Знайдено 14 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «проститутка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hooker [ˈhʊkə]
I n
    1) хто чіпля́є, зачі́плювач
    2) сленг. проститутка, повія, хльо́рка, па́плюга, хво́йда
    3) прихована проблема; пастка
    4) спорт. гукер (гравець у регбі, що виймає м’яч з сутички ногою)
    5) сленг. велика чарка міцного напою
II n
    рибальське судно, посудина, розм. калоша Обговорення статті
punk [pʌŋk]
  1. n
    1) (punk rock) панк, панк-рок
    2) (punk rocker) панк
    3) амер., сленг. нікче́ма, нікче́мна люди́на
    4) амер., сленг. молодий хуліган
    5) амер., сленг. нова́к, новачо́к, зеле́ний
    6) амер., сленг. хлопчик-педера́ст
    7) перев. амер. спорохні́вка, порохни́на, трухло́, по́рохонь
    8) гу́ба, трут, тру́тник
    9) архаїч. проститу́тка, пові́я, хльо́рка, па́плюга, хво́йда
  2. adj
    1) амер., розм. жалюгі́дний, бідола́шний, неща́сний, бі́дний
    2) панковий Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

Cyprian [ˈsɪprɪɘn] n
1. уродженець (уродженка) Кіпру; кіпріот; кіпріотка;
  the ~s збірн. кіпріоти;
2. розпусна людина; повія, проститутка.
fall [fɔ:l] v (past fell, p. p. fallen, pres. p. falling)
1. падати; спадати, знижуватися;
  to ~ flat простягтися (при падінні);
  to ~ headlong впасти головою вперед;
  to ~ behind відставати;
  to ~ behind the group відставати від групи;
  to ~ behind the other students відставати від інших студентів;
  to ~ behind in one’s work відставати в роботі;
  to ~ down впасти;
  to ~ from, off... падати з...;
  to ~ from/ off the table падати зі столу;
  to ~ on one’s back падати на спину;
  to ~ out of smth випасти з чогось;
  to ~ to the ground падати на землю;
  to ~ to the knees падати на коліна;
  to ~ under smb’s influence потрапляти під чийсь вплив;
  one’s face ~s обличчя витягується;
  one’s voice ~s голос падає;
  prices ~ ціни знижуються;
  smb, smth ~s хтось/щось падає;
  the stress ~s on the last syllable наголос падає на останній склад;
2. впадати (про ріку); потрапляти (вinto);
  to ~ into a trap потрапляти в пастку;
3. гинути; руйнуватися;
  the fortress fell фортецю було взято;
4. дієслово-зв’язка; ставати, робитися;
  to ~ asleep засинати, заснути;
  to ~ ill захворіти;
  to ~ silent замовкнути;
5. припадати, випадати;
  his birthday ~s on Sunday його день народження припадає на неділю;
  it fell to me to break the news мені довелося повідомити новину;
  the expense ~s on me все оплачую я;
6. обвалюватися, осідати;
7. ділитися, розпадатися (наinto);
  to ~ into three categories ділитися на три категорії;
8. наставати, спадати;
  night fell настала ніч;
9. затихати, вщухати (про вітер і т. і.);
  ~ away кидати, відступатися (про прихильників, друзів);
  ~ back відступати;
  ~ back upon вдаватися до чогось;
  ~ behind відставати;
  ~ down 1) впасти; 2) зазнати невдачі;
  ~ in провалюватися;
  ~ in with 1) випадково зустрітися, зіткнутися; 2) погоджуватися;
  ~ off спадати, зменшуватися;
  ~ on нападати; накидатися;
  ~ out 1) посваритися; 2) випадати; 3) траплятися;
  ~ through провалитися, зазнати невдачі;
  ~ to 1) розпочати, взятися;
  to ~ to work взятися до роботи; 2) зачинятися;
  the door ~s to двері зачиняються самі;
  ~ together збігатися (про звуки мови, форми слів тощо);
  ~ upon 1) натрапляти; 2) нападати; ◊
  a fallen woman проститутка; повія;
  to ~ a prey стати жертвою (чогось);
  to ~ a sacrifice, to ~ a victim стати жертвою (чогось);
  to ~ due підлягати сплаті (про вексель);
  to ~ flat перен. не мати успіху, провалитися;
  to ~ foul of посваритися, полаятися з кимсь;
  to ~ from one’s lips (mouth) зірватися з язика;
  to ~ in battle загинути в бою;
  to ~ in love (with smb) закохатися (в когось);
  to ~ in smb’s estimation, esteem впасти в чиїхсь очах;
  to ~ into a doze задрімати;
  to ~ into an error припуститися помилки;
  to ~ into conversation, talk розговоритися;
  to ~ into debt залізти в борги;
  to ~ into despair вдаватися у відчай, розпач;
  to ~ into disfavour попасти в немилість;
  to ~ into disrepute заслужити неславу; скомпрометувати себе;
  to ~ into the habit of набути звичку, звикнути, призвичаїтися;
  to ~ into the snare попастися у пастку; попастися на вудочку;
  to ~ into trouble попасти в біду;
  to ~ into want зубожіти;
  to ~ low низько впасти;
  to ~ mad схибити, збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ on one’s feet, legs відбутися легким переляком; легко відбутися;
  to ~ on smb’s neck кидатися комусь на шию;
  to ~ out of step збитися з ноги, іти не в ногу;
  to ~ out of the fryingpan into the fire попасти з вогню та в полум’я;
  to ~ out of use вийти з ужитку;
  to ~ over oneself виходити з рівноваги; докладати всіх зусиль (щоб), зі шкури лізти (щоб);
  to ~ short не вистачати; не справджувати надій;
  to ~ to one’s lot припадати на чиюсь долю;
  to ~ to pieces розвалитися;
  to ~ to the ground руйнуватися, виявлятися безрезультатним;
  to ~ under smb’s eye привернути чиюсь увагу;
  to ~ upon evil days зубожіти, настали чорні дні.
girl [gɜ:l] n
1. дівчинка;
  a ball ~ дівчинка, яка подає м’ячі у тенісі;
  a ~ of seventeen дівчина сімнадцяти років;
2. дівчина, дівиця;
  a beautiful ~ вродлива дівчина;
  a clever ~ розумна дівчина;
  a good ~ добра дівчина;
  a little ~ маленька дівчинка;
  a modest ~ скромна дівчина;
  a nice ~ славна дівчина;
  a pretty ~ гарненька дівчина;
  a sweet ~ мила дівчина;
  a young ~ молода дівчина;
  a call ~ дівчина за викликом, проститутка;
  a career ~ консультантка з професійної орієнтації;
  a chorus ~ хористка;
  a college ~ студентка коледжу;
  a dancing ~ танцюристка;
  a flower ~ дівчина, яка продає квіти;
  an office ~ працівниця офісу;
  a pinup ~ красуня на фотографії, вирізаної з журналу і повішеної на стіну;
  a working ~ робітниця;
  a ~ with black hair дівчина з чорним волоссям;
  a ~ with blue eyes дівчина з блакитними очима;
  a black-haired ~ чорноволоса дівчина;
  a blue-eyed ~ блакитноока дівчина;
  to marry a ~ женитися на дівчині/одружитися з дівчиною;
  to take a ~ home проводжати дівчину додому;
3. молодиця;
4. служниця; прислуга;
5. продавчиня;
6. наречена; кохана;
7. розм. хористка (в ревю); ◊
  a big ~’s blouse розм. жарт., груб. слабкий, боягузливий;
  a ~ about, of the town заст. повія, проститутка;
  a ~ boy хлопчик, схожий на дівчинку, пестунчик;
  old ~ стара.

USAGE: Може бути образливим називати жінку a girl. Тому сполучення career woman та working woman використовуються частіше, ніж career girl та working girl. У деяких випадках working girl може використовуватися як евфемізм до prostitute. Крім того, застаріле вживання girl у значенні «чорношкіра жінка» вважається образливим.

prostitute [ˈprɒstɪtju:t] n
1. проститутка, повія;
2. продажна людина, найманець.
street-walker [ˈstri:tˌwɔːkɘ] n
1. людина, яка йде вулицею;
2. повія, проститутка.
strumpet [ˈstrʌmpɪt] n повія, проститутка.
trollop [ˈtrɒlɘp] n
1. розм. нечепура, хвойда;
2. повія, проститутка.
trull [trʌl] n повія, проститутка.
unfortunate [ʌnˈfɔ:tʃʋnɪt] n
1. бідолаха, сіромаха; невдаха;
2. проститутка, повія.
woman [ˈwʋmɘn] n (pl women)
1. жінка;
  an American ~ американка;
  an attractive ~ приваблива;
  an average ~ жінка середнього зросту;
  a beautiful ~ прекрасна жінка;
  a divorced ~ розлучена жінка;
  an English ~ англійка;
  a fat ~ повна жінка;
  a lovely ~ симпатична жінка;
  a married ~ заміжня жінка;
  a middle-aged ~ жінка середнього віку;
  the new ~ 1) сучасна жінка; 2) іст. емансипована жінка (про суфражисток та ін.);
  an old ~ стара жінка;
  a poor ~ бідна жінка;
  a pretty ~ гарненька жінка;
  a short ~ жінка низького зросту;
  a single ~ незаміжня жінка;
  the strange ~ бібл. блудниця;
  a tall ~ жінка високого зросту;
  a thin ~ струнка жінка;
  an ugly ~ потворна жінка;
  a young ~ молода жінка;
  ~’s coat жіноче пальто;
  ~’s man дамський догідник; залицяльник;
  ~’s reason перев. ірон. жіноча логіка;
  women’s rights жіночі права;
  ~’s wit жіночий інстинкт; жіноча інтуїція;
  a ~ of the house господиня дому;
  a ~ of fashion модниця;
  a ~ of pleasure жінка легкої поведінки;
  a ~ of quality знатна дама;
  a ~ of the town, of the street(s) проститутка;
  a ~ of the world 1) жінка, яка знає людей і життя; жінка, яка знає як поводитися; 2) світська жінка;
  International W’s Day Міжнародний жіночий день;
  to love a ~ любити жінку;
  to marry a ~ женитися на жінці;
2. през. баба (про чоловіка);
  to play the ~ поводитися як баба;
3. служниця;
  two women to help in the kitchen дві жінки для роботи на кухні;
  she sent one of her women вона послала одну зі своїх служниць;
  the Queen and her women королева зі своїми фрейлінами; ◊
  old ~ 1) стара жінка, знев. баба; 2) моя стара (про дружину); 3) знев. стара баба (часто про чоловіка).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

проститутка prostitute.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

проститу́тка (-ки) f prostitute;
  проститу́ція (-ії) f prostitution;
  проституюва́ти (-ую́ю, -ую́єш) I vt to prostitute; to use infamously.