий, відповідний (тж як компонент складних слів);
  a poorly ~ pair пара, що мало підходить один одному;
  ill-~ couple пара, що цілком, абсолютно непідхожий.
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення
1. місця біля, за, на;
  at home вдома;
  at the corner of the street на розі вулиці;
  at the window біля вікна;
  at the wall біля стіни;
  at the table за столом;
2. часу о, в;
  at 3 o’clock о третій годині;
  at dawn на світанку;
  at dead of night в глуху ніч;
  at midnight о півночі;
  at odd hours між ділом, у вільну годину;
  at present в цей час, тепер;
  at an appointed date у призначений термін;
  at that time в той час;
3. участі у процесі на, в, за;
  at the lesson на уроці;
  at the cinema в кіно;
  at the office в установі;
  at work за роботою;
  at dinner за обідом;
  at tea за чаєм;
4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки;
  at distance вдалині;
  at hand близько, під руками;
  to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось);
  to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось;
  to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось;
  to smile at smb посміхатися комусь;
  to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось;
  to look at smth, smb дивитися на щось, на когось); ◊
  at a blow одним махом, за одним заходом;
  at a clap відразу, враз;
  at a dash негайно; з нальоту;
  at a glance з першого погляду;
  at a good hour в добру годину, в щасливу пору;
  at a guess приблизно;
  at all зовсім ні; взагалі, цілком;
  at all costs за всяку ціну;
  at a low ebb у занепаді;
  at an average в середньому;
  at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться;
  at best у кращому випадку;
  at bottom в глибині душі; по суті;
  at ease 1) спокійно, не кваплячись; 2) військ. вільно!;
  at first спочатку;
  at issue спірний;
  at large в цілому, в основному;
  at last нарешті;
  at least щонайменше, принаймні;
  at leisure у вільний час;
  at (the) most щонайбільше;
  at once відразу, раптом;
  at one у згоді (with);
  at one’s expense чиїмось коштом;
  at one’s own risk на свою відповідальність;
  at that до того ж, при тому;
  at times іноді;
  at no time ніколи, жодного разу;
  at worst у найгіршому випадку;
  what is he at? куди він гне?
baffle [ˈbæf(ɘ)l] v
1. спантеличувати; збивати з пуття, ставити в безвихідь;
  to ~ completely цілком спантеличити;
  her question ~d me її запитання спантеличило мене;
2. заважати, перешкоджати; руйнувати; розладнувати (плани);
  to ~ the enemy’s plans розладити плани ворога;
  to ~ smb’s progress перешкоджати чийомусь пересуванню;
  to ~ pursuit тікати від переслідування;
3. марно боротися;
4. обманювати, вводити в оману; ◊
  to ~ all description не піддаватися описові.
barbecue [ˈbɑ:bɪkju:] n
1. барбекю; цілком засмажена туша (свині тощо);
2. амер. пікнік;
  to have a ~ виїжджати на пікнік;
3. шашличня.
beck [bek] n
1. помах, кивок, сигнал (рукою), привітання (рукою);
  to give a ~ дати знак;
2. уклін, реверанс;
3. струмок; ◊
  to be at smb’s ~ and call бути цілком у чиємусь розпорядженні.
blankly [ˈblæŋklɪ] adv
1. байдуже, тупо, невиразно;
  to stare ~ at smb, smth байдуже дивитися на когось/щось;
2. безпорадно;
3. прямо, рішуче;
  to deny smth ~ категорично заперечувати щось;
4. надзвичайно, повністю; надто, вельми, цілком.
bodily [ˈbɒdɪlɪ] adv
1. особисто, власною персоною;
2. цілком;
3. тех. у складеному (зібраному) вигляді.
bone [bɘʋn] n
1. кістка;
  made of ~ зроблений з кістки;
  to break, to fracture a ~ зламати кістку;
2. збірн. кістяні вироби;
3. pl скелет; кістяк;
  beautiful ~s of a face гарне (привабливе) обличчя;
4. останки, прах;
  his ~s were laid in Westminster Abbey його останки спочивають у Вестмінстерському абатстві;
5. pl жарт. людина; тіло;
  she will take care of your ~s вона потурбується про вас;
6. pl доміно; гральні кості;
7. pl кастаньєти;
8. шматочок м’яса на кісточці;
9. pl задоволення;
  that’s what I call ~s саме це я називаю задоволенням;
10. pl амер. розм. виконавець негритянських пісень;
11. амер. розм. долар;
12. амер. безглузда помилка;
13. амер. розм. зубрило; ◊
  a ~ of contention яблуко незгоди;
  a ~ to gnaw, to pick 1) тимчасове заняття; 2) трудність, яку треба здолати; 3) предмет сварки, розходжень у думках;
  drenched to the ~ мокрий до рубця, рубця сухого нема;
  frozen to the ~ змерзлий до кісток;
  hard as a ~ твердий, як камінь;
  near the ~ 1) скупий; 2) на межі непристойного;
  skin and ~/a bag of ~s шкіра і кості; худий як скіпка;
  the ~ of the ~ and the flesh of the flesh кість від кості і плоть від плоті (бібл.);
  the nearer the ~ the sweeter the flesh присл. що на дні, то й найсолодше;
  to cast a ~ (between) сіяти ворожнечу/чвари (між);
  to feel in one’s ~s бути цілком упевненим;
  to have a ~ in one’s throat, mouth бути неспроможним вимовити слово;
  to have a ~ to pick with smb зводити рахунки з кимсь;
  to make no ~s of, about smth 1) не соромитися, не вагатися, не церемонитися; 2) не приховувати (щось), визнавати (щось);
  to make old ~s розм. дожити до глибокої старості;
  to the ~ наскрізь, зовсім;
  to throw a ~ sl поступитися; піти назустріч;
  what is bred in the ~ will no go out of the flesh присл. горбатого могила виправить.
bone-dry [ˌbɘʋnˈdraɪ] a
1. цілком висохлий;
2. амер. розм. сухий (закон про заборону продавати спиртні напої);
  ~ luncheon сніданок без вина.
bottom [ˈbɒtɘm] n
1. ложе ріки; річище; дно моря, озера;
  at the ~ of the river на дні річки;
  at the ~ of the well на дні криниці;
  to go to the ~ піти на дно;
  to send to the ~ пустити на дно;
  to reach the ~ добратися до дна;
  to take the ~ мор. сісти на мілину;
2. дно, днище;
  a false ~ подвійне дно;
  ~ door трап, люк;
  the ~ of the cup дно чашки;
  to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна;
  to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки;
3. низ, нижня частина (чогось); кінець;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
  at the ~ of the letter в кінці листа;
  at the ~ of the page внизу сторінки;
  at the ~ of the pocket на дні кишені;
  at the ~ of the table в кінці стола;
  from top to ~ зверху донизу;
4. сидіння (стільця); сідниця; зад;
  I’ll smack your ~ я дам тобі по попі/ відшльопаю тебе;
5. підводна частина корабля;
6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада;
  at (the) ~ of в основі, по суті;
  to get to the ~ дійти до суті справи;
7. запас життєвих сил; витривалість;
8. причина;
  to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось;
9. текст. ґрунт, протрава;
10. pl тех. осад;
11. корпус (плуга);
12. амер. низина, долина (річки); ◊
  at the ~ of the heart у глибині душі;
  ~s up! пий до дна!;
  every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе;
  from the ~ of the heart від щирого серця;
  the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами;
  there is no ~ to it кінця і краю не видно;
  to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі;
  to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи;
  to touch the ~ цілком опуститися.
brain [breɪn] n
1. мозок;
  disease of the ~ захворювання мозку;
  a ~ surgeon нейрохірург;
2. pl розм. розум, розумові здібності, інтелект, ум, глузд;
  powerful ~ могутній розум;
  to have ~s бути розумним;
  to have good, plenty of ~s бути дуже розумним;
  to have enough ~ to do smth бути достатньо розумним зробити щось;
  to use one’s ~s мізкувати, крутити мозком;
  he has nothing but music on the ~ у нього лише музика в голові;
  that’s beyond my ~ це вище мого розуміння;
3. pl мозок (як їжа);
4. (a ~) розумаха;
5. електронна обчислювальна машина;
6. pl кіносценарист; ◊
  an idle ~ is the devil’s workshop присл. лінь – мати усіх пороків; без діла пустується сила;
  ~ bucket sl захисний шолом;
  ~s trust амер. мозковий трест;
  it soaked into his ~ йому це стало цілком зрозумілим; це дійшло до його свідомості;
  to beat, to cudgel, to drag, to puzzle, to rack one’s ~s about, with smth сушити собі мозок чимсь, морочитися над чимсь;
  to crack one’s ~(s) з’їхати з глузду;
  to have one’s ~s on ice зберегти льодяний спокій;
  to have smth on the ~ палко захоплювати чимсь; помішатися на чомусь;
  to make smb’s ~ reel вразити когось;
  to pick, to suck smb’s ~s використовувати чужі думки; присвоювати чужі ідеї;
  to tax one’s ~ поставити перед собою важке завдання;
  to turn smb’s ~ запаморочити комусь голову.
breadth [bredθ, bretθ] n
1. ширина;
  in ~ в ширину (шириною);
  the room is six feet in ~ ширина кімнати шість футів;
2. полотнище; певна ширина;
  a ~ of cloth ширина полотнища тканини;
3. широчінь, широта (кругозору тощо); широкий розмах;
  ~ of view широта поглядів;
4. нестриманість; вільність (у поведінці, розмові);
  too much ~ in his behaviour він надто багато собі дозволяє;
5. мист. художнє узагальнення;
6. тех. просвіт, проріз; ◊
  by a hair’s ~ ніскільки, зовсім не;
  by, within a hair’s ~ of smth на волосок від чогось;
  to a hair’s ~ точнісінько, цілком; комар носа не підточить.
broad [brɔ:d] adv
1. широко;
2. вільно, відкрито;
3. цілком;
  ~ awake зовсім прокинувшись;
4. з помітним (сильним) акцентом;
  to speak ~ розмовляти з помітним акцентом.
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying)
1. носити, нести, переносити;
  to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках;
  to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі;
  to ~ the war into the enemy’s country 1) перенести війну на територію противника; 2) висувати зустрічне обвинувачення;
2. возити, везти, перевозити;
  to ~ corn прибирати хліб;
  to ~ hay прибирати сіно;
  to ~ by rail перевозити залізницею;
  to ~ smth to a place перевозити щось кудись;
3. мати при собі; носити з собою;
  to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою;
  to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою;
  to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою;
  to ~ arms носити зброю, бути озброєним;
  to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою;
  I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою;
4. вести, привести;
  to ~ a horse to water повести коня до водопою;
  to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя;
5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати;
6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу);
7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення);
  pipes ~ water вода подається по трубах;
  he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу;
8. триматися; поводити себе;
  to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю;
9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось);
  to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого;
10. передавати;
11. приносити (прибуток);
12. доводити;
  to ~ into effect здійснювати;
  to ~ to extremes доводити до крайності;
13. вабити, тягти за собою;
  to ~ the conclusion дійти висновку;
14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд);
15. містити; укладати;
  the book ~ies many tables у книзі багато таблиць;
  the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал;
  ~ about носитися;
  ~ along захоплювати;
  ~ away відносити;
  ~ back 1) відносити назад; повертати; 2) переноситися в минуле;
  ~ down зносити вниз;
  ~ forward 1) переносити наперед;
  to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку; 2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи;
  ~ off 1) забирати, відносити; викрадати; захопити;
  to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового; 2) вигравати (приз); 3) зводити в могилу;
  ~ on 1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось;
  to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу);
  to ~ on a policy проводити політику; 2) розм. фліртувати (with); 3) поводитися запально;
  don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!;
  ~ out 1) виносити; 2) виконувати; доводити до кінця;
  to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку);
  ~ over 1) перевозити; 2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу;
  ~ through здійснити; провести; довести до кінця; ◊
  to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх;
  to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості);
  to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати;
  to ~ one мат. тримати один у думці;
  to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці;
  to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя;
  to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним;
  to ~ smth so far заходити надто далеко;
  to ~ tales плести плітки;
  to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати;
  to ~ to excess перебільшувати;
  to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій;
  to ~ the can відповідати за чужі гріхи.

USAGE: 1. See lead. 2. See bring.

certain [ˈsɜ:tn] a
1. впевнений; безпомилковий;
  absolutely/ completely/totally ~ цілком впевнений;
  almost/nearly ~ майже впевнений;
  far from ~ зовсім не впевнений;
  ~ to + inf: she is ~ to agree вона, очевидно, погодиться;
  to be ~ of smb, smth бути впевненим в комусь, чомусь;
  to feel ~ of smb, smth відчувати впевненість в комусь, чомусь;
  we were ~ of his support ми були впевнені в його підтримці;
  to make ~ упевнитися в чомусь;
  he wanted to make ~ that the gas was turned off він хотів упевнитися, що газ вимкнений;
2. певний, відомий; деякий;
  a ~ difference певна різниця;
  a ~ reason певна причина;
  under ~ conditions за певних умов;
  for ~ напевно;
  for ~ reasons з деяких міркувань;
  to a ~ degree певною мірою; до певної міри;
3. упевнений, переконаний;
  I’m not ~ я не впевнений;
4. один, якийсь;
  a ~ joy якась радість;
  a ~ pleasure якась насолода;
  a ~ Mr Brown якийсь містер Браун;
  a ~ person якась (одна) людина;
5. вірний, надійний; безсумнівний;
  to regard smth as ~ вважати щось безсумнівним;
  to face ~ death іти на вірну, неминучу смерть;
  the fact is ~ факт не викликає сумнівів;
  he is ~ to come він обов’язково прийде.

USAGE: See absolutely.

cock-sure [ˌkɒkˈʃʋɘ] a
1. самовпевнений;
2. цілком певний, упевнений (у чомусь – about, of);
3. неминучий (про подію).
cold [kɘʋld] adv
1. достеменно;
  to know smth ~ знати щось достеменно;
  to know one’s lines ~ знати ролі назубок;
2. цілком; повністю; категорично;
  to turn down ~ категорично відмовити
completely [kɘmˈpli:tlɪ] adv повністю, цілком, абсолютно;
  ~ convinced цілком переконаний;
  ~ rebuilt повністю перебудований;
  ~ ruined повністю зруйнований;
  ~ satisfied цілком задоволений.

USAGE: See absolutely.

concur [kɘnˈkɜ:] v (past і p. p. concurred, pres. p. concurring)
1. збігатися (про події тощо);
  our vacation ~red with rainy weather наша відпустка збіглася з дощами;
2. погоджуватися, поділяти думку;
  to ~ in smth погоджуватися в чомусь;
  to ~ with smb, smth погоджуватися з кимсь, чимсь;
  to ~ completely/ fully цілком погоджуватися;
  I don’t ~ with you in this respect я не погоджуюся з тобою у цьому відношенні;
3. діяти спільно; сприяти один одному.
confidence [ˈkɒnfɪd(ɘ)ns] n
1. довір’я;
  absolute, every/ perfect ~ цілковите довір’я;
  one’s ~ in smb чиясь віра в когось;
  ~ in the government довіра уряду;
  to be in/ to enjoy smb’s ~ мати чиюсь довіру;
  to betray one’s ~ не виправдати чиєсь довір’я;
  to gain/ to win smb’s ~ завойовувати чиєсь довір’я;
  to have ~ in smth довіряти, вірити чомусь;
  to misplace one’s ~ довіритися комусь, хто цього не заслуговує;
  to shatter smb’s ~ похитнути чиєсь довір’я;
  to take someone into one’s ~ довіряти комусь свої таємниці;
  I have every ~ in you я вам повністю, цілком довіряю;
2. упевненість; самовпевненість;
  full of ~ in smth впевнений у чомусь;
  to answer with ~ впевнено відповідати;
  to speak with ~ впевнено говорити;
  to have ~ in the future бути впевненим у майбутньому;
  to lack ~ in oneself бути невпевненим у собі;
  to shake ~ похитнути впевненість;
3. конфіденційне повідомлення, секрет;
  strict ~ сувора таємниця;
  in ~ секретно;
  to exchange ~s обмінятися секретними повідомленнями;
  to violate a ~ видавати секрет;
  ~ exudes, oozes секретна інформація просочується;
4. юр. опіка; ◊
  ~ game, trick шахрайство; зловживання довір’ям;
  ~ man шахрай.
confidential [ˌkɒnfɪˈdenʃ(ɘ)l] a
1. конфіденційний; секретний;
  a ~ document секретний документ;
  ~ information секретні дані;
  strictly ~ цілком таємний;
2. довірливий; довірчий; що довіряє;
  to be ~ with strangers довірятися чужим людям;
3. якому довіряють.
convinced [kɘnˈvɪnst] a переконаний, упевнений (у чомусь – of);
  a ~ supporter of smth переконаний прихильник чогось;
  absolutely ~ абсолютно переконаний;
  completely ~ повністю переконаний;
  firmly ~ твердо переконаний;
  thoroughly ~ цілком переконаний.
cool [ku:l] a
1. прохолодний, холоднуватий; свіжий;
  a ~ coffee холодна кава;
  a ~ day прохолодний день;
  a ~ evening прохолодний вечір;
  a ~ soup холодна юшка;
  a ~ tea холодний чай;
  ~ weather прохолодна погода;
  a ~ wind прохолодний вітер;
  to become ~ робитися прохолодним, холонути;
  to get ~ ставати прохолодним, холонути;
  to keep in a ~ place зберігати в прохолодному місці;
2. холодний, байдужий; непривітний;
  a ~ greeting холодне вітання;
  a ~ reception холодне прийняття;
  a ~ tone холодний тон;
  a ~ voice холодний голос;
  to be ~ towards smb холодно ставитися до когось;
  to remain, to stay ~ to smth залишатися байдужим до чогось;
  as ~ as a cucumber цілком спокійний, незворушний;
3. спокійний, холоднокровний;
  keep ~! не гарячкуй!;
4. зухвалий, нахабний;
5. круглий (про цифру);
6. слабкий (про запах).
damn [dæm] v
1. проклинати, клясти;
  ~ it all! чорт забирай!;
  I’ll be ~ed if… будь я проклятий, якщо…;
2. осуджувати, засуджувати; гудити; ганити; ганьбити;
3. лаятися;
4. освистувати, провалювати;
  to ~ a play холодно прийняти, провалити п’єсу;
  to ~ with faint praise похвалити так, що не буде переливки; ◊
  I don’t care a tinker’s ~ мені цілком байдуже, наплювати.
dead [ded] adv глибоко, цілком, абсолютно;
  ~ tired вкрай втомлений, зморений.
decency [ˈdi:s(ɘ)nsɪ] n (pl decencies)
1. (добро) пристойність; порядність;
  ~ in dress пристойність в одязі;
  ~ in conduct пристойність в поведінці;
  for ~’s sake заради пристойності;
  breach of ~/offence against ~ порушення добропристойності;
  sense of ~ почуття добропристойності;
  in ~ добропристойно;
  to have no idea of ~ не мати уяви про порядність;
  to observe the ~ies додержуватися правил пристойності;
2. ввічливість, чемність; порядність;
  he had not the ~ to say “thank you” він навіть «дякую» не сказав;
  ordinary ~ demands it цього вимагає елементарна чемність;
  careless of the ~ies безцеремонний;
3. доречність;
  full of ~ цілком доречний.
decent [ˈdi:s(ɘ)nt] a
1. порядний; пристойний;
  a ~ act порядний вчинок;
  ~ behaviour або conduct пристойна поведінка;
  ~ conditions пристойні умови;
  a ~ person, a ~ sort of man порядна людина;
  a ~ suit пристойний костюм;
  a ~ dress пристойна сукня;
  to look ~ мати пристойний вигляд;
  it is ~ of smb to do smth порядно (люб’язно) з чийогось боку зробити щось;
2. скромний;
  ~ in conversation стриманий у висловлюваннях;
3. славний, милий; непоганий;
  a ~ fellow хороший хлопець;
  awfully ~ of you дуже мило з вашого боку;
  he speaks ~ English він непогано говорить англійською;
  the food is ~ enough їжа цілком пристойна;
4. неабиякий, добрячий, чималий;
  ~ fortune чималий статок;
  ~ income непоганий прибуток.
definitive [dɪˈfɪnɪtɪv] a
1. остаточний; безповоротний;
  a ~ answer остаточна відповідь;
2. відмінний, характерний;
  ~ distinctions відмінні ознаки;
3. біол. цілком розвинений, дефінітивний;
4. грам. що виступає у функції означення.
deserve [dɪˈzɜ:v] v (past і p. p. deserved, pres. p. deserving) заслуговувати, бути достойним;
  to ~ help заслуговувати допомоги;
  to ~ praise заслуговувати похвали;
  to ~ punishment заслуговувати покарання;
  to ~ to be helped заслужити на допомогу;
  to ~ to be punished заслужити покарання;
  he ~s a reward він гідний нагороди;
  he richly ~d being decorated він цілком заслуговує нагороди.

USAGE: See owe.

devote [dɪˈvɘʋt] v (past і p. p. devoted, pres. p. devoting)
1. присвячувати (себе) (чомусь – to);
  to ~ one’s life to smb, smth присвячувати життя комусь/ чомусь;
  to ~ one’s time to smb/smth присвячувати час комусь/чомусь;
  to ~ one’s efforts to smb/smth присвячувати зусилля комусь/ чомусь;
  to ~ a book to smth присвятити книгу чомусь;
  to ~ a story to smth присвятити оповідання чомусь;
  to ~ oneself to smb/smth присвятити себе комусь/чомусь;
  to ~ completely, entirely присвячувати себе цілком, повністю;
2. прирікати (to);
  to ~ smb to destruction приректи когось на погибель.
dine [daɪn] v (past і p. p. dined, pres. p. dining)
1. обідати;
  to ~ at home обідати вдома;
  to ~ out обідати не вдома;
  to ~ in a restaurant обідати в ресторані;
  to ~ in a good company обідати в хорошій компанії;
2. частувати обідом; запрошувати на обід; давати обід;
  they ~ed me very well вони почастували мене добрим обідом;
  to ~ on smth пообідати чимсь;
3. умістити (за столом);
  this table ~s ten comfortably за цим столом цілком можуть обідати десять осіб; ◊
  to ~ with Duke Humphrey жарт. залишитися без обіду;
  to ~ with Mohammed померти; попасти на трапезу в рай.
dominate [ˈdɒmɪneɪt] v (past і p. p. dominated, pres. p. dominating)
1. панувати; володарювати;
2. переважати, домінувати;
  this party ~s in the parliament ця партія домінує в парламенті;
3. стримувати, придушувати, заволодівати (про почуття);
  to ~ one’s emotions стримувати свої почуття;
4. підноситися (над чимсь);
5. мати вплив (на когось);
6. займати, цілком поглинати;
  to ~ smb’s mind заволодіти чиїмись думками.
doubtless [ˈdaʋtlɪs] adv безперечно, безсумнівно; цілком ймовірно.
down1 [daʋn] adv
1. вказує на рух вниз; вниз, донизу; внизу, нанизу;
  to come ~ зійти вниз;
  to bend ~ нагнутися;
  to go ~ to dinner спуститися на обід;
  to take the picture ~ from the wall зняти картину;
  to take the burden ~ зняти ношу з плечей;
2. вказує на рух із вертикального положення в горизонтальне; to lie ~ лягти;
  to sit ~ сісти;
3. вказує на рух від центра, від мовця; to go ~ їхати в провінцію;
4. вказує на знаходження внизу; внизу;
  he is ~ він внизу;
  the blinds are ~ штори опущені;
  the sun is ~ сонце зайшло;
5. вказує на знаходження в горизонтальному положенні; ~ on his back на спині;
6. вказує на зменшення кількості чи обсягу (падіння, зниження, ослаблення, погіршання); to go ~ зменшуватися, знижуватися;
  to die ~ затихати (про вітер);
  to wear ~ зношуватися;
  to boil ~ википіти;
  to bring ~ one’s pride приборкати свою гордість;
7. вказує на доведення до певного стану; to burn ~ згоріти дотла;
8. вказує на доведення до певної межі; ~ to recent times аж до сьогоднішнього дня;
  ~ to date досі;
  ~ to Shakespeare (від наших часів) до епохи Шекспіра;
9. вказує на завершений характер дії; to write smth ~ записати щось;
10. вказує на рух від минулого до теперішнього; to hand ~ from generation to generation передавати з покоління в покоління;
11. вказує на нестачу to be one point ~ спорт. відставати на одне очко;
12. передає наказ; ~! лягай!, лежи!; ◊
  ~ and out розорений;
  up and ~ туди й сюди;
  ~ at the heel(s) зі стоптаними каблуками; бідно або неохайно одягнений;
  ~ in the mouth у поганому настрої, засмучений;
  ~ on the nail розм. зразу, відразу, негайно;
  ~ to the ground розм. цілком, зовсім;
  ~ with…! геть…!
downright [ˈdaʋnraɪt] adv зовсім, цілком.
entirely [ɪnˈtaɪɘlɪ] adv
1. цілком, зовсім; абсолютно; повністю;
2. виключно, тільки, лише;
  this is ~ my fault я один в усьому винний.
evendown [ˈi:v(ɘ)ndaʋn] adv
1. прямо, явно;
2. цілком, абсолютно.
every [ˈevrɪ] a
1. кожний, всякий, будь-який, усі;
  ~ student кожний студент;
  ~ child кожна дитина;
  ~ day кожний день;
  ~ night щовечора;
  ~ lesson кожний урок;
  ~ time щоразу, коли б не;
  ~ other, second day через день;
  ~ two weeks кожні два тижні;
2. усілякий, усяк;
  in ~ possible way усяк, всіляко;
  I wish you ~ success я бажаю вам всілякого успіху;
  with ~ good wish з найкращими побажаннями; ◊
  ~ bird likes his own nest присл. кожний кулик своє болото хвалить;
  ~ bit усе, цілком, з кожного погляду;
  ~ bullet has its billet присл. у всякого своя доля, від своєї долі не втечеш;
  ~ cloud has a silver lining присл. немає лиха без добра;
  ~ now and then час від часу;
  ~ one усі без винятку;
  ~ other кожний другий;
  ~ so often іноді, інколи.

USAGE: 1. Прикметник every за значенням подібне до прикметника all і має на увазі групу людей чи речей, які складаються з не менш, ніж з трьох і підкреслює об’єднання всіх учасників без винятку. Every відрізняється від all тим, що every вживається завжди зі злічуваним іменником в однині, a all може вживатися з іменниками і в множині, і в однині: Every day is busy. All days are busy. Усі дні зайняті. Every person here can speak English. All people here speak English. Усі вміють розмовляти англійською тут. She was here all day. Вона була увесь день. She was here every day. Вона була тут всі дні. 2. See all.

exactly [ɪgˈzæktlɪ] adv точно, саме так, цілком вірно;
  not ~ the same (so) не зовсім те саме;
  to describe smth very ~ дуже точно щось описати;
  it is ~ the thing I need це якраз те, що мені потрібно.
explicit [ɪkˈsplɪsɪt] a
1. точний; ясний; чітко висловлений; недвозначний;
  ~ consent чітко виражена згода;
  he was quite ~ on this point він висловився цілком чітко з цього питання;
2. докладний, детальний.
eye [aɪ] n
1. око;
  black ~s чорні очі;
  blue ~s блакитні очі;
  brown ~s карі очі;
  grey ~s сірі очі;
  beautiful ~s гарні очі;
  big, large ~s великі очі;
  kind ~s м’які очі;
  long-sighted ~s далекозорі очі;
  near-sighted ~s близькозорі очі;
  sad ~s сумні очі;
  tired ~s втомлені очі;
  ~ disease захворювання ока;
  an ~ specialist окуліст, офтальмолог;
  with a naked ~ неозброєним оком;
  to blink one’s ~s моргати очима;
  to close one’s ~s закрити очі;
  to cry one’s ~s out виплакати всі очі;
  to open one’s ~s відкрити очі;
  to roll one’s ~s закотити очі;
  to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь);
  to measure smth by ~ міряти щось на око;
  to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось;
  to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком;
  he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей;
  I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей;
  one’s ~s hurt очі болять;
  one’s ~s itch очі сверблять;
2. pl зір;
  to have good ~s мати добрий зір;
  to have weak ~s мати слабкий зір;
  I have good ~s у мене хороший зір;
3. здеб. pl погляд;
  an anxious ~ занепокоєний погляд;
  a critical ~ критичний погляд;
  a hostile ~ ворожий погляд;
  a sharp ~ недоброзичливий погляд;
  a suspicious ~ підозрілий погляд;
  a watchful ~ насторожений погляд;
  to cast an ~ on smth кидати погляд на щось;
  to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь;
4. перен. погляди, думка; судження;
  in the ~s of smb на чиюсь думку;
5. вічко; оглядове віконце;
6. вушко (голки);
7. петелька;
8. кільце;
9. ніздря (у твердому сирі);
10. розм. слідець, детектив;
11. розм. екран телевізора; ◊
  a black ~ синяк;
  a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь);
  a fishy ~ тьмяний погляд;
  a keen ~ спостережливість;
  an eagle ~ проникливий, пильний погляд;
  an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб;
  a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність;
  before, under smb’s ~s на очах у когось;
  by ~ на око, приблизно;
  damn your ~s! груб. будь ти проклятий!;
  evil ~ 1) погане око; 2) недоброзичливий погляд;
  ~s right! військ. рівняння направо!;
  ~s left! військ. рівняння наліво!;
  ~s front! військ. рівняння прямо!;
  four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще;
  in а pig’s ~ 1) бреши, бреши, так я і повірив!; 2) ніколи; як рак свисне;
  one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі;
  one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати);
  one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо);
  that’s all my ~ усе це брехня;
  the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі;
  to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі;
  to be all ~s уважно, пильно дивитися;
  to blacken smb’s ~ підбити комусь око;
  to burst upon the ~ впасти в око;
  to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима;
  to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд;
  to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти;
  to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати;
  to cock one’s ~ підморгувати;
  to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі;
  to give smb a black ~ посадити комусь синяка;
  to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь;
  to have an ~ to мати щось на прикметі;
  to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити;
  to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати;
  to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку;
  to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами;
  to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди;
  to wipe smb’s ~ утерти носа комусь;what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть);
  with open ~s свідомо, розуміючи усе.

USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight.

fairly [ˈfeɘlɪ] adv
1. чесно, справедливо;
2. досить, цілком;
  ~ well досить гарно, непогано;
  ~ big (long) досить великий (довгий);
3. амер. безумовно, фактично.

USAGE: Українським прислівникам досить, цілком в англійській мові відповідають fairly, rather. Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким.

faith [feɪθ] n
1. віра, довір’я;
  a deep ~ глибока віра;
  a steadfast ~ віра;
  an unshakable ~ непохитна віра;
  a strong ~ сильна віра;
  to demonstrate, to show ~ проявити довір’я;
  to have ~ in вірити (довіряти) комусь;
  I have complete ~ in him я йому цілком довіряю;
  to lose ~ in втратити довіру до когось/ чогось;
  to shake smb’s ~ in похитнути довіру;
  to accept on ~ прийняти на віру;
2. вірність, лояльність;
  to break one’s ~ порушити слово;
3. релігія, вірування;
  the true ~ глибока віра;
  to adhere, to practice a ~ сповідувати якусь релігію;
  to adjure ~ присягати на вірність;
  to recant, to renounce one’s ~ відрікатися від віри;
  by ~ за віросповіданням;
  he is a Buddist by ~ він буддист за віросповіданням; ◊
  bad ~ зрада, віроломство;
  good ~ добросовісність, чесні наміри;
  on the ~ of… покладаючись на...;
  to pin one’s ~ on, upon smb покладаючи надії на;
  to place one’s ~ in… вірити, довіряти.
fig1 [fɪg] n
1. фіга, інжир;
2. розм. дуля;
  I don’t care a ~ розм. мені цілком байдуже.
fit2 [fɪt] a
1. придатний, відповідний; належний; підхожий;
2. готовий, здатний (доfor);
3. здоровий, у хорошій формі (про спортсмена);
  physically ~ фізично здоровий;
  to feel ~ почувати себе добре, бадьоро;
  to see, to think ~ (to) вважати можливим, правильним; ◊
  ~ as a fiddle цілком здоровий; в чудовому настрої;
  ~ to raise the dead дуже гучний.
flat-broke [ˈflætbrɘʋk] a амер. цілком (вкрай) збанкрутілий.
flat-footed [ˌflætˈfʋtɪd] a
1. мед. плоскостопий;
2. амер. розм. рішучий, твердий;
  he came out ~ for the measure він цілком, рішуче підтримав цей захід.
four-square [ˌfɔ:ˈskweɘ] adv
1. чесно;
2. абсолютно, цілком.
frank [fræŋk] a щирий, відвертий, відкритий;
  a ~ look щирий погляд;
  a ~ opinion відверта думка;
  to be ~ with smb about smth бути щирим з кимось з приводу чогось;
  perfectly ~ цілком відвертий.
full-blown [ˌfʋlˈblɘʋn] a що цілком розпустився (про квітку); у повному цвіті.
full-fledged [ˌfʋlˈfledʒd] a
1. цілком оперений;
2. закінчений, розвинутий.
fully [ˈfʋlɪ] adv цілком, зовсім, повністю;
  to eat ~ їсти досхочу.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down 1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out 1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊
  ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).

USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.

have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having)
1. мати;
  I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою;
2. володіти; містити;
  she has blue eyes у неї голубі очі;
3. складатися з; мати як невіддільну частину;
  the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок;
4. одержувати, діставати;
  I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа;
5. придбати, купити;
  it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці;
6. домагатися;
  he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді;
7. знаходитися, перебувати;
  you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін;
8. відбуватися, траплятися;
  they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус;
9. знати; уміти;
  she has small English вона погано знає англійську мову;
10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти;
  I ~ it! придумав! знайшов!;
  now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею;
11. розм. подолати, взяти гору, перемогти;
  mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!;
12. обманути, перехитрити;
  I am not to be had мене не проведеш;
13. проводити час;
  ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!;
14. приймати їжу; їсти, пити;
  to ~ coffee пити каву;
  to ~ dinner обідати;
  will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?;
15. переживати (події тощо);
  they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода;
16. відчувати, переносити (біль, хворобу);
  she has a toothache у неї болить зуб;
17. виявлятися, проявлятися;
  to ~ pity for smb співчувати комусь;
18. бути наділеним (владою тощо);
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
  to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось;
19. приводити (до чогось); впливати (на щось);
  this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект;
20. давати (потомство); народжувати;
  she is going to ~ a baby у неї буде дитина;
21. одружуватися; виходити заміж;
  now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися;
22. приймати (когось як гостя);
  yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі;
23. примушувати когось робити щось;
  to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось;
  I will ~ him (to) come я змушу його прийти;
24. виражає бажання, здійснене кимсь;
  she had her hair cut вона постриглася;
  we had our photo taken ми сфотографувалися;
25. мати при собі (about);
  he has some money about him при ньому є гроші;
26. не допускати, не терпіти (когось);
27. не дозволяти комусь робити щось;
28. говорити, стверджувати що; казати;
29. з’ясовувати питання тощо;
30. виражає короткочасну або одноразову дію;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a swim поплавати;
  to ~ a walk погуляти;
31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами);
  do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?;
  she has to keep the house їй доводиться вести господарство;
  you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз;
32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів:
  I ~ finished my work я уже закінчив роботу;
  mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся;
  we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність;
  we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш;
  ~ in 1) мати про запас;
  ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім);
  to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості;
  ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять;
  ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад);
  ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо);
  ~ up притягати до відповідальності; ◊
  to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою;
  to ~ a bite заморити черв’яка;
  to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим;
  to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова;
  to ~ a brick in one’s hat бути п’яним;
  to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось;
  to ~ a fling at one глузувати з когось;
  to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь;
  to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним;
  to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню;
  ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  to ~ a snort розм. випивати;
  to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення;
  to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози;
  to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках;
  to ~ one’s work cut out мати по горло роботи;
  to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком;
  to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало;
  to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч;
  to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю;
  to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці.

USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря.

hide1 [haɪd] n
1. шкіра; шкура;
  to have a thick ~ бути товстошкірим;
  to tan a ~ дубити шкіру;
2. (мисливська) засідка; сховище;
3. схованка, тайник;
4. іст. наділ землі; міра земельної площі (= 100 акрам); ◊
(in) ~ and hair цілком, повністю, без остачі;
  neither ~ nor hair нічого, ні разу; ні чутки, ні вістки;
  to save one’s ~ рятувати свою шкуру.
hilt [hɪlt] n руків’я, ефес; ◊
  to live up to the ~ дожити до глибокої старості;
  to prove a charge up to the ~ цілком довести обвинувачення.
holocaust [ˈhɒlɘkɔ:st] n
1. знищення (загибель) у вогні;
2. бойня, різня; руйнівна війна;
3. повне (цілковите) знищення жертви вогнем;
4. цілком спалювана жертва;
5. тяжка жертва;
6. повна самопожертва; самовідданість.
immaterial [ˌɪmɘˈtɪ(ɘ)rɪɘl] a
1. нематеріальний; безтілесний, духовний;
2. неістотний, що не має значення, що не відіграє ніякої ролі;
  wholly ~ цілком неістотний;
  it is quite ~ to me мені байдуже.
inch [ɪntʃ] n
1. дюйм (= 2,5 см);
  a cubic ~ кубічний дюйм;
  a square ~ квадратний дюйм;
  an ~ long товщиною в дюйм;
  an ~ thick товщиною в дюйм;
  six ~es long довжиною в шість дюймів;
  she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів;
2. перен. п’ядь;
  to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі;
3. pl висота, зріст;
  a man of your ~es людина вашого зросту;
4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу;
  within an ~ дуже близько;
5. острівець;
6. самітний пагорб;
7. лука на березі ріки; ◊
  an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию;
  every ~ цілком, до краю; з голови до ніг;
  he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток;
  ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу;
  to die by ~es умирати повільною смертю.
integrally [ˈɪntɪgrɘlɪ] adv
1. цілком, повністю;
2. невіддільно, як невідокремна частина.
judge [dʒʌdʒ] n
1. суддя;
  a circuit ~ районний суддя;
  a district ~ федеральний, окружний суддя;
  a fair, an impartial ~ чесний/справедливий суддя;
  an experienced ~ досвідчений суддя;
  a lenient ~ поблажливий суддя;
  a harsh, a severe ~ строгий суддя;
  a people’s ~ народний суддя;
  a trial ~ суддя, який бере участь у розгляді судової справи;
2. арбітр, експерт; третейський суддя;
  ~ at the course спорт. суддя на дистанції;
  ~ at the curve спорт. суддя на повороті;
  ~ at the finish спорт. суддя на фініші;
3. pl спорт. суддівська колегія на змаганнях;
  the ~s of, at the contest журі змагання;
4. цінитель, знавець;
  a good ~ хороший цінитель, знавець;
  a great ~ видатний цінитель, знавець;
  a real ~ справжній цінитель, знавець;
  to be a ~ of art бути знавцем мистецтва;
  to be a ~ of literature бути знавцем літератури;
  to be no/ a poor ~ of smth не розбиратися у чомусь;
5. pl (Judges) бібл. Книга Суддів; ◊
  as sober as a ~ цілком тверезий;
  J. Advocate General головний військовий прокурор.
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping)
1. тримати, мати, зберігати;
  to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі;
  to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці;
  to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою;
  to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку;
  to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях;
  to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці;
  to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі;
  to ~ smth behind the door тримати щось за дверима;
  to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці;
  to ~ smth in the corner тримати щось у кутку;
  to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь;
  to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком;
  to ~ about/ around мати при собі;
  how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?;
  ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!;
  ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей;
2. не викидати, берегти; залишати;
  to ~ old clothes зберігати старий одяг;
  to ~ old letters зберігати старі листи;
  to ~ smth for smb зберігати щось для когось;
  the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас;
3. не повертати, залишати собі;
  to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно;
  to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця;
  to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу;
  to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра;
  ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку;
  ~ the change! здачі не треба!;
  ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень;
4. утримувати, володіти;
  to ~ a shop мати крамницю;
5. мати для послуг (покоївку тощо);
  to ~ a driver мати шофера;
  to ~ a servant мати слугу;
6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати;
  to ~ a cat тримати/ мати кота;
  to ~ a cow тримати/мати корову;
  to ~ a dog тримати/мати собаку;
  to ~ a family утримувати родину;
  to ~ a mistress утримувати (мати) коханку;
  to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків;
  kept press продажна преса;
  a kept woman утриманка;
  she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися;
  they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком;
7. мати в продажу (асортименті);
  we do not ~ postcards у нас не буває листівок;
8. затримувати, не відпускати;
  to ~ smb at home не випускати когось із дому;
  to ~ smb at school не пускати когось зі школи;
  to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось;
  to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось;
  ~ a seat for me займи мені місце;
  I shall not ~ you long я вас довго не затримаю;
  there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні;
  what kept you so long? що вас так довго затримало?;
9. охороняти, захищати, утримувати;
  to ~ goal захищати ворота (у футболі);
  God ~ you! нехай Бог вас боронить!;
10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися;
11. не старіти, зберігати новизну;
12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці);
  to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому;
  to ~ from doing smth втриматися від чогось;
  to ~ from work не давати працювати;
  to ~ one’s bed залишатися в ліжку;
  to ~ smb busy зайняти когось роботою;
  to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим;
  to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку;
  to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим;
  to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити;
  to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим;
  to ~ smth secret тримати щось у таємниці;
  to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим;
  to ~ to the house не виходити з дому;
  to ~ to one’s room не виходити з кімнати;
  I kept calm я залишався спокійним;
  ~ your mouth shut! мовчи!;
  the weather ~s fine погода залишається чудовою;
13. рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ along the river рухатися вздовж ріки;
  to ~ to the left side триматися лівого боку;
  to ~ to the north тримати курс на північ;
  to ~ to the right side триматися правого боку;
  to ~ the way іти прямо по дорозі;
14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону);
  to ~ an agreement виконувати угоду;
  to ~ one’s word дотримуватися слова;
  to ~ to a promise виконувати обіцянку;
15. відзначати, святкувати;
  to ~ Christmas святкувати Різдво;
  to ~ one’s birthday відзначати свій день народження;
16. вести (запис, протокол, рахунок тощо);
17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо);
18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті);
19. відвідувати (церкву, лекції тощо);
20. функціонувати;
  schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють;
21. примушувати когось продовжувати робити щось;
  to ~ smb waiting примушувати когось чекати;
22. утримуватися (від чогось – from smth);
23. не втручатися (у щось – out of smth);
  to ~ out of quarrel не втручатися у сварку;
  to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь);
24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth);
25. приховувати (від – from);
  to ~ smth from smb ховати щось від когось;
  I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую;
26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth);
27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth);
28. не відставати (від – up with);
  to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин;
  to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою;
  to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області;
  to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки;
  to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки;
  to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь;
  to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом;
29. продовжувати (робити щось);
  to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити;
  to ~ doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ coming продовжувати приходити;
  to ~ reading продовжувати читати;
  to ~ talking продовжувати говорити;
  to ~ thinking продовжувати думати;
  ~ away 1) не пускати;
  to ~ away small children не пускати малих дітей;
  to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя;
  ~ knives away from children ховайте ножі від дітей;
  ~ matches away from children ховайте сірники від дітей;
  to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню;
  to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна;
  this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди;
  what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі);
  to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії;
  ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!;
  ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!;
  ~ back триматися позаду;
  ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!;
  ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати);
  ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!;
  to ~ down one’s anger стримувати гнів;
  to ~ down revolt придушувати повстання;
  ~ in перебувати всередині (чогось);
  ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!;
  ~ off триматися на відстані, не наближатися;
  ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!;
  ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!;
  ~ on продовжувати (робити щось);
  to ~ on doing smth продовжувати щось робити;
  to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь;
  ~ on! продовжуйте!, далі!;
  school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години;
  he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання;
  he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці;
  ~ out триматися поза (чимсь); не заходити;
  ~ out! не заходьте!;
  ~ him out! не пускайте його!;
  ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати;
  ~ up 1) підтримувати;
  to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки;
  to ~ up a conversation підтримувати розмову;
  to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки;
  to ~ up a regular correspondence підтримувати листування;
  I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову;
  I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися;
  to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь;
  ~ up your courage! не втрачайте мужності!;
  if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати;
  to ~ up with current affairs бути в курсі справ;
  to ~ up with fashion слідкувати за модою;
  to ~ up with the time іти в ногу з часом;
  I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою;
  try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!;
  wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊
  to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь);
  to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки;
  to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги;
  to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо);
  to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями;
  to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось;
  to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось);
  to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю;
  to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого;
  to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ;
  to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь);
  to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані;
  to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку;
  to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось);
  to ~ awake не спати;
  to ~ bach вести парубоцьке життя;
  to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми;
  to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати;
  to ~ bad time погано йти (про годинник);
  to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями;
  to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось;
  to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь);
  to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити;
  to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас;
  to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати;
  to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові);
  to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від;
  to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися;
  to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися;
  to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад;
  to ~ count of smth лічити, підраховувати щось;
  to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти);
  to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами;
  to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось);
  to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось;
  to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя;
  to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах;
  to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші);
  to ~ a good face утримуватися від сміху;
  to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості;
  to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню;
  to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати;
  to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад);
  to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси;
  to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові;
  to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати;
  to ~ an open house жити на широку ногу;
  to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її);
  to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст;
  to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді);
  to ~ a roof above, over one’s head мати оселю;
  to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту;
  to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю;
  to ~ asking весь час запитувати;
  to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість;
  to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами;
  to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху;
  ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді;
  to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані;
  to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь;
  to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти;
  to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися;
  to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось);
  to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати;
  to ~ fast рел. поститися;
  to ~ fit бути здоровим і бадьорим;
  to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим;
  to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь;
  to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку;
  to ~ guard військ. стояти на варті;
  to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості;
  to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень;
  to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам;
  to ~ high the banner of високо тримати прапор;
  to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось;
  to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність;
  to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування;
  to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому;
  to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її;
  to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку);
  to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе;
  to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати;
  to ~ smth in shape зберігати форму чогось;
  to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось);
  to ~/to remain in the background залишатися в тіні;
  to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити;
  to ~ smb in the dark тримати у невіданні;
  to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися;
  to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру;
  to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось;
  to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати;
  to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму;
  to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги;
  to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо);
  to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти;
  to ~ smb awake не давати комусь спати;
  to ~ oneself clean бути завжди охайним;
  to ~ cool не хвилюватися;
  to ~ silent не шуміти, не рухатися;
  to ~ well почувати себе добре, не хворіти;
  to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні);
  to ~ on ice амер. відкладати на безвік;
  ~ at it! не здавайся!, тримайся!;
  ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!;
  how are you ~ing? як ви почуваєте себе?
kidney [ˈkɪdnɪ] n (pl kidneys)
1. анат. нирка;
  an artificial ~ штучна нирка;
  a floating ~ мандрівна (блудна) нирка;
  to transplant a ~ робити пересадку нирки;
  a ~ disease захворювання нирок;
2. pl кул. нирки;
  grilled ~s смажені нирки;
3. вдача, характер; темперамент; склад характеру; типова особливість;
  a man of that ~ людина такої (іншої) вдачі; ◊
  on the right ~ відповідний; цілком пристойний;
  on the same ~ одного поля ягоди;
  they are both of the same ~ вони обоє одним миром мазані, обоє одного поля ягоди.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

large [ˈlɑ:dʒ] a (comp larger, sup largest)
1. великий;
  ~ income великий прибуток;
  a ~ family велика родина;
  a ~ group велика група;
  a ~ flat велика квартира;
  a ~ house великий будинок;
  a ~ room велика кімната;
  a ~ quantity велика кількість;
  a ~ sum велика сума;
  a ~ number велике число;
  a ~ part велика частина;
  a ~ unit військ. загальновійськове з’єднання;
  a ~ handwriting великий почерк;
  ~ eyes великі очі;
  ~ fruits бот. насіннячкові й кісточкові плоди;
  ~ grains с. г. високостеблі хліби;
  a ~ number of books багато книжок;
  a ~ sum of money велика сума грошей;
  slightly ~r трохи більший;
  somewhat ~r дещо більший;
  too ~ занадто великий;
  very ~ дуже великий;
  half as ~ удвічі менший;
  several times as ~ у кілька разів більший;
  twice as ~ удвічі більший;
  in ~ type великим шрифтом;
  to be ~ бути великим;
  to grow ~ збільшуватися;
  to be on the ~ side бути великуватим (про одяг та ін.);
  the coat is a trifle ~ for me пальто на мене трохи великувате;
2. численний; значний; багатий;
  a ~ congregation багатолюдні збори;
  a ~ landowner великий землевласник;
  ~ majority значна більшість;
  ~ population численне населення;
3. розкішний;
4. великого масштабу;
  ~ output масове виробництво;
  ~ property значна власність;
  ~ and small farmers великі й дрібні фермери;
5. широкий, великого діапазону;
  ~ conceptions широкі задуми;
  ~ discretion широка воля (свобода) дій;
  ~ insight тонка інтуїція;
  ~ memory широка пам’ять;
  ~ powers широкі повноваження;
  ~ views широкі погляди;
6. заст. щедрий, великодушний;
  ~ heart великодушність, велике серце;
  a man of ~ sympathies людина великого серця;
7. мор. попутний, сприятливий (про вітер); ◊
  as ~ as life 1) у натуральну величину; 2) в усій красі; 3) жарт. власною персоною;
  he is as ~ as life він тут власною персоною; він тут як тут; 4) цілком точно; без жодного сумніву;
  ~ intestine анат. товста кишка;
  ~ order важка справа;
  by and ~ у цілому;
  in the ~ 1) у великому масштабі; 2) у цілому;
  on the ~ side великуватий;
  viewed in the ~ при розгляді у загальному.
liable [ˈlaɪɘb(ɘ)l] a
1. відповідальний (заfor); зобов’язаний; зв’язаний зобов’язанням;
  ~ for military service військовозобов’язаний;
  to be ~ for smb’s debts нести відповідальність за чиїсь борги;
  is a man ~ for his wife’ debts? чи відповідає чоловік за борги своєї дружини?;
2. що підлягає (чомусь);
  ~ to income-tax що обкладається прибутковим податком;
3. схильний;
  ~ to catch cold схильний до простуди;
  ~ to be seasick схильний до морської хвороби;
  to make oneself ~ to smth піддавати себе чомусь (небезпеці та ін.);
  all men are ~ to make mistakes усім людям властиво помилятися;
  he is not ~ to fear він не з боязких;
4. що може зазнати (чогось);
  ~ to dispute спірний;
5. імовірний, можливий;
  he is ~ to come at any moment він може прийти в будь-яку хвилину;
  difficulties are ~ to occur цілком можливо, що зустрінуться труднощі.
liberal [ˈlɪb(ɘ)rɘl] a
1. вільнодумний; з широкими поглядами;
2. ліберальний, широкий (про погляди тощо);
  a man of ~ outlook людина ліберальних поглядів;
3. щедрий, великодушний;
  ~ in praise щедрий на похвали;
  ~ with smb щедрий з кимсь;
  to be a ~ giver щедро давати, дарувати;
  to be ~ of promises не скупитися на обіцянки;
  the magazines were ~ with their space for his articles у журналах не шкодували місця для його статей;
4. рясний, багатий, великий;
  a ~ gift щедрий (коштовний) подарунок;
  a ~ helping велика порція;
  a ~ share чимала частка;
  a ~ table 1) рясний стіл; 2) широка гостинність;
  to make ~ provision for one’s family цілком забезпечити свою сім’ю;
5. гуманітарний;
  ~ education гуманітарна освіта; широка загальна освіта;
  the ~ arts гуманітарні науки;
6. (L.) ліберальний; що складається з членів ліберальної партії;
  the L. government уряд лібералів, ліберальний уряд;
7. вільний, небуквальний;
  ~ translation вільний переклад;
8. розбещений, розгнузданий;
9. тех. із запасом (міцності тощо); ◊
  ~ education широка загальна (головним чином, гуманітарна) освіта.
like [laɪk] conj ніби, немов, як;
  it was just ~ you said було точно так, як ви говорили;
  he looks ~ he is displeased with smth здається він невдоволений чимсь;
  she can’t cook ~ her mother does вона готує їжу не так смачно, як її мати; ◊
  ~ anything, blazes, crazy, the devil, mad з усіх сил, щодуху;
  ~ enough, as ~ as not цілком імовірно;
  ~ father ~ son присл. яблуко від яблуні недалеко падає;
  ~ so ось так, таким чином;
  nothing ~ нічого подібного (схожого);
  something ~ трохи схожий; чимось нагадує;
  there is no place ~ home нема ніде краще, як вдома;
  very ~ дуже можливо.
likelihood [ˈlaɪklɪhʋd] n
1. імовірність;
  a great ~ велика імовірність;
  a little ~ мала імовірність;
  in all ~ цілком імовірно;
2. багатонадійне майбутнє; передумови успіху;
  a young man of great ~ юнак, що подає великі надії.
likely [ˈlaɪklɪ] adv імовірно; мабуть, певно (звич. most ~, very ~);
  much, very ~ напевно;
  as ~ as not цілком імовірно;
  I’ll very ~ see you again я, напевно, ще побачу вас;
  most ~ I’ve lost it мабуть, я це загубив.
loath [lɘʋθ] a pred. несхильний; неохочий; що не бажає; що робить неохоче;
  to be ~ to do smth не бажати зробити щось;
  nothing ~ охочий, цілком охоче; ◊
  ~ to depart прощальна пісня.
mature [mɘˈtʃʋɘ] v (past і p. p. matured, pres. p. maturing)
1. достигати; дозрівати; цілком розвинутися;
  his character ~ed during these years його характер сформувався за ці роки;
2. доводити до зрілості (до повного розвитку);
  children ~ early nowadays діти розвиваються рано в наші дні;
3. ретельно обмірковувати, розробляти (план тощо);
  to ~ schemes детально розробити плани;
4. ком. наставати (про строки платежів).
may [meɪ] v (past might) модальне дієслово, що виражає
1. можливість;
  you ~ take this book in the library ти можеш взяти цю книгу у бібліотеці;
2. прохання;
  ~ І come in? можна зайти?;
3. припущення, імовірність, невпевненість:
  I ~ come, but I am not sure можливо, я прийду, але я не впевнений;
  he ~ not come today він, мабуть, сьогодні не прийде (він може сьогодні не прийти);
  he ~ be sleeping now він, мабуть, спить зараз;
  he ~/might have gone home він, мабуть, уже пішов додому;
4. дозвіл;
  you ~ stay here можете залишитися тут;
5. заборона;
  you ~ not go out не смій виходити;
6. побажання;
  ~ your marriage be happy! хай ваш шлюб буде щасливим!; ◊
  as ~ be ну і що; цілком можливо;
  be that as it ~! що буде, те й буде!

USAGE: 1. See allow, can. 2. У значенні дозволу (1.) may рідко вживається в заперечних реченнях. Прохання дати дозвіл не робити щось передається дієсловом must, e. g.: Must I come again? Можна мені не приходити ще раз? Заперечна відповідь на прохання з may також передається дієсловом must, e. g.: May I write the test in pencil? No, you mustn’t. Можна писати контрольну роботу олівцем? Ні, не можна. May у значенні ймовірності частіше вживається в стверджувальних реченнях. Сумнів у заперечних реченнях частіше передається словами probably, perhaps.

neck [nek] n
1. шия;
  a bare ~ гола шия;
  a long ~ довга шия;
  a short ~ коротка шия;
  a thin худа шия;
  to smb’s ~ по шию;
  to break one’s ~ зламати шию/скрутити в’язи;
  to catch it in the ~ заробити по шиї;
  to crane one’s ~ витягувати шию;
  to fall on smb’s ~ кинутися на шию комусь;
  to save one’s ~ спасати свою шкуру;
  my ~ is stiff у мене заніміла шия;
2. шийна частина (туші);
3. шийка (пляшки);
  a narrow ~ вузька шийка пляшки;
  a wide ~ широка шийка пляшки;
4. комір; виріз, декольте (плаття);
  a low ~ глибокий виріз;
  a round ~ круглий виріз;
  a square ~ квадратний виріз;
  a V ~ декольте у вигляді букви V;
5. геогр. перешийок; вузька протока; коса;
6. анат. шийка (матки, кістки тощо);
7. кільцева канавка; цапфа;
8. розм. зухвалість, нахабство;
9. діал., розм. останній сніп; ◊
  ~ and crop 1) швидко, негайно; рішуче; 2) повністю, цілком, зовсім;
  ~ or nothing або пан, або пропав;
  to break the ~ of a job виконати найважчу частину роботи;
  to risk one’s ~ ризикувати своєю головою;
  to stick one’s ~ out накликати на себе критику;
  to twist, to wring smb’s ~ скрутити комусь шию;
  up to the ~ по горло, по вуха.
objectivity [ˌɒbdʒekˈtɪvɪtɪ] n об’єктивність;
  in all ~ цілком об’єктивно; з усією об’єктивністю.
occurrence [ɘˈkʌrɘns] n
1. випадок, подія, пригода;
  a common ~ звичайна подія;
  a strange ~ дивна подія;
  an unusual ~ незвичайна подія;
2. явище;
  it’s a common enough ~ це цілком звичайне явище;
3. збіг декількох свят;
4. частотність;
  to be of frequent ~ бути частотним, поширеним;
5. геол. родовище, залягання.
one-aloner [ˌwʌnɘˈlɘʋnɘ] n цілком самітна людина.
out [aʋt] adv
1. вказує на відсутність на місці, на перебування за межами чогось; з, назовні, зовні, геть; (передається також префіксом ви-);
  to be ~ бути відсутнім;
  to be, to stay ~ не бути вдома;
  the lights are ~ вогні згаснули;
2. вказує на рух назовні (передається рефіксом ви-);
  to fall ~ випадати;
  to go ~ виходити;
3. надає дії завершеності (передається префіксом ви-);
  hear me ~ вислухайте мене;
4. вказує на завершення, припинення дії; зникнення чогось;
  the money is ~ гроші вийшли;
  the candle is ~ свічка згасла;
5. вказує на високий ступінь якості; до останньої межі; вкрай;
  the children tired him ~ діти дуже втомили його;
6. вказує на появу чогось (передається префіксом ви-);
  his book soon comes ~ незабаром вийде з друку його книга;
  the sun came ~ сонце появилося;
7. спорт. за межі поля;
  the ball is ~ м’яч вийшов за межі поля; ◊
  ~ and about що видужав після хвороби;
  ~ and away значно, набагато;
  ~ and ~ 1) цілком; 2) безсумнівно.

USAGE: See absent.

outright [ˈaʋtraɪt] adv
1. зовсім, цілком;
2. відразу, негайно;
3. прямо, відверто;
  to speak one’s opinion ~ висловити свою думку раз і назавжди;
  tell me ~ what you think of it скажи мені відверто, що ти думаєш з цього приводу;
4. раз і назавжди.
overmaster [ˌɘʋvɘˈmɑ:stɘ] v
1. підкорити собі;
2. цілком опанувати.
perfection [pɘˈfekʃ(ɘ)n] n
1. удосконалення, удосконалювання;
2. досконалість, бездоганність;
  the acme of ~ сама досконалість;
  to ~ досконало; цілком;
  to achive, to attain ~ досягти досконалості;
3. закінченість, завершеність;
4. найвищий ступінь, верх (чогось).
perfectly [ˈpɜ:fɪktlɪ] adv
1. цілком, зовсім;
  ~ well відмінно;
  I am ~ satisfied я цілком задоволений;
  you are ~ right ви абсолютно праві;
2. чудово, прекрасно, відмінно;
  the work was done ~ роботу було виконано прекрасно.
piece [pi:s] n
1. кусок, шматок;
  a big ~ великий кусок;
  a nice ~ смачний кусок;
  a hard ~ твердий шматок;
  a soft ~ м’який шматок;
  a ~ of bread шматок хліба;
  a ~ of meat шматок м’яса;
  a ~ of an apple шматок яблука;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини);
  to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини);
  to take a dress to ~s розпороти сукню;
  ~ by ~ кусками; частинами, поступово;
  to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно;
2. уламок, осколок;
  to come, to fall to ~s розбитися на друзки;
3. частина;
  one ~ is missing однієї частини не вистачає;
  a ~ of advice порада;
  a ~ of information повідомлення;
  a ~ of injustice несправедливість;
  a ~ of luck везіння/ удача;
  a ~ of news новина;
  a ~ of one’s mind чиясь думка;
  a ~ of nonsense дурниця;
4. ділянка;
  a ~ of land ділянка землі;
  a ~ of water водойма, басейн;
5. штука, певна кількість;
  a ~ of wall-paper рулон шпалер;
6. окремий предмет, штука, річ;
  a ~ of clothing предмет одежі;
  a ~ of furniture предмет меблів;
  a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів;
  to sell smth by the ~ продавати щось поштучно;
7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса;
  a ~ of art художній твір;
  a ~ of music музикальний твір;
  a ~ of poetry вірш;
  a ~ of work твір, праця;
  to play a ~ муз. зіграти п’єсу;
8. монета (тж a ~ of money) a twopenny ~ монета в два пенні;
  a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів;
  a ~ of silver срібна монета;
  a ~ of gold золота монета;
9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет;
10. спорт. гімнастичний снаряд;
11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо);
  a ~ of carelessness зразок недбалості;
12. місце; річ; багаж;
13. амер. розм. частка; пай;
14. шах. фігура; ◊
  all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю;
  I know him all to ~s я знаю його як облупленого;
  a ~ of change кругленька сума, добренький куш;
  a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка;
  a ~ of cake пальчики оближеш;
  thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради;
  to go (to come) to ~s загинути, пропасти;
  to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут.

USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного).

pointed [ˈpɔɪntɪd] a
1. гострий, шпилястий, гострокінцевий; загострений;
  ~ fingers тонкі довгі пальці;
2. заструганий, підструганий (олівець тощо);
3. ущипливий, різкий, уїдливий, колючий; критичний;
  a ~ retort різке заперечення;
  a ~ remark критичне зауваження;
4. підкреслений, ясно виражений; цілком очевидний; що має певну мету;
  ~ regard підкреслена повага;
5. пунктуальний, точний;
  ~ correctness бездоганна точність;
6. наведений, націлений (про зброю).
positive [ˈpɒzɪtɪv] a
1. безсумнівний, певний, цілком ясний;
2. точний, визначений;
  a ~ order точний/чіткий наказ;
  a ~ promise неоднозначна обіцянка;
3. вірний, вірогідний, певний;
  ~ information певні відомості;
4. упевнений (переконаний) у правоті;
  he is ~ that… він упевнений, що…;
  I am ~ about it я впевнений у цьому;
5. самовпевнений;
  a ~ sort of man самовпевнена людина;
6. розм. абсолютний, справжній, закінчений, у повному розумінні слова;
  he is a ~ fool він абсолютний дурень;
  it’s a ~ disgrace це просто ганьба;
7. безумовний;
8. позитивний; конструктивний;
  a ~ criticism конструктивна критика;
  a ~ reaction to a suggestion позитивна реакція на пропозицію;
9. грам. звичайний (про ступінь порівняння);
10. ел. позитивний.
possible [ˈpɒsɘb(ɘ)l] a
1. можливий; імовірний; що може відбутися;
  ~ answer можлива відповідь;
  ~ result можливий, ймовірний результат;
  ~ use можливе використання;
  to become ~ ставати можливим;
  perfectly ~ цілком можливий;
  it is quite ~ that... цілком можливо/ ймовірно, що...;
  rain is ~ today сьогодні можливий дощ;
2. здійснимий; можливий;
  if (it is) ~ якщо можливо;
  as early as ~ якомога раніше;
  as far as ~ наскільки можливо;
  as much, many as ~ якомога більше;
  as quickly as ~ якомога швидше;
  as soon as ~ якомога швидше;
  to become ~ ставати можливим;
  to do everything ~ зробити все можливе;
  to make it ~ for smb to do smth дати комусь можливість щось зробити;
  is that ~?! не може бути!;
3. розм. стерпний, припустимий;
  a ~ answer можлива (але не найкраща) відповідь.
precisely [prɪˈsaɪslɪ] adv
1. точно; певно;
  at five o’clock ~ точно о п’ятій;
2. саме, точно так; цілком правильно (вірно) (у відповіді).
presentably [prɪˈzentɘblɪ] adv пристойно, порядно; належно, як слід; презентабельно;
  quite ~ dressed одягнений цілком пристойно.
probability [ˌprɒbɘˈbɪlɪtɪ] n (pl probabilities)
1. імовірність;
  conditional, transitional ~ мат. умовна ймовірність;
  calculus of ~ мат. теорія ймовірностей;
  ~ function мат. імовірнісна функція;
  in all ~ цілком імовірно;
  what is the ~ of his coming? яка ймовірність того, що він прийде?;
2. правдоподібність;
  reports devoid of all ~ повідомлення, позбавлені правдоподібності.
probable [ˈprɒbɘb(ɘ)l] a
1. імовірний, можливий, правдоподібний;
  ~ results можливі результати;
  ~ winners ймовірні переможці;
  this is a ~ answer це можлива (ймовірна) відповідь;
  it is ~ thatцілком можливо, що...;
2. правдоподібний;
  a hardly ~ story малоймовірна історія.
pure [pjʋɘ] a
1. чистий, бездомішковий; натуральний;
  ~ air чисте повітря;
  ~ alcohol (water) чистий спирт (-а вода);
  ~ chocolate чистий шоколад;
  ~ forest насадження однієї породи (дерев);
  ~ milk молоко з під корови, сиродій; незбиране молоко;
  ~ silk (wool) натуральний шовк (натуральна/чиста (100 %) вовна);
  analytically ~ хімічно чистий;
  commercially ~ технічно чистий;
2. чистокровний;
  a ~ Arab (horse) чистокровний арабський скакун;
3. виразний; ясний (про звук);
  a ~ tone чистий тон;
4. однорідний (про колір);
  ~ white чисто білий;
5. правильний; що відповідає певним нормам (про мову тощо);
  he speaks ~ English він добре розмовляє англійською;
6. теоретичний; абстрагований;
  ~ physics теоретична фізика;
7. обмежений; вузький;
  he is a ~ surgeon він займається лише хірургією;
8. чистий, незіпсований, бездоганний; непорочний;
  ~ mind чистий розум;
  ~ life непорочне життя;
  ~ thoughts чисті думки;
9. непорочний; невинний; цнотливий;
  ~ in mind and body чистий душею і тілом;
10 правдивий, чесний; безкорисливий;
  a ~ upright character правдива, чесна людина;
11 чистісінький, цілковитий; повний; абсолютний;
  a ~ coincidence цілковитий збіг (обставин);
  ~ imagination чистісінька вигадка;
  ~ nonsense абсолютна нісенітниця;
  by ~ chance цілком випадково;
12 біол. чистий; ◊
(as) ~ as a lily чистий, непорочний; (as) ~ as (the) driven snow непорочний, як немовля;
  it’s ~ and simple laziness це ніщо інше, як лінощі;
  ~ and simple ніщо інше, як.
pure [pjʋɘ] adv цілком, зовсім, абсолютно.
purely [ˈpjʋɘlɪ] adv
1. чисто;
  to speak English ~ розмовляти англійською чисто (правильно);
2. доброчесно, цнотливо;
3. цілком, абсолютно, винятково;
  ~ accidental цілком випадковий;
  for ~ personal reasons з чисто особистих міркувань;
4. тільки, лише, просто;
5. дуже, надзвичайно.
qualified [ˈkwɒlɪfaɪd] a
1. підхожий; придатний, годящий;
  ~ for an office придатний для якоїсь посади;
  ~ for a post придатний для якогось місця;
  space ~ малогабаритний; придатний для використання в космічних умовах або для доставлення в космос;
  well ~ for one’s position який цілком відповідає посаді;
2. компетентний; кваліфікований;
  a fully, eminently, highly ~ doctor дуже компетентний лікар;
  a ~ specialist кваліфікований спеціаліст;
  a ~ teacher дипломований учитель;
3. обмежений; зроблений із застереженням;
  ~ welcome стримане прийняття;
  to give smth one’s ~ approval частково ухвалювати щось;
  to take a word in a ~ sense вжити слово у вузькому смислі;
4. наділений певними властивостями.
question [ˈkwestʃ(ɘ)n] n
1. запитання, питання;
  an academic ~ теоретичне/навчальне запитання;
  an awkward, a sticky, a ticklish ~ делікатне питання;
  a blunt, a direct ~ пряме запитання;
  a burning ~ пекуче питання;
  a civil ~ ввічливе/коректне запитання;
  a controversial, a debatable, a moot, a vexed ~ спірне питання;
  a crucial ~ вирішальне питання;
  a difficult ~ важке запитання;
  an easy ~ легке запитання;
  an embarrassing ~ нескромне запитання;
  a hypothetical ~ гіпотетичне запитання;
  an irrelevant ~ недоречне запитання;
  a leading ~ навідне питання;
  a loaded, a tricky ~ провокаційне запитання;
  an open ~ відкрите питання;
  a pointed ~ різке запитання;
  a polite ~ ввічливе запитання;
  a probing ~ дослідницьке запитання;
  a relevant ~ доречне запитання;
  a rhetorical ~ риторичне запитання;
  a strange ~ дивне запитання;
  an unexpected ~ неждане запитання;
  an examination, a test ~ екзаменаційне/ контрольне запитання;
  ~ time час запитів (для відповідей державних діячів);
  to ask, to put ~s ставити запитання;
  to ask ~s on the story (on the text) ставити запитання до оповідання (до тексту);
  to answer, to field, to reply to, to respond to ~s відповідати на запитання;
  to clear/ to clarify, to brighten a ~ внести ясність у питання;
  to complicate a ~ ускладнювати запитання;
  to entangle a ~ заплутувати запитання;
  to bombard smb with ~s, to fire ~s at smb засипати когось запитаннями;
  to parry smb’s ~ ухилятися від відповіді; відповідати запитанням на запитання;
  a ~ about, as to, concerning smth запитання про щось/стосовно чогось;
  are there any ~s? є якісь запитання?;
  ask me no ~s не став мені запитань;
  I have a ~ (to ask you) я хочу (вас) запитати;
  in answer to smb’s ~ у відповідь на чиєсь запитання;
  it is a difficult ~ to answer на це запитання важко відповісти;
  may I ask you a ~? можна вас запитати?;
  the ~ of his ability came up встало питання про його можливості;
2. проблема; справа, обговорюване питання;
  an open ~ відкрита/невирішена проблема;
  a topical ~ актуальне питання;
  a vexed ~ спірне запитання;
  social ~s соціальні проблеми;
  the man in ~ той, про кого йдеться;
  the point in ~ питання, що розглядається;
  the ~ is... річ у тім, що…;
  the ~ of the day, of the hour найактуальніше питання;
  to come into ~ стати предметом обговорень;
  to consider a ~ розглянути питання;
  to deviate, to depart, to digress from a ~ ухилитися від запитання;
  to go into the ~ зайнятися питанням;
  to raise, to open, to bring up a ~ підняти питання;
  to set the ~ at rest владнати питання;
  to solve/ to settle a ~ розв’язувати питання;
  to study a ~ вивчити питання;
  to touch upon a ~ торкнутися запитання;
  to treat a ~ розглядати питання;
  to the ~ з цього питання;
  it is a ~ of time це питання часу;
  that is not the ~ справа не в тому;
  if it is a ~ of a few minutes, I’ll stay якщо це питання кількох хвилин, то я залишусь;
  this is out of the ~ про це не може й бути мови;
3. пропозиція;
  a ~ before the House пропозиція в палаті;
  to pop the ~ внести пропозицію; освідчитися; посвататися;
  to put the ~ ставити на голосування;
4. сумнів; заперечення;
  to call smth in ~ брати під сумнів щось; заперечувати проти чогось;
  beyond, out of, past, without ~ безсумнівно;
  past, without ~ безсумнівно;
  there is some ~ as to his ability є деякий сумнів відносно/щодо його здатності;
  there is no ~ about it у цьому немає ніякого сумніву;
5. допит, слідство;
  to call smb in ~ допитувати когось;
6. іст. катування;
  to put smb to the ~ катувати когось; ◊
  ask no ~s and you will be told no lies присл. не став запитань і не почуєш неправди;
  beside the ~ недоречно; що не стосується суті справи;
  cross ~s and crooked answers гра в запитання і відповіді (в якій на кожне запитання дається відповідь, яка призначена для іншого запитання); перен. запитання і відповіді, які не мають нічого спільного один з одним, спроба ухилитися від поставленого запитання;
  in ~ даний, який обговорюється;
  the previous ~ парл. питання про те, чи голосувати головний пункт обговорення (англ.процедурне питання, яке піднімається з метою відхилення головного питання без голосування; амер. – з метою скоротити дебати і прискорити голосування; звич. вжив. з дієсловом to move);
  there is no ~ but that... не приходиться сумніватися в тому, що…;
  to answer the ~ напружити всі сили за наказом жокея (про бігового коня);
  to ask a horse the ~ добиватися від коня напруження всіх його сил;
  to beg the ~ філос. підмінювати посилку бажаним для себе висновком; починати з бажаного для себе висновку, а не з доведення; “доводити” аксіому аксіомою; голослівно твердити щось;
  to call in ~ 1) ставити під питання, під сумнів, відноситися скептично; 2) заст. віддавати під суд, притягувати до відповідальності;
  to fence with a ~ ухилитися від відповіді, відповідати запитанням на запитання;
  to floor the ~ розм. зуміти відповісти на запитання;
  to make no ~ of smth не сумніватися в чомусь, цілком припускати щось;
  to put to the ~ 1) заст. катувати, випитувати на муках; 2) піддавати обговоренню;
  to set the ~ at rest улагоджувати питання;
  where is the man in ~? де той чоловік, про якого йде мова?;
64 dollar ~ найважче питання.
quite [kwaɪt] adv
1. цілком, зовсім; абсолютно; повністю;
  ~ another зовсім інший;
  ~ by myself 1) цілком самостійно; 2) зовсім один;
  ~ done не зовсім завершена робота;
  for ~ another reason по цілком іншій причині;
  to be ~ mistaken глибоко помилятися;
  I am ~ alone я зовсім один;
  I’m ~ ill я зовсім хворий;
  I’m ~ ill (right, sure) я зовсім хворий (цілком правий, впевнений);
  I ~ agree я цілком згодний з вами;
  I ~ see that… я добре бачу, що…;
  it is ~ cold досить холодно;
  my watch is ~ right мій годинник абсолютно вірний;
2. майже; до деякої міри; досить;
  for ~ some time досить довго;
  ~ a few досить багато, чимало;
  ~ a long time ago досить давно;
  ~ polite досить чемно;
  they are ~ young 1) вони ще досить молоді; 2) вони зовсім/такі молоді;
  to be ~ a success мати чималий успіх;
  to do smth ~ well робити щось досить добре;
3. дійсно, справді рішуче;
  it was a ~ journey подорож була справді тривала; це була непогана подорож; ◊
  it is ~ the thing це модно; це саме те, що треба;
  not ~ the thing to do це не зовсім пристойно;
  oh, ~! о, так!;
  ~ a character ексцентрична, чудернацька людина, дивак; яскраво виявлена індивідуальність;
  ~ a few розм. чимало, досить, значна кількість; добра половина;
  ~ in a state/~ in a great state/~ in a terrible way/~ in a pretty take on/~ in a state/~ in a taking/~ in a state/~ in a taking (дуже) схвильований, розстроєний;
  ~ some багато;
  ~ the cheese якраз те, що треба; так повинно бути; це модно;
  ~ the contrary навпаки;
  ~ the go останній крик моди, щось дуже модне;
  ~ the image of one точна копія, живий портрет; вилитий, викапаний; схожий, як дві краплі води;
  ~ the other way навпаки;
  ~ the thing якраз те, що треба; так повинно бути; це модно;
  yes, ~!/~ so! безумовно!, цілком вірно!

USAGE: 1. Quite – прислівник ступеня – вживається з прикметниками, прислівниками, іменниками і дієсловами. У фразах з іменником звичайно стоїть перед артиклем: quite a good film цілком хороший фільм. It is quite the thing. Це якраз те, що треба. You are going quite the wrong way. Ви йдете зовсім не туди. 2. Quite має різні значення залежно від характеру прикметника: з прикметниками типу good, long, warm він виражає меншу ступінь якості, ніж прислівник rather. У цьому значенні quite відповідає українському цілком, зовсім, досить: not quite sure не зовсім впевнений; quite ready (sleepy) цілком готовий (зовсім сонний). З прикметником типу exhausted, impossible quite має значення повністю, зовсім: quite exhausted абсолютно знесилений, quite impossible зовсім неможливий. У цьому значенні quite вживається і з дієсловами, але лише у стверджувальних реченнях: I quite agree with you. Я повністю згоден з вами. I quite understand you. Я вас добре розумію. У заперечних реченнях замість quite вживається at all: I don’t know him at all. Я зовсім не знаю його. I don’t agree with you at all. Я з вами абсолютно не згоден.

rag [ræg] n
1. ганчірка; клапоть, обрізок (тканини);
2. pl лахміття, дрантя; мотлох; ганчір’я; лахміття;
  a ~ fair барахолка, товкучка;
3. жмут; віхтик; клаптик; обривок, шматок;
  to tear smth to ~s порвати щось на клаптики;
  worn to ~s поношений, пошарпаний;
4. pl жарт. одяг;
  dressed in ~s одягнений у лахміття;
  glad ~s святковий одяг;
  he hasn’t a ~ to his back голий як бубон;
5. знев. ганчірка, клапоть, шмат (про носову хустинку тощо);
  worn to ~s зношений до дірок;
6. погань (про людину);
7. невелика кількість; незначний залишок; крапля;
  not a ~ of evidence ніяких доказів;
  he has still a few ~s of decency він ще не втратив совість остаточно;
8. гострий кут, зазублина;
9. раг, студентська процесія (вулицями університетського містечка; звич., веселе й шумне, часто супроводжується самодіяльними виступами; проводиться один раз у рік для збору благодійних пожертвувань);
10. sl студ. грубі жарти; шум, гам; скандал, бешкет, галас; грубе порушення дисципліни;
11. піддражнювання, розіграш;
  to say smth for a ~ сказати щось заради розіграшу; ◊
  as limp as a ~ вимучений;
  like a red ~ to a bull як червоний колір для бика; дратуючи, роздратовуючи;
  not a ~ ні каплі;
  not to have a ~ to one’s back не мати ні копійки за душею;
  to chew the ~ sl завести волинку; пиляти (когось); твердити буркотливо про одне й те саме;
  to cram on every ~ підняти всі вітрила;
  to feel like a boiled, a wet ~ бути цілком вимученим;
  to get one’s ~ out розізлитися, втратити самовладання;
  to take the ~ off заткнути усіх за пояс.
reason [ˈri:z(ɘ)n] n
1. причина, підстава; привід;
  an important ~ важлива причина;
  an obvious ~ очевидна причина;
  a serious ~ серйозна причина;
  a special ~ особлива причина;
  every ~ усі підстави;
  the main ~ головна причина;
  the ~ for leaving причина від’їзду;
  the ~ for the refusal підстава для відмови;
  by the ~ of his age через його вік;
  for no ~s без усяких причин;
  for ~s of my own з особистих причин;
  for political ~s з політичних міркувань;
  for some ~ or other з тієї чи іншої причини;
  for that, this ~ з тієї/цієї причини;
  for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...;
  with ~ через поважну причину;
  not without ~ не без підстави;
  with good ~ з повним правом, цілком виправдано;
2. аргумент, мотив, міркування;
  a convincing ~ переконливий аргумент;
  to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити);
  to prove with ~s аргументовано довести;
  I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так;
  I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це;
3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява;
  to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо);
4. можливість (події тощо);
5. розум, інтелект;
  just man has ~ лише людина – розумна істота;
6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення;
  discursive, logical ~ здатність робити висновки;
  intuitive, practical ~ практичний розум;
  theoretical ~ теоретичний розум;
  to lose one’s ~ збожеволіти;
7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд;
  to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось;
  to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму;
  everything in ~ усьому є міра;
  there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд;
  it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного;
  it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно;
8. розумний вчинок; розсудлива поведінка;
9. справедливість, належне;
  to give smb ~ віддати комусь належне;
  out of all ~ ні в які ворота не лізе.
receive [rɪˈsi:v] v (past i p. p. received, pres. p. receiving)
1. одержувати;
  to ~ an invitation одержати запрошення;
  to ~ one’s salary одержати (на руки) платню;
2. здобувати, набувати;
  to ~ a good education здобути добру освіту;
3. зазнавати; діставати;
  to ~ a black eye заробити синяк;
  to ~ defeat зазнати поразки;
  to ~ punishment зазнати покарання;
  to ~ disappointment розчаруватися;
  to ~ a mortal wound дістати смертельну рану;
4. зустріти, знайти;
  to ~ sympathy from smb зустріти чиєсь співчуття;
  how did she ~ his offer? як вона сприйняла його пропозицію?;
  she ~ much attention вона користувалася великою увагою;
5. визнавати, вважати правильним; приймати на віру;
  I ~d it as certain я цілком переконаний в цьому;
6. захопити, заволодіти (чимось); роздобути;
7. приймати (гостей, відвідувачів);
  to ~ the new ambassador приймати нового посла;
  to ~ a hearty welcome зустріти сердечне прийняття;
  to ~ coolly/ coldly прийняти холодно;
  to ~ favourably прийняти прихильно;
  to ~ warmly прийняти тепло;
  to ~ smb with open arms зустріти когось з обіймами;
8. прийняти (в організацію, колектив тощо) (to, into, among);
  to ~ into the church прийняти в лоно церкви;
9. рад., телеб. приймати (сигнал);
  to ~ a call прийняти радіограму;
10. спорт. приймати (подачу); віддати м’яч (теніс);
11. брати на себе (удар); відбивати;
12. юр. брати до уваги; допускати;
13. церк. вислухати (сповідь);
  to ~ smb’s confession вислухати чиюсь сповідь;
  to ~ smb’s oath привести когось до присяги;
14. церк. причащатися;
15. ковтати, приймати (їжу).
red-ripe [ˈredraɪp] a цілком стиглий, спілий (про ягоди, фрукти).
regenerate [rɪˈdʒen(ɘ)reɪt] v (past i p. p. regenerated, pres. p. regenerating)
1. відроджувати(ся); перероджувати(ся); цілком оновлювати(ся);
2. знову породжувати; знову викликати до життя;
3. відновлювати, регенерувати;
4. зал. рекуперувати.
reserve [rɪˈzɜ:v] n
1. запас, резерв;
  bank ~ резерв банку;
  the gold ~ золотий запас;
  a ~ airfield ав. запасний аеродром;
  ~ ammunition військ. запас боєприпасів;
  ~ bank амер. федеральний резервний банк;
  ~ capacity тех. запасна потужність;
  ~ duty військ. служба в запасі;
  ~ officer військ. офіцер запасу;
  ~ ration військ. недоторканий запас продовольства;
  a ~ of food запас продовольства (харчів);
  in ~ у запасі;
  to hold, to keep smth in ~ мати запас, тримати у запасі;
2. звич. pl економічні запаси (ресурси);
  explored ~s розвідані запаси (корисних копалин);
3. фін. резервний фонд;
4. тж pl військ. запас, резерв;
5. військ. ядро, головні сили (авангарду);
6. заповідник;
  game ~ заповідник дичини;
7. спорт. запасний гравець;
8. застереження, умова;
  with ~ беззастережно, цілком;
9. стриманість;
10. обережність; таємність;
11. замовчування;
  without ~ відверто;
12. ком. резервована ціна, найнижча початкова ціна (тж ~ price);
13. умовне присудження нагороди (на виставці тварин).
richly [ˈrɪtʃlɪ] adv
1. багато; розкішно;
2. цілком, повністю;
  he ~ deserves punishment він цілком заслуговує покарання.
right [raɪt] adv
1. справедливо;
  it serves him ~ так йому й треба;
2. правильно;
  guess ~ догадатися, відгадати;
3. належним чином; як слід;
  do it ~ or not at all робіть це як слід або не беріться зовсім;
4. точно, якраз;
  ~ in the middle точно посередині;
5. прямо;
  ~ opposite прямо навпроти;
6. направо, праворуч;
  ~ step! крок праворуч! (команда);
7. цілком, повністю;
  ~ to the end до самого кінця;
8. дуже;
  a ~ cunning worker дуже вправний працівник; ◊
  ~ R. Honourable вельмишановний;
  the R. Reverend його преосвященство;
  ~ away негайно;
  ~ here 1) якраз тут; 2) у цю хвилину;
  ~ now в цю мить;
  about ~ належним чином, правильно;
  to put, to set oneself ~ with smb 1) помиритися з кимсь; 2) здобути чиюсь прихильність.

USAGE: See now.

right [raɪt] a
1. правий; справедливий;
  to be ~ мати рацію;
  to do the ~ thing by smb справедливо поставитися до когось;
  you are ~ ви маєте рацію;
2. правильний;
  the ~ answer правильна відповідь the ~ way правильний шлях;
  the ~ time точний час;
  to be ~ to do smth правильно щось робити;
  to get it ~ зрозуміти правильно;
  to put smth ~ виправити щось;
  am I ~ in thinking that..? чи правий я, думаючи, що...?;
  can you tell me the ~ time? скажіть мені, будь ласка, точно, котра зараз година;
  that’s ~! правильно!;
3. належний, підхожий; доречний; потрібний;
  the ~ man потрібна людина;
  the ~ colour потрібний колір;
  the ~ word потрібне слово;
  it’s just the ~ colour це якраз той колір, що треба;
  the ~ size потрібний розмір;
  the ~ man in the ~ place людина на своєму місці;
4. здоровий, у доброму стані; справний;
  to feel all ~ добре себе почувати;
  he is all ~ 1) у нього все гаразд; 2) він почуває себе добре;
5. найзручніший, найкращий;
  are you ~? як ти?;
6. прямий (про лінію тощо);
7. правий; лицьовий (про бік тканини);
  the ~ hand права рука;
  the ~ side права сторона;
  the ~ bank правий берег;
  the ~ corner правий куток;
  the ~ side of cloth правий бік матерії, тканини;
  ~ side up лицьовим боком наверх;
8. чесний, праведний;
9. законний; ◊
  Miss R. суджена, майбутня дружина;
  Mister R. суджений, майбутній чоловік;
  one’s ~ hand найближчий помічник;
  ~ and left 1) направо й наліво, без розбору; 2) не рахуючись ні з ким;
  ~ as rain цілком здоровий, у доброму стані;
  that’s ~ саме так, дійсно.
right-down [ˌraɪtˈdaʋn] adv повністю, цілком, дуже, надзвичайно;
  I am ~ sorry for you мені вас дуже шкода.
rock-bottom [ˌrɒkˈbɒtɘm] n розм. тверда основа;
  down to ~ повністю, цілком;
  ~ prices дуже низькі ціни.
root [ru:t] n
1. корінь;
  a deep ~ глибокий корінь;
  ~ habit бот. коренева система;
  ~ medium бот. кореневе середовище;
  a ~ sucker бот. кореневий паросток;
  a ~ system бот. коренева система;
  the ~ of a tree корінь дерева;
  to pull smth up by the ~ вирвати щось із коренем;
  to take, to strike ~ пускати коріння, прийматися (про рослину);
2. коренеплід;
  ~ beer амер. шипучий напій з коренеплодів;
  a ~ cutter, slicer c. г. коренерізка;
  a ~ digger c. г. машина для збирання коренеплодів;
3. окрема рослина; саджанець;
  some ~s of apple-trees кілька саджанців яблуні;
4. основа, корінь (зуба тощо);
5. родоначальник, предок;
6. (часто) the ~ причина, джерело;
  the ~ of the evil корінь зла;
7. база, основа; суть;
  the ~ cause основна причина;
  at (the) ~ у своїй основі;
  the ~ of the matter суть справи;
  to get to the ~ of the matter добратися до суті;
8. бібл. нащадок, потомок;
9. мат. корінь;
  square/ second ~ квадратний корінь;
  cube, third ~ кубічний корінь;
10. грам. корінь;
11. муз. основний тон акорду;
12. тех. вершина (зварного шва);
13. тех. хвіст (лопаті турбіни);
14. ав. коренева частина (крила); ◊
  ~ and branch докорінно; цілком;
  ~ cause основна причина;
  ~, hog or die амер. працюй, як віл, бо загинеш;
  ~ principle основний принцип;
  to blush to the ~s of one’s hair почервоніти по вуха;
  to pull up by the ~s викорінювати; викорчовувати;
  to put down ~s обживатися.
roundly [ˈraʋndlɪ] adv
1. кругло;
2. прямо, відверто;
  tell him ~ скажіть йому відверто;
3. різко, суворо;
  he was ~ rebuked йому винесли сувору догану;
4. швидко, проворно, енергійно;
5. цілком, повністю; ґрунтовно;
  to go ~ to work без зайвих слів взятися за роботу;
6. приблизно, загалом.
sad [sæd] a (comp sadder, sup saddest)
1. сумний, смутний; журливий;
  a ~ day похмурий день;
  a ~ event прикра подія;
  a ~ look сумний погляд;
  a ~ state of affairs плачевний стан справ;
  to be, to feel ~ сумувати;
  to come to a ~ end погано кінчити;
  to make smb ~ засмутити когось;
  extremely ~ вкрай сумний;
  somewhat ~ дещо сумний;
  very ~ дуже сумний;
  with a ~ heart з важким серцем;
  he looks too ~ у нього занадто сумний вигляд;
  how ~ that you failed in your exam шкода, що ви не витримали екзамену;
  it is ~ to be alone сумно бути одному;
  it is ~ to hear it сумно почути це;
  it is ~ that… жаль (шкода), що...;
  there is nothing ~ about it у цьому немає нічого сумного;
  there was smth ~ about his face на його обличчі був якийсь смуток;
2. тьмяний, темний, хмурий (про колір);
  ~ in colour темного кольору;
3. розм. жахливий, страшенний;
  ~ coward страшенний боягуз;
  ~ drunkard гіркий п’яниця;
4. розм. низькосортний, низькопробний;
5. розм. глевкий, погано випечений (про хліб);
  ~ bread глевкий хліб;
6. заст. серйозний; статечний; ◊
  ~ dog гультяй, шалапут; шахрай;
  in ~ earnest цілком серйозно.

USAGE: See dismal.

sadness [ˈsædnɪs] n
1. сум, смуток, журба;
  deep/ profound ~ глибокий смуток;
  to express ~ сумувати;
  to feel ~ відчувати смуток;
  an air of ~ сумний вигляд;
  ~ over сум з чогось;
2. серйозність; статечність;
  in (sober) ~ цілком серйозно, неабияк.
safe [seɪf] a
1. безпечний; що перебуває у безпеці;
  absolutely ~ абсолютно безпечний;
  comparatively ~ порівняно безпечний;
  fairly ~ досить безпечний;
  perfectly ~ цілком безпечний;
  to be ~ перебувати у безпеці;
  to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось;
  to feel ~ почувати себе у безпеці;
  to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно;
  to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось;
  he is ~ from danger йому не загрожує небезпека;
2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком);
  a ~ method безпечний метод;
  a ~ place безпечне місце;
  a ~ road безпечна дорога;
  a ~ way безпечний спосіб;
3. що гарантує безпеку;
  ~ practice техніка безпеки;
  ~ range, distance військ. зона безпеки;
  at a ~ distance на безпечній відстані;
4. допустимий, припустимий;
  ~ load допустиме навантаження;
5. щасливий;
  a ~ arrival щасливе прибуття;
  a ~ journey щаслива (успішна) подорож;
  to return ~ повернутися здоровим;
  to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим;
  to see smb ~ home проводжати когось до самого дому;
  your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю;
6. надійний; що вселяє довір’я;
  a ~ partner надійний партнер;
  in ~ hands у надійних руках;
  to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок;
7. безсумнівний, вірний, певний;
  a ~ bet безпрограшне парі;
  a ~ guess безпомилкове припущення;
  a ~ thing надійна справа;
  a ~ winner безперечний переможець;
  he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце;
  it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...;
8. обережний, обачний;
  a ~ driver обережний водій;
  a ~ man обачна людина;
  a ~ policy обережна політика; ◊
  as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний;
  ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений;
  ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз;
  ~ conduct охоронне свідоцтво;
  ~ deposit сховище;
  ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата);
  in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці.
satisfactory [ˌsætɪsˈfækt(ɘ)rɪ] a
1. задовільний; що задовольняє; достатній;
  ~ argument переконливий аргумент;
  ~ experiment вдалий дослід;
  ~ answer at the examination задовільна відповідь на екзамені;
  ~ mark at the examination задовільна оцінка на екзамені;
  ~ result задовільний результат;
  far from ~ далеко не задовільний;
  highly ~ цілком задовільний;
  to be ~ to smb задовольняти когось;
  there is no ~ explanation немає переконливого пояснення;
2. приємний; добрий, хороший;
  the cooking is very ~ here тут дуже добре готують;
3. рел. що спокутує (гріх);
4. рідк. що відшкодовує, що компенсує.

USAGE: Прикметник satisfactory вживається для позначення чогось достатньо доброго, але не особливо. Прикметник satisfying вживається для позначення достатньої кількості чогось, щоб отримати задоволення. Порівняйте satisfactory meal задовільний обід та satisfying meal – обід, що приносить задоволення, ситний обід.

security [sɪˈkjʋ(ɘ)rɪtɪ] n (pl securities)
1. безпека; безпечність; надійність;
  national ~ національна безпека, безпека країни;
  ~ of person недоторканність особи;
  system of collective ~ система колективної безпеки;
  in ~ у безпеці;
  to compromise, to undermine ~ загрожувати безпеці;
  to ensure, to provide ~ забезпечувати безпеку;
  to live in ~ спокійно жити, жити в (цілковитій) безпеці;
  to strengthen, to tighten ~ укріпляти безпеку;
2. органи безпеки;
  S. Council Рада Безпеки (в ООН);
  ~ black-out військ. засекречування;
  ~ check перевірка для допуску до секретної роботи;
  ~ officer військ. офіцер служби безпеки (контррозвідки);
  S. service служба безпеки;
  ~ treaty договір про гарантування безпеки;
3. амер. контррозвідка;
  ~ reports донесення служби контррозвідки;
  ~ risk неблагонадійний елемент;
4. упевненість (у майбутньому), забезпеченість, відчуття безпеки;
  to feel great ~ почувати себе цілком упевнено;
5. захист, охорона, гарантія (від чогось);
6. військ. охорона;
  ~ in combat бойова охорона;
  ~ detachment військ. охоронний підрозділ;
  ~ echelon військ. ешелон охорони;
  ~ patrol військ. сторожовий дозір;
7. військ. бойове забезпечення;
  ~ measures військ. заходи бойового забезпечення;
  ~ mission військ. завдання для бойового забезпечення;
8. юр. запорука, гарантія; застава; забезпечення;
  to give ~ дати поруку, ручатися;
9. поручитель;
10. звич. pl цінні папери;
  government ~ies державні цінні папери;
11. безтурботність; легковажність;
12. у граматичному значенні прикметника спорт. заліковий;
  ~ jump спорт. заліковий стрибок;
  ~ throw спорт. заліковий кидок.

USAGE: See safety.

see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing)
1. бачити, дивитися;
  to ~ a film дивитися фільм;
  to ~ smb, smth бачити когось/щось;
  to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить;
  to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі;
  to ~ far бачити далеко;
  to ~ poorly бачити погано;
  to ~ well бачити добре;
  ~, here he comes! дивись, ось він іде!;
2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into);
3. уявляти собі;
  as I ~ it як мені це здається;
  I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації;
4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати;
  to ~ a joke розуміти жарт;
  to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі);
  to ~ how…розуміти, як...;
  to ~ why… розуміти, чому...;
  as far as I can ~ наскільки я можу судити;
  I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити;
  I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі;
  ~ ? розм. зрозуміло?;
5. оглядати;
  to ~ the sights оглядати визначні місця;
6. обдумувати, розмірковувати;
  let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть;
7. пережити, зазнати;
8. бачитися, зустрічатися; відвідувати;
  to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря;
  I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність;
  when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?;
  when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?;
9. з’ясовувати; довідуватися;
  to ~ for oneself переконатися;
  I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую;
10. обдивлятися; оглядати;
11. допускати, дозволяти;
12. мати досвід, бути поінформованим;
13. радитися, консультуватися;
14. приймати (відвідувачів);
  I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю;
15. проводжати;
  may I ~ you home? можна мені провести вас додому?;
16. думати, турбуватися (про щось);
  let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!;
17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось); ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері!
18. вважати, визнавати;
  ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь);
  ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо);
  to ~ after the children доглядати дітей;
  ~ into 1) вивчати, розглядати (щось); 2) вдивлятися;
  ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати;
  ~ out 1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати; 2) досидіти до кінця (вистави тощо);
  to ~ a match out досидіти до кінця матчу;
  ~ through 1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця; 2) допомагати, підтримувати (когось); 3) розпізнавати; бачити наскрізь; ◊
  to ~ a dream бачити сон;
  to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь;
  to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки;
  to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку;
  to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища;
  to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі;
  to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь);
  to ~ fair ставитися неупереджено;
  to ~ far and wide мати широкий кругозір;
  to ~ fit вважати за можливе;
  to ~ for oneself бачити самому, на власні очі;
  to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію;
  to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ;
  to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення;
  to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі;
  to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку;
  to ~ life набути життєвого досвіду;
  to ~ red розлютитися;
  to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків);
  to ~ the back of smb здихатися когось;
  to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось;
  to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти;
  to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось;
  I saw stars у мене іскри з очей посипалися;
  I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.;
  ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!;
  ~ here! амер. послухайте!;
  ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!;
  wait and ~! ви ще побачите!

USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see i to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself.

self-evident [selfˈevɪd(ɘ)nt] a очевидний, зрозумілий; що не потребує доказів;
  ~ truth цілком очевидна істина.
sheer [ʃɪɘ] adv
1. прямовисно, перпендикулярно;
2. повністю, цілком, абсолютно.
shock [ʃɒk] n
1. удар, поштовх; струс;
  ~ action ударна дія;
  ~ cord ав. амортизаційний шнур;
  ~ stall ав. хвильовий зрив;
  ~ tactics військ. тактика нищівних атак;
  ~ therapy мед. шокотерапія;
  ~ troops військ. ударні війська;
  ~ wave ударна хвиля; вибухова хвиля;
  ~s of earthquake підземні поштовхи (під час землетрусу);
  to absorb, to cushion a ~ пом’якшити удар;
2. сутичка, зіткнення;
  the ~ of arms збройна сутичка;
3. електричний удар (тж electric ~);
4. військ. відбій (тж ~ of discharge);
5. потрясіння;
  emotional ~ емоційне потрясіння;
  profound/ culture ~ “культурне” потрясіння, шок; потрясіння, шок від зустрічі з чужою культурою;
  severe ~ глибоке, жахливе, потрясіння, глибокий шок;
  to feel a ~ відчути потрясіння;
  to get, to have a ~ отримати потрясіння;
  to give smb a ~ потрясти когось;
  everyone expressed ~ at the hijacking всі були вражені викраденням літака;
  the news was a terrible ~ to me ця звістка цілком приголомшила мене;
6. крах;
7. шок;
  electric ~ електрошок;
  insulin ~ інсуліновий шок;
  shell ~ військовий невроз; психічна травма, отримана під час бою;
8. с. г. копа; скирта;
9. натовп;
10. безліч, сила-силенна;
11. копиця (кучма) волосся;
12. пудель; кудлатий собака;
13. іст. партія (товару) з 60 предметів.
shoe-string [ˈʃu:ˌstrɪŋ] n
1. шнурок для взуття;
2. амер. невелика сума грошей;
  to operate a business on a ~ керувати бізнесом з невеликими доходами; ◊
  on a ~ з невеликими коштами;
  ~ majority незначна більшість;
  to run up from a ~ розбагатіти, почавши з малого;
  to tie one’s own ~s амер. 1) займатися своїми справами; 2) бути цілком незалежним;
  to walk on one’s ~s амер. зубожіти.
shop [ʃɒp] n
1. крамниця, магазин;
  an antique ~ антикварна лавка;
  a baker’s ~ булочна;
  a barber~ (AE)/a barber’s ~ перукарня;
  a chemist’s ~ аптека;
  a draper’s ~ (BE)/dry-goods store (AE) магазин мануфактурних товарів;
  a duty-free ~ магазин, який торгує безмитними товарами;
  a fish ~ рибний магазин;
  a flower ~ магазин квітів;
  a general ~ універсальний магазин;
  a gift ~ магазин подарунків;
  a good ~ хороший магазин;
  a grocer’s ~ бакалійна крамниця;
  a large, a big ~ великий магазин;
  a novelty ~ магазин дрібних дешевих товарів;
  a pastry ~ кондитерська;
  a private ~ приватний магазин;
  a shoe ~ взуттєвий магазин;
  a special ~ спеціалізований магазин;
  a toy ~ магазин іграшок;
  the local ~ місцевий магазин;
  the customers of the ~ покупці цього магазину;
  ~ front вітрина;
  ~ hours години торгівлі;
  to buy smth at a ~ купувати щось у магазині;
  to go from ~ to ~ ходити від магазину до магазину;
  to keep, to run (a) ~ мати крамницю, займатися торгівлею;
  to manage, to operate a ~ управляти, завідувати магазином;
  to set up (a) ~ відкрити крамницю, стати торговцем;
  at the back of a ~ у глибині магазину;
2. майстерня, цех;
  a beauty ~ салон краси;
  a machine ~ машинний цех;
  a paint ~ образотворча студія;
  a printing ~ типографія;
  ~ committee, council цеховий комітет (профспілки);
  ~ deputy амер. цеховий староста; профспілковий організатор;
3. установа, підприємство;
  closed ~ підприємство, де беруть на роботу тільки членів профспілки;
  open ~ підприємство, де беруть на роботу всіх;
  the S. 1) палата громад; 2) королівська військова академія у Вуліджі;
  to set up ~ почати діло, відкрити підприємство;
4. театр. ангажемент;
5. розм. професійні справи (інтереси);
6. розм. в’язниця; ◊
  all over the ~ розкиданий всюди (безладно);
  ~! ей, продавець!;
  ~ drawing робоче креслення;
  shut up your ~! заткни пельку!;
  the whole ~ повністю, цілком;
  to come to (the) wrong ~ звернутися не за адресою;
  to come to (the) right ~ звернутися до кого слід;
  to get a ~ розм. зайняти одно з перших трьох місць (на перегонах);
  to lift а ~ учинити крадіжку в магазині;
  to shut up ~ 1) закрити крамницю; 2) відійти від справ.

USAGE: Синоніми shop та store розрізняються за територіальним вживанням. У ВЕ store вживається для позначення великих установ роздрібної торгівлі: department store, а shop – для інших установ: bookshop, sweetshop. В АЕ іменник store вживається для всіх установ продажу, незалежно від розміру, однак, в АЕ shop також може вживатися для позначення малих спеціалізованих магазинів.

shrewdly [ˈʃru:dlɪ] adv
1. проникливо; практично;
2. зовсім, абсолютно, дуже, цілком;
  to mistrust ~ зовсім не довіряти;
3. грубо;
  to be handled, treated ~ зазнавати грубого поводження;
4. різко.
soak [sɘʋk] v
1. мочити; промочувати; замочувати; просочувати; насичувати; занурювати в рідину;
  to ~ bread in milk мочити хліб у молоці;
2. просочуватися (крізь щось – through); замочуватися;
3. промочити (про дощ);
  to be ~ed to the skin промокнути до рубця;
4. усмоктуватися;
  the water ~ed into the soil вода усмокталася в землю;
5. пропікати (хліб тощо);
6. розм. пиячити; напиватися;
7. розм. віддавати під заставу; заставляти.
8. розм. викачувати гроші, загинати високу ціну;
9. амер. розм. бити, колошматити, лупцювати;
  ~ up усмоктувати; поглинати; промокати; ◊
  to ~ into one’s brain стати цілком ясним, дійти до свідомості. soakage [ˈsɘʋkɪdʒ] n
1. просочування; інфільтрація;
2. намочування; замочування;
3. рідина для намочування.
sober [ˈsɘʋbɘ] a
1. тверезий;
2. поміркований, стриманий;
3. спокійний; холоднокровний;
4. розсудливий; зі здоровим глуздом;
  a man of ~ mind розсудлива людина;
5. неяскравий; спокійний, м’який (про колір, тон);
  ~ garments скромне убрання;
6. розм. бідний; слабкий; ◊
  as ~ as a judge абсолютно тверезий;
  in ~ earnest цілком серйозно (відповідально);
  in ~ fact насправді.
solid [ˈsɒlɪd] adv
1. повністю, цілком;
2. одностайно, одноголосне;
  to vote ~ голосувати одноголосне.
sound [saʋnd] a
1. здоровий, міцний;
  a ~ horse здоровий кінь;
  ~ teeth здорові зуби;
  a ~ tree міцне дерево;
  to be ~ of body and mind бути здоровим і тілом і душею;
  his heart is not ~ у нього нездорове серце;
2. спокійний, міцний (сон);
3. доброякісний, добрий, незіпсований, свіжий;
  ~ fruit свіжі фрукти;
  old ~ ale добре старе пиво;
4. непошкоджений, незіпсований, справний;
  ~ machine справна машина;
5. правильний, розсудливий; логічний;
  ~ advice розумна порада;
  ~ argument переконливий доказ;
  ~ reasoning розсудливі міркування;
  ~ sense здоровий глузд;
  on ~ foundation на міцній основі;
6. передбачливий, тверезий;
  ~ policy твереза політика;
7. глибокий, старанний (аналіз тощо);
8. платоспроможний, надійний, сталий (про фінанси);
9. умілий, добрий, поважний, солідний;
  ~ scholar поважний учений;
10. юр. законний, дійсний;
  a ~ title to land законне право на землю; ◊
  a ~ mind in a ~ body у здоровому тілі – здоровий дух;
  safe and ~ живий і здоровий; цілий і непошкоджений;
  ~ as a bell, as a roach, as a trout цілком здоровий; здоровий як бугай.

USAGE: See healthy.

soundly [ˈsaʋndlɪ] adv
1. обґрунтовано; серйозно; уміло; добре; розумно;
  he reasons ~ він міркує тверезо (розумно);
2. безпробудно, міцно (про сон);
3. цілком, повністю;
  the enemy was ~ defeated противник зазнав повної поразки; противник був розбитий до ноги.
squeeze [skwi:z] v (past і p. p. squeezed, pres. p. squeezing)
1. стискувати, здавлювати;
  to ~ one’s finger прищемити палець;
  to ~ smb’s hand міцно потиснути комусь руку;
2. витискати, видавлювати, вичавлювати;
  to ~ lemon вичавити лимон;
  to ~ juice from/out of berries вичавлювати сік з ягід;
  to ~ juice from/out of fruit вичавлювати сік з фруктів;
  to ~ juice from/out of a lemon вичавлювати сік з лимона;
  to ~ juice from/out of an orange вичавлювати сік з апельсина;
  to ~ juice into a glass вичавлювати сік у стакан;
  to ~ tooth-paste into a tooth-brush вичавити зубну пасту на зубну щітку;
  to ~ cream from a tube вичавити крем із тюбика;
  to ~ water of a towel викрутити рушник;
  to ~ wet clothes dry насухо викрутити мокрий одяг;
3. примушувати, вимагати;
4. обтяжувати, притискати (податками тощо);
5. упихати, запихати; пропихати; просувати;
6. протискуватися, протовплюватися; просуватися, пробиратися;
  to ~ into a small room втиснутися/ втовпитися у маленьку кімнату;
  to ~ one’s way through a crowd протиснутися крізь натовп;
  to ~ through a narrow passage протиснутися через вузький прохід;
7. робити відбиток (монети тощо);
8. тех. обтискати; ущільнювати; випресовувати;
  ~ in утискувати, запихати, утискуватися;
  can I ~ in? чи можна зайти?;
  ~ off вистрілити;
  ~ up розм. вигукувати; ◊
  ~ off a fish військ. розм. підірвати торпеду;
  to ~ out a tear удавано плакати;
  to ~ the orange використати до кінця, повністю, цілком.

USAGE: У значенні тиснути, стискувати синоніми to squeeze i to press розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To squeeze має відтінки значення: міцно стискувати, тиснути, здавлювати, притискувати, стискувати; впихати. To press – тиснути, давити, притискувати, обнімати; видавлювати; пресувати; штовхати, тіснити; наполягати (на відповіді тощо); накидати (когось, щось комусь), просувати.

stark [stɑ:k] adv
1. повністю, цілком, абсолютно;
  ~ blind зовсім сліпий;
2. різко; рішуче; круто.
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking)
1. втикати, встромляти, вколювати;
  to ~ a needle вколоти голку;
  to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево;
  to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері;
  to ~ a pin вколоти шпильку;
  to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю;
2. проколоти, простромити (through);
3. заколоти, убити (багнетом);
4. різати, колоти, забивати (худобу);
  to ~ a pig заколоти свиню;
5. висовувати, виставляти;
  to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна;
6. засовувати; затикати;
  to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся;
  to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені;
  to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо;
7. стирчати;
8. розм. поставити, покласти, кинути;
  ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту;
9. наколювати (комах для колекції);
10. збирати хмиз (звич. to go ~ing);
11. с. г. ставити підпірки;
12. друк. уставляти у верстатку;
13. приклеювати, наклеювати, розклеювати;
  to ~ bills розклеювати афіші;
  to ~ the pieces together склеїти шматки (частини);
  to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт;
  to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу;
14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати;
  to ~ to one’s fingers липнути до пальців;
  to ~ to one’s hands липнути до рук;
  tar ~s смола липуча;
15. міцно триматися (в сідлі);
16. застрявати; загрузнути, зав’язнути;
  the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі;
17. вагатися;
18. зупинятися, затримуватися;
19. розм. залежуватися (про товар);
20. погано діяти, заїдати;
  switch ~s вимикач погано працює;
21. терпіти, миритися (з кимсь);
  ~ it! терпіть!;
22. спантеличити, поставити у скрутне становище;
23. обдурювати, обманювати;
24. нав’язати; накинути; підсунути;
  I am stuck with this car мені нав’язали цю машину;
25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити;
  ~ around розм. тинятися поблизу;
  ~ at уперто продовжувати;
  to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим;
  ~ down розм. підписувати, записувати;
  ~ on приписувати до рахунку;
  ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати;
  ~ out for наполягати на чомусь;
  ~ together склеювати;
  ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування;
  ~ up for захищати, підтримувати;
  ~ up to не підкорятися; чинити опір; ◊
  to be stuck on smb закохатися в когось;
  to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла;
  to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень;
  to ~ like a limpet, like wax пристати як смола;
  to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво;
  to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання;
  to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним;
  to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~ 1) інвентаризувати; робити переоблік товару; 2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь; ◊
  lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade 1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар; 2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.

USAGE: See supply.

stranger [ˈstreɪndʒɘ] n
1. незнайомець;
  complete, perfect/ total, utter ~ цілком стороння/незнайома людина;
  he is a perfect ~ to me я його зовсім не знаю;
  the little ~ жарт. новонароджений;
  to be a ~ to smb бути незнайомим комусь;
  the dog barks at ~s собака гавкає на чужих;
2. чужоземець, іноземець; чужинець;
  a ~ in a strange land бібл. прибулець в землі чужій;
  I am a ~ here я тут чужий;
3. стороння людина; не член родини; відвідувач, гість;
  a ~ in blood не пов’язаний кровною спорідненістю;
  to make a ~ of smb ставитися до когось як до гостя;
  you are quite a ~! ви рідкий гість!, як рідко вас видно!;
4. людина, не обізнана (у чомусь); новачок;
  to be a ~ to a job бути новачком, не мати досвіду в певній справі;
  to be a ~ to fear не знати страху;
  to be a ~ to hatred не знати ненависті;
  to be no ~ to fear знати, що таке страх;
  to be no ~ to sorrow знати, що таке горе;
  I am a ~ to art я нічого не розумію в мистецтві;
  I am a ~ to music я нічого не розумію у музиці;
5. юр. третя особа; особа, яка не бере участі у справі; ◊
  hello, ~! привіт, друже!;
  say, ~! стривай, друже!;
  to spy, to see ~s парл. вимагати усунення сторонньої публіки (з палати громад).
strict [strɪkt] a
1. точний, певний; суворий; що не допускає відхилень;
  ~ construction вузьке/буквальне тлумачення (закону, конституції);
  ~ diet сувора дієта;
  ~ rule суворе правило;
  ~ system сувора система;
  the ~ import of the word точне значення слова;
  the ~ truth щира (істинна) правда;
  to observe ~ neutrality дотримувати нейтралітету;
  in ~ confidence цілком конфіденційно;
  in the ~/in the ~est sense of the word у (самому) суворому смислі слова;
2. суворий, вимогливий;
  ~ discipline сувора дисципліна;
  ~ imprisonment суворе ув’язнення;
  ~ investigation ретельне розслідування;
  ~ censorship сувора цензура;
  ~ parents суворі батьки;
  ~ teacher суворий вчитель;
  to be ~ with smb бути суворим з кимсь; суворо поводитися з кимсь; суворо відноситися до когось;
  to give ~ orders наказувати дуже суворо;
  to keep ~ watch over smb суворо слідкувати за кимсь;
  to live in ~ seclusion жити в суворій самоті;
3. вузький, тісний; ◊
  ~ settlement юр. сімейна власність, що переходить у спадщину по чоловічій лінії.

USAGE: See severe.