Знайдено 10 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «грінка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

crouton [ˈkruːtɒn -ɒ̃, амер. -ɑːn kruːˈtɑːn] n
    крутон, грінка, сухарик (перев. для супу, салату тощо) Обговорення статті
toast [təʊst, амер. toʊst]
I
  1. n
    1) мато́чок підсма́женого хлі́ба; грі́нка; тост
    2) тост; виголошення тосту
    3) осо́ба (устано́ва, поді́я) на честь (в па́м’ять) яко́ї пропону́ється тост; тосто́ваний
    4) загальний улюбленець; популярна, знаменита людина
    5) тост (ритмічне оповідання у чорношкірого населення США)
    6) комп. тост, грі́нка (вигулькне віконце сповіщення з системному лотку)
  2. v
    1) готува́ти грінки́
    2) підсма́жувати, підрум’я́нювати (на вогні); підсма́жуватися, підрум’я́нюватися
    3) грі́тися (біля вогню), вигріва́тися
    4) проголо́шувати тост за чиє́сь здоро́в’я
    • be toast — сленг. пропа́сти, накри́тися
    • have someone on toast — брит. розм. мати владу над кимсь; образн. тримати за хвіст
    ‣ soon their relationship was toast — досить швидко їх стосунки зів’яли Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

crisp [krɪsp] a
1. хрусткий, хрумкий; розсипчастий;
  ~ biscuit розсипчасте печиво;
  ~ snow хрусткий сніг;
  a ~ toast хрумка грінка;
2. свіжий, нев’ялий, твердий;
  ~ lettuce свіжий салат;
  a ~ apple тверде й соковите яблуко;
3. підбадьорливий; свіжий; цілющий (про повітря);
  the ~ air підбадьорливе повітря.
4. жвавий, блискучий (про стиль);
  ~ repartee блискуча кмітливість;
5. рішучий (про характер);
6. чіткий, ясно окреслений (про риси обличчя); різко окреслений;
  ~ outlines різко окреслені контури;
7. завитий, кучерявий;
8. вкритий брижами.
crouton [kruːˈtɔːŋ, ˈkru:tɒn] фр. n грінка (їжа).
rabbit [ˈræbɪt] n
1. зоол. кріль, кролик;
  ~s have long ears and a short tail у кроликів довгі вуха і короткий хвіст;
2. кроляче хутро;
3. розм. заєць, зайчик;
4. розм. новачок; слабкий гравець (у теніс, крикет);
5. перен. боягуз, боязка людина; ◊
  a ~ punch удар у потилицю (бокс);
  to breed like ~s швидко розмножуватися (плодитися);
  Welsh ~ грінка з сиром.
rarebit [ˈreɘbɪt] n грінка з сиром (тж Welsh ~).
sop [sɒp] n
1. шматочок, намочений у воді (молоці, підливці) (про хліб тощо);
  ~ in the pan грінка;
2. щось просочене рідиною;
  the ground was a sheer ~ земля набухла від дощу;
3. хабар; подачка;
  to give ~ to Cerberus улещувати хабарем;
  to throw a ~ to smb кинути комусь подачку;
4. розм. квач, легкодуха людина.
toast1 [tɘʋst] n шматочок підсмаженого хліба; грінка; тост;
  buttered ~ грінка в маслі;
  dry ~ підсушений хліб, сухарик;
  to make ~ робити грінки;
  ~ and ale грінки з пивом;
  on ~ що поданий на грінці; ◊
  as warm (as dry) as a ~ дуже теплий (сухий);
  to have smb on ~ 1) тримати когось у своїх руках; бути при владі; 2) обманювати когось.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

грінка кул. rusk, toast; (для супу) sippet; (підсмажена з сиром) welsh rabbit, rarebit.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

грі́нка (-ки) f slice or crust (of bread); cluster of nuts:
  до́бру грі́нку впійма́ти, to make a good catch (in marriage, business).